VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber



Relevanta dokument
VORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber

LC SPRINT Familie PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 023D1001-H-02/10

LC Familie PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 022D0098-L-07/12

LC SPRINT Familie PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 023D1001-K1-04/12

Filter/Ventil Set PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06

09/12 Titelseite LC SPRINT SINUS PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 023D1040-C 09/12

PEP S-System PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 018D4000-C

2008 PARI Pharma GmbH, 078D1014-B-04/08

Aiolos Nebulisator Kompressor

PARI CENTRAL PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 058D0012-E-01/10

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

LC SPRINT Familie. Klinik - Hospital - Ziekenhuis - Sykehus - Klinik 2011/ PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation 023D1033-A

Respireo Primo F - non vented

Bipacksedel: Information till användaren. Lomudal 20 mg inhalationspulver, hård kapsel natriumkromoglikat

Ultibro Breezhaler. Värt att veta om. Läkemedel för behandling av Kroniskt Obstruktiv Lungsjukdom (KOL)

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

BRUKSANVISNING. Respireo Primo N NÄSMASK

1 dos (inhalation) innehåller: Verksamt ämne: salbutamol 200 mikrogram. Övrigt:

Bipacksedel: Information till användaren. Airomir 0,1 mg/dos inhalationsspray, suspension. salbutamol

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

Att tänka på innan och under tiden du använder läkemedlet

Aiolos Nebulisator för kontinuerlig drift Artnr Version

Ventoline Evohaler 0, 1 mg/dos inhalationsspray, suspension

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Användarhandbok

BRUKSANVISNING. Colistimethate Sodium IU inhalation powder, hard capsules

BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid)

VARNING: Detta är ingen livräddare eller leksak.

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Läs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar använda detta läkemedel. Den innehåller information som är viktig för dig.

Bipacksedeln: Information till användaren. ipratropiumbromid

Bipacksedel: Information till användaren. Airomir Autohaler 0,1 mg/dos inhalationsspray, suspension inandningsstyrd inhalationsspray.

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Colobreathe (Kolistimetatnatrium)

Pst! Respimat. Så här använder du Striverdi (Olodaterol) BOE0008_Broschyr_Striverdi_Respimat_2015.indd :24

Inhalationer och Spacerbehandling. Birgitta Lagercrantz Allergikonsulent 30/9 2015

Rengöring och desinficering

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Produktinformation. Inhalatorer

Läs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar ta detta läkemedel. Den innehåller information som är viktig för dig.

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Ventoline Diskus 0,2 mg/dos inhalationspulver, avdelad dos

Aiolos Plug-In, oxygen

BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN. ATROVENT ECO 20 mikrog/dos inhalationspray, lösning. ipratropiumbromid

2. Vad du behöver veta innan du använder Terbinafin Teva

COMPACT. Kompressor PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 052D1010-C-02/10

Tovenco Bruksanvisning

Var noga med att läsa dessa instruktioner före användning.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815G-0 Tryckt i USA


rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

Svensk bruksanvisning

Bipacksedel: Information till användaren. Pulmicort Turbuhaler 100 mikrog/dos, 200 mikrog/dos och 400 mikrog/dos inhalationspulver budesonid

1. VAD VENTOLINE EVOHALER ÄR OCH VAD DET ANVÄNDS FÖR

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

2ME KOMBIVAGN BREMEN

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

Salbutamol 2care4 2 mg/ml lösning för nebulisator

LL Vernebler PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 012D0000-G-03/10

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA

Brukerhåndbok Instruktionsbok Käyttöopas Instruktionshåndbog

BEVARA DETTA HÄFTE FÖR FRAMTIDA BRUK

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Svensk bruksanvisning

Markant 01 Markant 05

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

ComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet

2. Vad du behöver veta innan du använder Fucithalmic

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

Läs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar ta detta läkemedel. Den innehåller information som är viktig för dig.

