Käyttöopas Betjeningsvejledning Användarhandbok Versio 21 Da 21. udgave Version 21 Sv Su DVD-kamera Bruksanvisning DVD videokamera Betjeningsvejledning DVD-videokamera Käyttöopas Svenska Dansk Suomi Sv Läs också den följande användarhandboken (elektronisk version på PDF-fil). Da Læs også den følgende betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil). Su Lue myös seuraava käyttöohje (sähköinen versio PDF-tiedostona). Digital Video -ohjelmisto Digital Video Software Digital Video Software Digital Video Software PAL
Inledning Viktiga anvisningar för användningen VARNING! FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR: SKRUVA INTE ISÄR KAMERAN. INGA DELAR I KAMERAN KAN LAGAS UTAN SPECIELLA KUNSKAPER, VERKTYG OCH RESERVDELAR. ÖVERLÅT ALL SERVICE AV KAMERAN TILL KVALIFICERAD PERSONAL. VARNING! FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISKA STÖTAR: UTSÄTT INTE KAMERAN FÖR REGN ELLER FUKT. VARNING: FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR OCH STÖRNINGAR: ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR. VARNING: DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS. Dra ut nätkontakten för att skilja utrustningen från elnätet. Använd ett lättåtkomligt eluttag så att du kan dra ut nätkontakten snabbt i en nödsituation. CA-570 har en typskylt på undersidan. Användningen av andra enheter än Nätaggregat CA-570 kan skada kameran. Den här produkten är klassificerad enligt IEC60825-1:1993 och EN60825-1:1994. LASERPRODUKT KLASS 1 Gäller endast Europeiska unionen (och EEA). Den här symbolen anger att produkten enligt WEEE-direktivet (2002/96/EC) och nationell lagstiftning inte får slängas i hushållssoporna. Den här produkten ska lämnas in på en därför inrättad insamlingsplats, t. ex. hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation auktoriserad att handha elektrisk och elektronisk utrustning (EEutrustning). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, reningsverk, sophanteringsföretag eller ta del av ett godkänt WEEE-schema om du vill ha mer information om var du kan lämna den kasserade utrustningen för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av WEEE-produkter, se www.canon-europe.com. (EEA: Norge, Island och Liechtenstein) 2
Fördelarna med DVD INSPELNING Med DVD behöver du bara trycka på avtryckaren för att starta en inspelning. Kameran hittar det första lediga utrymmet på skivan automatiskt ( 31). Du behöver inte snabbspola något för att hitta platsen där inspelningen ska börja. Du riskerar inte att spela över tidigare inspelningar av misstag! UPPSPELNING Välj bara en scen i indexbilden! Sätt i den färdigställda* skivan i en DVD-spelare och i indexbilden hittar du hittar lätt scenen där du vill starta uppspelningen ( 37). Du behöver inte spela upp hela skivan eller leta efter scenen som du vill visa. * Färdigställningen är en process som behövs för att en DVD-skiva ska kunna spelas upp med en vanlig DVD-spelare ( 96). DELA MED DIG AV DINA Windows**-användare: Med den medlevererade programvaran Roxio MyDVD for Canon kan du lätt kopiera dina DVD-inspelningar och ge dem till släkt och vänner. Du kan också överföra dina inspelningar till datorn för redigering. ** Windows 2000/Windows Me/Windows XP. För frågor om Roxio MyDVD for Canon ber vi dig kontakta kundservice direkt hos Sonic Solutions ( 104). 3
En inledning till DVD DVD-skivor finns i olika typer och två storlekar - DVD med 12 cm diameter och Mini DVD med 8 cm diameter. Den här kameran kan använda två skivtyper med 8 cm diameter: DVD-R (som den medlevererade skivan) eller DVD-RW (finns i handeln). Vilken skiva ska jag välja? DVD-R Kan spelas in en gång på varje skivyta. Dessa inspelningar kan inte redigeras eller raderas. DVD-RW Tidigare inspelningar kan ersättas många gånger. Du kan radera scener eller formatera skivan och spela in igen. Nu har jag en skiva... vilken skivstandard ska jag välja för att formatera den? Skivstandarden VIDEO När en skiva som har spelats in med skivstandarden VIDEO är färdigställd kan den spelas upp med de flesta vanliga DVD-spelare. Inspelningarna kan dock inte redigeras. Skivstandarden VR* Det är lätt att redigera inspelningarna. Om du vill spela upp skivan med en DVD-spelare måste den vara kompatibel med DVD-RW och skivstandarden VR. * Video Recording 4
Skillnader i tillgängliga funktioner beroende på skivan Kamerans tillgängliga egenskaper och funktioner är olika beroende påp skivtypen som du använder och skivstandarden som du har valt för formateringen. Funktion Skivtyp/Skivsstandard DVD-R DVD-RW VIDEO VIDEO VR Redigering av scener med den här kameran (radering av scener, redigering av spellistan) Radering av en scen eller stillbild direkt efter inspelningen Formatering av skivan för att använda den för nya inspelningar 83 84 90 88 Tillägg av en titel till skivan 89 Färdigställning av skivan för att spela den med en DVD-spelare Tillägg av inspelningar till en redan färdigställd skiva * 96 99 Kopiering av stillbilder 92 Omvandling av stillbilder till Photomovie-scener 93 Redigering av scener med en dator 103 * Du måste ta bort färdigställningen först. Rekommenderade skivor: Kamerans prestanda har testats med skivor som den medlevererade skivan och Hitachi-Maxell DVD-skivor i serie HG. För användning av andra DVD-media rekommenderar vi att du kontaktar tillverkarens kundservice. Om du försöker använda den här kameran för att spela in eller spela upp skivor som är inspelade, formaterade, redigerade eller färdigställda med andra digitala enheter kan data förloras. Du behöver formatera nya DVD-RW-skivor med den här kameran innan du använder dem första gången. 5
