AL-KO KUGELKUPPLUNG AK160 / AK300 / ( : AK7 / AK10/2) Betriebsanleitung. Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE FIN EST SLO RUS



Relevanta dokument
AL-KO AUFLAUFEINRICHTUNG höhenverstellbar mit Zugdeichsel

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC a 04/07

Information I Manuals I service. AIR premium x4. Bruksanvisning _a I 03/2012

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

AL-KO AMS MAMMUT Rangiersystem für Caravans. Betriebsanleitung. Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE FIN INFORMATION I MANUALS I SERVICE

Montageinstruktion och bruksanvisning. Lastplattform LST150. EG-godkännande nr: e1*74/483*xxxx

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

RIDGE TOOL COMPANY

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. bis -20. EA330V1 EA330V2 (brushless)

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Fettspruta med hävarm

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Raindance Select Showerpipe

Fettspruta med hävarm

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning

ATC AL-KO Trailer Control. Betriebsanleitung. Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE FIN EST RUS INFORMATION I MANUALS I SERVICE _b I 11/2010

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES BRUGSANVISNING PT BRUKSANVISNING DA...

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

Tryckluftsdriven Fettspruta

PRECISION trend. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /04.12

Monteringsanvisning. ASSA Entré d12-k1 Behörssats ASSA Entré d12-b1, d12-b2, d12-b3, d12-s1. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

Översättning av original-driftsinstruktionen. Tapetnedångare. 2 års garanti DTS 5800 S

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Manual Verktygssats skivbroms. SAF SERVICE und ORIGINALTEILE SAF SERVICE and ORIGINAL PARTS. Service.

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Automatic Milk Frother / Milchschäumer

STIGA PARK. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

GTA 2600 Professional

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

KD GE KD GE

Monteringsanvisning SpringSecure Jaxal

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

DE Montageanleitung EN Installation instructions

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Sulky Linjemålare 1200

Bedienungsanleitung. Volle Accu-Power bis -20 o Celsius. EA Ah EA450-4A 4.0 Ah

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

TE DRS-M. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat

GGP. Silex 360-G. SV...4 FI...10 DA..16 NO.22 DE...27 EN...33 FR...39 NL...45 IT...51 ES...57 PT...63 PL...69 RU...75 CZ..82 HU..88 SL..

Användningsinstruktion

D GB F S N. Modellreihe Series Type Modellserie Modellserie. Anhängebock Drawbeam Traverse Dragbalken Trekkbjelke

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

RU 24 NDT. Manual /31

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

Frischwasser-Kit X-Linie Bedienungsanleitung. Fresh water kit X line Instructions for use. Kit d eau fraîche ligne X Mode d emploi

Monteringsanvisning. Utbyggnadssats 3. cykel. Utbyggnadssats 3. cykel, - cykelhållare för släpvagnskoppling (leveransomfattning 8R

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

Kondensatavledare BK BK 212-ASME S V. Bruksanvisning S v e n s k a

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

Bruksanvisning Väggsåg EX

Aluminium in Architecture. Bruksanvisning och underhållsinstruktioner för skjutdörrar och skjutfönster

Svivel för fett. Bruksanvisning. Z-Svivel 360 L-Svivel 90 Rak-Svivel. Innehåll:

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Eurosmart Cosmopolitan E

2ME KOMBIVAGN BREMEN

PNEUMAxx. Bruksanvisning. Smörjsprutor. Smörjspruta hävstångs-modell Smörjspruta enhands-modell Smörjspruta tryckluftsdriven-modell.

Riktlinjer för inspektion och service. Tillbehör kopplingar 2018

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500

DL 26 NDT. Manual /31

MANUAL Multistripper Mini 210

Receiver REC 150. Bruksanvisning

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

PMA 31. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Kort bruksanvisning FLUX

900 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Monterings- och bruksanvisning

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Bruksanvisning. Vedklyv 7T, lodrät 400 V Art.:

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Studsmatta 512x305 cm

Har du kopplat rätt?