LC Familie PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 022D0098-G-11/07

Tovenco Bruksanvisning

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Nokia minihögtalare MD /1

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ

Bipacksedel: Information till användaren. Terbinafine Dermapharm, 10 mg/g kräm. Terbinafinhydroklorid

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

LL Vernebler PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 012D0000-E-11/07

HP8180

FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. F233

CITRUS JUICER CJ 7280

Upprättad: / RK Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 10 OI01H-2004 SR 100. Handhavandeinstruktion SR 100 Halvmask

CANESTEN. Läs noga igenom denna bipacksedel. Den innehåller information som är viktig för dig. Innehavare av godkännande för försäljning

LINEO, LONO Edelrührer

BOY SX JuniorBOY SX TurboBOY SX

Kabellös laddningsplatta

Denna produkt är en förfylld spruta för engångsbruk. Den innehåller 300 mg Dupixent för injektion under huden (subkutan injektion).

k g c h d i e j f b l a m

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Fördom 1: Det kan aldrig vara bra att ta läkemedel

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer (lila), (grön)

Nokia Laddningsplatta DT-600. Utgåva 1.2

HARLEQUIN Svenk bruksanvisning

Transkript:

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D2022-A-07/12 1

2

sv Bruksanvisning för användning i hemmet 1 VIKTIGA ANVISNINGAR Läs igenom hela denna bruksanvisning. Förvara den för att slå upp något senare. Om bruksanvisningen inte beaktas kan det inte uteslutas att patienten eller produkten skadas. Denna bruksanvisning är avsedd för hemmabruk. För yrkespersonal kan en separat bruksanvisning laddas ner på Internet under www.pari.de/en/products (på respektive produktsida) eller en tryckt version kan fås från PARI GmbH efter förfrågan. I den här bruksanvisningen är säkerhetsrelevanta varningar indelade i risknivåer: Risker som utan försiktighetsåtgärder kan leda till svåra skador eller till och med dödsfall märks med signalordet VARNING. Risker som utan försiktighetsåtgärder kan leda till lätta till medelsvåra skador eller till försämringar av behandlingen märks med signalordet OBS. Allmänna försiktighetsåtgärder som ska beaktas vid kontakt med apparaten för att undvika skador på den märks med signalordet ANVISNING. VARNING Vid behandling av spädbarn, barn och personer i behov av hjälp ska följande alltid beaktas: Spädbarn, barn och personer i behov av hjälp får bara inhalera under ständig uppsikt av en vuxen. Endast då kan en säker och effektiv behandling säkerställas. Dessa personer bedömer ofta faror felaktigt, varför det kan finnas risk för skada. Produkten innehåller smådelar. Smådelar kan täppa till luftvägarna och leda till kvävningsrisk. Se därför till att produkten alltid förvaras utom räckhåll för spädbarn och små barn. OBS! VORTEX kan desinficeras upp till 60 gånger enligt beskrivning i kapitel 4. Byt vid dagligt bruk ut alla delar av inhalationshjälpmedlet efter ett år, eftersom materialet med tiden kan förändras. Därmed kan behandlingens effekt bli försämrad. Använd bara läkemedel som er läkare förskrivit, och följ noga läkarens doseringsanvisning samt användningsinformation för läkemedlet. Om ditt hälsotillstånd försämras under behandlingen, sök snarast upp en läkare. 39

2 PRODUKTBESKRIVNING 2.1 Leveransinnehåll Kontrollera att alla nedan beskrivna delar medföljer leveransen. Om något saknas ska den återförsäljare där VORTEX köpts omedelbart underrättas: (1) Inhalationskammare (antistatisk) (2) Skyddshätta (3) Munstycke med in- och utandningsventil (3a) (4) Blå anslutningsring med öppning för munstycke till dosaerosoler (förmonterad på inhalationskammaren) (5) Baby- resp. barnmask (specialtillbehör; medföljer inte leveransen för art. nr. 051G1000) (6) Vuxenmask soft (specialtillbehör; medföljer bara leveransen för art.nr. 051G1060) (7) Maskanslutning (medföljer bara leveransen för art.nr. 051G1060) 40

