DOMSTOLENS DOM av den 17 september 1980*

Relevanta dokument
DOMSTOLENS DOM av den 23 mars 1982*

DOMSTOLENS DOM av den 3 februari 1982*

och processindustrin tillhörande ISIC-huvudgrupperna (industri och

DOMSTOLENS DOM av den 24 november 1982*

av den 4 april 1974* Sohier, i egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg hos kommissionens

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 5 februari 1981*

REGINA MOT BOUCHEREAU DOMSTOLENS DOM. av den 27 oktober 1977*

DOMSTOLENS DOM av den 6 oktober 1982*

Mål C-298/00 P. Republiken Italien. Europeiska gemenskapernas kommission

DOMSTOLENS DOM av den 20 september 1988*

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 januari 2001 *

DOMSTOLENS DOM av den 18 maj 1982*

DOM AV DEN MÅL 139/85 DOMSTOLENS DOM av den 3 juni 1986* I mål 139/85 har Raad van State i Haag till domstolen gett in en begäran om

DOMSTOLENS DOM av den 18 maj 1982*

DOMSTOLENS DOM av den 10 mars 1993 *

BRT MOT SABAM OCH FONIOR DOMSTOLENS DOM. av den 21 mars 1974* har Tribunal de première instance i Bryssel till domstolen gett in en begäran om

DIATTA MOT LAND BERLIN DOMSTOLENS DOM av den 13 februari 1985* I mål 267/83 har Bundesverwaltungsgericht (den högsta förvaltningsdomstolen i

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 7 maj 2002 *

DOMSTOLENS DOM av den 12 juli 1983*

DOMSTOLENS DOM av den 4 februari 1988*

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 11 juli 1985* Remia BV, andelsbolag med säte och kontor i Den Dolders kommun (Nederländerna),

DOMSTOLENS DOM av den 25 april 1985*

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 29 november 2007 *

DOMSTOLENS DOM av den 9 juli 1985*

Luxemburg hos juridiske rådgivaren Emile Reuter, 4, boulevard Royal,

DOMSTOLENS DOM av den 10 april 1984'

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 9 mars 2000 *

DOMSTOLENS DOM av den 21 november 1991 *

Riktlinje kring hantering av statligt stöd

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 14 maj 2003,

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 november 2004 * angående talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, väckt den 20 mars 2003,

DOMSTOLENS BESLUT (fjärde avdelningen) den 10 maj 2007 *

DOMSTOLENS DOM av den 2 februari 1988* Kwekerij Gebroeders van der Kooy BV, bolag med begränsat ansvar med säte i Zevenhuizen,

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 maj 2001 *

DOMSTOLENS DOM av den 31 januari 1984*

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 8 juli 1999 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 2 juni 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 8 november 2002,

höjning enligt artikel 12 i EEG-fördraget eller om det i detta fall var fråga om

DOMSTOLENS DOM av den 21 september 1989*

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 14 februari 1985*

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 10 november 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 30 april 2004,

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 oktober 1987 *

DOMSTOLENS DOM av den 21 mars 1990*

DOMSTOLENS DOM av den 22 september 1988*

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 20 juni 1991 *

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 22 oktober 1998*

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 27 januari 2000 *

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 13 november 2007 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 1 december 2003,

i Luxemburg hos juridiske rådgivaren Emile Reuter, 4, boulevard

Statligt stöd N 203/2004 Sverige Volvo regionalstöd till transport utvidgning av stödordningen till att även omfatta färdiga förarhytter

DOMSTOLENS DOM av den 13 maj 1986*

HOFFMANN-LA ROCHE MOT KOMMISSIONEN DOMSTOLENS DOM

DOMSTOLENS DOM av den 22 juni 1993 *

DOMSTOLENS DOM av den 26 januari 1993 *

företrätt av advokaten von der Osten, Düsseldorf, med delgivningsadress i Luxemburg

EUROPEISKA CENTRALBANKEN

DOMSTOLENS DOM den 11 mars 1997 *

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 18 december 2007 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 19 december 2003,

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 6 juni 2003,

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 december 1987*

DOMSTOLENS DOM av den 22 oktober 1987*

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 februari 2000 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 30 januari 1997 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 25 november 1986*

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 15 november 2004 (OR. en) 12062/3/04 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2003/0184 (COD) SOC 382 CODEC 968


DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 23 oktober 2003 *

av den 8 april 1976*

i ett förfarande för tillämpning av artikel 86 i fördraget, "Ärende IV/26811

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 10 februari 1988*

FÖRSTAINSTANSRÄTTENS BESLUT (femte avdelningen) den 17 september 1998 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 23 maj 1996 *

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 13 december 2005*

Famnas faktablad om EU 4. Finansiering av tjänster av allmänt intresse

DOMSTOLENS DOM av den 20 september 1990*

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955

DOMSTOLENS DOM av den 10 januari 1985*

Mål C-49/92 Ρ. Europeiska gemenskapernas kommission mot Anic Partecipazioni SpA

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 16 september 1997

DOMSTOLENS DOM den 2 maj 1996 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 13 februari 2003 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 13 januari 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 26 februari 2003,

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd nr N 42/2010 Finland Stöd för upphörande av jordbruksproduktion

Statligt stöd/finland Stödnummer N 429/00 Stöd för marknadsföring av ekologiska produkter

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 14 juni 2007 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 21 mars 2005,

Riktlinjer för fastställande och anmälan av. tillämpning av direktiv 98/34/EG

MOTIVERAT YTTRANDE FRÅN ETT NATIONELLT PARLAMENT ÖVER SUBSIDIARITETSPRINCIPEN

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 18 oktober 2007 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 januari 1997 *

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 21 juli 2005 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 29 oktober 1998 *

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 21 april 2015 (*)

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) 17 december 1987'

DOMSTOLENS DOM av den 28 november 1989*

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 2 oktober 2003 *

Transkript:

DOM AV DEN 17.9.1980 - MAL 730/79 DOMSTOLENS DOM av den 17 september 1980* Mål 730/79 Philip Morris Holland B.V., med säte i Eindhoven, företrätt av B. H. ter Kuile, advokat vid Hoge Raad i Nederländerna, och advokaten F. O. W. Vogelaar, Haag, med delgivningsadress i Luxemburg hos advokat J. Loesch, 2 rue Goethe, mot sökande, Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av juridiske rådgivaren D. R. Gilmour, biträdd av advokaten A. F. de Savornin Lohman, Rotterdam, med delgivningsadress i Luxemburg hos juridiske rådgivaren M. Cervino, bâtiment Jean Monnet, Kirchberg, svarande. Ansökan avser talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 79/743/EEG av den 27 juli 1979 om ett stöd som den nederländska regeringen planerade att bevilja till förmån för utökandet av en cigarettproducents produktionskapacitet (EGT nr L 217, 25.8.1979, s. 17, fransk version; vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå). DOMSTOLEN sammansatt av ordföranden H. Kutscher, avdelningsordförandena A. 0'Keeffe och A. Touffait samt domarna J. Mertens de Wilmars, P. Pescatore, Mackenzie Stuart, G. Bosco, T. Koopmans och O. Due, generaladvokat: F. Capotorti, justitiesekreterare: A. Van Houtte, meddelar följande *Rättegångsspråk: nederländska. 304

PHILIP MORRIS MOT KOMMISSIONEN dom DOMSKÄL i Genom ansökan av den 12 oktober 1979 har sökanden i enlighet med artikel 173 i EEG-fördraget väckt talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 79/743/EEG av den 27 juli 1979 om ett stöd som den nederländska regeringen planerade att bevilja till förmån för utökandet av en cigarettproducents produktionskapacitet (EGT nr L 217, s. 17). 2 Sökanden är ett nederländskt dotterbolag till en stor tobaksvaruproducent. I en skrivelse av den 7 oktober 1978 underrättade den nederländska regeringen kommissionen om sin avsikt att bevilja sökanden den "tilläggspremie för stora projekt" som föreskrivs i den nederländska lagen av den 29 juni 1978 om stimulering och styrning av investeringar (Staatsblad 1978, nr. 368). Denna premie, till förmån för investeringsprojekt med ett värde som överstiger 30 miljoner nederländska gulden, avpassas efter antalet nyskapade arbetsplatser och kan uppgå till 4 % av de ifrågavarande investeringarnas värde. Enligt artikel 6 i denna lag beviljas inte premien om kommissionen finner att den är oförenlig med den gemensamma marknaden enligt artikel 92-94 i fördraget. 3 Stödet i fråga var avsett att hjälpa sökanden att koncentrera och utveckla sin cigarettproduktion genom att stänga en av de två fabriker som den äger i Nederländerna, och genom att utöka produktionskapaciteten i den andra fabriken, som ligger i Bergen-op-Zoom i landets södra del, till 16 miljarder cigaretter årligen och på så sätt öka företagets produktionskapacitet med 40 % och den totala nederländska produktionen med omkring 13 %. 4 Efter att i överensstämmelse med bestämmelserna i artikel 93 i fördraget ha granskat stödprojektet antog kommissionen det angripna beslutet, enligt vilket Nederländerna inte får genomföra de planer som det underrättade kommissionen om i en skrivelse av den 4 oktober 1978, dvs. att bevilja en "tilläggspremie för stora projekt" till förmån för investeringar som genomförs i Bergen-op-Zoom. Talans upptagande till prövning 5 Kommissionen har inte bestritt att sökanden, i egenskap av eventuell mot- 305

