Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning. Post light. Lyktstolpe / Lyktestolpe. Hybrid. Item. No 9130-1176



Relevanta dokument
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning. Lamp post. Lyktstolpe / Lyktestolpe. Hybrid 108 cm. Item. No

B R U K S A N V I S N I N G. Lyktstolpe Hybrid. Artikelnummer

Window Solar Light Fönstersolcell / Vindusolscelle

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte

manual Facial spa Art nr: Rubicson

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

Christmas Tree Lighting

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Garden light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path light Kensington

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN



Laser light Laserbelysning

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Light box Ljusbox / Lysboks

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

manual Bluetooth car handsfree Road talk Item: Linocell

Windlass Control Panel v1.0.1

Glass fence Glasräcke / Glassgjerde

INSTALLATION INSTRUCTIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Insidesnät Adrenalin 244/300 cm

Bord Marstrand Bord Marstrand

Laser light Laserbelysning

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES

2-3 person Dome tent 2-3 mans kupoltält/ 2-3 manns kuppeltelt Sarek

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Webbregistrering pa kurs och termin

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Installation Instructions

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

Positionsstol Österlen

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

Table fan Bordsfläkt / Bordvifte

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

Isolda Purchase - EDI

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

Webbreg öppen: 26/ /


FORTA M315. Installation. 218 mm.

Anvisning för Guide for

Quick Start Guide Snabbguide

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

Consumer attitudes regarding durability and labelling

BRUKSANVISNING for Exerfit 280 (SM370RM)

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) lbs ( kg)

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Transkript:

Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Post light Lyktstolpe / Lyktestolpe Hybrid ENG SE NO Item. No 9130-1176

ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and use! Post light Hybrid PACKAGE CONTENTS A. Lantern B. Lower post C. Middle post D. Upper post E. Pot F. Base G. M10 screws, 3 sets H. M6 screws, 3 pcs I. M5 screws, 3 pcs J. Transformer A B C D F G H I E J 2

HOW THE LIGHT WORKS The light comes with rechargeable batteries. During the day the solar panel converts sunlight into electricity, which charges the batteries. This energy is used at night, with the light coming on automatically. The length of time that the light comes on for depends on the geographical location, the weather and the time of year. The batteries should be replaced when the charging capacity starts to diminish. CHOOSE BETWEEN SOLAR POWER/ LOW VOLTAGE POWER The lamp post can be powered by solar power or by using the transformer that is included. During the summer, you can use solar power to charge the light. The lamp post will come on and stay on for 6-8 hours when the power switch is turned on. During the winter when there is less light during the day, it can be difficult go get enough energy from the sun to charge the batteries. This is when you can use the transformer instead. When the power switch is turned on, the lamp post will come on when it gets dark and will stay on until it gets light. WHERE TO PUT YOUR LIGHT Choose a location that is outdoors and that receives direct sunlight for at least 8 hours per day. If you place the light in the shade, the battery will not be charged enough, so the light will come on for a shorter amount of time. You should not place the light next to any strong light sources, such as street lighting. If you do, it may cause the light to switch off automatically, as the sensor in the light will sense the other light source. 3

ENG ASSEMBLY 1. Attach the base to the pot using the M10 screws (G). 2. Attach the lower post to the base using the M6 screws (H). 3. Thread the cable through the middle post and then screw this post in. 4. Thread the cable through the upper post and then screw the post in. 4

5. Connect the cable from the post to the lantern as shown in the diagram below. Then screw the lantern to the post. 6. Insert and tighten the M5 screws (I) and connect the transformer (J) to the post light as shown in the illustration below. 7. The power switch is on one side of the lantern and has three settings. - If you want white light, turn the switch to W as shown in the diagram below. - For warm white light, turn the switch to WW as shown in the diagram below. - To switch the lamp post off, turn the switch to OFF in the centre, as shown in the diagram below. When you switch the power switch to the W or WW settings, the lamp post will come on automatically when it gets dark. WW OFF W 5