Innehåll Inledning Fördelarna med DVD...3 En inledning till DVD...4 Skillnader i tillgängliga funktioner beroende på skivan...5 Om den här bruksanvisningen...9 Kontroll av medlevererade tillbehör...11 Delarnas namn...12 Skärmvisningar...16 Förberedelser Steg 1: Förberedelser av strömkällan...19 Steg 2: Förberedelser av kameran...22 Steg 3: Användning av fjärrkontrollen...23 Steg 4: Inställning av bildskärmen...24 Steg 5: Val av menyspråk...25 Steg 6: Inställning av tidszon, datum och klockslag...26 Steg 7: Isättning av ett minneskort...28 Steg 8: Isättning och urtagning av en DVD-skiva...29 Grundläggande hantering Inspelning Videoinspelning...31 Inspelning av stillbilder...33 Zoomning...35 Val av sidförhållande för inspelningar (bredbildsformat 16:9 eller standardformat 4:3)...36 Uppspelning Uppspelning av video...37 Visning av stillbilder...39 Inställning av ljudvolymen...41 Förstoring av bilden...42 Visning av inspelningsdata...43 Avancerade funktioner Inspelningsprogram Inspelningsprogrammen...44 Val av inspelningsprogram...45 Progammen Night och Super Night...46 Motivprogrammen...47 Programautomatik...48 Bländarautomatik...49 Tidsautomatik...50 Fler inspelningsalternativ Manuell exponeringsinställning...51 Manuell fokusering...52 Ändring av fokuseringsmetoden...53 Användning av minivideobelysningen...54 Blixtfotografering...55 Självutlösaren...57 Ändring av inställningar med knappen FUNC. Ändring av inställningar med knappen FUNC....58 6
Tillgängliga inställningar (FUNC.)...59 Val av ljusmätmetod...61 Vitbalansering...62 Val av en bildeffekt...64 Bildserier och automatisk exponeringsvariation...65 Inspelning av panoramabilder...67 Användning av digitala effekter...69 Val av storlek och kvalitet för stillbilder...74 Stillbildsfotografering under videoinspelning...76 Ändring av menyinställningar Ändring av inställningar med knappen MENU...77 Tillgängliga inställningar (MENU)...78 Camera Setup (Digital zoom, Bildstabilisator, etc.)...78 Disc Operations (Photomovie, Finalize, etc.)...80 Stillbildshantering (kortformatering, kopiering skiva till kort, med mera) 80 Display Setup (Bildskärmens ljusstyrka, Menyspråk, med flera)...81 System Setup (Volym, Pipsignal, Mediaval, med mera)...81 DATE/TIME SETUP...82 Redigeringsfunktioner Skivhantering (Endast DVD-RW med arbetssättet VR) Skapa en spellista...83 Radering av scener...84 Delning av en scen...86 Skydd av skivan...87 Formatering av skivan...88 Ändring av skivtitel...89 Stillbildsalternativ Radering av stillbilder...90 Kopiering av stillbilder mellan skivor och minneskort...92 Omvandling av stillbilder till Photomovie-scener...93 Skydd av stillbilder på ett minneskort...94 Formatering av minneskort...95 Färdigställning av en skiva Färdigställning (behandling av skivan för spelning med en DVD-spelare)...96 Uppspelning av en skiva med en DVD-spelare eller DVD-enheten i en dator98 Inspelning av mer video på en färdigställd skiva...99 Yttre anslutningar Anslutning till en TV och videospelare Uppspelning i en TV...100 Inspelning med en videospelare...102 Anslutning till en dator Överföring av inspelningar till en dator...103 Roxio MyDVD for Canon...103 Överföring av stillbilder till en dator (direktöverföring)...108 Överföring av bilder med inställningar för överföringsorder... 111 Utskrift Utskrift av stillbilder...113 Val av utskriftsinställningar...116 Inställningar för beskärning...117 Utskrift med DPOF-inställning...118 Sv Inledning 7
Problem? Felsökning...120 Meddelanden...124 Försiktighetsåtgärder Försiktighetsåtgärder för hanteringen...127 Urtagning av batteriet...130 Underhåll/Övrigt...132 Övrig information Systemdiagram (alla tillbehör säljs inte i alla länder)...134 Extra tillbehör...135 Tekniska data...137 Register...139 8
Om den här bruksanvisningen Tack för att du valde en Canon DC40. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder kameran och spara den för framtida användning. Om kameran inte fungerar korrekt, se tabellen Felsökning ( 120). Hänvisningar som används i bruksanvisningen : Försiktighetsåtgärder för hanteringen av kameran. : Extra anvisningar för hanteringen av kameran. : Sidhänvisningar. Stora bokstäver i texten betecknar knappar på kameran eller fjärrkontrollen. [ ] betecknar menyalternativ som visas i sökarinformationen. "Sökarinformationen" anger meddelanden på bildskärmen eller i sökaren. Fotografierna i bruksanvisningen är simulerade bilder som är tagna med en stillbildskamera. Menyalternativet visas med grundinställningen Knappar och omkopplare för hanteringen Steg 6: Inställning av tidszon, datum och klockslag Inställning av tidszon och sommartid MENU DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST PARIS ( 77) 1. Sätt på strömmen till kameran. 2. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn. 3. Använd multiväljaren för att välja ( ) menyn [DATE/TIME SETUP] och tryck på ( ). 4. Använd multiväljaren för att välja ( ) alternativet [T.ZONE/DST] och tryck på ( ). Den inställda tidszonen visas. Grundinställningen är Paris (samma som för Sverige). 5. Använd multiväljaren för att välja ( ) din hemtidszon och tryck på ( ) för att spara inställningen. Om multiväljaren Använd multiväljaren för att välja alternativ i en meny och ändra inställningarna. Tryck multiväljaren som en joystick uppåt, nedåt, åt vänster eller höger ( / / / ) för att välja en menyrad. Tryck i de flesta fall in multiväljarenin ( ) för att välja eller ändra en inställning. Sv Inledning Om strömbrytaren Med strömbrytaren kan du sätta på och stänga av strömmen till kameran och även välja mellan kamerans arbetssätt. För att sätta på strömmen till kameran: Håll låsknappen nedtryckt och skjut ned strömbrytaren till ON. För att ändra arbetssättet: Ställ strömbrytaren på ON, skjut ned den tillfälligt mot MODE och släpp den. Detta växlar inställningen mellan inspelning (CAMERA - röd indikator) och uppspelning (PLAY - grön indikator). Låsknapp 9
Om arbetssätten Kamerans arbetssätt styrs av lägena för strömbrytaren och omkopplaren /. Arbetssätt Indikator för arbetssätt / Omkopplare Ikonvisning Hantering CAMERA (Röd) PLAY (Grön) (Video) Inspelning av video på skivan Uppspelning av video från skivan 31 37 CAMERA (Röd) PLAY (Grön) (Stillbilder) eller * eller * Inspelning av stillbilder på minneskortet eller skivan Visning av stillbilder från minneskortet eller skivan 33 39 * Beroende på om du väljer att lagra stillbilder på skivan eller minneskortet. Erkännande av varumärken minisd är ett varumärke för SD Card Association. Windows är ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken för Apple Computer Inc. och registrerade i USA och andra länder. är ett varumärke för DVD Format/Logo Licensing Corporation. Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara varumärken eller registrerade varumärken för deras respektive företag. 10
