Självverkande tryckregulatorer. Typ A/B Typ A/B Differentialtrycksregulatorer (stängande) Monterings- och driftsinstruktioner EB 3003 SV

Relevanta dokument
Självverkande tryckregulator. Tryckreduceringsventil Typ Typ 2405 Tryckreduceringsventil. Monterings och bruksanvisning EB 2520 SV

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Självverkande tryckregulatorer. Typ 2422/2424 Tryckreduceringsventil. Typ 2422/2424 Tryckreduceringsventil. Monterings- och Bruksanvisning EB 2547 SV

Tryckreducerare Typ 44-2 och Typ 44-3 (SSV) Bild 1 Typ Monterings- och Bruksanvisning EB SV

Monterings- och Bruksanvisning EB 2512 SV. Självverkande tryckregulatorer. Universal tryckreduceringsventil Typ 41-23

Överströmningsventil Typ Bild 1 Överströmningsventil typ Monterings- och bruksanvisning EB 2517 SV

Flödesregulator med inbyggd reglerventil (PN 16) AVQM retur- och tilloppsmontering

Flödesregulator med inbyggd reglerventil (PN 16, 25, 40) AFQM, AFQM 6 retur- och tilloppsmontering

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ och typ Typ med120 cm 2 ställdon

Differentialtrycksregulator (PN 16, 25, 40) AFP(-9)/VFG 2(1) retur- och tilloppsmontering, justerbar inställning

Tryckavlastande regulator AFA/VFG 2(1) (PN 16, 25, 40)

Differenstryckavlastande regulator (PN 16, 25, 40) AFPA/VFG 2(1)

Flödesregulator med inbyggd reglerventil (PN 16) AHQM retur- och tilloppsmontering

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

AT 4265A. Detaljförteckning. Mått och vikt

Differenstrycksregulator med flödesbegränsning och integrerad reglerventil (PN 16) AHPBM-F tilloppsmontering, fast inställning

Tryckavlastningsregulator AFA/VFG 2(1) (PN 16, 25, 40)

DIFFERENSTRYCKSREGULATORER

Flödesregulator med integrerad reglerventil (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 retur- och tilloppsmontering

Tryckoberoende reglerventil med integrerad flödesbegränsare AVQM (PN 16) retur- och tilloppsmontering

Differenstrycksregulator (PN 16) AHP - retur montering, justerbar inställning

2-, 3- och 4-vägs ventil VZ V7-07

Datablad Tryckoberoende reglerventil med integrerad flödesbegränsare AVQM (PN 16) retur- och tilloppsmontering

Typ 1 Typ 1u Typ 4 Typ 4u

Differenstrycksregulator (PN 16) AVP

DN (mm) k vs (m 3 /h) Anslutning. 1,6 Cylindr. gänga. enl. ISO. 25 8,0 Flänsar PN 25, 20 6,3 003H H6352. DN (mm) Anslutning 1,6. Cylindr.

Tryckavlastningsregulator AVA (PN 25)

Beskrivning. Regulatorerna har en reglerventil med inställbar flödesbegränsare, anslutningsfäste för elektrisk motor och en motor med ett styrmembran.

Automatisk stamregulator ASV-P Avstängningsventil ASV-M

Tryckreduceringsregulator (PN 25) AVD - för vatten AVDS - för ånga

Datablad Tryckreduceringsregulator AVD, AVDS (PN 25)

Sätesventiler VF 2, VL 2 2-Vägs VF 3, VL 3 3-Vägs

Tryckregulatorer Universal Tryckreduceringsventil typ 41-23

Monterings- och bruksanvisning EB 8015/8018 SV. Serie 240 Pneumatisk reglerventil Typ och Typ Mikroventil Typ 241

Differenstrycksregulator (PN 25) AVP - tillopps- eller returledningsmonterad, justerbar inställning

2- och 3-vägs flänsad ventil med DINbygglängd

AE36 Automatiska avluftningsventiler för vattensystem Installations- och underhållsinstruktioner

KLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

Sätesventiler (PN 16) VRG 2 2-vägsventil, utvändig gänga VRG 3 3-vägsventil, utvändig gänga

VG8000 Flänsade Ventiler

- tillopps- eller returledningsmonterad, justerbar inställning AVP-F - returledningsmonterad, fast inställning AVP-F

VG8000 Flänsade Ventiler

TA-COMPACT-P. Tryckoberoende injustering- och styrventil ENGINEERING ADVANTAGE

Bruksanvisning reducerventil VM 7690

Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278. Typ 3310 Segmenterad kulventil. Fig.