ENG USING THE LIGHT FOR THE FIRST TIME Even if the battery has been fully charged by the manufacturer, you should charge the light for one day before using it for the first time. Remove the plastic strip that protects the battery. Then place the light in direct sunlight for 6-8 hours to charge the rechargeable battery before using it for the first time. The light will come on automatically when it gets dark. It can take up to 4 days before the light starts to shine at its brightest. If the light does not come on automatically at night, even after being in sunlight for 24 36 hours, check: - that the battery is in contact with the poles and that the + and - poles are correctly aligned. - that the light is in a sunny location and that the panel itself faces the sun. - NOTE! Do not use the lamp post unless you have filled the pot, for example with earth. If you do not fill the pot, there is a risk that the lamp post may fall over. - If the transformer gets damaged and needs to be replaced, you must replace it with one that has the same specifications as the one that comes with your lamp post. You use the light outdoors for lighting gardens, patios, etc. Extend the life of the light and reduce the risk of rust. Keep the light away from any areas that are too damp or too close to salt or fertiliser. The solar panel must not be scratched, dusty or dirty. Clean the light with a soft, damp cloth. You cannot replace the LED light bulb and you must not touch it. REPLACING THE BATTERY Loosen the 2 screws at the top of the lantern to access the battery compartment. Open the battery compartment, take out the battery and insert a new rechargeable AA battery (with at least 1000 mah capacity). Check that you have inserted the new battery correctly. Then put the battery compartment back on. Put the top part of the lantern onto the post and screw in the two screws at the top of the lantern. Turn the switch to W or WW. 6

TECHNICAL DATA Input 230 V ~50 Hz Output 12 VAC, 500 ma 6VA IP code for the lamp post IP 43 IP code for the transformer IP 68 INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE End-of-life electronic products may not be discarded in regular household waste. Make sure to dispose it at an appropriate public recycling site. Check with your municipality or your reseller for more information about recycling or public recycling sites. 7

SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Lyktstolpe Hybrid FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL A. Lanterna B. Nedre stolpe C. Mellan stolpe D. Övre stolpe E. Kruka F. Bas G. Skruv M10, 3 set H. Skruv M6, 3 st I. Skruv M5, 3 st J. Transformator A B C D F G H I E J 8

HUR BELYSNINGEN FUNGERAR Belysningen levereras med uppladdningsbara batterier. Under dagen omvandlar solcellspanelen solljuset till elektricitet och batterierna laddas. På natten utnyttjas denna energi och belysningen tänds automatiskt. Hur länge belysningen lyser beror på geografiskt läge, väder och årstid. Batterierna bör bytas ut när laddningskapaciteten minskar. VÄLJA MELLAN SOLCELL/ LÅGVOLT Lyktstolpen kan drivas både med solenergi och med den medföljande transformatorn. Under sommaren kan solcellsladdning användas, lyktstolpen tänds då när det blir mörkt och lyser i 6-8 h när strömställaren är placerad i tänt läge. Under vintern då ljuset minskar under dagen så kan det vara svårt att få tillräcklig energi från solen för att ladda batterierna. Då kan transformatorn användas. Lyktstolpen tänds då när det blir mörkt och lyser sedan tills det blir ljust när strömställaren är placerad i tänt läge. RÄTT PLACERING Välj en plats utomhus med direkt solljus i minst 8 timmar per dag. I skuggiga lägen kan batteriet inte laddas tillräckligt och därför lyser belysningen kortare tid. Belysningen bör inte placeras nära starka ljuskällor som t ex gatubelysning. Belysningen kan då släckas automatiskt eftersom sensorn inne i belysningen känner av den andra ljuskällan. 9

SE MONTERING 1. Fäst basen i krukan med skruvarna M10 (G). 2. Fäst nedre stolpen i basen med skruvarna M6 (H). 3. Trä kabeln genom mellan stolpen och skruva sedan fast stolpen. 4. Trä kabeln genom övre stolpen och skruva sedan fast stolpen. 10

5. Anslut kabeln från stolpen till lanternan enligt bilden nedan. Skruva sedan fast lanternan på stolpen. 6. Sätt i och skruva fast M5 skruvarna (I) och anslut transformatorn (J) till lyktstolpen enligt bilden nedan. 7. Strömställaren har 3 lägen och sitter på ena sidan av lanternan. - För vitt ljus sätt Strömställaren i läget W enligt bilden nedan. - För varmvitt ljus sätt strömställaren i läge WW enligt bilden nedan. - För att stänga av lyktstolpen sätt strömställaren i mittenläget OFF enligt bilden nedan. När strömställaren satts i läge W eller WW kommer lyktstolpen att tändas automatiskt och lysa när det blir mörkt. WW OFF W 11

