TAE 800/1250 TAF 800/1250 Conversion kit



Relevanta dokument
LAE 800/1000/1250/1600 LAF 800/1000/1250/1600 Conversion kit

Installation Instructions

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

ES Bandpåsvetshuvud ESW stripcladding Head

AristoArc 400. Bruksanvisning SE

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Windlass Control Panel v1.0.1

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Power Tig 160 Power Tig 200

MCP-16RC, Air Purification

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

A TASTE OF THE FUTURE

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Reservdelsförteckning/ Spare Parts List

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Active Speaker System X-Line 50 AW

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

ES Bandpåsvetshuvud ESW stripcladding Head

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

BBT014/ BBC014/ BBCD014 PJ & PK FORD RANGER WD & 4WD Models

LINC Modell A

SVENSK STANDARD SS-EN 175

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

COOL 2. Bruksanvisning SE Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

Reservdelsförteckning Spare Parts List

BBT034/ BBC034/ BBCD034 BBCD060/ BBT060-NL/ BB060-TL/ BB060-SL VOLKSWAGEN AMAROK

BBT034/ BBC034/ BBCD034 VOLKSWAGEN AMAROK. Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD034 Bull Bars fit to a Volkswagen Amarok. It will take about 3 hours to install.

Reservdelsförteckning/ Spare Parts List

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) lbs ( kg)

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Assembly instruction Kit 200

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Reservdelsförteckning Spare Parts List

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram


Your No. 1 Workout. MANUAL pro

R min. 5 max

Reservdelsförteckning/ Spare Parts List

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Powercut 875 Plasmaskärpaket

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT


Kamrör / Ribbed pipe radiator

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

55R Kia Carens 2013»

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Isolda Purchase - EDI

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

55R Volvo XC » Volvo XC » Volvo S » Volvo V » Volvo XC » Volvo V »

Monteringsanvisning Installation instructions

Angående erhållande av behörighet som fartygselektriker

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

BBP064/ BBT064/ BBT064-NL TOYOTA PRADO 12/2017+ Ironman 4x4 BBP/ BBT Bull Bars fit to a Toyota Prado 12/2017+ It will take about 4 hours to install.

MAC Ope ra tor Terminal

USER INSTRUCTIONS. Smart-Splitter A Smart-Line Product

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

Alfa Romeo » x

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

Använd dig av fördelarna i Norgrens unika On-line tjänster!

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

SVENSK STANDARD SS-EN 179

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Bathtub Filler CN EN. TBP02201 Type / TBP02202 Type. Installation Manual. Continued on the back cover

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Application Note SW

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

LX Sit-Stand Desk Mount LCD Arm

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Volkswagen Polo Halvkombi + Cross 11/1999»10/

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Transkript:

TAE 800/1250 TAF 800/1250 Conversion kit 104100 Monteringsanvisning Assembly instruction 0457 567 126 2004-04 -16

SVENSKA... 3 ENGLISH... 15 Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Rights reserved to alter specifications without notice. - 2 -

SVENSKA 1 SÄKERHET... 4 2 INTRODUKTION... 6 2.1 Allmänt... 6 2.2 Tekniska data... 6 3 INSTALLATION... 7 3.1 Allmänt... 7 3.2 Monteringsanvisning... 7 3.3 Provning... 11 3.4 Anslutningar... 12 4 DRIFT... 14 4.1 Allmänt... 14 5 RESERVDELSBESTÄLLNING... 14 SCHEMA... 27 KOMPONENTFÖRTECKNING... 28 RESERVDELSFÖRTECKNING... 29 TOCs - 3 -

SE 1 SÄKERHET Användaren av en ESAB svetsautomat har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen. All manövrering måste utföras, efter givna instruktioner, av personal som är väl insatt i svetsautomatens funktion. En felaktig manöver, orsakad av ett felaktigt handgrepp, eller en felaktig utlösning av en funktionssekvens, kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatören som den maskinella utrustningen. 1. All personal som arbetar med svetsautomaten skall vara väl insatt i: S dess handhavande S nödstoppens placering S dess funktion S gällande säkerhetsföreskrifter 2. Operatören skall se till: S att ingen obehörig befinner sig inom svetsautomatens arbetsområde före dess igångsättande. S att ingen person står felaktigt placerad, när vagn eller slider köres. 3. Arbetsplatsen skall: S vara fri från maskindelar, verktyg eller annat upplagt material som kan hindra operatörens förflyttning inom arbetsområdet. S vara så disponerad att kravet på åtkomlighet till nödstopp är väl tillgodosett. 4. Personlig skyddsutrustning S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra kläder, skyddshandskar. S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband etc som kan fastna. 5. Övrigt Spänningsförande delar är normalt beröringsskyddade. S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna. S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal. S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl informerad plats. S Smörjning och underhåll av svetsautomaten får ej utföras under drift. foe2safs - 4 -

