Calma BPA. SV Bruksanvisning. free. Bisphenol-A



Relevanta dokument
Flaskmatning - så funkar det

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Flaskmatning - så funkar det

Se till att barnet är hungrigt när det ska prova första gången. Ha tålamod. Det kan behövas flertalet försök innan barnet vänjer sig vid en ny smak.


Boazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält.

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

Se till att barnet är hungrigt när det ska prova första gången. Ha tålamod. Det kan behövas flertalet försök innan barnet vänjer sig vid en ny smak.

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

MAM:s amningsinformation

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

Innehållsförteckning. Bruksanvisning för kolsyremaskinen. Svensk

Nyligen tillblandad ersättning i flaska kan antingen värmas i vattenbad eller i flaskvärmare.

VORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber

Provsidor. Kök. 3.1 Kylskåp och frys TIPS. I de flesta kylskåp finns det automatisk avfrostning, så kylskåpet

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

Se till att barnet är hungrigt när det ska prova första gången. Ha tålamod. Det kan behövas flertalet försök innan barnet vänjer sig vid en ny smak.

Din manual SAMSUNG MW102P-S

Hälsa Sjukvård Tandvård. Amning. Välkommen till BB-avdelningen på Sjukhuset i Varberg! Den här pärmen innehåller information och råd om amning.

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Kylskåp. bruksanvisning. vilka möjligheter. Tack för att du köpte denna produkt från Samsung. Fristående enhet

Godkända leverantörer

Aiolos Nebulisator Kompressor

Markant 01 Markant 05

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

Att stimulera bröstmjölksproduktionen

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Att stimulera bröstmjölksproduktionen

BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid)

SÄKERHETSANVISNINGAR:

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

SVENSK BRUKSANVISNING ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

Svensk bruksanvisning

Register your product and get support at HP8696. Användarhandbok

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

SAFTPRESS 12 L HN Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noga innan saftpressen används. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Din manual SMEG FAB28

BEVARA DETTA HÄFTE FÖR FRAMTIDA BRUK

TRYCKKOKARE Bruksanvisning

ELVISP BRUKSANVISNING

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC

Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar

Compressor Cooler Pro

Svenska Nose Work Klubben (SNWK) Riktlinjer för hantering av doftämnen i träning och tävling för sporten NOSE WORK

Försäljning genom. Service telefon

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Qufora IrriSedo minisystem

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815G-0 Tryckt i USA

LC SPRINT Familie PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 023D1001-H-02/10

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

Easy wash Portabel tvätt

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

2008 PARI Pharma GmbH, 078D1014-B-04/08

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Respireo Primo F - non vented

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Bruksanvisning Öroninsatser för Widex BTE-hörapparater

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Denna produkt är en förfylld spruta för engångsbruk. Den innehåller 300 mg Dupixent för injektion under huden (subkutan injektion).

K 5185 LS. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

ABUMATIC INSTRUKTIONSMANUAL

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

Filter/Ventil Set PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.


Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Aiolos Nebulisator för kontinuerlig drift Artnr Version

Använd endast rätt typ av gasbehållare (se sidan 2) och sätt i den som bilden uppe till höger i denna illustration visar.

REVERSIBLE BRUKSANVISNING LÄS NOGA OCH SPARA DEM OM DU BEHÖVER LÄSA DEM IGEN

k g c h d i e j f b l a m

Pos 4. Pos 1 A. Post Filter. Pos 2 Pos 3 B. Virustat Filter. Pos 5 C. Cyst Filter

Amning på neonatalavdelning. Ewa Johansson Barnsjuksköterska avdelning 210

Svensk bruksanvisning

VATTENKOKARE WK-2015SC

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Qufora IrriSedo konsystem

Spar energi och värna om vår miljö

VARNING: Detta är ingen livräddare eller leksak.

Detaljerade anvisningar för 3D Target Reparations

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

Transkript:

Calma SV Bruksanvisning BPA Bisphenol-A free

Gratulerar till ert beslut att köpa Calma. I nästan 50 år har Medela banat vägen för innovativa produkter som främjar spädbarns hälsa genom bröstmjölkens livgivande fördelar. Med Calma får du en produkt du verkligen kan lita på, en produkt som utvecklats genom grundlig forskning. Denna forskning har visat att Calma gör att ditt barn kan upprätthålla samma matningsbeteende som vid amning. Ditt barn kommer alltid att föredra och dra fördel av amning. Om du inte har möjlighet att vara hos ditt barn ger Calma dig ett utmärkt alternativ som minimerar eventuella störningar i amningsrelationen mellan dig och ditt barn. Calma är utformad för att ge bröstmjölk till friska fullgångna barn.