DOM AV DEN 17.9.1980 - MAL 730/79 tagare av det stöd som avses i beslutet, har rätt att väcka talan om ogiltigförklaring, även om beslutet är riktat till en medlemsstat. Saken 6 Sökanden har anfört två grunder för ogiltigförklaring av det angripna beslutet. För det första hävdas att kommissionens beslut a) åsidosätter artikel 92.1 i fördraget, b) åsidosätter en eller flera allmänna gemenskapsrättsliga principer, särskilt principen om god förvaltning och principen om skydd för berättigade förväntningar samt proportionalitetsprincipen, eller i vart fall en eller flera principer i kommissionens konkurrenspolitik, och c) åsidosätter artikel 190 i fördraget, eftersom kommissionen har motiverat beslutet på ett obegripligt eller motstridande sätt. 7 För det andra hävdas att beslutet, enligt vilket undantagsbestämmelserna i artikel 92.3 i fördraget inte är tillämpliga under de förevarande omständigheterna, åsidosätter ovannämnda fördragsbestämmelser och ovannämnda gemenskapsrättsliga principer. Den första grunden s I artikel 92.1 i Romfördraget föreskrivs att "om inte annat föreskrivs i detta fördrag, är stöd som ges av en medlemsstat eller med hjälp av statliga medel, av vilket slag det än är, som snedvrider eller hotar att snedvrida konkurrensen genom att gynna vissa företag eller viss produktion, oförenligt med den gemensamma marknaden i den utsträckning det påverkar handeln mellan medlemsstaterna". 9 Sökanden har hävdat att man, för att kunna besluta i vilken mån ett visst stöd är oförenligt med den gemensamma marknaden, i första hand bör tillämpa de kriterier som bestämmer förekomsten av konkurrensbegränsningar inom ramen för artiklarna 85 och 86 i fördraget. Kommissionen måste följaktligen först fastställa den "relevanta marknaden" i förhållande till produkten, det geografiska området samt den aktuella tidsperioden. Därefter måste den granska den relevanta marknadens struktur för att kunna bedöma i vilken utsträckning det ifrågavarande stödet i förekommande fall påverkar konkurrensförhållandena. Dessa väsentliga uppgifter saknas enligt sökanden i det angripna beslutet. I beslutet definieras den relevanta marknaden varken med 306