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

TBV-CM. Styrventiler med injusteringsfunktion för mindre apparater För modulerande reglering

Styrutrustning. Montering- och skötselinstruktion. 2-vägs sätesventil i gjutjärn VVF31

Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. DI

STAD-C. Injusteringsventil ENGINEERING ADVANTAGE

STAD-C INJUSTERINGSVENTILER

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Tryckbalanserade ventiler (PN 25)

STAD-C. Injusteringsventiler DN med dubbelsäkrade mätuttag

2- och 3-vägs sätesventil, PN 10

Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 och Fig 1738 Filter Installations- och Underhållningsinstruktioner

Sätesventiler (PN 16) VS 2 2-vägsventil, med utvändig gänga

TBV-C. Styrventiler med injusteringsfunktion för mindre apparater Terminalventil för ON/OFF-reglering

Tryckbalanserade ventiler (PN 25)

Original instructions VOT TRVS SD

Termostatisk regulator RAVV - för 2-vägsventiler RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16)

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

BF2/BF3. Invändigt gängade 2- och 3-vägs reglerventiler. Funktion. Installation

Överströmningsventil KLA13-UV

Sätesventiler (PN 16) VF 2 2-vägsventil, fläns VF 3 3-vägsventil, fläns

STA-DR ROT-PRODUKTER INJUSTERING. RATT Det inställda värdet är avläsbart på digitalratten, som säkerställer en

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Differenstrycksregulator (PN 16) AVPL monteras i returen, justerbar inställning

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Temperaturregulator (NC) (PN 25) AVT / VGU - utvändig gänga AVT / VGUF - fläns

Drift- och skötselinstruktion

Överströmningsregulator AVPA (PN 16 och PN 25)

Temperaturregulator AVTB (PN 16)

VB14 och VB21 Vakuumbrytare Installations- och underhållsinstruktioner

Temperaturregulator AVTB (PN 16)

Vridventiler HRB 3, HRB 4

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Sätesventiler (PN 16) VRB 2 2-vägsventil, invändig och utvändig gänga VRB 3 3-vägsventil, invändig och utvändig gänga

Differenstrycksregulator (PN 16) AVPL - monteras i returen, justerbar inställning

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

TBV-C. Styrventiler med injusteringsfunktion för mindre apparater Terminalventil för ON/OFF-reglering

Driftinstruktioner Genomströmningsarmatur DGM

STAF, STAF-SG. Injusteringsventiler PN 16 och PN 25 DN

AIT / VIG 2, AIT / VIS 2

Helautomatisk injusteringsventil CIM 790

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Pneumatisk ångomvandlare Typ och Typ Typ och Typ F g 1 Typ Monterings- och bruksanvisning EB 8251 SV

TBV-CMP. Tryckoberoende injustering- och styrventil ENGINEERING ADVANTAGE

Vridventiler HRE 3, HRE 4

TBV-C. Terminalventil för ON/OFF-reglering ENGINEERING ADVANTAGE

TBV-CM. Terminalventil för modulerande reglering ENGINEERING ADVANTAGE

Reducerventil KLA-DM33

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Underhållsinstruktion

VLSP TAC SD230 AV BPV10 SD230 TAC BPV10

Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM , fabrikat Castflow

Automatiska stamventiler ASV

V212. Venta. TEKNISKA DATA Typ... 2-vägskägelventil, tryckbalanserad Tryckklass...PN 16 Flödeskarakteristik...EQM Lyfthöjd... Reglerområde Kv/Kv min

TA-COMPACT-P. Styrventiler med injusteringsfunktion för mindre apparater Tryckoberoende

Transkript:

Självverkande tryckregulatorer Typ 42-24 A/B Typ 42-28 A/B Differentialtrycksregulatorer (stängande) Typ 42-24 A Differentialtrycksregulator Typ 42-28 A Differentialtrycksregulator Monterings- och driftsinstruktioner EB 3003 SV Utgåva juni 2013

Definition av signalorden som används i dessa monterings- och driftsinstruktioner FARA! indikerar en farlig situation som, om den inte förhindras, leder till dödsfall eller allvarliga personskador. VARNING! indikerar en farlig situation som, om den inte förhindras, skulle kunna leda till dödsfall eller allvarliga personskador. OBS indikerar ett meddelande om skador på materiell egendom eller felfunktion. Anmärkning: Ytterligare information Tips: Rekommenderad åtgärd 2 EB 3003 SV