Kontroll av medlevererade tillbehör CA-570 Nätaggregat (inkl. nätkabel) BP-208 Batteri WL-D86 Fjärrkontroll Litiumbatteri CR2025 för fjärrkontrollen Sv MTC-100 Multikabel IFC-300PCU USBkabel PC-A10 Scartadapter* Oinspelad DVD-Rskiva (8 cm Mini DVD) Programskiva DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Programskiva Roxio MyDVD for Canon Software CD-ROM** Inledning * Endast i Europa. ** Innehåller den elektroniska versionen av användarhandboken Digital Video Software på PDFfil. 11
Delarnas namn Vänster sida Framsida D.EFFECTS digitala effekter ( 69) / / (uppspelning/paus) ( 37) LIGHT videobelysning ( 54) / (stopp) ( 37) (snabbkontroll av scenslut) ( 32) / (blixt) ( 55) / (snabbmatning bakåt) ( 38) / Indexbild ( 37) DRIVE MODE matningsmetod ( 65) / (snabbmatning framåt) ( 38) / Indexbild + ( 37) FINALIZE färdigställning ( 96) Minneskortplats ( 28) Multiväljare ( 9) / EXP knapp ( 51) / FOCUS knapp ( 52) BATT. frigöringsknapp för batteriet ( 19) Tillverkningsnummer Blixt ( 55) Skivlucka ( 29) Minivideobelysning ( 54) Fjärrkontrollsensor ( 23) Batterifastsättningsenhet ( 19) Stereomikrofon RESET återställning ( 120) DC IN spänningskontakt ( 19) Programratt ( 44) 12
Baksidan Sv Inledning Sökare ( 22) / (Video/Stillbilder) omkopplare CARD kortåtkomstindikator ( 33) / ( 10) CHARGE laddningsindikator ( 19) Dioptriinställningsarm ( 22) FUNC. knapp ( 58) AV OUT AV-utgång ( 100, 102) MENU knapp ( 77) Indikator för arbetsätt ( 10) (print/share) knapp CAMERA (röd), PLAY (grön) ( 105, 108, 114) DISC skivåtkomstindikator ( 31) Bildskärm ( 24) Avtryckare ( 31) DISPLAY knapp ( 43) Strömbrytare ( 9) BACKLIGHT skärmbelysning ( 24) USB-kontakt ( 103, 108, 113) WIDE SCR bredbild ( 36) / PLAYLIST spellista ( 83) 13
Översidan Undersidan Högtalare ( 41) Stativgänga ( 32) Grepprem ( 22) OPEN (öppnar skivluckan) ( 29) Zoomreglage ( 35) Remfäste ( 136) PHOTO stillbildsavtryckare ( 33) 14
Fjärrkontroll WL-D86 Sv Inledning Avtryckare ( 31) PLAY uppspelning ( 37) FUNC. knapp ( 58) PAUSE paus ( 37) MENU knapp ( 77) STOP stopp ( 37) PLAYLIST spellista ( 83) PHOTO stillbildsavtryckare ( 33) Pilknappar ( / / / ) Zoomreglage ( 35) PREV./NEXT: Scenhoppknappar ( 38)/ Indexbild sida upp/ned ( 37) SEARCH sökning bakåt ( 38) / SLOW bakåt ( 38) SET knapp SEARCH sökning framåt ( 38) / SLOW framåt ( 38) DISP. (info i TV) knapp ( 43) 15
Skärmvisningar Inspelning av video Arbetssätt ( 10) Inspelningsprogram ( 44) Vitbalans ( 62) Bildeffekt ( 64) Digitala effekter ( 69) Inspelningssätt ( 59) Stillbildskvalitet/storlek ( 74) Självutlösare ( 57) Skivtyp DVD-R, DVD-RW ( 4) Skivstandard (VIDEO, VR ) ( 4) Markering för färdigställd skiva ( 96) Scenlängdstimer Inspelning av stillbilder Manuell fokusering ( 52) Bildstabilisator ( 79) Skivtransportläge Tidskod (timmar : minuter : sekunder) Återstående inspelningstid på skivan ( 31) Bredbild 16:9 ( 36) Vindbrusfilter ( 79) Fjärrkontrollinställning ( 23) Minivideobelysning ( 54) Vågrätmarkering ( 81) Zoom ( 35), Exponering ( 51) Ljusmätmetod ( 61) Matningsmetod ( 65) Antal tillgängliga stillbilder på kortet, på skivan Återstående batteriladdning Varning för skakningsoskärpa ( 78) Blixt ( 55) AF/AE låst medan en stillbild spelas in ( 53) AF-ram ( 53) 16
Scenlängdstimer Kameran räknar från 1 till 10 sekunder när du startar en inspelning. Det är en hjälp att inte ta för korta scener. Skivtransportläge Inspelning, Pausläge för inspelning, Uppspelning, Pausläge under uppspelning, Snabb uppspelning framåt, Snabb uppspelning bakåt, Slow motion framåt, Slow motion bakåt, Enbildsmatning framåt, Enbildsmatning bakåt Återstående inspelningstid När inget utrymme finns kvar på skivan, visas END och inspelningen stoppar. Antal tillgängliga stillbilder på minneskortet blinkar röd: Inget kort grön: 6 eller fler bilder gul: 1-5 bilder röd: Inga fler bilder kan spelas in För visning av stillbilder är symbolen alltid grön. Beroende på förhållanden vid inspelningen kan det hända att det visade antalet tillgängliga stillbilder inte minskar efter inspelningen eller att antalet minskar med 2 bilder på en gång. Indikator för kortåtkomst/skivåtkomst visas bredvid antalet tillgängliga stillbilder när kameran skriver på minneskortet eller skivan. Sv Inledning Återstående batteriladdning Byt till ett fulladdat batteri när börjar blinka med röd färg. Om du sätter fast ett batteri med svag laddning på kameran och sätter på strömmen kan det hända att den stängs av utan att visas. Den faktiska batteriladdningen kanske inte visas korrekt beroende på förhållandena när batteriet och kameran används. 17
Uppspelning av video (Indexbild) Aktuellt scennummer/totalt antal scener ( 37) Datum och klockslag för inspelningen Uppspelning av video (under uppspelning) Skivtransportläge Uppspelningstid (timmar : minuter : sekunder) Scennummer Datakod ( 43) Visning av stillbilder Bildnummer ( 82) Aktuell bild / Antal bilder som är inspelade på kortet, inspelade på skivan Stillbildsstorlek Datakod ( 43) Skyddsmarkering ( 94) 18
Förberedelser Steg 1: Förberedelser av strömkällan Du kan driva kameran med ett batteri eller ett nätaggregat. Ladda batteriet innan du använder det. Fastsättning och laddning av batteriet 1. Stäng av kameran. 2. Sätt fast batteriet på kameran. Skjut batteriet med kontaktsidan först i pilens riktning och tryck det lätt mot kameran tills det fastnar med ett klick. 3. Anslut nätkabeln till nätaggregatet. 4. Anslut nätkabeln till ett eluttag. 5. Anslut nätaggregatet till kamerans DC IN-kontakt. CHARGE laddningsindikatorn börjar blinka. Den lyser stadigt när laddningen är klar. CHARGE laddningsindikator DC IN kontakt BATT. frigöringsknapp Sv Förberedelser När laddningen är klar: 1. Lossa nätaggregatets kabel från kameran. 2. Lossa nätkabeln från eluttaget och nätaggregatet. Ta bort kontaktskyddet på batteriet innan du sätter fast det. För att ta bort batteriet: Håll frigöringsknappen BATT. intryckt och dra ut batteriet från upphöjningen i botten. 19
Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider med Batteri BP-208 Laddningstiden för Batteri BP-208 är 155 min. De nedanstående tiderna för inspelning och uppspelning är ungefärliga och varierar med förhållandena under laddning, inspelning och uppspelning. Inspelningssätt Max. inspelningstid Typisk inspelningstid* Sökare 65 min 40 min Bildskärm 65 min 40 min XP (normal) Bildskärm 65 min 40 min (belyst) Sökare 75 min 45 min Bildskärm 75 min 45 min SP (normal) Bildskärm 70 min 40 min (belyst) Sökare 80 min 45 min Bildskärm 80 min 45 min LP (normal) Bildskärm 75 min 45 min (belyst) Uppspelningstid 75 min 85 min 90 min * Ungefärliga tider för inspelning med upprepad manövrering av till exempel start/stopp, zoomning och påsättning och avstängning av strömmen. Drift med nätspänning Driv kameran med nätaggregatet när det är möjligt och du vill undvika att strömmen bryts för att batteriladdningen tar slut. Batteriet kan vara fastsatt på kameran; batteriladdningen förbrukas inte. 1. Stäng av kameran. 2. Anslut nätkabeln till nätaggregatet. 3. Anslut nätkabeln till ett eluttag. 4. Anslut nätaggregatet till kamerans DC IN-kontakt. 20
Stäng av kameran innan du ansluter eller bryter anslutningen till nätaggregatet. Anslut endast uttryckligen rekommenderade produkter till kamerans kontakt DC IN eller till nätaggregatet. Ljud kan höras från nätaggregatet under användning. Detta är inget fel. För att hindra överdriven värmeutveckling och skador på utrustningen: anslut inte det medlevererade nätaggregatet till spänningsomvandlare för utlandsresor, speciella spänningsuttag ombord på flygplan och båtar eller till omformare och liknande. Vi rekommenderar att du laddar batteriet i temperaturer mellan10 C och 30 C. Utanför temperaturområdet 0 C till 40 C startar inte laddningen. Sv Om du ansluter ett felaktigt nätaggregat eller batteri blinkar laddningsindikatorn CHARGE snabbt (cirka 2 gånger per sekund) och laddningen avbryts. Laddningsindikatorn CHARGE visar också batteriets tillstånd. Lyser stadigt: Batteriet är fulladdat. Blinkar snabbt (cirka 2 gånger per sekund): Batteriet har mer än 50 % laddning. Blinkar sakta (cirka 1 gång per sekund): Batteriet har mindre än 50 % laddning. Vi rekommenderar att du tar med batterier för två till tre gånger den planerade inspelningstiden. Laddningstiden varierar beroende på omgivningstemperaturen och batteriets kvarvarande laddning. I låga temperaturer ger batteriet kortare driftstider. Förberedelser 21
Steg 2: Förberedelser av kameran Sökarinställning (inställning av synskärpan) 1. Sätt på strömmen till kameran och låt bildskärmen vara stängd. 2. Ställ in sökarokularet för din syn med dioptriinställningsarmen. Sätt fast greppremmen Ställ in greppremmen så att du når zoomreglaget och stillbildsavtryckaren PHOTO med pekfingret och avtryckaren med tummen. 22
Steg 3: Användning av fjärrkontrollen Isättning av batteriet (litiumbatteri CR2025) 1. Tryck in fliken i pilens riktning och dra ut batterihållaren. 2. Sätt i litiumbatteriet med sidan + vänd uppåt. 3. Sätt i batterihållaren. Sv Flik Användning av fjärrkontrollen Rikta fjärrkontrollen mot kamerans fjärrkontrollsensor när du trycker på knapparna. Förberedelser Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar när fjärrkontrollsensorn är belyst av en stark ljuskälla eller direkt solljus. Om fjärrkontrollen inte fungerar, kontrollera att fjärrkontrollsensorn inte är inställd på [OFF ] ( 82). Byt batteriet om fjärrkontrollen inte påverkar kameran eller om den bara kan användas på mycket korta avstånd. 23
Steg 4: Inställning av bildskärmen Vridning av bildskärmen 180 90 Du kan vända bildskärmen mot motivet Fäll ut bildskärmen 90 grader. Du kan vrida bildskärmen 90 grader nedåt. Du kan vrida bildskärmen 180 grader framåt så att människor i motivet kan se bilden medan du använder sökaren. Du kan också vrida bildskärmen framåt för att se bilden när du är med i motivet, till exempel när du använder självutlösaren. Bildskärmens bakgrundsbelysning Du kan ändra bildskärmens ljusstyrka mellan normal och extra ljusstark genom att trycka på knappen BACKLIGHT. Det kan vara värdefullt när du filmar utomhus. BACKLIGHT knapp Tryck på knappen BACKLIGHT. Inställningen av ljusstyrkan växlar varje gång du trycker på knappen BACKLIGHT. Inställningen påverkar inte bilden som spelas in eller sökaren. Batteriet ger kortare driftstid när du ökar bildskärmens ljusstyrka. 24
Steg 5: Val av menyspråk Du kan ändra menyspåket i kameran mellan engelska, tyska, spanska, franska, italienska, polska, ryska, förenklad kinesiska, traditionell kinesiska, koreanska, thai och japanska. Sv MENU ( 77) DISPLAY SETUP LANGUAGE ENGLISH 1. Sätt på strömmen till kameran. 2. Tryck på knappen MENU. 3. Använd multiväljaren för att välja ( ) menyn [DISPLAY SETUP] och tryck på ( ). 4. Använd multiväljaren för att välja ( ) alternativet [LANGUAGE ] och tryck på ( ). 5. Använd multiväljaren för att välja (, ) språk och tryck på ( ) för att ställa in det. 6. Tryck på knappen MENU för att lagra inställningen och stänga menyn. Förberedelser Om du ändrar menyspråket av misstag, följ markeringen bredvid menyalternativet för att ändra inställningen igen. Visningarna och som syns på bildskärmen när du ändrar inställningar för utskrift och direktöverföring ändras inte när du ändrar språket. 25
Steg 6: Inställning av tidszon, datum och klockslag Inställning av tidszon och sommartid MENU ( 77) DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST PARIS 1. Sätt på strömmen till kameran. 2. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn. 3. Använd multiväljaren för att välja ( ) menyn [DATE/TIME SETUP] och tryck på ( ). 4. Använd multiväljaren för att välja ( ) alternativet [T.ZONE/DST] och tryck på ( ). Den inställda tidszonen visas. Grundinställningen är Paris (samma som för Sverige). 5. Använd multiväljaren för att välja ( ) din hemtidszon och tryck på ( ) för att spara inställningen. Om du vill justera för sommartid, välj tidszonen med bredvid området. Inställning av datum och klockslag MENU ( 77) DATE/TIME SETUP DATE/TIME 1.JAN.2006 12:00AM 6. Använd multiväljaren för att välja ( ) alternativet [DATE/TIME] och tryck på ( ). Dagen visas med orange färg. 7. Använd multiväljaren för att välja ( ) dagen och tryck den mot ( ) för att ställa in månaden. Nästa del av datum eller klockslag visas med orange färg. Ställ in månad, dag, timme och minut på samma sätt. Om du inte behöver ändra alla inställningar kan du använda multiväljaren ( att flytta till en speciell inställning som du vill ändra. 8. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn och starta klockan. ) för 26
