Tokyo. Monteringsanvisning. Monteringvejledning. Monteringsanvisning. Asennusohje. Instruction. Указания по монтажу YM 156/6221/2005.

Relevanta dokument
monteringsanvisning surf

Lime c/c c/c. Monteringsanvisning. Monteringvejledning. Monteringsanvisning. Asennusohje. Instruction. Указания по монтажу

Floor. Garanti/Warranty. Service, resevdelar/spare-parts Sweden: Tel: +46 (0) Norway: Tel: Finland: Puh:

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

manual Facial spa Art nr: Rubicson

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Köksblandare Kjøkkenbatteri Keittiöhana

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Monteringsanvisning - tvättställsblandare. Monteringvejledning - blandingsbatteri håndvask. Monteringsanvisning - servantbatteri

POSH. Art.nr

LINC 23 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

CASUAL. Art.nr

STRICT Art.nr ,

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

SE Monteringsanvisning Enkelkrok. NO Monteringvejledning Enkel krok. DK Monteringvejledning Enkel krog FI

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

WELL. Monteringsanvisning Installasion Asennusohjeet Installation Instruction manual. Art.nr Ver

LINC Modell A

Köksblandare Kjøkkenbatteri Keittiöhana

INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

VISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Tvättställsblandare Blandebatteri Allashana Blandingsbatteri Basin mixer

LINC 22 SHOWER MIXER 150 SHOWER MIXER 160. inr.se

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

LINC 21. SHOWER MIXER 150 SHOWER MIXER 160 incl. OVERHEAD SHOWER and HAND SHOWER. inr.se

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Mix. Takdusch Takdusj Kattosuihku Tagbruser Shower set

LINC 23. Duschblandare/Shower Mixer. inr.se A

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models


Original 600 SILICONE. 1 x. 3 x. 3 x

Dörr med MYLOQ Kodcylinder 1101 / Dør med MYLOQ Kodecylinder 1101 / Dør med MYLOQ 1101 Kodesylinder / Door with MYLOQ Code Cylinder 1101


Dörr med ASSA 565 låshus / Dør med ASSA/Ruko 565 låsekasse / Dør med ASSA/Trio Ving 565 låskasse / Door with ASSA 565 lock case

Anvisning till bakruta V ANV125 SV

MONTERINGSANVISNING BANO DUSJSTANG

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

Technical description with installation and maintenance instructions

Köksblandare. Kjøkkenbatteri. Keittiöhana. Kjøkkenbatteri. Sink mixer 1 (8)

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Vaffeljern for gassbluss Waffle Maker/ Vohvelirauta

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

BRIC MODELL A

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Art Inställning av kodlåset. Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

LINC Modell A

forsa monteringsanvisning monteringsanvisning monteringsanvisning asennusohje instructions RU установка 2(4) 1(8)

LINC 23. Kombiset/Shower Column. inr.se A

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

BOW. Art.nr

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Assembly instruction Kit 200

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass _1

Svenska - Bruksanvisning för handdukstork x 510 mm

Complete. Takdusch Takdusj Kattosuihku Tagbruser Shower set

Produkt & skötselbeskrivning

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

SANDHAMN. 1x 2x. 1x 1x MONTERINGSANVISNING. SE 3-delat duschhörn i glas. NO 3-delt dusjhjørne i glass _1

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

EXTRALJUS FÖR ATV EKSTRALYS FOR ATV LISÄVALO MÖNKIJÄÄN EKSTRALYS TIL ATV

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

Svenska - Bruksanvisning för el handdukstork.

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

strila takdusch tagbruser takdusj kattosuihku shower set

0 C. FMM Rogen Flexi köksblandare MONTERINGSANVISNING / INSTALLATION INSTRUCTIONS. Rev FMM nr Ø 28 mm.

Svenska - Bruksanvisning för el handdukstork.

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Kioto. Monteringsanvisning. Monteringvejledning. Monteringsanvisning. Asennusohje. Instruction. Edition 2-11

Produkt & skötselbeskrivning

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Bruksanvisning Directions for use

Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(

CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch

Dansk - Brugsanvisning for el håndklæderadiator.