Innehåll 1 Allmänna säkerhetsinstruktioner...5 2 Utförande och driftprincip...6 2.1 Processmedium och applikationens omfattning...6 3 Installation...8 3.1 Monteringsposition...8 3.2 Sil...9 3.3 Avstängningsventiler...9 3.4 Manometer...9 3.5 Impulsledning, kondensatkärl och nålventil...10 4 Drift...11 4.1 Igångsättning...11 4.2 Börvärdesinställning...11 4.3 Urdrifttagning...12 5 Underhåll och felsökning...12 5.1 Byte av reglermembran...13 6 Kundtjänst...14 7 Namnskylt...15 8 Bilaga...16 8.1 Tekniska data...16 8.2 Mått...16 8.3 Mått i mm och vikter i kg Typ 42-24 A, Typ 42-28 A avlastad genom en bälg...18 EB 3003 SV 3

Allmänna säkerhetsinstruktioner 1 Allmänna säkerhetsinstruktioner Följ för din egen säkerhets skull dessa instruktioner för montering, igångsättning och drift av anordningen: Montering, igångsättning och underhåll skall endast genomföras av fullt utbildad och kvalificerad personal; gällande industrikoder och praktiker skall iakttas. Kontrollera att anställda eller tredje man inte utsätts för någon form av fara. Alla säkerhetsinstruktioner och varningar som ges i dessa monterings- och driftsinstruktioner, i synnerhet sådana som beträffar installation, igångsättning och underhåll, måste iakttas strikt. I enlighet med dessa monterings- och driftsinstruktioner syftar utbildad personal på sådana personer som kan bedöma det arbete som de har fått tilldelat och kan känna igen möjliga faror tack vare sin specialutbildning, kunskap och erfarenhet samt kännedom om gällande standarder. Regulatorerna uppfyller kraven i EU-direktivet om tryckutrustning 97/23/EG. Konformitetsdeklarationen för en regulator med CE-märkning inkluderar information om tillämpat förfarande för konformitetsbedömning. Konformitetsdeklarationen finns tillgänglig på förfrågan. För att garantera riktig användning, använd endast regulatorn i applikationer där drifttryck och temperaturer inte överskrider specifikationerna som använts för dimensionering av regulatorn vid beställningen. Tillverkaren övertar inte något ansvar för skador som orsakats av yttre krafter eller någon annan form av yttre faktorer. Eventuella risker som kan orsakas i regulatorn genom processmedia, drifttryck eller rörliga delar skall förebyggas med hjälp av lämpliga åtgärder. Korrekt transport, lagring, installation, drift och underhåll förutsätts. Anmärkning: Icke-elektriska versioner av styrventiler vars hus inte är fodrade med ett isolerande materialskikt har ingen egen potentiell tändkälla i enlighet med riskbedömningen som fastställs i EN 13463-1: 2009, avsnitt 5.2, inte ens i händelse av det sällsynta fall att ett driftfel uppträder. Därför omfattas sådana ventilversioner inte av direktiv 94/9/EG. EB 3003 SV 5