Om du inte använder kameran under cirka 3 månader kan det inbyggda uppladdningsbara litiumbatteriet laddas ur och inställningarna för datum och klockslag nollställs. Ladda i så fall upp det inbyggda litiumbatteriet ( 129) och ställ in tidszon, datum och klockslag igen. Du kan också ändra visningssättet för datum ( 82). Sv Tidszoner När du har ställt in din hemtidszon och datum och klockslag, behöver du inte ställa om datum och klockslag, när du reser till en annan tidszon. Ställ bara in tidszonen för platsen som du reser till, så ändras klockan och visar tiden på den platsen. Tidszoner och skillnader till GMT/UTC London GMT/UTC Wellington (WELLINGTN) +12 Paris +1 Samoa -11 Cairo +2 Honolulu -10 Moscow +3 Anchorage -9 Dubai +4 Los Angeles (L.A.) -8 Karachi +5 Denver -7 Dacca +6 Chicago -6 Bangkok +7 New York -5 Singapore +8 Caracas -4 Tokyo +9 Rio de Janeiro (RIO) -3 SYDNEY +10 Fernando de Noronha (FERNANDO) -2 Solomon +11 Azores -1 Förberedelser 27
Steg 7: Isättning av ett minneskort Endast minisd minneskort kan användas med den här kameran. Isättning av kortet 1. Stäng av kameran. Kontrollera att CARD indikatorn för kortåtkomst inte blinkar innan du stänger av kameran. 2. Öppna luckan. 3. Skjut minneskortet rakt och hela vägen in i minneskortplatsen. 4. Stäng luckan. Stäng inte luckan med kraft. Kontrollera att minneskortet är korrekt isatt. Urtagning av minneskortet: Tryck in minneskortet ett stycke för att frigöra det och dra sedan ut minneskortet. Indikator för kortåtkomst Formatera alla nya minneskort innan du använder dem med den här kameran ( 95). Det kan hända att vissa minisd minneskort inte fungerar med kameran. 28
Steg 8: Isättning och urtagning av en DVD-skiva Isättning av skivan Förberedelser: Använd endast 8 cm mini DVD som är märkta med logotypen DVD-R eller DVD- RW. Kontrollera att skivan är ren innan du sätter i den. Använd en mjuk linsputsduk för att ta bort eventuella fingeravtryck, smuts eller skräp från skivans yta. Sv 1. Ställ strömbrytaren på ON och ställ in arbetssättet CAMERA ( 9). 2. Ställ omkopplaren / i läget (video). 3. Tryck på knappen OPEN och öppna skivluckan försiktigt till stopp. Flytta greppremmen så den inte hindrar skivluckan. 4. Sätt i skivan och tryck på mittdelen tills skivan fastnar med ett klick. Sätt i skivan med inspelningssidan nedåt (för enkelsidiga skivor - etiketten vänd utåt). Var försiktig och rör inte inspelningsytan på skivan eller linssystemet. 5. Stäng skivluckan. Stäng inte luckan med kraft om det svårt att stänga den. Kontrollera att skivan är korrekt isatt. Användning av DVD-R-skivor (inklusive den medlevererade oinspelade skivan): Du kan starta en videoinspelning när markeringen för pausläge för inspelning visas. Användning av en DVD-RW: Du måste formatera skivan innan du använder den första gången. Menybilden för formatering visas när du sätter i en DVD-RW första gången. Den visas inte om skivan redan är formaterad i så fall kan du starta en inspelning när markeringen för pausläge för inspelning visas. Använd multiväljaren för att välja ( ) den önskade skivstandarden och tryck på ( ) för att bestämma den. För en jämförelse mellan standarderna [VIDEO] och [VR], se En inledning till DVD ( 4). Förberedelser 29
Du får en uppmaning att bekräfta valet av skivstandard. Använd multiväljaren för att välja ( ) [YES] och tryck på ( ) för att fortsätta, eller välj [NO] och tryck på ( ) för att gå tillbaka och välja en annan skivstandard. Ett meddelande för bekräftelse visas på bildskärmen. Använd multiväljaren för att välja ( ) [YES] och tryck på ( ) för att starta formateringen. Formateringen tar cirka en minut. Undvik att flytta kameran medan skivan formateras. Du kan starta en videoinspelning när markeringen för pausläge för inspelning visas. Menybilden för formatering kanske inte visas automatiskt om du har tryckt på kamerans knappar medan kameran undersökte den isatta skivan. Formatera i så fall skivan med menyalternativet ( 88). Igenkänningen av skivan kan ta en kort stund. Symbolen rör sig medan kameran läser på skivan. Vänta tills kameran har känt igen skivan innan du startar en inspelning. Urtagning av skivan 1. Ställ strömbrytaren på ON och ställ in arbetssättet CAMERA ( 9). 2. Tryck på knappen OPEN och öppna skivluckan försiktigt till stopp. Utsätt inte kameran för starka stötar när indikatorn för skivåtkomst lyser eller blinkar. Flytta greppremmen så den inte hindrar skivluckan. Det kan ta ett ögonblick sedan du har tryckt på knappen OPEN innan skivluckan öppnas. 3. Håll om skivans kant och dra ut den försiktigt. Var försiktig och rör inte inspelningsytan på skivan eller linssystemet. 4. Stäng skivluckan. När du trycker på knappen OPEN efter en inspelning spelas viktiga data in på skivan. Om indikatorn för skivåtkomst lyser eller blinkar bör du inte utsätta kameran för stötar, till exempel genom att lägga ned den snabbt och med kraft på ett bord. 30
Grundläggande hantering Inspelning Videoinspelning Innan du startar en inspelning Gör en provinspelning och kontrollera att kameran fungerar. Eftersom inspelningar på en DVD-R inte kan raderas, rekommenderar vi att du använder en DVD-RW (finns i handeln) för provinspelningar. Sv 1. Ställ strömbrytaren på ON för att ställa in kameran på arbetssättet CAMERA. 2. Ställ omkopplaren / i läget (video). 3. Tryck på avtryckaren för att starta inspelningen. Tryck på avtryckaren igen för att ställa kameran i pausläge för inspelning. Under inspelningen och omedelbart efter att kameran har ställts i pausläge för inspelning är DISC indikatorn för skivåtkomst normalt tänd medan data skrivs på skivan. När inspelningen är klar: 1. Ta ut skivan. 2. Stäng av kameran. 3. Lossa strömkällan och ta bort batteriet. 4. Stäng bildskärmen. Grundläggande hantering Inspelning När indikatorn för skivåtkomst lyser eller blinkar bör du inte göra följande. Om du gör det kan bilddata förloras permanent. - Utsätt inte kameran för vibrationer eller starka stötar. - Öppna inte skivluckan och ta inte ut skivan. - Lossa inte strömkällan och stäng inte av kameran. - Ändra inte läget för omkopplaren / och ställ inte in ett annat arbetssätt. Om inspelningstiden: Genom att ändra inspelningshastigheten kan du ändra den tillgängliga inspelningstiden på skivan ( 59). När du spelar in i starkt ljus kan det vara svårt att se bilden på bildskärmen. Använd sökaren i så fall. Om du spelar in starka ljud (till exempel från fyrverkerier eller konserter) kan ljudet bli förvrängt eller spelas in med en annan ljudnivå. Detta är inget fel. 31