SE FÖRSTA ANVÄNDNING Även om batteriet kommer fulladdat från tillverkaren bör det laddas en dag före första användning. Ta bort plastremsan som skyddar batteriet, ställ belysningen i direkt solljus i 6-8 timmar och ladda de uppladdningsbara batterierna före första användning. Belysningen tänds automatiskt när det blir mörkt. Det kan ta upp till 4 dagar innan belysningen lyser som starkast. Om belysningen inte tänds automatiskt på natten trots att den har stått i solljus i 6-8 timmar, kontrollera följande: - att batteripolerna har kontakt och att polerna + och ligger rätt mot varandra - att belysningen är placerad i soligt läge med panelsidan riktad mot solen. - OBS! Använd inte lyktstolpen utan att ha fyllt krukan med exempelvis jord. Om inte krukan fylls finns risk för att lyktstolpen välter. - Om transformatorn blir skadad och behöver bytas ut skall den ersättas med en transformator med samma specifikationer som den medföljande till lyktstolpen. Belysningen används utomhus för belysning av trädgård, uteplats osv. Förläng belysningens livslängd och minska risken för rostskador. Placera inte belysningen i en allt för fuktig miljö eller nära salt och gödsel. Solcellspanelen får inte bli repig och den ska alltid vara fri från damm och smuts. Rengör belysningen med en mjuk, fuktig trasa. LED-lampan är inte utbytbar och får ej vidröras. BYTE AV BATTERI Lossa de två skruvarna på lyktans ovandel för att komma åt batterifacket. Öppna sedan batterifacket och ta ur batteriet och lägg i ett nytt uppladdningsbart AA batteri (med minst 1000 mah kapacitet). Kontrollera att det nya batteriet är rätt monterat. Sätt sedan tillbaka batterifacket. Placera lyktans ovandel på stolpen och skruva i de två skruvarna på lyktans ovandel. Sätt strömställaren i läge W eller WW. 12

TEKNISKA DATA Input 230 V ~50 Hz Output 12 VAC, 500 ma 6VA Kapslingsklass för lyktstolpe IP 43 Kapslingsklass för transformator IP 68 INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL Uttjänta elektroniska produkter får ej slängas med vanligt hushållsavfall utan de ska lämnas till en återvinningsstation. Kontrollera med din kommun eller återförsäljare för ytterligare information om återvinning eller återvinningsstationer. 13

NO Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta! Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk! Lyktestolpe Hybrid PAKKENS INNEHOLD A. Lanterne B. Nedre stolpe C. Mellomstolpe D. Øvre stolpe E. Krukke F. Base G. Skrue M10, 3 sett H. Skrue M6, 3 stk I. Skrue M5, 3 stk J. Transformator A B C D F G H I E J 14

HVORDAN BELYSNINGEN FUNGERER Belysningen levereres med oppladbare batterier. I løpet av dagen konverterer solenergipanelet sollys til elektrisitet og lader batteriene. På natten utnyttes denne energien, og belysningen tennes automatisk. Hvor lenge belysningen lyser, er avhengig av geografisk plassering, vær og årstid. Batteriene bør byttes ut når ladingskapasiteten minsker. VELG MELLOM SOLCELLE / LAVVOLT Lyktestolpen kan drives både med solenergi, og med den medfølgende transformatoren. Om sommeren kan solcellelading brukes, og lyktestolpen tennes da når det blir mørkt, og lyser i 6-8 timer når strømbryteren er plassert i tent modus. Om vinteren da lyset minsker under dagen, så kan det være vanskelig å få tilstrekkelig med energi fra solen til å lade batteriene. Da kan transformatoren brukes. Lyktestolpen tennes da når det blir mørkt, og lyser til det blir lyst når strømbryteren er plassert i tent modus. RIKTIG PLASSERING Velg et sted utendørs med direkte sollys, minst 8 timer pr. dag. På skyggefulle steder lades batteriet ikke nok, derfor lyser belysningen kortere tid. Belysningen bør ikke plasseres nære sterke lyskilder som f. eks. gatebelysning. Belysningen kan så bli automatisk slått av fordi sensoren inne i belysningen blir berørt av den andre lyskilden. 15