Utförande och driftprincip 2 Utförande och driftprincip Se Fig. 1 på sid 7. Differentialtrycksregulatorer är avsedda att upprätthålla en konstant tryckskillnad mellan högtrycks- och lågtrycksledningarna till ett justerbart börvärde (Typ 42-24) eller ett fast börvärde (Typ 42-28). Regulatorerna består huvudsakligen av en ventil med säte och kägla och ett stängande ställdon med ett reglermembran. Ventil och ställdon levereras separat och måste monteras på plats med hjälp av en kopplingsmutter (11). Mediet flyter genom ventilen mellan käglan (3) och sätet (2) i den riktning som visas av pilen. Läget på ventilkäglan bestämmer det differentialtryck som råder i anläggningen. Ventilen av Typ 2422 är avlastad. De krafter som verkar på ventilkäglan och som skapas av trycken uppströms och nedströms avlastas genom en avlastningsbälg (5) eller ett avlastningsmembran 1) (5.1). Driftprincipen för regulatorer med ventil som avlastas genom bälg eller membran skiljer sig endast åt med avseende på tryckavlastningen. De ventiler som avlastas genom ett membran har ett avlastningsmembran (5.1) istället för en bälg (5). Nedströms trycket p 2 verkar på insidan och uppströms trycket p 1 på utsidan av membranet. Resultatet är att de krafter som verkar på ventilkäglan jämnas ut. Konfigureringar av regulator: Differentialtrycket i anläggningen överförs via högtrycks- och lågtrycksledningarna till reglermembranet (13) där det omvandlas till en inställningskraft. Denna kraft rör käglan i enlighet med kraften på börvärdesfjädrarna (16). Börvärdesfjädrarna är monterade på insidan av ställdonet för ett fast börvärde (Typ 42-28). Dessa fjädrar kan ställas in externt för ett justerbart börvärde (Typ 42-24). 2.1 Processmedium applikationens omfång Differentialtrycksregulatorer för vätskor och ångor från 5 till 350 C samt luft och icke antändliga gaser upp till 80 C med börvärden för differentialtryck från 0,05 till 10 bar 1 Ventihus 2 Säte 3 Kägla 4 Spindel 5 Avlastningsbälg 5,1 Avlastningsmembran (DN 65 till 250) 11 Kopplingsmutter 12 Membranaxel 13 Reglermembran 14 Membranhus 15 Muttrar och bultar 16 Börvärdesfjäder(rar) 17 Inställning av börvärde (mutter) 18 Mutter 19 Membranplatta 20 Impulsledning 21 Överlastskydd (kraftbegränsare med intern tryckbegränsare som förhindrar övertryck) 1) Typ 2422 Ventil, avlastad av ett membran, DN 65 till 250 endast Regulator = Ventil + Ställdon Typ 42-24 A Typ 2422 avlastad Typ 2424 justerbart börvärde Typ 42-28 A Typ 2422 avlastad Typ 2428 fast börvärde 6 EB 3003 SV

Utförande och driftprincip Typ 42-24 A Typ 42-28 B Typ 2422 Ventil, avlastad genom en bälg 1 4 11 12 P 1 P 2 2 20 _ 16 3 19 13 15 4 5 18 Typ 2428 ställdon + 20 21 Typ 42-24 A 12 20 18 19 _ Typ 2424 ställdon + 11 21 13 15 20 Typ 2422 Ventil, avlastad genom ett membran (DN 65 till 250) P 1 P 2 2 3 4 14 16 Typ 2424 ställdon 5.1 17 Fig. 1: Funktionsdiagram för Typ 42-24 och Typ 42-28 EB 3003 SV 7

Installation 3 Installation Regulatorer av Typ 42-24 B och Typ 42-28 B är avsedda för installation i anläggningens högtrycks (flödes) ledning. Regulatorer av Typ 42-24 A och Typ 42-28 A är avsedda för installation i anläggningens lågtrycks (retur) ledning. OBS Otillåten installation! Tryckregulatorn kan skadas. Se till att regulatorn installeras spänningsfritt. Fäst inte stöd (om sådana krävs) direkt på ventilen eller ställdonet. Fäst stöden i närheten av anslutningsflänsarna. Ytterligare punkter som gäller för installation: ÎÎ Välj en installationsplats som möjliggör fri åtkomst till regulatorn även efter det att hela anläggningen har fullbordats. ÎÎ Installera en sil (t.ex. SAMSON Typ 2 N) uppströms regulatorn. Se avsnitt 3.2. ÎÎ Spola genom rörledningen noggrant innan regulatorn installeras för att säkerställa att eventuella tätningsdelar, svetssprut eller andra föroreningar som förs med av processmediet inte försämrar en ordentlig funktion på ventilen, framför allt en tät avstängning. 3.1 Monteringsposition Se Fig. 1 på sid 7. Se Fig. 2 för tillåtna monteringspositioner. Standard monteringsposition Installera ventil utan ställdon i en horisontell rörledning med anslutningen för ställdonet riktat nedåt. Kontrollera att mediet flyter genom ventilen i den riktning som visas av pilen. Avlastad genom en bälg eller ett membran Standard monteringsposition Alla versioner Avlastad genom en bälg Över 80 C Ångapplikationer Avlastad genom ett membran Alla versioner upp till max. 80 C Avlastad genom en bälg Alla versioner DN 15 till 80 och upp till max. 80 C Avlastad genom en bälg Versioner med fast stiftstyrning Fig. 2: Tillåtna monteringspositioner Anslut ställdonet till ventilens underdel med hjälp av kopplingsmuttern (11). 8 EB 3003 SV