SE VARNING BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA. VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT. ELEKTRISK CHOCK - Kan döda S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard. S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning. S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke. S Ombesörj att Er arbetsställning är säker. RÖK OCH GAS - Kan vara farlig för Er hälsa S Håll ansiktet borta från svetsröken. S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde. LJUSBÅGEN - Kan skada ögonen och bränna huden S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder. S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen. BRANDFARA S Gnistor ( svetsloppor ) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplatsens närhet. BULLER - Starka ljud kan skada hörseln S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd. S Varna personer i närheten för riskerna VID FEL - Kontakta fackman LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA! VARNING Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder. foe2safs - 5 -

SE 2 INTRODUKTION 2.1 Allmänt Svetsströmkällorna TAE 800/1250 (anpassade för styrutrustning PEG 1) kan med en ombyggnadssats byggas om så att de liknar TAF 800/ 1250 och därmed blir anpassade mot ESAB s manöverlåda A2--A6 Process Controller (PEH). I ombyggnadssatsen finns allt nödvändigt material som krävs för att ombyggnaden ska ske så rationellt som möjligt. S Bruksanvisning A2--A6 Process Controller (PEH), beställningsnummer 0443 745 xxx 2.2 Tekniska data Tekniska data för ombyggnaden av svetsströmkällorna innehåller följande avvikelser mot tidigare utgiven dokumentation. S S S S S Nödstopp är borttaget 0--10 V styrning i kontakt XS4 Återkoppling av KM2 till plint X3 Strömshuntsignal i kontakt XS4 U+ och U-- kontakt XS4 foe2d1sa - 6 -

SE 3 INSTALLATION 3.1 Allmänt Installationen skall utföras av behörig person. VARNING Roterande delar utgör klämrisk. Iakttag största försiktighet! 3.2 Monteringsanvisning 3.2.1 Ombyggnad av TAE 800: 1. Demontera befintlig kabelstam men behåll kablarna 034 och 035 för matning av manövertransformatorn. 2. Demontera samtliga elektronikkort med fastsättningsdistanser. 3. Demontera manöverpanelen. 4. Ta bort bygeln på vilken säkringssocklarna är fästade. 5. Ta bort den nedre säkringen (K21.2=avsäkring 42 V AC från manövertransformatorn K9). De två övriga säkringarna återanvänds tillsammans med underläggsbrickorna av gummi, men de monteras på en annan plats i svetsströmkällan. 6. Tag bort de två mångpoliga kontaktdonen på den nedre plåten och täck hålen med två plastpluggar ur monteringssatsen. foe2i1sa - 7 -

SE 7. Demontera skyltarna (en klisterlapp och en fastskruvad skylt, märkt 42 V) från den nedre plåten. 8. Demontera plinten på manövertransformatorn. 9. Täck över kontaktorn och manövertransformatorn innan nya fästhål borras. 10. Borra hål (enl. borrschema) för fastsättning av S säkringssocklarna (FU1) S elektronikkortet (AP1) S kontaktorn (KM2) 11. Montera ett nytt kretskort (AP1) med låda på plåten. Använd isoleringsbrickor och självgängande skruvar för fastsättningen (ingår i monteringssatsen). 12. Anslut avkopplingskondensatorn till jord. 13. Ställ in de två DIP switcharna (SW1 och SW2) på kortet enligt anvisning i TAF manualen. 14. Montera den nya uttagsplåten. 15. Montera den 28--poliga kontakten (XS4) och isolerkortet på uttagsplåten. 16. Koppla in en ny ledningsstam enligt kopplingsschemat. 17. Montera kablar till manöverpanelen och anslut sedan manöverpanelen till ledningsstammen. 18. Tag bort (kapa) ledaren 077 mellan kortet K45.3 och strömskenan. 19. Montera tillbaka endast det RC--filter som sitter i den gamla svetsströmkällan. 20. Tag bort det gamla elschemat som sitter på insidan av täckplåten. foe2i1sa - 8 -