PHILIP MORRIS MOT KOMMISSIONEN hänsyn till produkten eller tidsperioden. Marknadsstrukturen preciseras inte alls och inte heller de därav följande konkurrensförhållandena, som eventuellt skulle kunna snedvridas på grund av det omtvistade stödet. 10 Det är ostridigt att sökanden efter genomförandet av de planerade investeringarna skulle stå för nästan 50 % av den nederländska cigarettproduktionen, och att företaget räknar med att exportera mer än 80 % av sin produktion till de övriga medlemsstaterna. Den "tilläggspremie för stora projekt" som den nederländska regeringen planerade att bevilja till sökanden uppgick till 6,2 miljoner nederländska gulden (2,3 miljoner europeiska beräkningsenheter), dvs. 3,8 % av beloppet för de genomförda investeringarna. 1 1 Om ett statligt finansiellt stöd förstärker ett företags ställning i förhållande till andra konkurrerande företag i handeln inom gemenskapen skall denna handel anses påverkas av detta stöd. I förevarande fall omfattar det stöd som den nederländska regeringen planerade att bevilja ett företag med internationell inriktning, vilket framgår av den höga procentdel av dess produktion som den planerar att exportera till andra medlemsstater. Det ifrågavarande stödet skulle bidra till att öka dess produktionskapacitet och därmed till att öka dess möjlighet att försörja handelsflödet, inklusive handeln mellan medlemsstaterna. Dessutom skulle stödet ha minskat kostnaderna för omläggningen av produktionsanläggningarna och därmed ha gett sökanden en fördel i konkurrensen med de producenter som på egen bekostnad har genomfört eller skulle vilja genomföra en motsvarande ökning av produktionskapaciteten vid sina anläggningar. i2 i3 Dessa omständigheter, som anges i ingressen till det angripna beslutet och som inte har bestritts av sökanden, berättigar kommissionens bedömning att det planerade stödet kan påverka handeln mellan medlemsstaterna och hota att snedvrida konkurrensen mellan företag som är etablerade i olika medlemsstater. Av dessa överväganden följer att den första grunden för talan ogillas, såväl i sak som vad gäller frågan om bristande motivering. Den andra grunden M I sin andra grund för talan har sökanden angripit kommissionens beslut i den mån som detta grundas på att undantagen i artikel 92.3, särskilt a, b och c i fördraget inte är tillämpliga i det förevarande fallet. 307

DOM AV DEN 17.9.1980 - MAL 730/79 is Enligt denna artikel kąn som förenligt med den gemensamma marknaden anses "a) stöd för att främja den ekonomiska utvecklingen i regioner där levnadsstandarden är onormalt låg eller där det råder allvarlig brist på sysselsättning, b) stöd för att främja genomförandet av viktiga projekt av gemensamt europeiskt intresse eller för att avhjälpa en allvarlig störning i en medlemsstats ekonomi, c) stöd för att underlätta utveckling av vissa näringsverksamheter eller vissa regioner, när det inte påverkar handeln i negativ riktning i en omfattning som strider mot det gemensamma intresset... " ie Enligt sökanden är det med orätt som kommissionen har utgått från en allmän princip om att statliga stöd till företag endast omfattas av undantagsbestämmelserna i artikel 92.3 i fördraget om kommissionen samtidigt kan fastställa att marknadskrafterna, om inte stödet beviljas, inte i sig själva kan säkerställa att de mottagande företagen handlar på ett sätt som bidrar till att uppnå ett av de mål som anges i dessa bestämmelser. Det enda villkoret för att godkänna ett stöd enligt artikel 92.3 är enligt sökanden att den investeringsplan som övervägs är i överensstämmelse med de syften som anges i a, b eller c. 1 7 Detta argument kan inte godtas. Dels bortses från att artikel 92.3, till skillnad från artikel 92.2, ger kommissionen utrymme för en skönsmässig bedömning genom att föreskriva att de däri uppräknade stöden "kan" anses förenliga med den gemensamma marknaden. Dels skulle det medföra att medlemsstaterna tilläts att verkställa utbetalningar som skulle förbättra det gynnade företagets finansiella situation, trots att dessa inte var nödvändiga för att uppnå de mål som anges i artikel 92.3. is Det skall i detta hänseende anmärkas att det i det angripna beslutet uttryckligen fastställs att den nederländska regeringen inte har kunnat påvisa någon grund, och att kommissionen inte har kunnat finna någon sådan, som fastslår att det ifrågavarande stödet uppfyller de tekniska villkoren för tillämpning av ett av undantagen i artikel 92.3 i fördraget. 308

