SE ARBETSLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Relevanta dokument
Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

Bruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Date of production: Jula AB

SE ARBETSLAMPA LED Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för arbetslampa 55 W. Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W. Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W

SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales

SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight

SE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego

Monteringsanvisning för stolplykta. Monteringsanvisning for stolpelykt. Instrukcja montażu latarni słupkowej. Installation Instructions for Lamp Post

Bruksanvisning för ljusslinga med timer. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym

Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer

SE FONTÄN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Bruksanvisning för laminatskärare. Bruksanvisning for laminatkutter. Instrukcja obsługi przycinarki do paneli. User Instructions for Laminate Cutter

SE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Jula Postorder AB

Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för torkpistol. Bruksanvisning for tørkepistol. Instrukcja obsługi pistoletu do suszenia. Operating Instructions for Dryer Gun

SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Bruksanvisning för LED-spotlight. Bruksanvisning for LED-spotlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Bruksanvisning för byggcentral 32 A / 230 V. Bruksanvisning for byggsentral 32 A / 230 V. Instrukcja obsługi rozdzielnicy budowlanej 32 A / 230 V

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

OPPLADBAR LYSKASTER LED UPPLADBAR STRÅLKASTARE LED RECHARGEABLE WORK LIGHT LED

SE LED-LIST Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Bruksanvisning för handdukstork. Bruksanvisning for håndkletørker. Instrukcja obsługi suszarki do ręczników

Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock

Bruksanvisning för LED strålkastare. Bruksanvisning for LED-lyskaster. Instrukcja obsługi reflektora LED. User Instructions for LED Floodlight

SE ENERGIMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Monteringsanvisning för förtält. Monteringsanvisning for fortelt. Instrukcja montażu przedsionka. Assembly Instructions for Porch Awning

SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Bruksanvisning för downlight 12 V. Bruksanvisning for downlight 12 V. Operating Instructions Downlight 12 V

Manual. Lyskaster. Metal halogen. art. no

BEAM. Product Manual Produktmanual

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Monteringsanvisning för flaksteg. Monteringsanvisning for lasteplantrinn. Instrukcja montażu stopnia do przyczepy

Laser light Laserbelysning

Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte

Bruksanvisning för airbrush färgspruta. Bruksanvisning for airbrush malingssprøyte. Instrukcja obsługi aerografu

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater

Laser light Laserbelysning

SE BADRUMSARMATUR LED Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE MINIKYLSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

Windlass Control Panel v1.0.1

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

BOW. Art.nr

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE NOPPBORTTAGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

VASSVIK ROCKING STAND

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Transkript:

005222 SE ARBETSLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ARBEIDSLAMPE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PL LAMPA ROBOCZA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN WORK LIGHT Operating instructions (Translation of the original instructions) Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference.

Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00. www.jula.se Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation. Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG 2018-02-26 Jula AB Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34. www.jula.no Dbaj o środowisko! Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. www.jula.pl Care for the environment! Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our customer service. www.jula.com

1 1 2 3 4 5

SE 4 SÄKERHETSANVISNINGAR Lampan måste anslutas till jordad nätspänning. Om sladden eller stickproppen är skadad ska den bytas ut av behörig serviceverkstad, eller annan behörig person, för att undvika fara. Kontrollera regelbundet alla elektriska anslutningar och sladdar med avseende på skada. Eventuella fel ska avhjälpas innan lampan används. Låt alltid en behörig elektriker kontrollera ledare och anslutningar. Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. Använd inte lampan i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Använd inte lampan i närheten av brännbara material. Titta inte direkt in i ljuskällan. Använd inte lampan om skyddsglaset är spräckt eller skadat. Om skyddsglaset är spräckt eller skadat ska lampan kasseras. Ljuskällan är inte utbytbar. Om den går sönder måste hela armaturen bytas. Minsta avstånd mellan lampan och belyst föremål är en meter. VARNING! Lampan blir mycket varm när den är tänd - risk för brännskada. SYMBOLER TEKNISKA DATA Märkspänning Effekt Kapslingsklass Ljusflöde Energiklass Färgtemperatur Kabellängd Om skyddsglaset är spräckt eller skadat ska produkten kasseras. Godkänd enligt gällande direktiv. Uttjänt produkt ska sorteras som elskrot. 230 V ~ 50 Hz 20 W IP54 1600 lm A++ 4000 K 2,5 m

SE BESKRIVNING 1. Strålkastare 2. Monteringsskruv 3. Låsring för höjdjustering 4. Skruv för låsning av benen 5. Stickpropp BILD 1 HANDHAVANDE 1. Fäll ut stativets ben och dra åt skruven som låser benen i rätt läge. 2. Lossa låsringen och ställ in önskad höjd på stativet. 3. Dra åt låsringen. 4. Fäst strålkastaren på stativet med monteringsskruven. 5. Placera arbetslampan på säkert avstånd från närmaste föremål. Rikta ljuskällan åt önskat håll. 6. Anslut stickproppen till nätspänning. 5