SE 3.2.2 Ombyggnad av TAE 1250: 1. Demontera befintlig kabelstam men lämna kvar kablarna 034 och 035 ur kabelstammen (anslutning till manövertransformatorn). 2. Klipp av anslutningen till synktransformatorernas ena sida (kablar märkta 001, 002, 003) som ligger i kabelstammen. 3. Demontera samtliga elektronikkort med fastsättningsdistanserna. 4. Demontera manöverpanelen. 5. Ta bort säkringshållaren K21.2 till höger och ovanför manövertransformatorn. Den nedre säkringen (K21.2=avsäkring 42 V AC från manövertransformatorn K9) utgår helt och ersätts av en automatsäkring på den nya manöverpanelen. 6. Ta bort de två mångpoliga kontaktdonen på den nedre plåten och täck hålen med två plastpluggar ur monteringssatsen. 7. Demontera skyltarna (en klisterlapp och en fastskruvad skylt, märkt 42 V) från den nedre plåten. 8. Demontera plinten på manövertransformatorn. 9. Täck över kontaktorn och manövertransformatorn innan nya fästhål borras. 10. Borra hål (enl. borrschema) för fastsättning av S elektronikkortet (AP1) S kontaktorn (KM2) 11. Montera ett nytt kretskort (AP1) med låda på plåten. Använd isoleringsbrickor och självgängande skruvar för fastsättningen (ingår i monteringssatsen). 12. Anslut avkopplingskondensatorn till jord. 13. Ställ in de två DIP switcharna (SW1 och SW2) på kortet enligt anvisning i TAF--manualen. foe2i1sa - 9 -

SE 14. Montera den nya uttagsplåten. 15. Montera den 28--poliga kontakten (XS4) och isolerkortet på mellanplåten samt anslut avkopplingskondensatorn till jord. 16. Koppla in ny ledningsstam enligt kopplingsschemat 17. Återanvänd de gamla ledarna 034 och 035 för anslutning till manövertransformatorn (TC1). 18. Demontera transformatorn (K76) 19. Anslut ledarna till de två synktransformatorernas ena sidor (TC2). 20. Montera tillbaka endast det RC--filter som sitter i den gamla svetsströmkällan. 21. Ta bort det gamla elschemat som sitter på insidan av täckplåten. foe2i1sa - 10 -

SE 3.3 Provning 1. Anslut svetsströmkällan till nätet. 2. Kontrollera att matningsspänningen till kortet är på 19 V innan svetsströmkällan slås på. 3. Anslut manöverlåda PEH med manöverkabeln till den 28--poliga kontakten (XS4) i svetsströmkällan. 4. Slå på matningsspänningen till svetsströmkällan med vridomkopplaren (QF). 5. Kontrollera att matningsspänningen bryts när nödstopp (QS) aktiveras. 6. Ställ in svetsparametrar från manöverlåda PEH. 7. Starta svetsen genom att trycka på startknappen. 8. Kontrollera att reläet i svetsströmkällan aktiveras vid svetsstart. 9. Kontrollera att olika ström-- och spänningsvärden kan ställas in från manöverlåda PEH. 10. Montera skyddsplåtar efter avslutat arbete. foe2i1sa - 11 -

SE 3.4 Anslutningar 3.4.1 Generellt S Inkopplingen av manöverlådan till svetsautomaten skall ske enligt bruksanvisningen för A2--A6 Process Controller (PEH). 3.4.2 Svetsautomat (Pulverbågsvetsning, UP) S Anslut manöverkabeln (4) mellan svetsströmkällan (3) och manöverlådan PEH (2). S Anslut återledaren (7) mellan svetsströmkällan (3) och arbetsstycket (8). S Anslut svetskabeln (6) mellan svetsströmkällan (3) och svetsautomaten (1). S Anslut mätledningen (5) mellan svetsströmkällan (3) och arbetsstycket (8). - + foe2i1sa - 12 -

SE 3.4.3 Svetsautomat (Gasmetallbågsvetsning, MIG/MAG) S Anslut manöverkabeln (4) mellan svetsströmkällan (3) och manöverlådan PEH (2). S Anslut återledaren (7) mellan svetsströmkällan (3) och arbetsstycket (8). S Anslut svetskabeln (6) mellan svetsströmkällan (3) och svetsautomaten (1). S Anslut gasslangen (9) mellan reduceringsventilen (10) och svetsautomatens gasventil (11). S Anslut slangar för kylvatten (12) mellan kylaggregatet (13) och svetsautomaten (1). S Anslut mätledningen (5) mellan svetsströmkällan (3) och arbetsstycket (8). in out - + foe2i1sa - 13 -