Innehåll 4 1. Avsedd användning...5 2. Symboler...6 3. Viktig säkerhetsinformation...8 4. Produktbeskrivning...10 4.1 Calma: en unik produkt för mor och barn...10 4.2 Produktens delar...11 4.3 Material...11 5. Rengöring...12 5.1 Före första användningen...12 5.2 Efter varje användningstillfälle...13 5.3 En gång om dagen...15 6. Förberedelser inför matningen...16 6.1 Så här gör du...16 6.2 Sätta ihop Calma...17 7. Matning...18 7.1 Korrekt placering...18 7.2 Matning...19 8. Ta isär Calma...20 9. Lagring och upptining av bröstmjölk...21 9.1 Lagring...21 9.2 Frysning...21 9.3 Upptining...21 10. Vet du det här? Vanliga frågor...22 11. Avfallshantering...24 12. Komplett omsorg under amningstiden...25

1. Avsedd användning 5 Calma är avsedd för att ge bröstmjölk till friska fullgångna barn. Calma är inte avsedd för mjölkersättning. Med Calma kan ditt barn behålla det naturliga sugbeteende som det har lärt sig vid bröstet. Om du använder en traditionell flasknapp skulle ditt barn behöva lära sig en helt ny teknik. För att undvika att ditt barn blir förvirrat rekommenderar Medela att enbart Calma används redan från det första tillfället som du ger barnet utpumpad bröstmjölk. Om ditt barn redan har använt en annan typ av napp bör du vara medveten om att Calma fungerar annorlunda. Med Calma styrs mjölkflödet av samspelet mellan ditt barns sugbeteende och kontrollsystemet för mjölkflödet. Detta fungerar helt annorlunda än traditionella nappar du kan behöva en del tålamod. Du kan använda Calma i kombination med Medelas bröstmjölksflaskor.

2. Symboler 6 Varningssymbolen visar alla viktiga säkerhetsanvisningar. Underlåtelse att följa anvisningarna kan leda till personskador eller skada Calma. Det finns flera olika varningssymboler. Varje symbol används i kombination med ett visst ord. Varningssymbol-/ordkombinationerna står för följande: i i Försiktighet Underlåtelse att följa anvisningarna kan leda till (mindre) personskador eller kontaminering/bakterietillväxt. Notering Underlåtelse att följa anvisningar av denna typ kan leda till materiella skador. Info Användbar eller viktig information som inte rör säkerheten. Symboler på förpackningen Den här symbolen visar att materialet ingår i en återanvändnings-/återvinningsprocess. Den här symbolen visar att förpackningen är gjord av kartong. Den här symbolen betyder att produkten inte ska förvaras i solljus. Den här symbolen betyder att produkten är ömtålig och ska hanteras försiktigt. C Den här symbolen visar temperaturgränser för drift, transport och förvaring av produkten. Den här symbolen visar gränsvärden för luftfuktighet under drift, transport och förvaring av produkten. Den här symbolen visar gränsvärden för atmosfäriskt tryck under drift, transport och förvaring av produkten. Den här symbolen betyder att produkten måste hållas torr. Den här symbolen visar GSI-artikelnummer (GTIN/Global Trade Item Numbers). Den här symbolen betyder att bruksanvisningen måste följas.

Den här symbolen visar återvinningskoden (i detta fall 01 för PET-material). 7 Den här symbolen betyder att produktens material är godkänt för kontakt med livsmedel. SS-EN 14350 Denna kod anger gällande EU-standard: Barnartiklar Nappflaskor, muggar och liknande artiklar. Symboler på produkten/i bruksanvisningen Denna symbol visar tillverkaren av produkten. PP Denna kod visar att polypropylen använts.