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

Mix. Duschblandare Dusjblandere Suihkuhana Brusehane Showermixer. Art.nr: , , ,

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

SCdefault. 9-5 Installation instructions

Monteringsanvisning for NorDan Fastkarm vindu

Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

Complete. Takdusch Takdusj Kattosuihku Tagbruser Shower set. Art.nr: , , ,

MONTERINGSANVISNING BANO WC-BØRSTE MED MULTIFUNKSJON

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Transkript:

Tokyo 1354203 YM 156/6221/2005 Godkendelse VA 1.42/19793 Monteringsanvisning Monteringvejledning Monteringsanvisning Asennusohje Instruction Указания по монтажу Edition 1-11

Tvättställsblandare Hafa Tokyo Testad och godkänd av SINTEF Byggforsk enligt gällande norm EN 817. Rekommenderat arbetstryck 0,5-10 Bar. Testtryck 16 Bar. Mått (mm) C-C kropp - pip 100 Totalhöjd 325 Höjd till munstycke 185 Installation Före installation skall rören vara renspolade från smuts och föroreningar. Om installationsrören inte är förmonterade skall de bara dras åt för hand, för att inte skada o-ringen. Fäst O-ringen i spåret på undersidan av blandaren. För inloppsrören genom hålet i tvättstället och sätt blandaren i rätt läge. Passa från tvättställets undersida in stödplattan på monteringstapparna och dra fast blandaren med muttrarna. Vattenanslutning: Varmt - vänster, kallt höger. Underhåll och rengöring Det är lämpligt att lossa strålsamlaren med jämna mellanrum och lägga den i ättikslösning några timmar. Rengör blandaren utsida med varmt vatten och torka rent med ren och mjuk trasa. Använd aldrig kemiska tvättmedel, syrabaserade eller på annat sätt aggresiva lösningar, ej heller stållull eller dylikt. Svåra kalkfläckar borttages med ättika. Byte av insats (inga specialverktyg behövs) 1. Stäng av huvudvattenledingen och kontrollera att inget vatten kommer ur blandaren när handtaget är i öppet läge. 2. Tag bort den röd/blå värmeindikeringen (1) och lossa skruven (2) som håller handtaget (3) och lyft av det. 3. Lossa täckringen (4) och låsmuttern (5) 4. Lyft upp insatsen (6) och kontrollera att blandarehuset är rent och oskadat. 5. Montera den nya insatsen och kontrollera att styrningarna i botten är i rätt läge. 6. Skruva fast låsmuttern (5) och spänn den så hårt att packningarna blir täta och att handtaget kan regleras med mjuka rörelser. 7. Montera på övriga delar i omvänd ordning. 8. Sätt på huvudvattenledningen och kontrollera att inga läckor finns. Denna produkt är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. Leverantören garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs En auktoriserad VVS-installatör är garanti för att installationen utförs fackmannamässingtþ 2

Hafa Tokyo-blandingsbatteri til håndvask Testet og godkendt af SINTEF Byggforsk i overensstemmelse med gældende norm EN 817. Anbefalet arbejdstryk 0,5-10 bar. Testtryk 16 bar. Mål (mm) C-C kop - tud 100 Samlet højde 325 Højde til mundstykke 185 Montering Rørene skal være spulet rene for snavs og urenheder inden montering. Hvis installationsrørene ikke er formonterede, skal de blot trækkes først for at undgå at beskadige O-ringen. Fastgør O-ringen i sporet på blandingsbatteriets underside. Før indløbsrøret gennem hullet i håndvasken, og sæt blandingsbatteriet korrekt på plads. Sæt understøttelsespladerne på monteringstapperne fra undersiden af vasken, og skru blandingsbatteriet fast med møtrikkerne. Vandtilslutning: Varmt til venstre, koldt til højre. Vedligeholdelse og rengøring Det er en god idé med jævne mellemrum at skrue strålesamleren af og lægge den i en eddikeopløsning i nogle timer. Rengør blandingsbatteriet udvendigt med varmt vand, og tør efter med en ren og blød klud. Brug aldrig kemiske rengøringsmidler, syreholdige eller andre former for aggressive opløsninger, og brug heller ikke ståluld eller lignende. Vanskelige kalkpletter fjernes med eddike. Udskiftning af indsats (Specialverktøy behøves ikke) 1. Luk for hovedvandledningen, og kontrollér, at der ikke kommer vand ud af blandingsbatteriet, når grebet befinder sig i den øverste position. 2. Fjern den rød/blå varmeindikering (1), løsn den skrue (2), der fastholder grebet (3), og løft det af. 3. Løsn dækringen (4), og skru låsemøtrikken af (5). 4. Løft op i indsatsen (6), og kontrollér, at huset til blandings batteriet er rent og intakt. 5. Monter den nye indsats, og kontrollér, at styredelene i bunden af indsatsen befinder sig i den rette position. 6. Skru låsemøtrikken (5) på, og efterspænd den så hårdt, at pakningerne tætnes, og at grebet kan reguleres med bløde bevægelser. 7. Monter de øvrige dele i omvendt rækkefølge. 8. Tænd for hovedvandledningen, og kontrollér, at der ikke er lækager. En autoriseret VVS-installatør er din garanti for, at monteringen udføres af en fagmand 3