SE 4 DRIFT 4.1 Allmänt Varning: Har Du läst och förstått säkerhetsinformationen? Om så ej är fallet får maskinen inte tas i bruk! Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på sidan 4. Läs dessa innan du använder utrustningen. För mer information läs bruksanvisning för svetsströmkälla TAF 800/1250 (best nr. 0456 513 xxx). 5 RESERVDELSBESTÄLLNING Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan på denna publikation. Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämningar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning på sidan 29. Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans. foe2o1sa - 14 -

ENGLISH 1SAFETY... 16 2 INTRODUCTION... 18 2.1 General... 18 2.2 Technical data... 18 3 INSTALLATION... 19 3.1 General... 19 3.2 Assembly instructions... 19 3.3 Testing... 23 3.4 Connections... 24 4 OPERATION... 26 4.1 General... 26 5 ORDERING OF SPARE PARTS... 26 DIAGRAM... 27 LIST OF COMPONENTS... 28 SPARE PARTS LIST... 29 TOCe - 15 -

GB 1 SAFETY Users of ESAB automatic welding machines have ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. The following recommendations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the work place. All work must be carried out according to the specified instructions by personnel who are thoroughly familiar with the operation of the welding machine. Incorrect or unintentional operation of the equipment may lead to a hazardous situation which can result in injury to the operator and damage to the equipment. 1. Anyone who uses the automatic welding machine must be familiar with: S its operation S the location of emergency stops S its function S relevant safety precautions 2. The operator must ensure that: S no unauthorized person is stationed within the working area of the machine when it is started up. S that no--one is in a hazardous position when the carriage or slide mechanisms are operated. 3. The work place must: S be clear of mechanical components, tools, or other obstructions that could prevent the operator from moving freely within the working area. S be organized so that there is free access to the emergency stop. 4. Personal safety equipment S Always wear recommended personal safety equipment, such as safety glasses, flame--proof clothing, safety gloves. S Do not wear loose--fitting items, such as scarves, bracelets, etc., which could become trapped. 5. General precautions Live electrical components are normally shielded from accidental contact. S Make sure the return cable is connected securely. S Work on high voltage components may only be carried out by a qualified electrician. S Appropriate fire extinguishing equipment must be clearly marked and close at hand. S Lubrication and maintenance must not be carried out on the equipment during its operation. foe2safe - 16 -

GB WARNING ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAU- TIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE BASED ON MANUFACTURERS HAZARD DATA. ELECTRIC SHOCK - Can kill S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards. S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing. S Insulate yourself from earth and the workpiece. S Ensure your working stance is safe. FUMES AND GASES - Can be dangerous to health S Keep your head out of the fumes. S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone and the general area. ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin. S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective clothing. S Protect bystanders with suitable screens or curtains. FIRE HAZARD S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby. NOISE - Excessive noise can damage hearing S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection. S Warn bystanders of the risk. MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction. READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING. PROTECT YOURSELF AND OTHERS! WARNING This product is intended for industrial use. In a domestic environment this product may cause radio interference. It is the user s responsibility to take adequate precautions. foe2safe - 17 -

GB 2 INTRODUCTION 2.1 General The welding power sources TAE 800/1250 (adapted to fit control equipment PEG 1) can be converted to resemble TAF 800/ 1250 by way of a conversion kit, and by that be adapted to fit ESAB s control box A2--A6 Process Controller (PEH). For rational conversion all components necessary for the work are contained in the conversion kit. S Instruction manual for A2--A6 Process Controller (PEH), order no. 0443 745 xxx 2.2 Technical data The conversion of the power sources results in the following divergencies with regard to the technical data, compared to previously issued documentation. S S S S S The Emergency stop has been removed 0--10 V steering in contact XS4 Reconnection of KM2 to connection block X3 Current shunt signal in contact XS4 U+, U-- contact XS4 foe2d1ea - 18 -

GB 3 INSTALLATION 3.1 General The installation must be executed by a professional. WARNING Rotating parts can cause injury, take great care. 3.2 Assembly instructions 3.2.1 Conversion of TAE 800: 1. Dismount the cable stem, excluding the cables 034 and 035 for the power supply of the control transformer. 2. Dismount all electronics boards and their fittings. 3. Dismount the control panel. 4. Remove the support with the attached fuse--bases. 5. Remove the lower fuse (K21.2 = fuse for 42 V AC from the control transformer K9). The other two fuses are to be re--used together with the rubber spacers, but fitted elsewhere in the power source. 6. Remove the multi--pole contact devices on the bottom plate and cover the holes by way of two plastic plugs from the kit. foe2i1ea - 19 -