3. Viktig säkerhetsinformation 8 Underlåtelse att följa säkerhetsanvisningarna på dessa sidor kan leda till farliga situationer. Apparaten Calma är inte värmetålig och ska hållas borta från element och öppen eld. Utsätt inte Calma för direkt solljus. Inspektera före varje användning: dra den genomskinliga silikondelen i alla riktningar för att försäkra dig om att den är intakt. Släng bort delar som är skadade eller slitna. MAX. 3 months Av hygieniska skäl rekommenderar vi att Calma byts ut efter tre månader. Viktigt: I Var försiktig vid hantering av flaskor och andra delar. I Plastflaskor och andra delar blir sköra efter nedfrysning och kan gå sönder om de tappas. I Dessutom kan flaskor och andra delar skadas om de hanteras på fel sätt, t.ex. om de tappas, skruvas åt för hårt eller välts omkull. I Använd inte bröstmjölken om flaskorna eller delarna är skadade.

Användning 9 Använd endast Calma för avsett syfte i enlighet med denna bruksanvisning. Använd aldrig Calma medan du sover eller då du är mycket trött. Denna produkt är avsedd för en användare. Om den används av flera personer kan detta utgöra en hälsorisk. Förvara alla delar som inte används utom räckhåll för barn. För barnets säkerhet och hälsa VARNING! I Använd alltid denna produkt under övervakning av vuxen. I Använd aldrig amningsnappen som tröstnapp. I Fortsatt och långvarig sugning av vätska orsakar karies. I Kontrollera alltid matens temperatur före matningen (risk för brännskador). I Värm inte bröstmjölken i mikrougn; bröstmjölken kan värmas ojämnt och skålla spädbarnet.

4. Produktbeskrivning 10 4.1 Calma: en unik produkt för mor och barn Calma ser inte bara annorlunda ut. Calma är annorlunda. Till skillnad från traditionella nappar innebär Calma att ditt barn kan behålla sitt naturliga amningsbeteende som det lärt sig vid bröstet. Med Calma kan ditt barn enkelt återgå till bröstmatning barnet behöver inte lära sig någon ny teknik kan barnet äta, andas och göra paus på det sätt som känns naturligt ditt barn förblir lugnt och avslappnat både under och efter matningen är det barnet som kontrollerar matningen, inte du på samma sätt som när barnet ammar från bröstet. Mer information om amning finns i kapitel 7. Mer information finns på www.ready-4-calma.com

4.2 Produktens delar Information om reservdelar och tillbehör finns i kapitel 12. 11 skyddshatt silikondel överdel (kontrollsystem för mjölkflödet) underdel (luftregleringssystem) flerfunktionslock 4.3 Material I Skyddshatt /flerfunktionslock: I Silikondel: I Under-/överdel: polypropylen silikon polypropylen och termoplast

i 5. Rengöring 12 Försiktighet l Rengör alla delar direkt efter användningen för att undvika att mjölkrester torkar in eller att bakterier utvecklas. l Använd endast kranvatten vid rengöringen. I Rengör inte Calma med vassa eller hårda föremål (som t.ex. en borste, tandpetare eller vassa naglar). I Undvik att vidröra insidorna på produktens delar efter rengöring för att undvika kontaminering. I Förvara Calma i en luftgenomsläpplig och ren påse/behållare eller handduk tills nästa användningstillfälle. 5.1 Före första användningen Innan du använder Calma för första gången måste du rengöra produkten grundligt. Gör så här: l Utför först de åtgärder som beskrivs i kapitel 5.2 (Efter varje användningstillfälle). l Utför sedan de åtgärder som beskrivs i kapitel 5.3 (En gång om dagen). Notering 3 l Om du diskar Calma i diskmaskin kan delarna missfärgas. Detta påverkar inte produktens funktion. I Lämna aldrig Calma i direkt solljus eller i närheten av en värmekälla under längre tid än den rekommenderade, eftersom det kan leda till att Calmas kvalitet försämras. Rengör alla delar varsamt i rikligt med varmt vatten med diskmedel (ca 30 C).