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Rotorslåtter Bruksanvisning

Användarmanual. Datum:

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska

9-5 Monteringsanvisning. SCdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE

Instruktionsbok för Rasterrensare. Instructionbook for Copper grid cleaner. Rensning pågår Cleansing. Raster med slagg Copper grid with slag

Transkript:

Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE GB NL F E P I SLO PL CZ SK H DK S N FIN EST LV LT RUS GR INFORMATION I MANUALS I SERVICE AL-KO KUGELKUPPLUNG AK60 / AK00 / ( : AK7 / AK0/) Betriebsanleitung D 605 6_h I 0/0

AL-KO Kugelkupplung D: Betriebsanleitung...4 GB: Operating Instructions...8 NL: Instructies voor gebruik... F : Mode d emploi...6 E: Instrucciones de servicio...0 P: Manual de instruções...4 I: Istruzioni per l uso...8 SLO: Navodilo za uporabo... PL: Instrukcja obsługi...6 CZ: Návod k použití...40 SK: Návod na použitie...44 H: Kezelési utasítás...48 DK: Betjeningsvejledning...5 S: Bruksanvisning...56 N: Bruksanvisning...60 FIN: Käyttöohje...64 EST: Kasutusjuhend...68 LV: Ekspluatācijas instrukcija...7 LT: Naudojimo instrukcija...76 RUS: Руководство по эксплуатации...80 GR: Οδηγίες λειτουργίας...84 AK 7: 4 5 6 Copyright 0 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. Original-Betriebsanleitung

AK 60 / AK 00 4 5 6 605 6_h

S Om denna handbok Läs igenom denna dokumentation innan säkerhetskopplingen tas i bruk. Detta är en förutsättning för säker funktion och felfri hantering. Följ säkerhets- och varningsanvisningarna i dokumentationen och på produkten. Dokumentationen är en permanent del av den beskrivna produkten och ska lämnas över till köparen om produkten säljs vidare. Produktbeskrivning AL-KO Kulkopplingen Kulkopplingen är avsedd för montering på dragbommar eller typgodkända rullhuvudsanordningar och förbinder dragfordonet med släpvagnen. Teckenförklaring Varning! Om denna varning följs kan person- och/eller materialskador undvikas. Särskild information för bättre förståelse och hantering. Kamerasymbolen hänvisar till bilder. Innehållsförteckning Om denna handbok... 56 Produktbeskrivning... 56 Tekniska data... 56 Säkerhetsanvisningar... 57 Montering... 57 Användning... 58 Förslitningsindikator... 58 Underhåll... 59 Reparatur... 59 Felavhjälpning... 59 Sluthantering... 59 7 Kulkopplingen Hölje Slitageindikering Handtag Uppmärksamhet! Kulkopplingen är endast konstruerad för kopplingskulor med 50 mm i diameter! Avsedd användning Kulkopplingen är en del av släpvagnens draganordning. Den får bara användas till att förbinda släpvagnen med dragfordonet i ett komplett monterat och testat system. Beakta de tillåtna viktområdena och stödlasterna. Tekniska data AK 60 AK 00 Viktområde upp till 600 kg upp till 000 kg Stödlast 0 kg Dragstångsdimeter 50 mm* * För en mindre dragstångsdiameter måste distanser användas. 56 Översättning av originalbruksanvisning