GB 7. Remove the signs (a sticker and a screwed sign marked 42 V) from the bottom plate. 8. Dismount the terminal block on the control transformer. 9. Cover the contactor and the control transformer before drilling new mounting holes. 10. Drill the holes according to the drilling diagram for the attachment of S the fuse--bases (FU1) S the electronics board (AP1) S the contactor (KM2) 11. Fit a new (AP1) circuit board with box on the plate, using the insulating washers and self--tapping screws which form part of the conversion kit. 12. Connect the discharge capacitor to earth. 13. Set the two DIP switches (SW1 and SW2) on the board according to the instructions in the TAF manual. 14. Mount the new terminal plate. 15. Fit the 28--pole contact (XS4) and the discharging board on the terminal plate. 16. Connect a new cable stem according to the connection diagram. 17. Mount the cables for the control panel. Then connect the control panel to the cable stem. 18. Remove (cut off) the conductor 077 between the board K45.3 and the collector rail. 19. Only remount the RC filter fitted in the old power source. 20. Remove the old connection diagram on the inside of the cover plate. foe2i1ea - 20 -

GB 3.2.2 Conversion of TAE 1250: 1. Dismount the cable stem, excluding the cables 034 and 035 (for the connection to the control transformer). 2. Cut off the connection to the synchronising transformers (cables marked 001, 002, 003) in the cable stem. 3. Dismount all electronics boards and their fittings. 4. Dismount the control panel. 5. Remove the fuse holder K21.2 fitted above the control transformer to the right. The lower fuse (K21.2 = fuse for 42 V AC from the control transformer K9) is replaced by an automatic fuse on the new control panel. 6. Remove the multi--pole contact devices on the bottom plate and cover the holes by way of two plastic plugs from the kit. 7. Remove the signs (a sticker and a screwed sign marked 42 V) from the bottom plate. 8. Dismount the terminal block on the control transformer. 9. Cover the contactor and the control transformer before drilling new mounting holes. 10. Drill the holes according to the drilling diagram for the attachment of S the electronics board (AP1) S the contactor (KM2) 11. Fit a new (AP1) circuit board with box on the plate, using the insulating washers and self--tapping screws which form part of the conversion kit. 12. Connect the discharge capacitor to earth. 13. Set the two DIP switches (SW1 and SW2) on the board according to the instructions in the TAF manual. foe2i1ea - 21 -

GB 14. Mount the new terminal plate. 15. Fit the 28--pole contact (XS4) and the discharging board on the terminal plate and connect the discharge capacitor to earth. 16. Connect a new cable stem according to the connection diagram. 17. Re--use the conductors 034 and 035 for the connection to the control transformer (TC1). 18. Dismount the transformer (K76) 19. Connect (by soldering) the conductors in the cable stem to the two synchronising transformers (TC2). 20. Only remount the RC filter fitted in the old power source. 21. Remove the old connection diagram on the inside of the cover plate. foe2i1ea - 22 -

GB 3.3 Testing 1. Connect the welding power source to the mains. 2. Before switching on the welding power source, check that the power supply to the board is 19 V. 3. Connect control box PEH to the 28--pole contact (XS4) in the welding power source by way of the control cable. 4. Switch on the power supply for the welding power source using the rotary switch (QF) on the front panel. 5. Make sure the power supply is interrupted when the emergency stop (QS) is activated. 6. Set the welding parameters over the PEH control box. 7. Start welding by pressing the START key. 8. Make sure the relay in the welding power source is activated when the welding starts. 9. Check that different current and voltage values can be set from control box PEH. 10. Mount the protective shields after finished work. foe2i1ea - 23 -

GB 3.4 Connections 3.4.1 General S The connection of the control box to the automatic welding machine is to be done according to the A2--A6 Process Controller (PEH) instruction manual. 3.4.2 Automatic welding machine (Submerged Arc Welding, SAW) S Connect the control cable (4) between power source (3) and control box PEH (2). S Connect return cable (7) between power source (3) and workpiece (8). S Connect welding cable (6) between power source (3) and welding machine (1). S Connect measuring cable (5) between power source (3) and workpiece (8). - + foe2i1ea - 24 -