Installation Installera silen uppströms regulatorn. Flödesriktningen måste överensstämma med pilen på huset. Filterelementet måste installeras så att det hänger ned eller åt sidan på applikationer med ånga. Kom ihåg att lämna tillräckligt med plats för borttagning av filterelementet. Spindel endast DN 125 till 250 Ventilens underdel Skruvstift SW 13 Ta inte bort! Fig. 3: Ventilens underdel med spindel 3.2 Sil 3.3 Avstängningsventiler Installera en handmanövrerad avstängningsventil (se Fig. 4) både uppströms silen och vid utloppet på returflödesröret för att möjliggöra en avstängning av anläggningen för rengöring och underhåll samt när anläggningen inte används under en längre tid. 3.4 Manometer Installera en manometer både uppströms och nedströms regulatorn för att övervaka trycken som råder i anläggningen. Installera manometern på nedströms sidan bakom tappningsstället nedströms (inte mellan tappningspunkten och ventilen). Typ 42-24 B/42-28 B i ett flödesrör Typ 42-24 B/42-28 A i ett returflödesrör 1 2 3 5 7 1 2 4 5 7 M (+) (+) 4 6 M 1 6 5 1 3 5 ( ) 1 Avstängningsventiler 2 Sil 3 Differentialtrycksregulator 4 Kondensatkärl (t.ex. för ångapplikationer) 5 Manometer 6 Nålventil (tillval) 7 Motoriserad ventil 6 6 ( ) Fig. 4: Typiska installationer (impulsledningar som skall installeras på plats visas genom en prickad linje) EB 3003 SV 9

Installation 3.5 Impulsledning, kondensatkärl och nålventil Impulsledning - En impulsledning i form av ett 8 x 1 mm rör av rostfritt stål måste ombesörjas på installationsplatsen. Anslut impulsledningen till huvudrörledningen minst fem gånger ØD bort från ventilen. Om ett samlingsrör befinner sig emellan, öka avståndet i motsvarande grad (fig. 5.1). Hur ledningarna dras beror allmänt på installationsplatsen. Vi rekommenderar att ansluta impulsledningen vid sidan av huvudrörledningen (fig. 5.4). Installera eventuella instrument som kan orsaka turbulenser i flödet tillräckligt långt bort från tryckavtappningsställena. Förändra inte rördiametern på huvudrörledningen så att den blir excentrisk! Impulsledningssats - En impulsledningssats för avtappning av tryck direkt på ventilhuset är tillgänglig (tillbehör) från SAMSON (se u T 3095 EN). Dessa impulsledningssatser för avtappning av tryck direkt på ventilhuset tar redan hänsyn till flödesvillkoren. Därför måste man inte ta speciell hänsyn till flödesvillkoren när regulatorerna ansluts. Kondensatkärl - Ett kondensatkärl krävs för vätskor över150 C samt för ånga (ventil avlastad genom en bälg). Monteringspositionen för kondensatkärlet visas av en märketikett på själva kärlet och genom en pil och ordet "topp" stämplat högst upp på kärlet. Man måste rätta sig efter denna monteringsposition; annars kan en säker funktion på tryckreduceringsventilen inte garanteras. Rätt! Fig. 5.4: Anslutning på sidan bäst position Fel! Fig. 5.3: Anslutning högst upp fel position Fel! Fig. 5.2: Anslutning på botten fel position ( ) (+) Ø D min. 5 x Ø D M Ø d min. 3 x Ø d min. 3 x Ø d Fig. 5.1: Anslutning av impulsledning, beroende på hur rörledningen är lagd Fig. 5: Anslutning av impulsledning 10 EB 3003 SV

Drift Anmärkning: Endast en ventil som avlastas genom en bälg kan användas för ångstyrningsapplikationer. Nålventil - Om regulatorn har en tendens att svänga rekommenderar vi att installera ett SAMSON skruvförband med begränsning (nålventil) på ställdonets impulsledningsanslutning. 4 Drift Anmärkning: Nålventiler, kondensatkärl, utrustning för tryckavlastning och skruvkopplingar av kompressionstyp kan levereras på förfrågan. Dessa tillbehör är upplistade i u T 3095 EN. 4.1 Igångsättning Se Fig. 1 på sid 7. ÎÎ Sätt inte igång regulatorn förrän alla delar har monterats. ÎÎ Kontrollera att impulsledningarna är öppna och korrekt anslutna. ÎÎ Om nålventiler har installerats i impulsledningarna, öppna dem före igångsättningen. Fyll kondensatkärlen med processmediet före igångsättningen. ÎÎ Öppna avstängningsventilerna sakta och starta helst från rörets returflödesida. OBS Otillåtet övertryck! Membranställdonet kan skadas. Trycket på ställdonet får inte överskrida det nominella trycket med 1,5 gånger vid provning av anläggningens tryck när regulatorn redan har installerats. Stäng av eventuella externa impulsledningar innan en tryckprovning genomförs. Spola ren anläggningen - Efter det att anläggningen har fyllts, öppna först förbrukaren helt och spola ur rörledningen med full flödeshastighet under flera minuter. Ställ grovt in börvärde för differentialtrycket. Kontrollera den installerade silen (t.ex. genom att mäta tryckfallet). Rengör silen vid behov. 4.2 Inställning av börvärdet Typ 42-24 A/B Ställ in önskat börvärde genom att spänna börvärdesfjädrarna på muttern (17). Om små börvärden för differentialtryck skall ställas in rekommenderar vi att använda en differentialmanometer istället för de två manometrarna för övervakning av trycket. Vrid muttern (17) medurs för att öka börvärdet och moturs för att minska börvärdet. Typ 42-28 A/B Börvärde fast till Δp = 0,2, 0,3, 0,4 eller 0,5 bar. EB 3003 SV 11