AK 60 / AK 00 Säkerhetsanvisningar Fara! Uthängning under körning medför risk för olyckor. Kontrollera efter varje tillkoppling att kulkopplingen sitter som den ska på dragfordonets kula! För säkerheten viktig komponent! Vi rekommenderar, att inbyggnaden utförs av en fackverkstad. Kulkopplingen kan bara användas i kombination med kopplingskulor 50 enligt direktiv 94/0 EG. Stå inte på handtaget. Komponenter tar skada av detta. Montering Kamerasymbolen hänvisar till bilder, Sida. Lieferumfang Kulkoppling Typ AK 60 AK 00 Skruvmateriel M M Distans x x Monteringsbult x x Levererbara tillbehör Lås, Soft-Dock (se huvudkatalog 6577) Påbyggningsvarianter I följande avsnitt beskrivs monteringen med inhängd stötdämpare. O B S! De självlåsande muttrarna får endast användas en gång! Åtdragningsmoment: M - 8.8 86 Nm S Horisontell koppling (, Sida ). Lossa de självlåsande muttrarna.. Slå igenom sexkantskruven ( -) med den medföljande monteringsbulten ( -) och låt monteringsbulten sitta kvar i dragröret.. Dra ut sexkantskruven ( -) och ta av den monterade kulkopplingen. 4. Sätt den nya kulkopplingen på dragstången på så sätt att fästhålen överensstämmer. 5. Slå igenom monteringsbulten med 6kt-skruven och placera ut stötdämparen. 6. Skruva på de självlåsande muttrarna och dra åt dem. 7. Efter monteringen av kulkopplingen skjuter du dragstången in och ut för att kontrollera den. Om det tar emot i båda riktningarna är stötdämparen inhängd. Korskoppling (, Sida ). Lossa de självlåsande muttrarna.. Slå igenom sexkantskruven ( -) med den medföljande monteringsbulten ( -) och låt monteringsbulten sitta kvar i dragröret.. Dra ut sexkantskruven ( -4) och ta av den monterade kulkopplingen. 4. Sätt den nya kulkopplingen på dragstången på så sätt att fästhålen överensstämmer. 5. Slå igenom monteringsbulten ( -) med 6ktskruven ( -) och placera ut stötdämparen. 6. Montera den medföljande profilplattan ( -) på den lodräta skruven ( -). 7. Skruva på de självlåsande muttrarna och dra åt dem. 8. Efter monteringen av kulkopplingen skjuter du dragstången in och ut för att kontrollera den. Om det tar emot i båda riktningarna är stötdämparen inhängd. Om stötdämparen är inhängd på fästskruven, måste bipackade monteringsbult användas för monteringen. 605 6_h 57

S Användning Förslitningsindikator AL-KO Kulkopplingen Säkerhet Kamerasymbolen hänvisar till bilder, Sida. Fara! Kontrollera efter varje tillkoppling att kulkopplingen sitter som den ska på drag-fordonets kula! Uthängning under körning medför risk för olyckor. Håll dig inom svängområdet vertikalt ±5 och horisontalt ±0. Kopplingskulan måste vara infettad (annars blir det spår och repor på kopplingskulan samt i kopplingshöljet). Aktivera kopplingsmekanismen. Dra upp handtaget ( ). Kulkopplingen är öppen. Påkoppling. Placera kulkopplingen på dragkulan. Vid tillräcklig stödlast hakar kulkopplingen i av sig själv.vid otillräcklig stödlast ska du trycka ned kulkopplingen för hand tills den hakar i (t.ex. tandemsläpvagnar).. Kontrollera att kulkopplingen sitter som den ska. Kulkopplingen sitter ordentligt på drag-kulan, när kopplingsindikatorns gröna cylinder ( 4 -) är synlig. Frånkoppling. Dra upp handtaget.. Lyft av kulkopplingen från dragfordonets kopplingskula. Handtaget förblir öppet. Förslitningsindikatorn på kopplingshandtaget visar: slitagegränsen för dragfordonets kopplingkula. slitagegränsen för kulkopplingen. Fara! Om endast det röda området är synligt kan kulkopplingen hoppa av. Kontrollera GENAST kulkopplingen och kopplingskulan! Byt GENAST ut den utslitna delen! Slitagekontroll ( 5 -, Sida ). Koppla på släpvagnen på dragfordonet. Markeringen visar grönt område Kulkopplingen är i nyskick. Slitaget på dragfordonets kopplingskula befnner sig inom det tillåtna området. Markeringen visar endast det röda området Kopplingskulan ligger på den lägsta slitagegränsen Ø49 eller lägre (kulkoppling utan slitage). Kopplingskulan är i nyskick Ø50 (kulkopplingen uppvisar förhöjt slitage). Kulkoppling och kopplingskula uppvisar slitage. Kulkopplingen är skadad AL-KO Service För reparationer står ett heltäckande nät av AL-KO servicestationer till förfogande för våra kunder i Europa. En förteckning över servicestationer kan vid behov beställas direkt från oss under beställ-ningsnummer 79. 58 Översättning av originalbruksanvisning

