Studentinformation Nederländska Höstterminen 2012 Expedition och mottagning 2 Personal 3 Registrering 3 Anslagstavlor 3 Examen 3 Kompendieförsäljning 3 Schema 3 Mondo 3 Studie- och språkverkstad 3 Ämnet nederländska 4 Forskning 4 Kurser inom ämnet 4 Undervisning och examination 5 Kurslitteratur och bibliotek 6 Kåravgift 6 Studiemedel 6 Studieintyg 7 Sokrates/Erasmus 7 Studentråd och styrelse 7 Regler för tentamensskrivningar 8 Postadress Besöksadress Webbplats Stockholms universitet Universitetsvägen www.nederlandska.su.se Institutionen för baltiska språk, finska och tyska / Nederländska 106 91 Stockholm 10E, plan 9 Telefon 08-16 34 25 Fax 08-15 40 44 E-post nederlandska@nederlandska.su.se
Välkommen till Nederländska avdelningen! I denna broschyr får du upplysningar om vår avdelning: dess personal, kursutbud och forskning. Dessutom får du upplysningar om de rutiner som gäller för undervisning, utvärdering, examination m.m. Nederländska avdelningen delar administration och styrelse med Institutionen för baltiska språk, finska och tyska. Annika Johansson Universitetslektor i nederländska Allmän information Expedition och mottagning Besöksadress: Postadress: Telefon: Fax: E-post: Webbplats: Nederländska avdelningen Universitetsvägen 10 E Hus E, plan 9 Frescati Stockholms universitet Institutionen för baltiska språk, finska och tyska Nederländska 106 91 STOCKHOLM 08-16 34 25 08-15 40 44 nederlandska@nederlandska.su.se www.nederlandska.su.se Studentexpedition Lilita Zalkalns, rum E968, tfn: 08-16 34 25 E-post: nederlandska@nederlandska.su.se Mottagning: tisdagar kl. 16.30 18.00 Telefontid: tisdagar kl. 16.30 18.00 Studierektor, studierådgivning Annika Johansson, rum E912, tfn: 08-16 35 07 E-post: annika.johansson@nederlandska.su.se Mottagning: Efter överenskommelse Telefontid: Efter överenskommelse Prefekt Elisabeth Wåghäll Nivre, rum E909, tfn: 08-16 14 88 E-post: Elisabeth.Waghall.Nivre@tyska.su.se Mottagning: Efter överenskommelse Telefontid: Efter överenskommelse 2
Personal Lilita Zalkalns, studentexpedition, E979 Tfn: 08-16 34 25 E-post: nederlandska@nederlandska.su.se Annika Johansson, FD, universitetslektor och studierektor, E912 Tfn: 08-16 35 07 E-post: annika.johansson@nederlandska.su.se Peter Bolin, FK, översättare Kyrkbacken 27, 2 tr, 169 62 Solna Tfn och fax: 08-27 81 19 E-post: peter@sprakservice-solna.se Stefan Fredriksson Furusundsgatan 15, 115 37 Stockholm Tfn: 08-651 82 13 E-post: js.fredriksson@telia.com Sara Van Meerbergen, FD, vikarierande universitetslektor, E906 Tfn: 08-16 33 03 E-post: sara.vanmeerbergen@nederlandska.su.se Registrering Du som ska läsa Nederländska, läsfärdighetskurs eller Nederländska I (både halv- och helfart) registrerar dig tisdag 4 september kl. 16 17.30 i E979 (Södra husen, hus E, plan 9). Du som tidigare har varit registrerad hos oss och ska fortsätta dina studier denna termin kan kontakta Lilita Zalkalns under vecka 36 och 37 för att bli registrerad. Kontaktinformation finns på sidan 3 i detta häfte. Registreringen kan också göras direkt på webben, i webbtjänsten Mina studier (www.mitt.su.se). Får att nå Mina studier måste du ha aktiverat ditt universitetskonto, se https://aktivera.su.se/. Du som är redan registrerad, kontrollera gärna på Mina studier att det stämmer! Anslagstavlor Nederländska avdelningens anslagstavlor finns utanför nederländska tjänsterummet E912 (plan 9). Examen Nederländska kan ingå som biämne vid en universitetsexamen. Kompendieförsäljning Våra kompendier och litteraturhistoriematerialet Onze literatuur (Piet Calis) säljs på studentexpeditionen under ordinarie mottagningstider. OBS! Endast kontantförsäljning. Schema Scheman finns på vår webbplats www.nederlandska.su.se under fliken Grundutbildning, klicka till vänster på den kurs du går. Schema finns även utanför tjänsterummet E912 på plan E9. Fr o m hösten 2012 lägger institutionen sitt schema i schemaläggningsprogrammet TimeEdit 3. Scheman för kurser i nederländska HT2012 finns här: http://www.bafity.su.se/utbildning/alla-utbildningar/nederlandska/schema-nederlandska-ht-2012 Använder du ett kalenderprogram i din dator eller telefon, typ ical för mac, så kan du enkelt prenumerera på ett utvalt schema; sök reda på det schema du vill ha, klicka på Visa meny (längst ner), sedan Anpassa (högst upp) och sedan Exportera. Där hittar du Länk för prenumeration som du kan klistra in i ditt kalenderprogram. På så vis är du alltid uppdaterad! Mondo Inom många kurser används lär- och samarbetsplattformen Mondo www.mondo.su.se. Mer information ges vid kursstarten. Du ska dock efter registreringen aktivera ditt universitetskonto, se https://aktivera.su.se/. 3
Studie- och språkverkstad I Studentcentrum, hus A, plan 3 finns Studie- och språkverkstaden. Här kan du få råd inför skriftliga och muntliga uppgifter. Du kan få hjälp med alla sorters frågor om språk, skrivande och tal. Det kan gälla skrivkramp, skrivplanering, föredragsnervositet eller svenska som andraspråk. För mer information, se http://www.su.se/utbildning/studieinformation/studie-och-sprakverkstad NEDERLÄNDSKA Ämnet Nederländska Nederländska är det officiella språket i Nederländerna, norra delen av Belgien (Flandern), Surinam och på Nederländska Antillerna. Språket talas av sammanlagt 22 miljoner människor. I Surinam och på Nederländska Antillerna talas speciella varianter av nederländska. Tidigare förekom benämningarna holländska och flamländska, men efter att Flandern och Nederländerna bildade en språkunion 1980 är dessa beteckningar föråldrade. I det nya Europa är det meningen att Nederländerna och Flandern ska bilda en språklig enhet. Skillnaden mellan nederländskan i Belgien och den i Nederländerna är jämförbar med den mellan svenskan i Finland och rikssvenskan. Första gången nederländska undervisades på universitetsnivå i Sverige var år 1910 i Uppsala. Det skedde då inom ramen för ämnet tyska. På sextiotalet blev nederländska självständigt examensämne vid universiteten i Göteborg och Stockholm. 1977 inrättades forskarutbildning i ämnet. Numera finns det formellt två universitetslektorat i ämnet i Sverige, i Göteborg och Stockholm. Nederländska I ger basfärdigheter i talad och skriven nederländska samt kunskaper om modern nederländsk litteratur, nederländsk litteraturhistoria och samhällsstrukturerna i Belgien och Nederländerna. På högre nivåer kan man välja kurser i bl.a. språkvetenskap, nederländskt sextonhundratal, nederländsk barn- och ungdomslitteratur, samt äldre och modern litteratur. Man kan också gå en kurs i översättning av olika textsorter. För den som endast vill lära sig läsa nederländska texter finns det en fristående läsfärdighetskurs om 7,5 högskolepoäng, och vill man fördjupa kunskaperna med ytterligare 7,5 högskolepoäng kan man läsa en språkfärdighetskurs. Det finns även en nätbaserad läsfärdighetskurs om 7,5 högskolepoäng (som dock inte ger behörighet till språkfärdighetskursen). Forskning Avdelningens forskning ägnas åt kontrastiv språkbeskrivning beträffande nederländska och svenska, litterär receptionsforskning och översättningsvetenskapligforskning om multimodala medier inom nederländskspråkig barn- och ungdomslitteratur. Kurser inom ämnet Vid avdelningen finns för närvarande följande kurser inom universitetets program för fristående kurser. För en officiell beskrivning av kursernas inriktning och innehåll se respektive kursplan, se www.nederlandska.su.se under respektive kurs (klicka till vänster). Undervisning ges inte på samtliga kurser/delkurser varje termin. Studenternas önskemål har varit vägledande för vilka kurser som ges. Läsfärdighetskurs, språkfärdighetskurs och Nederländska I ges dock varje termin liksom delkursen Skriftlig språkfärdighet inom ramen för Nederländska II, samt delkurserna i litteratur inom ramen för Nederländska II. I övrigt strävar avdelningen efter att låta de olika kurserna återkomma med viss regelbundenhet. Man kan kontakta studierektor i början av terminen och höra sig för vilka kurser som ges (se även vår webbplats). Kontakta studierektor för ytterligare information. Nederländska avdelningen tar in även behöriga intresserade via sen anmälan på www.antagning.se. Du bör dock delta i undervisningen från första undervisningstillfället eftersom kurserna bygger på att du är närvarande, och det kan vara svårt att hänga med om du har missat lektioner. Detta gäller också för studerande med förkunskaper. Någon extraservice för "senkomlingar" förekommer inte. 4