PHILIP MORRIS MOT KOMMISSIONEN i9 Sökanden hävdar att det är med orätt som kommissionen har runnit att Bergen-op-Zoom-regionen inte är en region med "onormalt låg" levnadsstandard eller där det råder en "allvarlig brist på sysselsättning" i den mening som avses i bestämmelsen i artikel 92.3 a. Arbetslösheten i Bergenop-Zoom-regionen är högre, och inkomsten per invånare lägre, än det nationella nederländska genomsnittet. 20 Vad gäller artikel 92.3 b har sökanden bestritt kommissionens påstående om att systemet med "tilläggspremien" inte kan anses som ett stöd för att "avhjälpa en allvarlig störning i en medlemsstats ekonomi", och att en annan ståndpunkt skulle ha gjort det möjligt för Nederländerna att, vid långsam tillväxt och betydande arbetslöshet i hela gemenskapen, till sin fördel överföra de investeringar som skulle ha kunnat göras i andra medlemsstater som befinner sig i en mindre gynnsam situation. 2i Enligt sökanden är det omöjligt att svara på frågan huruvida det råder en allvarlig störning i en medlemsstats ekonomi och, om så är fallet, huruvida ett visst nationellt stöd bidrar till att avhjälpa denna störning genom att, såsom kommissionen har gjort, undersöka om de investeringar som det företag till vilket det ifrågavarande statliga stödet skall beviljas, i förekommande fall även skulle kunna göras i andra medlemsstater som befinner sig i en mindre gynnsam situation än denna medlemsstat. 22 Slutligen har sökanden bestritt påståendet i beslutet enligt vilket granskningen av cigarettindustrin i gemenskapen och i Nederländerna visar att marknadskrafterna själva, utan statlig intervention, kan säkerställa en normal utveckling och att det omtvistade stödet därför inte kan anses främja utvecklingen i den mening som avses i artikel 92.3 c. 23 Enligt sökanden har det i princip ingen betydelse om marknadskrafterna "utan statlig intervention" själva kan säkerställa en normal utveckling av produktionen i en medlemsstat och i gemenskapen. Det enda av betydelse är om stödet främjar utvecklingen. Dessutom är beslutets motivering obegriplig och motstridande. 24 Dessa argument från sökanden kan inte godtas. Det skall konstateras att kommissionen har ett utrymme för en skönsmässig bedömning vars utövande inbegriper ekonomiska och sociala bedömningar som skall ske med hänsyn till gemenskapen som helhet. 309

DOM AV DEN 17.9.1980 - MAL 730/79 25 Det är mot denna bakgrund som kommissionen med rätta har bedömt levnadsstandarden och den allvarliga bristen på sysselsättning i Bergen-op- Zoom-regionen, inte i förhållande till det nationella nederländska genomsnittet, utan i förhållande till gemenskapsnivån. Vad gäller det argument som sökanden grundar på artikel 92.3 b i fördraget, skulle kommissionen, vilket den har gjort, mycket väl kunna anse att den planerade investeringen i förevarande fall inte utgjorde "ett viktigt projekt av gemensamt europeiskt intresse" och att det planerade stödet inte kunde anses som ett stöd för att "avhjälpa en allvarlig störning i en medlemsstats ekonomi", eftersom det planerade stödet skulle ha gjort det möjligt att överföra investeringar som skulle ha kunnat göras i andra medlemsstater som befinner sig i en mindre gynnsam ekonomisk situation än den i Nederländerna, där den nationella arbetslöshetsnivån tillhör den lägsta i gemenskapen. 26 Vad gäller artikel 92.3 c i fördraget saknar de argument som sökanden har lagt fram relevans. Det ifrågavarande stödets förenlighet med fördraget skall bedömas inom ramen för gemenskapen och inte inom ramen för en enskild medlemsstat. Kommissionens bedömning grundas till största delen på ett konstaterande av att den förväntade ökningen av cigarettproduktionen skulle ha exporterats till de övriga medlemsstaterna, detta mot bakgrund av en långsammare konsumtionstillväxt, så att det inte är möjligt att anta att ett sådant stöd inte skulle ändra handelsvillkoren på ett sätt som strider mot det gemensamma intresset. Denna bedömning är berättigad. Även konstaterandet att marknadsförhållandena för cigarettindustrin i sig själva, utan statlig intervention, kan säkerställa en normal utveckling och att stödet därför inte kan anses "främja" utvecklingen, är berättigat, när behovet av stödet bedöms utifrån gemenskapens ståndpunkt och inte utifrån en enskild medlemsstats ståndpunkt. 27 Talan skall alltså ogillas. Rättegångskostnader 28 Enligt artikel 69.2 i rättegångsreglerna skall tappande part förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna. Eftersom sökanden har tappat målet skall sökanden förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna. På dessa grunder beslutar 310

PHILIP MORRIS MOT KOMMISSIONEN DOMSTOLEN följande dom: 1) Talan ogillas. 2) Sökanden skall bära rättegångskostnaderna. Kutscher O'Keeffe Touffait Mertens de Wilmars Pescatore Mackenzie Stuart Bosco Koopmans Due Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 17 september 1980. A. Van Houtte Justitiesekreterare H. Kutscher Ordförande 311