Blandebatteri for vask Hafa Tokyo Testet og godkjent av SINTEF Byggforsk i henhold til gjeldende norm EN 817. Anbefalt arbeidstrykk 0,5-10 Bar. Testtrykk 16 Bar. Mål (mm) C-C kropp - rør 100 Total høyde 325 Høyde til munnstykke 185 Installering Før installering skal rørene være spylt rene for smuss og urenheter. Hvis installasjonsrørene ikke er forhåndsmontert, skal de bare trekkes til for hånd for ikke å skade O-ringen. Fest O-ringen i sporet på undersiden av blandebatteriet. Før innløpsørene gjennom hullet i vasken og sett blandebatteriet i riktig stilling. Pass inn støtteplaten fra vaskens underside på monteringstappene og trekk til blandebatteriet med mutrene.vanntilkopling: Varmt - venstre, kaldt høyre. Vedlikehold og rengjøring Det er fornuftig å løsne strålesamleren med jevne mellomrom og legge den noen timer i eddikløsning. Rengjør blandebatteriet utvendig med varmt vann og tørk det rent med en ren og myk klut. Bruk aldri kjemiske vaskemidler, syrebaserte eller på annet vis aggressive løsninger, heller ikke stålull eller liknende. Gjenstridige kalkflekker fjernes med eddik. Skifte innsats (Ingen spesialverktøy behøves) 1. Steng hovedvannledningen og kontroller at det ikke kommer noe vann fra blandebatteriet når håndgrepet er i åpen stilling. 2. Ta bort den blå/røde varmeindikatoren (1), og løsne skruen (2 ) som fester håndgrepet (3) og løft det av. 3. Løsne dekkringen (4), og låsemutteren (5). 4. Løft opp innsatsen (6) og kontroller at blandebatteriþhuset er rent og uskadd. 5. Monter den nye innsatsen, og kontroller at styringene i bunnen er i riktig posisjon. 6. Skru fast låsemutteren (5) og trekk den til så hardt at pakningene blir tette og at håndgrepet kan reguleres med myke bevegelser. 7. Monter tilbake øvrige deler i omvendt rekkefølge. 8. Sett på hovedvannledningen, og kontroller at det ikke er noen lekkasje. En autorisert VVS-installatør er garanti for at installeringen utføres fagmessig. 4

Allashana Hafa Tokyo Testaus ja hyväksyntä: SINTEF Byggforsk, standardin EN 817 mukaan. Suositettu työpaine 0,5-10 bar. Testipaine 16 bar. Mitat (mm) c/c runko-juoksuputki 100 Kokonaiskorkeus 325 Korkeus suuttimeen 185 Asennus Ennen asennusta putket on huuhdeltava liasta ja epäpuhtauksista. Jos asennusputkia ei ole vedetty valmiiksi, niiden kiristys on tehtävä vain käsivoimin muuten O-rengas voi vaurioitua. Kiinnitä O-rengas hanan alapuolella olevaan uraan. Vie tuloputket pesualtaan reiän läpi ja aseta hana oikeaan asentoon. Sovita tukilevy pesualtaan alapuolelta asennustappeihin ja kiristä hana paikalleen muttereiden avulla. Vesiliitäntä: Lämmin vesi - vasemmalle, kylmä vesi - oikealle. Hoito ja puhdistus Suutin kannattaa irrottaa säännöllisesti ja antaa sen liota etikkaliuoksessa muutaman tunnin ajan. Puhdista hanan ulkopuoli lämpimällä vedellä ja kuivaa se puhtaalla, pehmeällä liinalla. Älä koskaan käytä kemiallisia pesuaineita, happopohjaisia tai muuten syövyttäviä liuoksia tai teräsvillaa tai vastaavia tuotteita. Vaikeat kalkkitahrat poistetaan etikalla. Säätöosan vaihtaminen (Mitään erityistyökaluja ei tarvita) 1. Sulje vesi pääventtiilistä ja tarkasta, ettei hanasta tule vettä kun käyttövipu on auki-asennossa 2. Ota punainen/sininen lämpötilanosoitin (1) ja avaa käyttövipua (3) kiinnittävä ruuvi (2). Nosta käyttövipu pois. 3. Ota tiivisterengas (4) ja lukkomutteri pois (5) 4. Nosta säätöosa (6) ylös ja tarkasta, että hanan runko on puhdas ja vioittumaton. 5. Asenna uusi säätöosa ja tarkasta, että pohjan ohjaimet ovat oikeassa asennossa. 6. Kiinnitä lukkomutteri (5) ja kiristä sitä niin paljon, että tiivisteet asettuvat tiiviisti ja käyttövipu liikkuu pehmeästi. 7. Asenna muut osat käänteisessä järjestyksessä edelliseen nähden. 8. Avaa pääventtiili ja tarkasta, ettei järjestelmä vuoda mistään. Valtuutetun LVI-asentajan käyttäminen on takuu asennuksen ammattitaitoisesta suorittamisesta 5

