Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning



Relevanta dokument
Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Window Solar Light Fönstersolcell / Vindusolscelle

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

B R U K S A N V I S N I N G. Lyktstolpe Hybrid. Artikelnummer

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning. Post light. Lyktstolpe / Lyktestolpe. Hybrid. Item. No

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning. Lamp post. Lyktstolpe / Lyktestolpe. Hybrid 108 cm. Item. No

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Christmas Tree Lighting

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Bord Marstrand Bord Marstrand

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES

Garden light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path light Kensington

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Glass fence Glasräcke / Glassgjerde

Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte

Laser light Laserbelysning

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

Laser light Laserbelysning

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Light box Ljusbox / Lysboks

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Positionsstol Österlen

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

2-3 person Dome tent 2-3 mans kupoltält/ 2-3 manns kuppeltelt Sarek

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

Wireless charging cover

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No

Windlass Control Panel v1.0.1

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Parasol Parasoll / Parasoll Panorama

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Insidesnät Adrenalin 244/300 cm

Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning. Awning Housing. Markisskydd / Markisebeskyttelse. Item. No , -1121, -1122

Monteringsanvisning Podie T 4100 K



Laser light Laserbelysning

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning / Solarleuchte

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

Contents / Innehållsförteckning

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

Brickbord Visby Brettbord Visby

manual Bluetooth car handsfree Road talk Item: Linocell

Candle lantern Ljuslykta / Lanterne / Kerzenlaterne

Installation Instructions

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass _1

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

Monteringsanvisning for NorDan Fastkarm vindu

Quick Start Guide Snabbguide

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

LINC Modell A

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Consumer attitudes regarding durability and labelling

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Dörr med MYLOQ Kodcylinder 1101 / Dør med MYLOQ Kodecylinder 1101 / Dør med MYLOQ 1101 Kodesylinder / Door with MYLOQ Code Cylinder 1101

Webbregistrering pa kurs och termin

Quick Start. English Svenska. Moca

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) lbs ( kg)

Anvisning för Guide for

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

VASSVIK ROCKING STAND

Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

Transkript:

Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning Hasslö ENG SE NO Item. No 9135-0067

ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and use! Solcellsbelysning Hasslö PACKAGE CONTENTS 1 ground spike 1 centre post 1 lantern 1 x 18500 battery 3.2 V, 800 Mah Li-Ion (rechargeable) Screws to attach the light to a base are included. HOW THE LIGHT WORKS The light comes with a rechargeable battery. During the day the solar panel converts sunlight into electricity, which charges the battery. This energy is used at night, with the light coming on automatically. The length of time that the light comes on for depends on the geographical location, the weather and the time of year. The batteries should be replaced when the charging capacity starts to diminish. SUMMER AND WINTER SETTINGS You change between the summer and winter settings using the special switch on the inside of the light (part A). During the winter, the battery s charging level will be much lower, and the time that the light is on will be shorter. If you turn the switch to the winter setting, you will save the battery s capacity. The light will remain on for longer period of time, but will be weaker. To ensure that your light functions as effectively as possible, we recommend using the summer and winter settings in their respective seasons. A B C E D a F WHERE TO PLACE YOUR LIGHT Choose a location that is outdoors and that receives direct sunlight for at least 8 hours per day. If you place the light in the shade, the battery will not be charged enough, so the light will come on for a shorter amount of time. You should not place the light next to any strong light sources, such as street lighting. If you do, it may cause the light to switch off automatically, as the sensor in the light will sense the other light source. USING THE LIGHT FOR THE FIRST TIME Even if the battery has been fully charged by the manufacturer, you should charge the light for one day before using it for the first time. Remove the plastic strip that protects the battery. Then place the light in direct sunlight for 6-8 hours to charge 2

the rechargeable battery before using it for the first time. The light will come on automatically when it gets dark. It can take up to 4 days before the light starts to shine at its brightest. If the light does not come on automatically at night, even after being in sunlight for 6 hours, check the following: - that the battery is in contact with the poles and that the + and - poles are correctly aligned. - that the light is in a sunny location and that the panel itself faces the sun. ASSEMBLY The light must be assembled before it is installed. Attach the lantern (B) to the lid (A). Turn the lid (A) clockwise until the lid locks into place. Attach the centre post (C) to the lantern. Put these parts onto a flat surface. Mark the places where you are going to drill the holes on the base of the centre post. Drill a hole at each point that you have marked, making sure that the plastic plugs (D) that are included can fit inside. Press the plastic plugs (D) into the holes. Screw in the screws (E) that are included. Make sure the screws are properly tightened. Attach the ground spike (F) to the centre post (C) and push the ground spike into the earth. Loosen up the soil if the earth is solid. USE You use the light outdoors for lighting gardens, patios, etc. Extend the life of the light and reduce the risk of rust. Keep the light away from any areas that are too damp or too close to salt or fertiliser. The solar panel must not be scratched, dusty or dirty. Clean the light with a soft, damp cloth. REPLACING THE BATTERY You cannot replace the LED light and you must not touch it. Turn the lid (A) of the lantern (B) anti-clockwise and remove it. Turn the lid (A) upside down and open the lid of the battery compartment. Remove the battery and insert a new rechargeable 18500 battery, 3.2 V 800 mah Li-Ion. Check that you have inserted the new battery correctly. Put the lid of the battery compartment back on and fully charge the new battery. Take the used battery to a recycling station. RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with a stamped receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly. The right of complaint will not apply. INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE End-of-life electronic products may not be discarded in regular household waste. Make sure to dispose it at an appropriate public recycling site. Check with your municipality or your reseller for more information about recycling or public recycling sites. 3

SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Solcellsbelysning Hasslö FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL 1 st markfäste 1 st mittstolpe 1 st lanterna 1 st 18500 batteri 3,2 V, 800 Mah Li-Ion (uppladdningsbart) Skruvar för att fästa belysningen i underlaget ingår. HUR BELYSNINGEN FUNGERAR Belysningen levereras med ett uppladdningsbart batteri. Under dagen omvandlar solcellspanelen solljuset till elektricitet och batteriet laddas. På natten utnyttjas denna energi och belysningen tänds automatiskt. Hur länge belysningen lyser beror på geografiskt läge, väder och årstid. Batterierna bör bytas ut när laddningskapaciteten minskar. SOMMAR- OCH VINTERINSTÄLLNING Omkoppling till sommar- respektive vinterinställning görs med omkopplaren på belysningens insida ( del A) Under vintern är batteriets laddningsnivå mycket lägre och tiden när belysningen lyser blir kortare. Om man sätter omkopplaren i vinterläge, spar man på batteriets kapacitet. Lampan lyser då under längre tid men med svagare styrka. För bästa funktion rekommenderas att omkopplaren ställs om på sommaren respektive vintern. A B C E D F 4 RÄTT PLACERING Välj en plats utomhus med direkt solljus i minst 8 timmar per dag. I skuggiga lägen kan batteriet inte laddas tillräckligt och därför lyser belysningen kortare tid. Belysningen bör inte placeras nära starka ljuskällor som t ex gatubelysning. Belysningen kan då släckas automatiskt eftersom sensorn inne i belysningen känner av den andra ljuskällan. FÖRSTA ANVÄNDNING Även om batteriet kommer fulladdat från tillverkaren bör det laddas en dag före första användning. Ta bort plastremsan som skyddar batteriet, ställ belysningen i direkt solljus i 6-8 timmar och ladda de uppladdningsbara batterierna före första användning. Belysningen tänds automatiskt när det blir mörkt. Det kan ta upp till 4 dagar innan belysningen lyser som starkast. Om belysningen inte tänds automatiskt

på natten trots att den har stått i solljus i 6-8 timmar, kontrollera följande: - att batteripolerna har kontakt och att polerna + och ligger rätt mot varandra - att belysningen är placerad i soligt läge med panelsidan riktad mot solen. MONTERING Belysningen måste monteras innan den installeras. Montera ihop lanternan (B) och locket (A). Vrid locket (A) medurs tills locket låser sig. Montera mittstolpen (C) till lanternan. Lägg dessa delar på en plan yta. Markera på mittstolpens botten var hålen ska borras. Borra hål vid varje markering, tillräckligt stora att de 4 medföljande plastpluggarna (D) passar. Tryck in plastpluggarna (D) i hålen. Skruva i de medföljande skruvarna (E). Dra åt skruvarna ordentligt. Montera markfästet (F) till mittstolpen (C) och tryck in markfästet i jorden. Luckra upp jorden om den är hårt packad. ANVÄNDNING Belysningen används utomhus för belysning av trädgård, uteplats osv. Förläng belysningens livslängd och minska risken för rostskador. Placera inte belysningen i en allt för fuktig miljö eller nära salt och gödsel. Solcellspanelen får inte bli repig och den ska alltid vara fri från damm och smuts. Rengör belysningen med en mjuk, fuktig trasa. LED-lampan är inte utbytbar och får ej vidröras. BYTE AV BATTERI Vrid locket (A) på lanternan (B) moturs och ta bort det. Vänd locket (A) upp och ned Och öppna locket till batterifacket. Ta ut batteriet och lägg i ett nytt uppladdningsbart 18500 batteri, 3,2 V 800 mah Li-Ion. Kontrollera att det nya batteriet är rätt monterat. Sätt på locket till batterifacket och Ladda det nya batteriet fullt. Lämna det uttjänta batteriet till en återvinningsstation. REKLAMATIONSRÄTT Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och maskinstämplat kvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om produkten används till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följs. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte. INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL Uttjänta elektroniska produkter får ej slängas med vanligt hushållsavfall utan de ska lämnas till en återvinningsstation. Kontrollera med din kommun eller återförsäljare för ytterligare information om återvinning eller återvinningsstationer. 5