Grundnivå Läsfärdighetskurs i nederländska, 7,5 hp Nätbaserad läsfärdighetskurs i nederländska, 7,5 hp Språkfärdighetskurs i nederländska, 7,5 hp Nederländska I, 30 hp Uttal Fonetik och formlära Grammatik I Översättning svenska nederländska I Översättning nederländska svenska I Realia Litteraturhistoria Modern nederländskspråkig litteratur Muntlig färdighet Nederländska II, 30 hp Skriftlig språkfärdighet Muntlig språkfärdighet Två fritt valda kurser (se nedan) 6 högskolepoäng 7,5 högskolepoäng 7,5 högskolepoäng 7,5 + 7,5 högskolepoäng Du kan välja t.ex. följande alternativa 7,5-poängsmoment för Nederländska II (fetstilta kurser ges höstterminen 2012): Kontrastiv lingvistik nederländska svenska Språk och kultur under 1600-talet i Nederländerna Medelnederländska, språk och kultur Afrikaans Nederländsk litteratur 1900 till i dag Nederländsk litteratur 1700 till 1900 Nederländska med inriktning mot översättning Nederländsk barn- och ungdomslitteratur Undervisning och examination För de flesta av våra kurser på Nederländska I gäller att undervisningen formellt inte är obligatorisk, förutom delkursen Modern nederländskspråkig litteratur. Men det ges inte någon särskild service till den som uteblir från undervisning. Man ansvarar själv för sina studier. Utdelat material kan erhållas vid nästa undervisningstillfälle, men skickas, faxas eller e-postas inte. Om du inte har möjlighet att delta i all undervisning inom en kurs bör du absolut infinna dig vid första undervisningstillfället. Då ges närmare upplysningar om lektionsuppläggning, examinationsformer, närvaroplikt m.m. 5
Tentamen Anmälan till skriftlig tentamen ska göras senast sju dagar före tentamenstillfället. Anmälan bör göras via https://minastudier.su.se eller undantagsvis per e-post eller telefon till studentexpeditionen: nederlandska@nederländska. Anmälningslistor finns också på nederländska anslagstavlan i hus E på plan 9, utanför rum E912. Glöm inte att avanmäla dig om du blir sjuk eller får förhinder. Du måste kunna legitimera dig vid all form av examination, även muntlig. När tentamen börjar stängs dörren till skrivsalen. Den hålls stängd tills alla skrivande har funnit en plats och börjat arbeta. Därefter släpps för sent ankomna tentander in en i taget och anvisas plats. Ingen får börja skriva senare än 30 minuter efter skrivningens start. Se även "Regler för tentamensskrivningar vid Stockholms universitet" (sidan 8). Tillfälle till omtentamen ges en gång varje termin, i allmänhet cirka en månad efter det första tentamenstillfället. Skrivningar kan hämtas på studentexpeditionen, rum E979, efter rättningen. Ej avhämtade skrivningar kastas efter två år. Utvärdering Varje delkurs i utbildningen ska utvärderas för att också studenternas synpunkter på undervisningsformer och kurslitteratur ska kunna vägas in i kommande kursplaneringar. Kurslitteratur och bibliotek Vilken litteratur som gäller för de olika delkurserna framgår av listorna i respektive kursinformationshäfte, se www.nederlandska.su.se under respektive kurs (klicka till vänster). Litteraturhistoriematerialet Onze literatuur (Piet Calis) säljs på studentexpeditionen eller lånas i Universitetsbiblioteket. Viss litteratur lånas ut av avdelningen. Övrig kurslitteratur kan köpas i Akademibokhandeln belägen i Allhuset (Frescati) eller lånas på Universitetsbiblioteket, på huvudavdelningen eller i kursbokssamlingen (KL). Nederländsk skönlitteratur brukar också finnas på stadsbibliotekets filialer, främst Internationella biblioteket på Odengatan. Kåravgift Den 1 juli 2010 avskaffades