NO MONTERING 1. Fest basen i krukken med skruene M10 (G). 2. Fest nedre stolpen i basen med skruene M& (H). 3. Tre kabelen gjennom mellomstolpen, og skru deretter fast stolpen. 4. Tre kabelen gjennom den øvre stolpen, og skru deretter fast stolpen. 16

5. Koble kabelen fra stolpen til lanternen som vist i bildet under. Skru deretter fast lanternen på stolpen. 6. Sett inn og stram M5 skruene (I) og koble transformatoren (J) til lyktestolpen som vises i illustrasjonen nedentil. 7. Strømbryteren har 3 posisjoner, og sitter på den ene siden av lanternen. - For hvitt lys, sett strømbryteren på posisjon W som vist i bildet under. - For varmhvitt lys, sett strømbryteren på posisjon WW som vist i bildet under. - For å stenge av lyktestolpen, sett strømbryteren på midtposisjon «OFF» som vist i bildet under. Når strømbryteren settes i posisjon «W» eller «WW», vil lyktestolpen tennes automatisk og lyse når det blir mørkt. WW OFF W 17

NO FØRSTE BRUK Selv om batteriet er fulladet fra produsenten, bør det lade en dag før førstegangs bruk. Ta bort plastremsen som beskytter batteriet, still belysningen i direkte sollys, og lad de oppladbare batteriene før første bruk. Belysningen tennes automatisk når det blir mørkt. Det kan ta opptil 4 dager før belysningen lyser som sterkest. Hvis belysningen ikke lyser automatisk om natten selv om den har stått i - at batteripolene har kontakt, og at polene + og - ligger rett mot hverandre - at belysningen er plassert i et område med sol, og med panelsiden rettet mot solen. - OBS! Bruk ikke lyktestolpen uten å ha fylt krukken med for eksempel jord. Om ikke krukken fylles, finnes det en risiko for at lyktestolpen velter. - Om transformatoren blir skadet og må byttes ut, skal den erstattes med en transformator med samme spesifikasjoner som den som fulgte med lyktestolpen. Belysningen brukes utendørs for belysning av hage, uteplass osv. Forleng belysningens levetid og reduser risikoen for rustskader. Ikke plasser belysningen i et altfor fuktig miljø, eller nære salt og gjødsel. Solcellepanelet må ikke bli ripete, og det skal alltid være fritt for støv og smuss. Rengjør belysningen med en myk, fuktig klut. LED-lampen er ikke utskiftbar, og må ikke røres. BYTTE AV BATTERI Fjern de to skruene på toppen av lampen for å få tilgang til batterirommet. Deretter åpner du batterirommet, og ta ut batteriet og sett inn et nytt oppladbart AA batteri (med minst 1000 mah kapasitet). Kontroller at det nye batteriet er riktig montert. Sett deretter tilbake batterirommet. Plasser lampen på toppen av stolpen, og skru inn de to skruene på toppen av lampen. Sett strømbryteren på posisjon «W» eller «WW». 18

TEKNISKE DATA Input 230 V ~50 Hz Output 12 VAC, 500 ma 6VA Kapslingsklasse för lyktstolpe IP 43 Kapslingsklasse för transformator IP 68 INFORMASJON OM MILJØFARLIG AVFALL Utbrukte elektroniske produkter må ikke kastes med det vanlige husholdningsavfallet, men skal leveres inn til en gjenvinningsstasjon. Sjekk med kommunene du bor i eller forhandleren for mer informasjon om gjenvinning og gjenvinningsstasjoner. 19

Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning ENG SE NO Customer Service Rusta: Tel. + 46 (0)771 28 10 10 Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com Rustas kundtjänst: Tel. 0771 28 10 10 Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com Rustas kundetjeneste: Tlf. +46 (0)771 28 10 10 Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Site: www.rusta.com Item. No 9130-1176