Om energibesparing: När du driver kameran med ett batteri och inte hanterar den under 5 minuter, stängs den av automatiskt för att spara på batteriladdningen ( 82). För att sätta på kameran igen, skjut strömbrytaren mot MODE och släpp den eller ställ strömbrytaren på och tillbaka till ON. Om bildskärmen och sökaren: Skärmarna är tillverkade med extremt hög precision och mer än 99,99 % av bildpunkterna fungerar enligt specifikationen. Färre än 0,01 % av bildpunkterna kan ibland tändas felaktigt eller visas som svarta, röda. blå eller gröna punkter. Detta har ingen inverkan på inspelningen och innebär inget fel i utrustningen. När du använder ett stativ: Lämna inte kameran med sökaren i starkt solljus. (Sökarokularet kan fungera som ett brännglas och smälta sökaren.) Använd inte stativ med längre fästgänga än 5,5 mm. Om du gör det kan kameran skadas. Kontroll av den senast inspelade scenen Tryck på knappen (snabbkontroll) och släpp ut den. Kameran spelar upp den senaste scenen och återgår till pausläge för inspelning. När du kontrollerar scenen kan du använda multiväljaren för att välja ( ) ikonen och trycka på ( ) för att återgå till inspelning. Medan du kontrollerar en scen direkt efter inspelningen, kan du också radera scenen genom att välja ( ) ikonen ( 84). 32
Inspelning av stillbilder Formatera ett nytt minneskort med den här kameran innan du använder det första gången ( 95). Sv 1. Ställ strömbrytaren på ON för att ställa in kameran på arbetssättet CAMERA ( 9). 2. Ställ omkopplaren / i läget (stillbilder). 3. Om det behövs, ändra media för inspelning av stillbilder enligt proceduren som beskrivs på nästa sida ( 34). 4. Tryck ned stillbildsavtryckaren PHOTO halvvägs. När skärpan har ställts in automatiskt blir markeringen grön och en eller flera fokuseringsramar visas. När du trycker på stillbildsavtryckaren PHOTO på fjärrkontrollen spelas stillbilden in genast. 5. Tryck ned stillbildsavtryckaren PHOTO helt. Indikatorn för kortåtkomst eller skivåtkomst blinkar när bilden registreras. När indikatorn för skivåtkomst eller kortåtkomst ( eller ) visas på bildskärmen och en av indikatorerna lyser eller blinkar, bör du inte göra följande. Om du gör det kan bilddata förloras permanent. - Utsätt inte kameran för vibrationer eller starka stötar. - Öppna inte minneskortluckan och ta inte ut skivan eller minneskortet. - Bryt inte spänningsmatningen och stäng inte av kameran. - Ändra inte läget för omkopplaren / och ställ inte in ett annat arbetssätt. Grundläggande hantering Inspelning Om motivet är olämpligt för autofokus blir gul. Håll stillbildsavtryckaren PHOTO nedtryckt halvvägs och ställ in skärpan manuellt med multiväljaren ( ). När motivet är för ljust börjar OVEREXP. blinka. Använd i så fall ND-filtret i Filtersats FS-H37U (extra tillbehör). 33
Val av media för stillbilder Du kan spela in stillbilder på ett minneskort eller en skiva. Det grundinställda mediet för stillbilder är minneskort. Om du inte ändrar inställningen av media för stillbilder används det senast valda media. 1. Ställ in kameran för att spela in eller visa stillbilder ( eller ). 2. Tryck på knappen MENU. Använd multiväljaren för att välja ( ) menyn [SYSTEM SETUP] och tryck på ( ). 3. Välj ( ) alternativet [MEDIA SEL. ] och tryck på ( ). 4. Ändra ( ) inställningen till [DISC] eller [CARD] och tryck på ( ) för att spara valet och stänga menyn. Under inspelning ändras symbolen för arbetssätt till (DISC stillbilder) eller (CARD stillbilder), beroende på vald media. Under uppspelning ändras symbolen för arbetssätt tili (DISC stillbilder) respektive (CARD stillbilder). 34
Zoomning Du kan använda zoomen för både video och stillbilder. När du spelar in video ( ), kan du dessutom komplettera kamerans 10x optisk zoom med 200x digital zoom ( 78). Sv Zooma ut Zooma in 10x optisk zoom Tryck zoomreglaget mot W för att zooma ut (mot vidvinkel). Tryck zoomreglaget mot T för att zooma in (mot tele). När du manövrerar zoomen med kameran kan du ändra zoomhastigheten ( 78). Du kan välja mellan en av tre fasta zoomhastigheter eller en variabel hastighet som beror på hur hårt du trycker på zoomreglaget: Tryck lätt för långsam zoom; tryck hårdare för snabbare zoom. Grundläggande hantering Inspelning Du kan också använda knapparna T och W på fjärrkontrollen. Zoomhastigheten med fjärrkontrollen är samma som med kamerans reglage (när en av de fasta hastigheterna är vald) eller fast på [SPEED 3] (när [VARIABLE] är vald). När du har ställt in zoomhastigheten [VARIABLE] blir hastigheten högre när kameran står i pausläge för inspelning. Gå inte närmare motivet än 1 meter om du vill använda alla brännvidder. Med vidvinkel kan du ställa in skärpan så nära objektivet som 1 cm. 35
Val av sidförhållande för inspelningar (bredbildsformat 16:9 eller standardformat 4:3) Du kan välja sidförhållande för dina inspelningar så att de passar till din TV. WIDE SCR knapp 1. Ställ kameran för att spela in video ( ). 2. Tryck på knappen WIDE SCR. Tryck flera gånger på knappen WIDE SCR för att växla mellan bredbildsformat (16:9) och normalt sidförhållande (4:3). Du kan inte välja bredbildsformat med inspelningshastigheten LP och skivstandarden VIDEO (DVD-R eller DVD-RW). Om du väljer inspelningshastigheten LP avbryts inställningen för bredbildsformatet 16:9. Om du stänger av bildstabilisatorn när du spelar in i bredbildsformat ökar den maximala bildvinkeln ( 79). Uppspelning av en inspelning i bredbildsformat: TV-mottagare som är kompatibla med systemet Video ID-1 växlar automatiskt till bredbildsformatet 16:9. I annat fall behvöer du ändra sidförhållandet manuellt. För att spela upp inspelningen i en TV med normalt sidförhållande (4:3) behöver du ändra inställningen [TV TYPE] motsvarande ( 82). 36
Uppspelning av video 1. Ställ strömbrytaren på ON. 2. Skjut ned strömbrytaren mot MODE och släpp den för att ställa in kameran på arbetssättet PLAY ( 9). Den gröna indikatorn PLAY tänds. 3. Ställ omkopplaren / i läget (Video). Indexbilden med originalscener visas med valramen på den första scenen. Sv 4. Använd multiväljaren (, ) för att flytta valramen till scenen som du vill spela upp. Tryck på knappen + eller - på kameran eller knapparna NEXT/PREV. på fjärrkontrollen för att flytta till nästa eller föregående indexsida. 5. Tryck på knappen / för att starta uppspelningen. Uppspelningen av de inspelade scenerna börjar från den markerade scenen. Grundläggande hantering Uppspelning Under uppspelning: 6. Tryck på knappen / igen för att ställa uppspelningen i pausläge. 7. Tryck på knappen för att stoppa uppspelningen och återgå till indexbilden. Stäng bildskärmen om du vill använda sökaren. Om bildskärmsvisningen: Under uppspelning visas inspelningens tidskod i bildens övre högra hörn i timmar : minuter : sekunder. Du kan också välja att visa datum och klockslag för inspelningen och andra inspelningsdata ( 43). Om du inte stänger av kameran kan du fortsätta uppspelningen från punkten där du stoppade senast. 37