kårobligatoriet. Du får själv välja om du vill vara medlem i en studentkår eller inte. För mer information se www.sus.su.se Studiemedel Studentkåren vid Stockholms universitet kan erbjuda alla medlemmar kvalificerad studiemedelsrådgivning. Du kan få hjälp med de flesta frågor kring dina studiemedel, förlorade studiemedel, återbetalningsproblem, studiemedel för utlandsstudier, problem med att komma fram till din handläggare på CSN med mera. Centrala studiestödsnämnden (CSN) i Stockholm finns på Löjtnantsgatan 19 (Box 7856, 103 99 Stockholm), tel: 0771-27 60 00. Information om studiemedel finns också på CSNs webbplats: www.csn.se. 6
Studieintyg Du kan själv skriva ut din studiemeritförteckning på Studentcentrum i A-huset, eller via https://minastudier.su.se. Du kan även få ett intyg om registrering eller över dina poäng från studentexpeditionen under ordinarie öppettider eller också kan du beställa via telefon eller e-post (se sidan 3). Sokrates/Erasmus Det finns möjlighet att studera en eller två terminer i Nederländerna eller Belgien och tillgodoräkna sig dessa studier inom ramen för studierna i nederländska. Räkna med att en sådan studievistelse kräver lång förberedelsetid. Rådgör med studierektorn. Studentråd och styrelse Studentråd Studentrådet vid Institutionen för baltiska språk, finska och tyska /nederländska är studenternas organ vid institutionen. Möten hålls ungefär en gång i månaden och till dem är alla studenter vid institutionen välkomna. Där diskuteras sådant som rör institutionen och är av intresse för de studerande. Det kan röra sig om allt från undervisning och kurslitteratur till jämställdhets- och arbetsmiljöfrågor. Att vara med i studentrådet är också ett bra sätt att få kontakt med studenter från andra inriktningar och nivåer av institutionens kurser. Studentrådet är studenternas gemensamma kanal för att diskutera och påverka utbildningen och för att föra fram synpunkter till lärare och institutionsstyrelsen. I studentrådet utses studeranderepresentanter till institutionsstyrelsen och vid behov även till olika arbetsgrupper vid institutionen. Dessutom är studentrådet en länk till studentkåren och andra instanser vid universitetet. Institutionsstyrelsen I institutionsstyrelsen för Institutionen för baltiska språk, finska och tyska behandlas en mängd viktiga frågor som rör utbildning och forskning vid institutionen, t.ex. kursplaner, kurslitteratur, undervisningens uppläggning, antagning av forskarstuderande, budget och önskemål från de studerande. Protokollen från styrelsesammanträdena anslås på anslagstavlan utanför expeditionen (vid hissarna). Institutionsstyrelsen består sedan 2009-01-01 av sju ledamöter. Ledamöterna väljs normalt på tre år med undantag för studeranderepresentanter som har en mandatperiod på ett år. Studeranderepresentanterna utses av Studentkåren (doktorandrepresentanten efter förslag från institutionens doktorandråd). 7
Regler för tentamensskrivningar vid Stockholms universitet Dessa regler gäller främst vid salstentamina men ska om möjligt även tillämpas vid andra examinationsformer så som hemtentamina, promemorior, laborationer och dylikt. De har antagits av rektor för att motverka risken för att fusk och/eller störande beteende ska förekomma vid tentamina. Det ankommer på varje institution att vid kursstart, och i samband med att examinationsuppgiften delas ut, informera tentanderna om reglerna (gärna muntligen och skriftligen, samt att informationen finns på kurshemsidan). Med institution avses även motsvarande enhet inom universitetet. Det bör understrykas att det är av yttersta vikt att det klargörs för både tentander och skrivvakter vilka regler som gäller vid tentamen för att säkerställa en rättvis examination. Kapitel 1: Regler för tentander 1. Tentands ansvar att följa reglerna Tentand ska följa skrivvakts anvisningar och tillsägelser. Tentand ska låta skrivvakt kontrollera identitetskort och medhavt material. 