NO SIKKERHETSANVISNINGER Lampen må kobles til et jordet uttak. Hvis ledningen eller støpselet er skadet, må den/det byttes av en godkjent serviceverksted eller en annen kvalifisert fagperson for å unngå risiko. Kontroller regelmessig alle elektriske tilkoblinger og ledninger med hensyn til skader. Eventuelle feil skal utbedres før du bruker lampen. La alltid en godkjent elektriker kontrollere ledere og tilkoblinger. Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet. Ikke bruk lampen i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlig væske, gass eller støv. Lampen må ikke brukes i nærheten av brennbare materialer. Ikke se rett inn i lyskilden. Ikke bruk lampen hvis beskyttelsesglasset er sprukket eller skadet. Hvis beskyttelsesglasset er sprukket eller skadet, må lampen kasseres. Lyskilden kan ikke skiftes ut. Hvis den blir ødelagt, må hele armaturen skiftes ut. Minste avstand mellom lampen og opplyst gjenstand er 1 meter. ADVARSEL! Lampen er svært varm når den er tent fare for brannskade. SYMBOLER TEKNISKE DATA Nominell spenning Effekt Kapslingsklasse Lysstrøm Energiklasse Fargetemperatur Kabellengde Hvis beskyttelsesglasset er sprukket eller skadet, må produktet kasseres. Godkjent i henhold til gjeldende direktiv. Utbrukt produkt skal sorteres som elektrisk avfall. 230 V ~ 50 Hz 20 W IP54 1600 lm A++ 4000 K 2,5 m 6

NO BESKRIVELSE 1. Lyskaster 2. Monteringsskruer 3. Låsering for høydejustering 4. Skrue for å låse bena 5. Støpsel BILDE 1 BRUK 1. Fell ut stativets ben og stram skruen som låser bena i riktig stilling. 2. Løsne låseringen og still inn ønsket høyde på stativet. 3. Stram låseringen. 4. Monter lyskasteren på stativet med monteringsskruen. 5. Plasser arbeidslampen på sikker avstand fra nærmeste gjenstand. Rett lyskilden i ønsket retning. 6. Koble støpselet til en stikkontakt. 7

PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Podłącz lampę do uziemionego gniazda sieciowego. Jeśli przewód lub wtyk są uszkodzone, zleć ich wymianę w autoryzowanym warsztacie serwisowym lub przez uprawnioną osobę. Pozwala to uniknąć zagrożenia. Regularnie sprawdzaj, czy żadne złącza i przewody elektryczne nie są uszkodzone. Ewentualne usterki należy naprawić przed użyciem lampy. Zawsze zlecaj kontrolę przewodów i złączy uprawnionemu elektrykowi. Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. Nie używaj lampy w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów. Nie używaj lampy w pobliżu substancji łatwopalnych. Nie patrz bezpośrednio w źródło światła. Nie używaj lampy, jeśli klosz jest pęknięty lub uszkodzony. Jeśli klosz jest pęknięty lub uszkodzony, lampę należy wyrzucić. Żarówka nie jest wymienna. W razie uszkodzenia żarówki należy wymienić całą oprawę. Najmniejsza odległość między lampą a oświetlanym przedmiotem wynosi metr. OSTRZEŻENIE! Reflektor mocno nagrzewa się podczas pracy, co stwarza ryzyko oparzeń. SYMBOLE Jeśli klosz jest pęknięty lub uszkodzony, produkt należy wyrzucić. Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami. Zużyty produkt należy zutylizować jako złom elektryczny. DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe Moc Stopień ochrony obudowy Strumień świetlny Klasa energetyczna Temperatura barwowa Długość przewodu 230 V ~ 50 Hz 20 W IP54 1600 lm A++ 4000 K 2,5 m 8

PL OPIS 1. Reflektor 2. Śruba montażowa 3. Pierścień blokujący do regulacji wysokości 4. Śruba blokady nóg 5. Wtyk RYS. 1 OBSŁUGA 1. Rozłóż nogi statywu i dokręć śrubę blokującą w odpowiednim położeniu. 2. Odkręć pierścień blokujący i ustaw żądaną wysokość statywu. 3. Dokręć pierścień blokujący. 4. Zamontuj reflektor na statywie za pomocą śruby montażowej. 5. Umieść lampę roboczą w bezpiecznej odległości od najbliższego przedmiotu. Skieruj oświetlenie w wybranym kierunku. 6. Podłącz wtyk do zasilania. 9

EN SAFETY INSTRUCTIONS The light must be connected to an earthed power point. A damaged cord or plug must be replaced by an authorised service centre or qualified personnel to ensure safe use. Regularly check all electrical connections and power cords for damage. Rectify any faults before using the light. Always have the wiring and connections checked by an authorised electrician. Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate. Do not use the light in explosive environments, such as in the vicinity of flammable liquids, gases or dust. Do not use the light in the vicinity of flammable materials. Do not look directly into the light source. Do not use the light if the glass front is cracked or damaged. The light must be discarded if the glass front is cracked or damaged. The light source is not replaceable. If it gets broken, replace the complete unit. The minimum distance between the light and an illuminated object is one metre. WARNING! The light gets very hot when it is switched on - risk of burn injury. SYMBOLS TECHNICAL DATA Rated voltage Output Protection rating Luminous flux Energy class Colour temperature Cord length The product must be discarded if the glass front is cracked or damaged. Approved as per applicable directives. Recycle discarded product as electrical waste. 230 V ~ 50 Hz 20 W IP54 1600 lm A++ 4000 K 2.5 m 10

EN DESCRIPTION 1. Floodlight 2. Assembly screw 3. Lock ring to adjust height 4. Screw to lock leg 5. Plug FIG. 1 USE 1. Fold out the stand leg and tighten the screw to lock the leg in the right position. 2. Undo the lock ring and adjust to the required height on the stand. 3. Tighten the lock ring. 4. Fasten the floodlight on the stand with the assembly screw. 5. Place the work light at a safe distance from the nearest object. Align the light source in the required direction. 6. Plug the plug into a power point. 11