GB 3.4.3 Automatic welding machine (Gas Metal Arc Welding, MIG/MAG) S Connect control cable (4) between power source (3) and control box PEH (2). S Connect return cable (7) between power source (3) and workpiece (8). S Connect welding cable (6) between power source (3) and welding machine (1). S Connect gas hose (9) between reducing valve (10) and gas valve (11)onthe welding machine. S Connect the cooling water hoses (12) between cooling unit (13) and welding machine (1). S Connect measuring cable (5) between power source (3) and workpiece (8). in out - + foe2i1ea - 25 -

GB 4 OPERATION 4.1 General General safety regulations for the handling of the equipment can be found on page 16. Read through before you start using the equipment! Caution: Have you read and understood the safety information? You must not operate the machine beforehand! For more information read the instruction manual for welding power source TAF 800/1250 (order no. 0456 513 xxx). 5 ORDERING OF SPARE PARTS Spare parts are ordered through your nearest ESAB representative, see back cover. When ordering spare parts, please state machine type and number as well as designation and spare part number as shown in the spare parts list on page 29. This will simplify dispatch and ensure you get the right part. foe2o1ea - 26 -

Schema Diagram foe2e11a - 27 -

Komponentförteckning List of components C = Component designation in the circuit diagram C Denomination TAE/TAF 800 TAE/TAF 1250 Remarks AP1 (K70.1) Circuit board X X AP2 Circuit board EMC -filter X X C1 Capacitor X X C2 Capacitor X X C4 Capacitor X X FU1 (K.35) Fuse X X FU2 (K21.2) Fuse X X 20 A HL1 Indicator lamp, white X X 42-48 V HL2 Indicator lamp yellow X X 28 V KM1 (K8) Contactor X X KM2 Contactor X X L1 Inductor X X M1 Fan X X QF (K6) Main switch (black) X X R1 Power resistor X X R2 Power resistor X X R3 Power resistor X RS1 (K18) Shunt X X ST1 Thermal relay X X TC1 Control transformer X X TC2 Control transformer X TM1 Transformer X X V1 Thyristor X X V2 Thyristor X X V3 Thyristor X V4 Thyristor X X XS4 Burndy socket X X 28 -pole XT1 Connection block X X XT2 Connection block X X XT3 Connection block X X XT4 Connection block X X Z1, Z2 Contact protection X X Z3, Z4 Contact protection X X compdok - 28 -

Reservdelsförteckning Spare parts list Conversion kit Edition 2003-08 -20 Ordering no. Denomination Notes 0456 797 880 TAE 800 0456 797 881 TAE 1250 Abbreviations used in the spare parts list: C = Component designation in the circuit diagram foe2spare - 29 -

Item no. Qty Ordering no. TAE 800 Ordering no. TAE 1250 Denomination Notes C 0456797880 0456797881 Conversion kit 1 0456531883 0456531883 Cable harness conversion kit TAF 800 2 1 0805586131 0805586131 Contactor KM2 3 1 0805586113 0805586113 Contact block 5 0456374882 0456374882 Cable set 6 1 0193260155 0193260155 Connector 7 -pole AP1.H 7 1 0193260152 0193260152 Connector 4 -pole 8 1 0193260150 0193260150 Connector 2 -pole 9 1 0368544003 0368544003 Sleeve socket Burndy 28 -pole XS4 10 0456 374 886 0456374880 0456 374 886 0456374880 Cable set 11 1 0193260154 0193260154 Connector 6 -pole 12 1 0193260151 0193260151 Connector 3 -pole 13 1 0486466880 0486466880 Circuit board, insulation card 14 0456322882 0456322883 Front panel, complete 15 1 0320746002 0320746001 Main switch QF 16 1 0192576004 0192576004 Indicating lamp white 42-48 V HL1 17 1 0192576303 0192576303 Indicating lamp yellow 28 V HL2 18 2 0567200610 0567200610 Fuse 16 A 500 V FU1 19 1 0193586104 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2 20 1 0486376880 0486376880 Circuit board AP1 21 1 0486178880 0486178880 Circuit board EMC -filter AP2 22 1 0442849880 0442849881 Contactor KM1 23 1 0319470016 0319470016 Control, transformer 42 V 900 VA TC1 24 2 0319828001 0319828001 Transformer TC2 f456797s - 30 -

f456797s - 31 -

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen -Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203 POLAND ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222 ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52 SINGAPORE ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95 ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyung -Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA -CIS ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58 ESAB AB SE -695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 031021