5.2 Efter varje användningstillfälle (del I) 13 1 2 Mer information finns i kapitel 8, steg 1 3. Ta isär matningssystemet. 4 Skölj alla delar i kallt vatten (ca 20 C). Kontrollera delarna och släng bort dem som är skadade eller slitna. 5 Skölj alla delar i kallt vatten (ca 20 C) i 10 15 sekunder. Torka delarna med en ren handduk eller låt dem torka på en ren handduk.

i 5. Rengöring 14 Försiktighet l Använd endast kranvatten vid rengöringen. l Rör aldrig delarnas insidor efter steriliseringen, detta för att undvika kontaminering. l Förvara de rena delarna i en luftgenomsläpplig och ren påse/ behållare eller handduk tills nästa användningstillfälle. 5.2 Efter varje användningstillfälle (del II) Notering l Om du kokar Calmas delar kan du hälla i en tesked citronsyra för att motverka kalkavlagringar. Om du använder citronsyra kan vissa rester bli kvar på Calmas delar. Skölj bort resterna med kranvatten. Torka Calma såsom visas i bild 3. l Lämna aldrig Calma i direkt solljus eller i närheten av en värmekälla under längre tid än den rekommenderade, eftersom det kan leda till att Calmas kvalitet försämras. Ett alternativ till steg 2 5 på föregående sidor: Diska Calma i diskmaskinen. Om du rengör Calma i diskmaskinen bör du placera delarna i den övre korgen eller i bestickkorgen.

5.3 En gång om dagen 15 1 2a eller Mer information finns i kapitel 8, steg 1 3 Ta isär matningssystemet. Se till att alla delar är täckta med vatten och låt koka i fem minuter. 2b 3 Använd en Quick Clean-påse för mikrovågsugn* i enlighet med anvisningarna. Torka delarna med en ren handduk eller låt dem torka på en ren handduk. *Mer information om dessa produkter finns på www.medela.se

6. Förberedelser inför matningen 16 Högst 37 C Försiktighet I Tvätta händerna noga (i ca en minut) med tvål och vatten innan du vidrör Calma. l Värm mjölken med flerfunktionslocket på! (Se bilden.) Värm mjölken till högst 37 C. Flerfunktions- lock I Utför alla instruktioner noga och i rätt ordning. 6.1 Så här gör du l Pumpa ut och förvara bröstmjölk. Anvisningar för förvaring finns i kapitel 9. l Rengör Calma enligt anvisningarna i kapitel 5. l Sätt ihop Calma enligt anvisningarna på dessa sidor. l Värm den förvarade bröstmjölken. Värm mjölken till högst 37 C! l Sätt fast Calma på flaskan alldeles före matningen. i i Notering I Använd endast originaltillbehör från Medela. l Kontrollera att Calmas delar och flaskan inte är slitna eller skadade innan användning. Byt ut delar vid behov. l Alla delar måste vara helt torra innan användning. I Utsätt inte Calma för direkt solljus eller värme. Info l Du kan låta flerfunktionslocket sitta på flaskan vid transport. Du kan förvara flerfunktionslocket på undersidan av Calma. 3 Vik ned nederkanten.

6.2 Sätta ihop Calma 17 1 2 Ta silikondelen. Vik upp nederkanten. Rör inte vid silikonspetsen! Tryck silikondelen (med den uppvikta kanten) över toppens utstickande del. 4 5 Sätt överdelen på underdelen. Kontrollera att alla delar är rätt monterade. Fyll flaskan med bröstmjölk. Sätt fast Calma på flaskan alldeles före matningen.

7. Matning 18 i Info 7.1 Korrekt placering l För att uppmuntra ditt barn att öppna munnen och acceptera Calma ska du stimulera läppen precis som vid amning. I Du kan behöva lite tålamod tills ditt barn accepterar Calma. Det är första gången som ditt barn kommer i kontakt med ett konstgjort material istället för det välbekanta bröstet. Det är helt nytt för ditt barn. Barnet känner inte lukten av dig o ch din mjölk som annars omger hela amningssituationen. l Håll barnet i ett halvt upprätt läge. l Placera Calma mot barnets underläpp i ungefär 45 graders vinkel. l När barnet öppnar munnen placerar du Calma mot tungspetsen. Tryck inte in Calma. Ditt barn kommer att sköta placeringen av Calma efter eget behov precis som barnet redan lärt sig hantera bröstet med dess bröstvårta (se bild 1a och 1b på nästa sida). l Under hela matningen ska du låta Calma ha den position som ditt barn själv har valt. För att få igång mjölkflödet måste barnet skapa ett vakuum (se bilderna på nästa sida). Om du drar ut eller trycker in Calma störs denna process. Det kan också ge barnet kväljningskänslor.