2. Identitetskontroll och namnteckning Tentand ska uppvisa godkänd legitimation. Som godkänd legitimation räknas körkort, pass och idkort med aktuell giltighetstid. Som godkänd legitimation räknas även högst tre månader gammal polisanmälan som anger att tentandens id-handling är stulen eller förlorad. Även utländska identitetshandlingar godkänns, företrädesvis pass och id-kort. Tentand ska anteckna sitt namn och personnummer (eller vid anonym tentamen annan identifikationskod) enligt skrivvakts anvisningar. 3. Placering i skrivsalen Det ska alltid anslås placeringslistor innan salstentamina. På dessa ska alla som anmält att de ska skriva tentamen finnas med och enkelt kunna utläsa vilken plats de ska placera sig vid. Tentander som inte anmält sig i förväg får endast delta i tentamen i mån av plats och placeras i sådana fall av skrivvakt. Vid tentamina med upp till 25 tentander medges undantag från kravet på placeringslistor. 4. Personliga tillhörigheter Tentand ska följa skrivvakts instruktioner om var väskor och andra personliga tillhörigheter ska placeras. Mobiltelefon och annan otillåten teknisk utrustning ska stängas av under tentamen och förvaras bland personliga tillhörigheter. 5. Hjälpmedel Endast sådana hjälpmedel som på förhand medgivits av examinator får medföras till tentamen. Såvitt avser hjälpmedel som kan lagra, avge eller förmedla information, exempelvis miniräknare med möjlighet att lagra data, gäller kravet på medgivande även för information som finns i eller kan avges eller förmedlas av hjälpmedlet. Det ska särskilt framhållas att mobiltelefoner aldrig kan vara ett tillåtet hjälpmedel. 6. Papper Tentamen får endast skrivas på papper som delas ut av skrivvakt. Detta gäller även kladdpapper. 7. Förbud att lämna skrivsalen tidigare än efter 30 minuter Tentand som inte vill fullgöra tentamen får lämna skrivsalen tidigast efter att 30 minuter av skrivtiden 8 har gått. Tentand som infinner sig efter det att 30 minuter av skrivtiden har gått får delta i det skriftliga provet endast under förutsättning att ingen av tentanderna i skrivsalen varit utanför eller lämnat skrivsalen. 8. Förbud för tentander att samtala Samtal mellan tentander eller mellan tentand och utomstående, exempelvis via mobiltelefon, får inte förekomma förrän samtliga som deltagit i tentamen lämnat in sina tentamina till skrivvakt. Detta förbud gäller såväl i skrivsalen som under eventuella toalettbesök. 9. Paus och toalettbesök Vid tentamina som omfattar mer än fem timmar ska det vara en paus om 30 minuter. Skrivvakt ska ge besked om vilka toaletter som får användas och tentand ska följa skrivvakts anvisningar. 10. Inlämning Tentand får inte ta med sin tentamen ur skrivsalen utan ska personligen lämna den till skrivvakt. Observera att även en "blank" skrivning ska lämnas till skrivvakt innan tentand lämnar skrivsalen. 11. Skyldighet för den som uppträtt störande att avlägsna sig Tentand som uppträtt störande ska på skrivvakts uppmaning avlägsna sig. Störande uppträdande kan leda till disciplinära åtgärder. 12. Fusk Tentand som misstänks för fusk får fortsätta skrivningen om tentand visar upp och lämnar ifrån sig det otillåtna hjälpmedlet. Skrivvakt ska erbjuda tentand möjligheten att byta ut det otillåtna hjälpmedlet mot ett godkänt exemplar. Tentand som vägrar visa eller lämna ifrån sig hjälpmedel får inte fortsätta skrivningen. Eventuellt fusk och/eller störande beteende behandlas efter anmälan från prefekt/studierektor av rektor som ett disciplinärende. 13. Vid brandlarm, bombhot eller liknande Vid brandlarm, bombhot eller liknande ska tentand följa de anvisningar som ges av skrivvakter. I sådana händelser ska utrymning av skrivsal alltid ske omedelbart och skrivvakter förvandlas automatiskt till tillfälliga utrymningsledare för skrivsalen. Vid utrymning av skrivsal uppmanas tentander att inte samtala med varandra för att om möjligt kunna återgå till skrivningen efter att brandlarmet är över. Den huvudansvarige skrivvakten ska efter samråd med institutionen meddela tentanderna om de får återgå till skrivningen.