Speciella uppspelningsmetoder Snabb uppspelning framåt / Snabb uppspelning bakåt Under uppspelning, tryck på knappen eller på kameran eller knappen SEARCH eller SEARCH på fjärrkontrollen. Tryck flera gånger på knappen för att öka uppspelningshastigheten. Snabb uppspelning framåt startar med 1,5x normal hastighet och ökar till 5x, 15x och 25x normal hastighet för varje knapptryckning. Snabb uppspelning bakåt startar med 2,5x normal hastighet och ökar till 5x, 15x och 25x normal hastighet för varje knapptryckning. Pausläge under uppspelning Under normal uppspelning, tryck på knappen / på kameran eller PAUSE på fjärrkontrollen. Slow motion framåt / Slow motion bakåt I pausläge under uppspelning, tryck på knappen eller på kameran eller SLOW eller SLOW på fjärrkontrollen. Tryck flera gånger på knappen för att öka uppspelningshastigheten. Uppspelningen startar med 1/16 av normal uppspelningshastighet och ökar till 1/8, 1/4 och 1/2 normal hastighet med varje knapptryckning. Överhoppning av scener Under normal uppspelning, tryck på multiväljaren ( ) eller på knappen NEXT på fjärrkontrollen för att hoppa till början av nästa scen. Tryck på ( ) eller på knappen PREV. på fjärrkontrollen för att återgå till början av den aktuella scenen. Tryck en gång till för att hoppa till början av den föregående scenen. Inget ljud hörs under speciell uppspelning utom för snabb uppspelning med 1,5x normal hastighet. Bilden kan bli förvrängd under vissa speciella uppspelningsmetoder. Slow motion kan inte användas med skivor som är inspelade med skivstandarden VIDEO (DVD-R eller DVD-RW). Beroende på inspelninghastigheten kan det hända att ett kort avbrott eller ljud uppstår i scenväxlingen. Under uppspelning av en scen med Photomovie kan det hända att visningen ändras som för snabb uppspelning framåt eller bakåt, men den faktiska uppspelningshastigheten ändras inte. 38
Visning av stillbilder 1. Ställ strömbrytaren på ON. 2. Skjut ned strömbrytaren mot MODE och släpp den för att ställa in kameran på arbetssättet PLAY ( 10). Den gröna indikatorn PLAY tänds. 3. Ställ omkopplaren / i läget (stillbilder). 4. Om det behövs, ändra media för inspelning av stillbilder enligt proceduren som beskrivs i avsnittet Inspelning av stillbilder ( 34). Om du inte ändrar inställningen av media för stillbilder används det senast valda media. 5. Använd multiväljaren för att flytta ( ) mellan bilderna. Det kan hända att följande bilder inte visas korrekt: Bilder som är inspelade med en annan kamera, redigerade med eller uppladdade från en dator (utom bildexemplen för kortmixfunktionen) och bilder med ändrade filnamn. När visningen av skivåtkomst eller kortåtkomst ( eller ) visas på bildskärmen och när antingen skivåtkomstindikatorn eller kortåtkomstindikatorn lyser eller blinkar, bör du inte göra följande. Om du gör det kan bilddata förloras permanent. - Öppna inte skivluckan eller kortluckan och ta inte ut skivan eller minneskortet. - Lossa inte strömkällan och stäng inte av kameran. - Ändra inte läget för omkopplaren / och ställ inte in ett annat arbetssätt. Sv Grundläggande hantering Uppspelning Bildspel ( 58) SLIDESHOW 1. Tryck på knappen FUNC. 2. Använd multiväljaren för att välja ( ) [ SLIDESHOW] och tryck på ( ). 3. Använd multiväljaren för att välja ( ) [START] och tryck på ( ). Tryck på knappen FUNC. för att stoppa bildspelet. 39
Indexbild 1. Tryck zoomreglaget mot W. Indexbilden för stillbilder visas med de sex första stillbilderna. 2. Använd multiväljaren för att välja (, ) en bild. Flytta markören till bilden som du vill visa. Du kan växla mellan indexsidorna genom att trycka på knappen + ellerr. 3. Tryck zoomreglaget mot T. Indexbilden stängs och den valda bilden visas. Bildhoppfunktion Du kan också snabbt lokalisera en viss bild utan att bläddra genom alla bilder. Tryck på multiväljaren ( ) och håll den nedtryckt. Bildnumren visas snabbt i följd. När du släpper ut multiväljaren visas bilden med det valda bildnumret. 40
Inställning av ljudvolymen Under uppspelning av video ( ): Om du använder bildskärmen för uppspelning återger kameran ljudet med den inbyggda högtalaren. Om du stänger bildskärmen stängs ljudet av. Sv Högtalare Multiväljare MENU knapp MENU ( 77) SYSTEM SETUP VOLUME 1. Ställ in kameran för uppspelning av video ( ). 2. Tryck på knappen MENU. 3. Använd multiväljaren för att välja ( ) menyn [SYSTEM SETUP] och tryck på ( ). 4. Använd multiväljaren för att välja ( ) alternativet [VOLUME] och tryck på ( ). 5. Ställ in ( ) önskad volym och tryck på ( ). För att stänga av ljudet helt, tryck på ( ) tills volymikonen ändras till. 6. Tryck på knappen MENU för att spara inställningen och stänga menyn. Grundläggande hantering Uppspelning 41
Förstoring av bilden När du visar en stillbild ( ) kan du förstora den upp till 5x. Zoomreglage Multiväljare 1. Tryck zoomreglaget mot T. Bilden förstoras 2x och en ram visar läget för det förstorade utsnittet. Tryck zoomreglaget mot T för att förstora bilden ytterligare. Tryck zoomreglaget mot W för att förstora bilden mindre än 2x. visas för bilder som inte kan förstoras. 2. Välj delen av bilden som du vill förstora med multiväljaren. Använd multiväljaren för att flytta (, ) ramen till bildutsnittet som du vill förstora. För att avbryta förstoringen, tryck zoomreglaget mot W tills ramen försvinner. 42