19 1a 1b Bild 1a ovan visar hur barnet placerar din bröstvårta i munnen under amningen. Bild 1b visar rätt position för ett sugtag när du använder Calma för att mata ditt barn. 7.2 Matning 2a 2b Vid amning måste barnet skapa ett vakuum för att få igång mjölkflödet. Mjölken börjar flöda då vakuumnivån i barnets mun är som högst. I detta läge befinner sig barnets tunga vid sin lägsta position, och bröstvårtan sugs in i barnets mun (se bild 2a ovan). Calma fungerar på liknande sätt. Ditt barn måste agera ungefär likadant för att bygga upp det vakuum som krävs för att mjölken ska flöda (se bild 2a ovan). Det är därför viktigt att du låter Calma vara och inte flyttar den från den position barnet själv valt och detta gäller under hela matningen.

8. Ta isär Calma 20 Försiktighet l Rengör alla delar direkt efter användningen för att undvika att mjölkrester torkar in eller att bakterier utvecklas. 1 Ta loss Calma från flaskan. 2 3 1 Ta loss överdelen med silikondelen från underdelen. Vik upp nederkanten på silikondelen. Ta loss silikondelen från ovandelen. Du har nu tagit isär Calma. Rengör alla delar enligt beskrivningen i kapitel 5.

9. Lagring och upptining av bröstmjölk 9.1 Lagring Rumstemperatur 4 6 timmar vid 19 26 C ( 66 78 F ) Riktlinjer för förvaring av nyligen utpumpad bröstmjölk (För friska, fullgångna barn) Kylskåp Frys Upptinad bröstmjölk 3 8 dagar vid 4 C ( 39 F ) eller lägre 6 12 månader 18 till 20 C ( 0 4 F ) I kylskåp under högst 10 timmar. Får inte frysas på nytt! 21 l Förvara ej bröstmjölk i kylskåpsdörren. Välj i stället den svalaste platsen i kylskåpet (längst bak på hyllan ovanför grönsaksfacket). 9.2 Frysning l Du kan frysa utpumpad bröstmjölk i flaskor eller i Pump & Save*-påsar. Fyll aldrig flaskor eller Pump & Save-påsar mer än till ¾, så att bröstmjölken har utrymme att expandera. l Märk flaskorna/påsarna med datumet för urpumpningen. 9.3 Upptining Försiktighet Undvik att tina fryst bröstmjölk eller värma bröstmjölk i mikrovågsugn eller i en kastrull med kokande vatten. På så vis förhindrar du överhettning och ser till att vitaminer, mineraler och andra viktiga beståndsdelar inte går förlorade. l Tina fryst bröstmjölk i kylskåp under natten för att bevara bröstmjölkens sammansättning. Du kan även hålla flaskan eller Pump & Save-påsen under varmt vatten (högst 37 C). l Snurra flaskan eller Pump & Save-påsen försiktigt så att separerat fett blandas med mjölken igen. Undvik att skaka mjölken eller röra om i den. *Mer information om dessa produkter finns på www.medela.se

10. Vet du det här? Vanliga frågor 22 Ser inte Calma lite väl lång ut? Även om du tycker att Calma verkar vara lite för lång behöver du inte oroa dig, längden är perfekt. Som du kanske vet blir din bröstvårta upp till dubbelt så lång inne i barnets mun när du ammar. Calma når ungefär lika långt fram i barnets mun som bröstvårtan. Trots detta är det viktigt att ditt barn har rätt position för att hitta rätt sugtag (mer information om detta finns i kapitel 7). Räcker det verkligen med en enda storlek? Det kanske är svårt att tro, men en storlek räcker faktiskt. Precis som dina bröst förblir desamma under hela amningsperioden. Calma har ett flöde, en form och en längd som är speciellt utformade för att följa barnets behov allt eftersom det växer under amningstiden. Kan Calma hjälpa till att förhindra gaser? Calma kan hjälpa till att undvika gaser eftersom flaskan är väl ventilerad tack vare vårt unika luftkontrollsystem. Till skillnad från många andra flaskor med ventilerad napp fungerar Calmas ventilering oberoende av hur flaskan är monterad. Var kommer mjölken från? Mjölken flödar genom det lilla hålet i flaskans mjölkflödeskontroll på ovansidan av Calma (se bild). Mjölkflödets hastighet styrs av samspelet mellan flaskans mjölkflödeskontroll och det vakuum som barnet skapar. Till skillnad från vanliga nappar kommer ingen mjölk om man pressar samman Calma. Men du kan känna dig övertygad om att ditt barn själv ser till att det får tillräckligt med mjölk. Tänk på att du inte får rengöra kontrollsystemet för mjölkflödet med vassa eller hårda föremål (som t.ex. en borste, tandpetare eller vassa naglar).