Underhåll och felsökning 4.3 Urdrifttagning Stäng helst först av avstängningsventilen på uppströmssidan på ventilen och sedan på nedströmssidan på ventilen. 5 Underhåll och felsökning Regulatorerna kräver inget underhåll. Trots detta är de utsatta för naturligt slitage, i synnerhet vid sätet, kägla och reglermembran. Beroende på driftförhållandena, kontrollera regulatorn med jämna mellanrum för att förhindra eventuella felfunktioner. Data om fel och hur de kan åtgärdas återfinns i tabellen nedan: Fel Möjliga orsaker Rekommenderad åtgärd Differentialtrycket överskrider inställt börvärde Differentialtrycket faller långt under inställt börvärde. Svängningar styrslinga Otillräckliga tryckpulser på ställdonets membran Läckage mellan säte och stift pga slitage Trycket avlastat på fel ställe. Rengör impulsledningen och skruvförbandet med reducering. Demontera regulatorn och byt ut skadade delar. Återanslut impulsledningar på ett annat ställe. Avlasta inte tryck på rörböjar eller halsar. Membran defekt Byt membranet (se avsnitt 4.1). Ventil för stor för styruppgift Beräkna K VS koefficient på nytt. Kontakta SAMSON. Kontrollera dimensionering av ventilen. Ventil eller K VS koefficient för liten Installera större ventil vid behov. Säkerhetsanordning, t.ex. tryckbegränsare har löst ut Ventil för stor Ingen pulsdämpning eftersom reduceringen i skruvkopplingen på ställdonet är för stor eller saknas. Kontrollera anläggning. Lås upp säkerhetsanordning. Kontrollera dimensionering av ventilen. Välj ventil med mindre K VS koefficient vid behov. Installera lämplig nålventil i impulsledningen på ställdonet. Stäng denna nålventil tills styrslingan blir stabil. Stäng inte nålventilen helt! 12 EB 3003 SV

Underhåll och felsökning VARNING! Övertryck kan få delar att röra sig! Risk för personskada! Innan något arbete på regulatorn utförs, gör relevant anläggningsavsnitt trycklöst och, beroende på processmedium, töm det. Stäng av eller koppla från impulsledningarna. ÎÎ Vi rekommenderar att ta bort ventilen från rörledningen. ÎÎ Om den används vid höga temperaturer, låt anläggningsavsnittet kylas ned till omgivningstemperatur. ÎÎ Eftersom ventiler inte är fria från kaviteter, kom ihåg att ventilen fortfarande kan innehålla rester av processmedia. 5.1 Byte av reglermembran Se Fig. 1 på sid 7. Om endast reglermembranet är defekt kan det bytas ut, utan att det är nödvändigt att ta bort ventilen från rörledningen. Töm relevant avsnitt i rörledningen. Skruva ur impulsledningarna och skilj ställdonet från ventilen. 1. Skruva ur bultarna (15) på ställdonet och ta bort det övre huset med ställdonsspindeln och fjäderenheten 2. Skruva loss muttern (18) medan den nedre membranspindeln hålls på plats med hjälp av ett lämpligt verktyg. 3. Lyft av membranplattan (19) och dra ut membranet. 4. För in ett nytt membran. 5. Gå tillväga i omvänd ordningsföljd för att återmontera regulatorn. För igångsättning, gå tillväga enligt beskrivning i avsnitt 4. EB 3003 SV 13