NO Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta! Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk! Solcellebelysning Hasslö PAKKEN INNEHOLDER 1 stk. markfeste 1 stk. midtstolpe 1 stk. lanterne 1 stk. 18500 batteri 3,2 V, 800 mah Li-Ion (oppladbart) Skruer til å feste belysningen i underlaget er inkludert. SLIK FUNGERER BELYSNINGEN Belysningen levereres med et oppladbart batteri. I løpet av dagen konverterer solenergipanelet sollys til elektrisitet og lader batteriet. Om natten brukes denne energien og lyset skrus på automatisk. Hvor lenge belysningen lyser avhenger av geografisk plassering, vær og årstid. Batteriene bør skiftes når ladekapasiteten reduseres. SOMMER- OG VINTERINNSTILLING Bytte mellom sommer- og vinterinnstilling gjøres med bryteren på belysningens innside (del A) I løpet av vinteren er batteriets ladeevne mye lavere og tiden som lyset lyser blir kortere. Hvis du setter bryteren på vintermodus, sparer den på batterikapasiteten. Lampen lyser lenger, men med svakere styrke. For best mulig ytelse anbefales det at bryteren stilles inn på sommer og respektiv vinter. RIKTIG PLASSERING Velg et sted utendørs med direkte sollys, minst 8 timer pr. dag. På skyggefulle steder lades batteriet ikke nok, derfor lyser belysningen kortere tid. Belysningen bør ikke plasseres i nærheten av sterke lyskilder som for eksempel gatelykter. Belysningen kan i så fall bli slått av automatisk fordi sensoren inne i belysningen blir påvirket. A B C E D F 6 SLIK FUNGERER BELYSNINGEN Selv om batteriet er fulladet fra produsenten, bør det lade en dag før førstegangs bruk. Fjern plaststrimmelen som beskytter batteriet, sett belysningen i direkte sollys i 6-8 timer og lad de oppladbare batteriene før førstegangs bruk. Belysningen slås automatisk på når det blir mørkt. Det kan ta opptil 4 dager før belysningen lyser på sitt sterkeste. Hvis belysningen ikke lyser automatisk om natten selv om det har vært i sollys i 6-8 timer, kontrollerer da følgende:

- at batteripolene er i kontakt og at + og - er rett mot hverandre - at belysningen er plassert på en solrik plass med panelsiden rettet mot solen. MONTERING Belysningen må monteres før du installerer den. Monter lykten (B) og lokket (A) Vri dekselet (A) med klokken til dekselet låses. Monter midtstolpen (C) til lykten Legg disse delene på et jevnt underlag. Marker på bunnen av midtstolpen hvor hullene skal bores. Bor et hull ved hvert merke, stort nok til at de fire medfølgende plastnaglene (D) passer. Trykk plastnaglene inn i hullene, Skru i de medfølgende skruene (E). Stram skruene ordentlig. Installer markfestet (F) til midtstolpen (C) og press markfestet ned i jorden. Du må evt. løsne jorden hvis den er hard. BRUKSANVISNING Belysningen brukes til utendørs belysning av hage, terrasse, etc. Forleng levetiden til belysning og reduser risikoen for rustskader. Ikke plasser belysningen i et altfor fuktig miljø eller i nærheten av salt og gjødsel. Solcellepanelet må ikke bli ripete og må alltid være fri for støv og skitt. Rengjør belysningen med en myk, fuktig klut. LED-lampen kan ikke skiftes og må ikke røres. BYTTE BATTERI Vri dekselet (A) på lykten (B) mot klokken og fjern det. Snu dekselet (A) opp ned og åpne lokket til batterirommet. Ta ut batteriet og sett inn et nytt oppladbart 18500 batteri, 3,2 V 800 mah Li-Ion. Kontroller at det nye batteriet er riktig installert. Sett på lokket til batterirommet og lad det nye batteriet helt opp. Avlever det gamle batteriet til resirkulering. REKLAMASJONSRETT Etter gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon innleveres på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til formål det ikke ble konstruert til, eller hvis bruksanvisningen ikke er fulgt. I slike tilfelle bortfaller reklamasjonsretten. INFORMASJON OM MILJØFARLIG AVFALL Utbrukte elektroniske produkter må ikke kastes med det vanlige husholdningsavfallet, men skal leveres inn til en gjenvinningsstasjon. Sjekk med kommunene du bor i eller forhandleren for mer informasjon om gjenvinning og gjenvinningsstasjoner. 7

Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning ENG SE NO Customer Service Rusta: Tel. + 46 (0)771 28 10 10 Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com Rustas kundtjänst: Tel. 0771 28 10 10 Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com Rustas kundetjeneste: Tlf. +46 (0)771 28 10 10 Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Site: www.rusta.com Item. No 9135-0067