Varför droppar det ibland lite från Calma? Det kan droppa lätt från Calma i två situationer. l Den ena situationen är vid slutet av matningen. Några droppar kan komma om barnet släpper greppet om Calma innan det svalt den sista klunken mjölk. l Om du håller flaskan upp-och-ned är det också möjligt att några droppar mjölk kommer från Calma. Det beror på att membranet inne i kontrollsystemet för mjölkflödet är flexibelt och inte styvt. Mjölkens temperatur och vikt då den trycker mot membranet avgör huruvida ett (litet) läckage uppstår. Observera att detta lilla läckage inte påverkar Calmas funktion. 23 När behöver jag byta ut Calma? Av hygieniska skäl rekommenderar vi att Calma byts ut efter tre månader.

11. Avfallshantering 24 Kassera Calma i enlighet med lokala föreskrifter för avfallshantering.

12. Komplett omsorg under amningstiden Följande produktvarianter och tillbehör finns tillgängliga hos Medelas återförsäljare. Du kan beställa en produkt genom att uppge dess artikelnummer. 25 Produktvarianter Artikelnummer 008.0138 008.0139 008.0140 008.0141 008.0142 008.0143 008.0144 008.0145 008.0146 008.0147 008.0148 008.0149 008.0150 008.0203 008.0208 Produkt Calma Solitaire (DE/FR) Calma Solitaire (EN/FR) Calma Solitaire (NL/FR) Calma Solitaire (ES/PT) Calma Solitaire (IT/PL) Calma Solitaire (SV/DA) Calma Solitaire (NO/FI) Calma Solitaire (RU/HU) Calma Solitaire (TR/CS) Calma Solitaire (EL/HE) Calma Solitaire (EN/JA) Calma Solitaire (EN/ZH) Calma Solitaire (TW/KO) Calma Solitaire (EN/AR) Calma Solitaire (EN/TW) Tillbehör Artikelnummer 800.0796 800.0797 008.0072 008.0073 008.0074 200.1659 008.0091 008.0075 008.0137 Produkt Bröstmjölksflaskor 150 ml 3 st. (EN/DE/FR/IT/NL) Bröstmjölksflaskor 150 ml 3 st. (EN/ES/PT/EL/HE) Bröstmjölksflaskor 150 ml 3 st. (EN/JA/KO/TW/ZH) Bröstmjölksflaskor 150 ml 3 st. (EN/RU/HU/CS/TR) Bröstmjölksflaskor 150 ml 3 st. (EN/SV/DA/NO/PL) Bröstmjölksflaskor 250 ml 2 st. (EN/DE/FR/IT/NL) Bröstmjölksflaskor 250 ml 2 st. (EN/JA/KO/TW/ZH) Bröstmjölksflaskor 250 ml 2 st. (EN/SV/DA/NO/PL) Bröstmjölksflaskor 250 ml 2 st. (EN/ES/PT/EL/HE) Ytterligare Medelaprodukter finns på www.medela.se

26 Bröstvård Pumpning Evidensbaserad forskning Utbildning Expertis Service Innovation Amning Vårdpersonal Uppsamling Bröstmjölkshantering

ref. master doc. 200.7049/A 27

Medela AG Lättichstrasse 4b 6341 Baar, Switzerland www.medela.com International Sales Medela AG Lättichstrasse 4b 6341 Baar Switzerland Phone +41 (0)41 769 51 51 Fax +41 (0)41 769 51 00 ism@medela.ch www.medela.com Sweden Medela Medical AB Box 7266 187 14 Täby Sweden Phone +46 (0)8 588 03 200 Fax +46 (0)8 588 03 299 info@medela.se www.medela.se Medela AG/200.7204/2014-03/A