Wash-basin Hafa Tokyo Tested and approved by SINTEF Byggforsk research institute in accordance with current standard EN 817. Recommended working pressure 0.5-10 bar. Test pressure 16 bar. Dimensions (mm) C-C spout body 100 Total height 325 Height to nozzle 185 Installation Before installation, pipes should be flushed through to remove dirt and impurities. If the installation pipes are not pre-assembled, they must be tightened by hand to avoid damaging the O-ring. Fit the O-ring in the groove on the underside of the mixer. Feed the inlet pipes through the hole in the wash-basin and set the mixer in the correct position. From the underside of the wash-basin, fit the base plate on to the mounting studs and tighten the mixer with the nuts. Water connection: Hot - left, cold - right. Cleaning and maintenance It is advisable to unscrew the jet concentrator at regular intervals and then soak it in a vinegar solution for a few hours. Clean the outside of the mixer with warm water and wipe down with a clean, soft cloth. Never use chemical cleaning agents, acid-based or other aggressive solutions, nor steel wool or similar. Difficult to remove limescale stains can be removed with vinegar. Insert replacement (No special tools are needed) 1. Switch off the main water supply and check that no water comes out of the mixer when the handle is in the open position. 2. Remove the red/blue heat indicator (1) and unscrew the screw (2) that retains the handle (3) and lift it off. 3. Unscrew the covering ring (4) and locking nut (5) 4. Lift up the insert (6) and check that the mixer housing is clean and undamaged. 5. Assemble the new insert and check that the controls in the bottom are in the correct position. 6. Screw on the locking nut (5) and tighten it sufficiently to ensure the washers make a watertight seal and the handle can be regulated with the lightest of movements. 7. Assemble all the other components in reverse order. 8. Turn on the main water supply and check that there are no leaks. An authorized HVAC installer is your guarantee that the installation has been done professionally. 6

Смеситель для умывальника Hafa Tokyo Проверено и одобрено Научно-исследовательским институтом строительства SINTEF в соответствии с ныне действующим стандартом EN 817. Рекомендуемое рабочее давление от 0,5 до 10 бар. Испытательное давление 16 бар. Размеры (мм) Межцентровое расстояние корпус - сопло 100 Общая высота 325 Высота до сопла крана 185 Установка Перед установкой патрубки необходимо очистить от загрязнений и примесей. Если установочные патрубки не собраны предварительно, необходимо собрать и затянуть вручную, соблюдая осторожность чтобы не повредить уплотнительное кольцо. Установите уплотнительное кольцо в паз на нижней части смесителя. Вставьте впускные трубки в отверстие в раковине и установите смеситель в правильном положении. Пропустите в опорную пластину снизу раковины монтажные штифты и затяните смеситель гайками. Подключение воды: Горячая - левая, холодная - правая. Техническое обслуживание и очистка Рекомендуется периодически снимать аэратор и опускать в раствор уксуса на несколько часов. Промывайте поверхность смесителя теплой водой и протирайте чистой мягкой тканью. Запрещается использовать любые химические моющие средства, кислотные или иные агрессивные растворы, абразивные материалы и тому подобное. Сильные осаждения извести удаляются уксусом. Замена прокладки (никто особенный инструмент нужный) 1. Перекройте запорный вентиль и убедитесь, что вода не течет из смесителя, когда рукоятка крана находится в открытом положении 2. Вытащите красную/синюю цветную вставку (1), отвинтите винт (2), который держит ручку (3), и снимите ее. 3. Отверните кольцо (4) и контргайку (5) 4. Вытащите прокладку (6) и убедитесь, что камера смесителя чистая и неповрежденная. 5 Установите новую прокладку и проверьте, чтобы направляющие на дне находились в правильном положении. 6 Заверните контргайку (5), и затяните ее настолько плотно, чтобы уплотнения были герметичны, и в то же время ручку можно было двигать мягкими движениями. 7. Соберите оставшиеся детали в обратном порядке. 8. Включите магистральный вентиль водоснабжения и проверьте собранный смеситель на отсутствие протечек. Сертифицированный установщик оборудования водоснабжения является гарантией того, что установка выполнена профессионально. 7

Hafa Svarvaregatan 5, Box 525 SE-301 80 Halmstad SWEDEN www.hafa.se www.hafa.dk www.hafabad.no www.hafa.fi www.hafabathroom.ru www.hafa.eu E-mail: service@hafa.se