Visning av inspelningsdata Kameran bildar en datakod med datum och klockslag för inspelningen plus andra kameradata som slutartid och bländarvärde. Du kan välja vilka data som ska visas under uppspelning av video ( ) eller stillbilder ( ). Sv MENU knapp DISPLAY knapp Multiväljare MENU ( 77) DISPLAY SETUP DATA CODE DATE & TIME 1. Tryck på knappen MENU. 2. Använd multiväljaren för att välja ( ) menyn [DISPLAY SETUP] och tryck på ( ). 3. Använd multiväljaren för att välja ( ) alternativet [DATA CODE] och tryck på ( ). 4. Använd multiväljaren för att välja ( ) datakombination och tryck på ( ) för att ställa in den. Med arbetssättet kan du endast visa datum och/eller klockslag för inspelningen. 5. Tryck på knappen MENU för att spara inställningen och stänga menyn. 6. Tryck på knappen DISPLAY under uppspelning av video eller stillbilder för att visa datakoden. Tryck flera gånger på knappen DISPLAY för att ändra bildskärmsinformationen i denna följd: Grundläggande hantering Uppspelning All bildskärmsinformation visas Endast datakodvisning Ingen bildskärmsinformation visas 43
Avancerade funktioner Inspelningsprogrammen Programautomatik ( 48) Bländarautomatik ( 49) Tidsautomatik ( 50) "Easy" Enkel filmning: Kameran ställer in allt automatiskt. Flexibel inspelning: Du kan påverka inställningarna för att få den bildåtergivning du vill ha. AUTO Kameran ställer in skärpa, exponering och andra inställningar helt automatiskt. Du behöver bara se motivet i kameran och trycka på avtryckaren. Porträtt Kameran ställer in en stor bländaröppning som återger ett skarpt huvudmotiv mot en oskarp bakgrund. Landskap Kameran ställer in en liten bländaröppning som ger stort skärpedjup från förgrund till bakgrund. Sport Den här inställningen ger skarpare rörelseåtergivning av till exempel tennis och golf. Lång slutartid Använd den här inställningen till exempel för att återge rörelser med oskärpa. Kvällsmotiv (Night) Använd inställningarna "Night" på platser med svagt ljus ( 46). Motivprogram Välj mellan 6 motivprogram som automatiskt ger lämpliga inställningar för speciella motivtyper ( 47). 44
Val av inspelningsprogram Programratt Sv 1. Ställ in kameran för ett inspelningssätt ( eller ). 2. Vrid programratten för att växla mellan inspelningsprogrammen. Symbolen för det valda inspelningsprogrammet visas. Byt inte program medan du filmar, eftersom bildens ljushet då kan ändras plötsligt. Porträtt: - Oskärpan i bakgrunden ökar när du zoomar mot tele (T). - Rörelser kan se hackiga ut när de visas med normal hastighet. Landskap: Vidvinkelinställning (W) är i allmänhet bäst för landskap. Sport: Rörelser kan se hackiga ut när de visas med normal hastighet. Lång slutartid: - När du spelar in video ( ) kan det hända att bildkvaliteten inte blir lika bra som med andra inspelningsprogram. - Autofokusen kanske inte fungerar lika bra som vanligt. Ställ i så fall in skärpan manuellt. Avancerade funktioner Inspelningsprogram 45
Progammen Night och Super Night Med programmen Night och Super Night kan du spela in i svagt ljus och även i mörker (på korta avstånd) med bättre färgåtergivning än med andra program. Hjälpbelysningen tänds automatiskt när det behövs. Programratt Hjälpbelysning Multiväljare Night Super Night 1. Ställ in kameran för ett inspelningssätt ( eller ). 2. Vrid programratten till och tryck på ( ). 3. Välj ( ) [ NIGHT] eller [ SUPER NIGHT] och tryck på ( ). Symbolen för det valda programmet visas på bildskärmen. Rörliga motiv kan återges med eftersläpningar i bilden. Bildkvaliteten kan bli sämre än med andra program. Vita punkter kan visas i bilden. Autofokusen kanske inte fungerar lika bra som vanligt. Ställ i så fall in skärpan manuellt. 46
Motivprogrammen Foliage Använd den här inställningen för bilder av blommor, löv och träd. Snow Använd den här inställningen för motiv med mycket snö. Det hindrar huvudmotivet att bli underexponerat. Sv Beach Använd den här inställningen för motiv med mycket himmel och ljus sand. Det hindrar huvudmotivet att bli underexponerat. Sunset För inspelning av solnedgångar med kraftiga färger. Spotlight Använd den här inställningen för spotlightbelysta motiv. Fireworks Använd den här inställningen för fyrverkerier. Avancerade funktioner Inspelningsprogram 1. Ställ in kameran för ett inspelningssätt ( eller ). 2. Vrid programratten till och tryck på ( ). En lista över motivprogrammen (SCN) visas. 3. Välj ( ) motivprogram och tryck på ( ). Symbolen för det valda motivprogrammet visas. Snö/Strand: - Bilden kan bli överexponerad om snön eller stranden inte har ljus ton eller inte fyller en stor del av bilden. Kontrollera bilden på bildskärmen eller i sökaren. - Rörelser kan se hackiga ut när de visas med normal hastighet. Fyrverkerier: Vi rekommenderar att du använder ett stativ för att ta stabila videoscener och undvika skakningsoskärpa. Var särskilt noga med stödet för kameran med, eftersom slutartiden blir lång. 47
Programautomatik Kameran anpassar slutartiden och bländarvärdet automatiskt med hänsyn till motivets belysning. Du kan spela in lika enkelt med Programautomatik som med och du kan ändra vissa inställningar. Ställ in kameran för ett inspelningssätt ( eller ) och vrid programratten till. Om exponeringen inte blir bra, prova följande åtgärder: Ställ in exponeringen manuellt ( 51). Byt ljusmätmetod ( 61). Använd blixten ( 55). Använd minivideobelysningen ( 54). 48
Bländarautomatik Du väljer en slutartid och kameran anpassar bländarvärdet automatiskt. Välj en kort slutartid för skarp återgivning av rörliga motiv eller en lång slutartid om du vill återge rörliga motiv med oskärpa. Sv Rekommendationer för val av slutartid 1/6, 1/12, 1/25 s 1/2, 1/3, 1/6, 1/12, 1/25 s För motiv i svagt ljus. 1/50 s 1/50 s För vanlig inspelning. 1/120 s 1/120 s För inomhussport. 1/250, 1/500, 1/1000 s 1/2000 s 1/250, 1/500, 1/720 s - För filmning från bilar och andra fordon i rörelse och för snabbrörliga motiv, till exempel vagnar på en berg-och-dalbana. För utomhussporter som golf eller tennis i soligt väder. 1. Ställ in kameran för ett inspelningssätt ( eller ) och vrid programratten till Tv. 2. Tryck på ( ). Nämnaren för den aktuella slutartiden visas med blå bakgrund. 3. Ändra ( ) slutartiden och tryck på ( ) för att spara inställningen. Nämnaren i slutartiden blinkar om den valda slutartiden inte kan användas i den aktuella belysningen. Ställ i så fall in en annan slutartid. När du använder en lång slutartid för mörka motiv kan bilden bli ljusare, men bildkvaliteten kan bli lägre och autofokusen kan fungera sämre än normalt. Rikta inte kameran rakt mot solen när slutartiden 1/1000 s eller kortare är inställd. Bilden kan flimra när du spelar in med korta slutartider. Avancerade funktioner Inspelningsprogram 49