Kundtjänst 6 Kundtjänst Om felfunktioner eller fel uppstår, kontakta SAMSON After-sales Service Department för support. Adresserna till SAMSON AG, dotterbolag, representanter och serviceanläggningar över hela världen återfinns på SAMSON:s webbsida: u www.samson.de För hjälp med diagnos och i händelse av en oklar monteringssituation, ange följande data (se avsnitt 7): Typ och nominell storlek på ventilen Modellnummer med index Uppströms och nedströms tryck Temperatur och processmedium Min. och max. flödeshastighet Finns en sil installerad? Installationsritning som visar exakt placering på regulatorn och alla övriga installerade komponenter (avstängningsventiler, manometer, etc.) 14 EB 3003 SV

Namnskylt 7 Namnskylt Namnskyltar är fästade på ventilen och ställdonet. Ventil namnskylt DIN version SAMSON SAMSON 2 ANSI version 2 psi N p bar DN 8 PN 3 3 p 1 No bar T 9 10 11 1 C Kvs Made in Germany 12 No Size psi T F Cv Cl 4 5 Made in Germany 8 9 10 11 12 4 5 DIN version 1 Ventiltyp 2 Modellnummer 3 Konfigurering ID (Var.-ID) 4 Ordernummer eller datum 5 K VS koefficient 8 Nominell storlek 9 Nominellt tryck 10 Tillåtet differentialtryck 11 Tillåten temperatur 12 Husmaterial ANSI version 5 Nominell storlek 8 Tillåtet differentialtryck 9 Tillåten temperatur ( F) 10 Husmaterial 11 C V koefficient (K VS x 1,17) 12 ANSI klass (tryckklassificering) Ställdon namnskylt SAMSON DIN ANSI 1 2 Type No PN psi Size pmax bar DN 5 6 7 8 9 psi bar 3 sq.in cm psi bar A 2 10 4 2002 0062 Made in Germany 11 12 1 Modellnummer 2 Modellnummer index 3 Ordernummer eller datum 4 Effektivt område 5 Etikettering enligt DIN 6 Etikettering enligt ANSI 7 Max. tillåtet tryck 8 Nominellt tryck 9 Differentialtryck 10 Börvärdesområde 11 Membranmaterial 12 År Fig. 6: Namnskyltar EB 3003 SV 15

Bilaga 8 Bilaga 8.1 Tekniska data Typ 42-24 A 42-24 B 42-28 A 42-28 B Nominell storlek DN 15 till 250 DN 15 till 100 Nominellt tryck PN 16, 25 eller 40 Max. tillåten temperatur Börvärdesområden i bar Hus Se tryck-temperatur diagram i u T 3000 EN Ställdon 1) Med kondensationskammare: Ånga och vätskor upp till 350 C 2) Utan kondensationskammare: Vätskor upp till 150 C Luft och gaser upp till 80 C 0,05 till 0,25 0,1 till 0,6 0,2 till 1 0,5 till 1,5 1 till 2,5 2 till 5 4,5 till 10 3) 0,2 0,3 0,4 0,5 Membranområde A 80 cm² 160 cm² 320 cm² 640 cm² 160 cm² 320 cm² Tryck över inställt börvärde där intern tryckbegränsare svarar Max. tillåtet arbetstryck för ställdon med två membran Läckvärde 2,4 bar 1,2 bar 0,6 bar 0,3 bar 0,6 bar 0,3 bar 40 bar 40 bar 25 bar 25 bar 0,05 % av K VS koefficient 1) Högre temperaturer på begäran 2) Endast ventiler avlastade med en bälg kan användas för ångstyrningsapplikationer 3) DN 125 till 250: 4,5 till 10 bar på begäran Villkor för dimensionering av styrventiler enligt IEC 60534, Delar 2-1 och 2-2: F L = 0,95, X T = 0,75 8.2 Mått Typ 42-24 A/B Typ 42-28 A/B avlastad genom ett membran H2 H L H1 Mått i mm och vikter i kg Typ 42-24 A/B Typ 42-28 A/B avlastade genom ett membran Nominell storlek DN 65 80 100 125 150 200 250 Längd L 290 310 350 400 480 600 730 Höjd H 575 575 595 720 745 960 960 Höjd H1 1) 355 355 375 Höjd H2 98 98 118 145 175 260 260 Vikt, ungefär kg 1) Typ 42-28 A/B 42 47 55 75 95 250 270 38 1) 43 1) 51 1) Fig. 7: Måttritning av Typ 2422 Ventil avlastad genom ett membran 16 EB 3003 SV