AK 60 / AK 00 Underhåll Rengör kulkopplingen. Fetta resp. olja in kulskål, leder och lagerställen. Smörjmedelstyp: Universalfett enligt to ISO-L-XCCHB Serviceställen ( 6, Sida ): oljeställe smörjställe S Reparatur O B S! Reparationsarbeten får endast utföras av kompetenta fackverkstäder. Reservdelar är säkerhetsdelar! För inbyggnad av reservdelar i våra pro-dukter rekommenderar vi, att uteslutande delar i originalutförande från AL-KO eller uttryckligen av oss godkända delar kommer till användning.för entydig identif ering av reservdelar behöver våra servicestationer alltid ID-numret (ETI) för varje reservdel. Felavhjälpning Fel Möjlig orsak Åtgärd Kopplingen hakar inte i när den placerats på kopplingskulan. Släpvagnen går inte att koppla loss. För stort spel mellan kopplingen och kopplingskulan. Kuldiametern är större än Ø50 mm. Otillräcklig stödlast Kopplingens inre delar är smutsiga eller kärvar. Is och snö. Kopplingskulan är inte helt rund. Kulkopplingen är utsliten. Svängområdet är överskridet. Böjd nit Byt ut kopplingskulan. Tryck ned kulkopplingen för hand Rengör och smörj kopplingen, byt ut den vid behov. Rengör och smörj kopplingen, byt ut den vid behov. Fetta resp. olja in kopplingsmekanismen. Byt ut kulkopplingen. Nit räta Kontakta en av våra serviceverkstäder vid störningar som inte fi nns uppförda i denna tabell eller som du själv inte kan åtgärda. Sluthantering Uttjänade maskiner eller batterier får ej slängas i hushållssoporna! Förpackning, maskin och tillbehör är tillverkade av återvinningsbara material och ska bortskaffas till återvinningsstation. 605 6_h 59

Land Firma Telefon Fax A AL-KO KOBER Ges.m.b.H. (+4)58/60-0 (+4)58/60-45 CH AL-KO ORION AG (+4)56/48-00 (+4)56/48-0 CZ AL-KO KOBER Spol.sr.o. (+40)577/ 45-4 (+40)577/ 45-6 D AL-KO KOBER GmbH (+49)8/97-0 (+49)8 /97-449 DK JS Komponenter A/S (+45)4696-777 (+45)4696-776 E AL-KO Espana (+4)976/46-80 (+4)976/78-54 EST AL-KO KOBER SIA (+7)7/67-6 (+7)7/807-08 F AL-KO S.A.S. (+)/85-76500 (+)/85-7658 FIN AL-KO KOBER (+58)9/ 60 (+58)9/ 6 GB AL-KO KOBER Ltd. (+44)9 6/ 88-500 (+44)9 6/ 88-56 H AL-KO KFT (+6)9/57050 (+6)9/5705 I AL-KO KOBER GmbH (+9) 0 47/868-7 (+9) 0 47/868-79 LT AL-KO KOBER SIA (+7)7/67-6 (+7)7/807-08 LV AL-KO KOBER SIA (+7)7/67-6 (+7)7/807-08 N AL-KO KOBER A/S (+47)64874 88 (+47)64874 89 NL AL-KO KOBER B.V. (+)74/55-9955 (+)74/4-565 PL AL-KO KOBER Sp. z.o.o. (+48)6/ 869 5 (+48)6/ 869 80 RUS OOO AL-KO KOBER (+7)499/6887-6 (+7)499/96600-00 S AL-KO KOBER AB (+46)/578 80 (+46)/57456 SK AL-KO KOBER Slovakia Spol. s.r.o. (+4) /4599 4 (+4) /45 64 87 UA TOV AL-KO KOBER (+80) 44 /45-66 (+80) 44 /45-66 ALOIS KOBER GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str. 4 l 8959 Koetz l Germany Telefon: (+49) 8/ 97-0 l Telefax: (+49) 8/ 97-90 l www.al-ko.com