Bilaga Typ 42-24 A/B Typ 42-28 A/B Avlastade genom en bälg L L H2 H2 H1 H1 H H Ø D Typ 42-28 A Ø D Typ 42-24 A Fig. 8: Måttritning av Typ 2422 Ventil avlastad genom en bälg Ställdon med två membran 55 Ställdon med två membran för Typ 42-24 B. Lägg till ungefär 55 mm till den totala höjden H. Fig. 9: Måttritning på ställdon med två membran EB 3003 SV 17

Bilaga 8.3 Mått i mm och vikter i kg Typ 42-24 A, Typ 42-28 A avlastad genom en bälg Nominell storlek DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 Längd L 130 150 160 180 200 230 290 310 350 400 480 600 730 Höjd H1 225 225 225 225 225 225 300 300 355 460 590 730 730 Höjd H2 Andra material 55 55 55 72 72 72 100 100 120 145 175 235 260 Smidesstål 53 70 92 98 Typ 42-28 A Differentialtrycksregulator Börvärde Höjd H 390 465 520 0,2 0,3 ØD = 225 mm, ØD = 285 mm, 0,4 eller Ställdon A = 160 cm² 3) A = 320 cm² 0,5 bar Vikt 1) i kg 11,5 12 13 19,5 20 22,5 38 43 57 Typ 42-24 A Differentialtrycksregulator Börvärdesområde Höjd H 610 685 740 990 1120 1260 ØD = 285 mm, ØD = 390 mm, 0,05 till Ställdon A = 320 cm² 2) A = 640 cm² 0,25 bar Vikt 1) i kg 21 21,5 22,5 29 29,5 32 46 51 65 135 185 425 485 Börvärdesområde 0,1 till 0,6 bar Börvärdesområde 0,2 till 1 bar Börvärdesområde 0,5 till 1,5 bar Börvärdesområde 1 till 2,5 bar Börvärdesområde 2 till 5 bar/ 4,5 till 10 bar Höjd H 610 685 740 990 1120 1260 Ställdon ØD = 225 mm, A = 160 cm² 3) ØD = 285 mm, A = 320 cm² 3) ØD = 390 mm, A = 640 cm² Vikt 1) i kg 16 16,5 17,5 24 24,5 27 46 51 65 135 185 425 485 Höjd H 610 685 740 990 1120 1260 Ställdon ØD = 225 mm, A = 160 cm² 3) ØD = 390 mm, A = 640 cm² Vikt 1) i kg 16 16,5 17,5 24 24,5 27 42 47 61 135 185 425 485 Höjd H 610 685 740 910 1040 1180 Ställdon ØD = 225 mm, A = 160 cm² 3) ØD = 390 mm, A = 320 cm² Vikt 1) i kg 16 16,5 17,5 24 24,5 27 42 47 61 125 175 415 475 Höjd H 610 685 740 940 1070 1210 Ställdon ØD = 225 mm, A = 160 cm² ØD = 390 mm, A = 640 cm² Vikt 1) i kg 16 16,5 17,5 24 24,5 27 42 47 61 125 175 415 475 Höjd H 610 685 740 910 1040 1180 Ställdon ØD = 170 mm, A = 80 cm² ØD = 225 mm, A = 160 cm² 4) Vikt 1) i kg 16 16,5 17,5 24 24,5 27 42 47 61 102 170 410 470 1) Vikterna gäller för versionen med materialspecifikationer EN-JL1040/PN 16 (GG-25). Lägg till 10 % till alla andra material. 2) Alternativt med ställdon A = 640 cm² 3) Alternativt med ställdon A = 320 cm² 4) DN 125 till 250: 4,5 till 10 bar på begäran 18 EB 3003 SV

EB 3003 SV 19

SAMSON AG MESS- UND REGELTECHNIK Weismüllerstraße 3 60314 Frankfurt am Main, Germany Phone: +49 69 4009-0 Fax: +49 69 4009-1507 samson@samson.de www.samson.de EB 3003 SV 2014-04-17

SAMSON ändrar ytbehandlingen i sin produktion från kromatering till en annan ytbehandling, sk Iridescence Passivate SAMSON ändrar ytbehandlingen i sin produktion från kromatering till en annan ytbehandling, sk Iridescence Passivate Detta kan resultera i att du kan få en produkt monterad av komponenter från olika ytbehandlingsmetoder. Dessa komponenter kan då ha olika utseende men denna okulära skillnad har ingen inverkan på korrosionsskyddet. För ytterligare information, gå till u www.samson.de/chrome-en.html