2.2 Använda material Polykarbonat Aluminium Polypropylen Polyetylen Silikon Termoplastisk elastomer Inhalationskammare, munstycke Inhalationskammare Babymask, barnmask, vuxenmask soft, maskanslutning Skyddshätta In- och utandningsventil, anslutningsring Babymask, barnmask, vuxenmask soft Alla material i VORTEX är latexfria. 2.3 Användning VORTEX är ett inhalationshjälpmedel och sätts in tillsammans med läkemedelssprejer respektive med så kallade dosaerosoler för behandling av sjukdomar i luftvägarna. Med sin metallkammare och cyklonvirvelprincipen främjar den en tillförlitlig dosering. Med lämplig mask är den också lämplig att användas för spädbarn och barn. VORTEX är avsedd för: att minimera koordinationsfel vid användning av dosaerosol och att förhindra hög läkemedelsdeposition i mun och svalg samt därmed associerade oönskade biverkningar. Den flexibla anslutningsringen innebär att produkten kan användas tillsammans med alla vanliga dosaerosoler. För att säkerställa en korrekt behandling får endast PARI-tillbehör användas. 41

3 INHALATION 3.1 Förberedelser VARNING Eftersom inhalationskammaren i VORTEX inte är helt försluten kan små delar komma in i den och sedan andas in under inhalationen (kvävningsrisk). Säkerställ därför före varje användning att inga främmande föremål finns inne i VORTEX. OBS! Kontrollera alltid före varje användning av VORTEX att den inte är skadad. Byt ut trasiga, missformade eller starkt missfärgade delar. Beakta också nedanstående monteringsanvisning. Se till att den blå ventilen på munstycket (3a) sitter i rätt läge (se avsnitt 4.2). Skadade delar eller felaktigt ihopsatt inhalationshjälpmedel kan göra att det fungerar sämre vilket därmed försämrar behandlingen. Ta bort förslutningen på dosaerosolen. Skaka dosaerosolen kraftigt före varje användning. Sätt in munstycket till dosaerosolen i anslutningsringen på VORTEX. Ta bort skyddshättan (2). För att lätt ta bort skyddshättan kan man vrida lite på den. Kontrollera att ventilen (3a) sitter rätt. 42

Användning med baby- resp. barnmask Sätt baby- resp. barnmasken (5) direkt på munstycket. Användning med vuxenmask Sätt maskanslutningen (7) i öppningen på vuxenmasken soft (6). Sätt vuxenmasken soft med maskanslutningen på munstycket till VORTEX. OBS! Kontrollera alltid noggrant före vare användning att den blå utandningsventilplattan på vuxenmasken soft är uttryckt. Om ventilplattan är vänd inåt kan detta vid användning leda till underdosering. 3.2 Genomföra en inhalation OBS! Kontrollera att alla delar sitter ordentligt fast i varandra innan inhalationen påbörjas. Annars kan det leda till en underdosering. Sätt munstycket till VORTEX mellan tänderna och slut läpparna kring det. Alternativt, sätt VORTEX med masken tätt mot ansiktet. Mun och näsa måste vara täckta. 43

Aktivera dosaerosolen och börja andas med djupa och långsamma andetag. Håll andan en kort stund. Andas sedan långsamt ut i munstycket. För spädbarn och småbarn som inhalerar med mask rekommenderas ett enklare handhavande där dosaerosolen aktiveras först, strax innan masken sätts på barnet. OBS! Barn under 18 månader bör inhalera 4 till 6 andetag, barn över 18 månader 2 till 4 andetag. Annars kan det leda till en underdosering. För vuxna räcker det med ett andetag för att andas in läkemedlet från VORTEX. 44

4 RENGÖRING OCH DESINFICERING Rengör VORTEX innan den används första gången. Var noga med att rengöra VORTEX. Vid synlig nedsmutsning skall VORTEX rengöras direkt efter användning. Vid infektionssjukdomar och om du tillhör en högriskgrupp (t.ex. mukoviskidospatienter), efterfråga ytterligare rekommenderade hygienåtgärder från läkaren eller apoteket. 4.1 Förberedelser Ta av anslutningsringen och, om sådan finns, masken i förekommande fall tillsammans med maskanslutningen (munstycket ska inte tas av!). 4.2 Rengöring Rengör alla delar noggrant med varmt kranvatten av dricksvattenkvalitet och diskmedel. Skölj av alla delar noggrant under rinnande varmt vatten. Vid behov, vänd försiktigt tillbaka ventilen (3a) till utgångsläget med hjälp av en kranvattenstråle och skaka sedan bort vattnet. 45

4.3 Desinficering Desinficera VORTEX och använda tillbehör i anslutning till rengöringen (endast en rengjord VORTEX kan desinficeras på ett effektivt sätt). I kokande vatten Lägg delarna till VORTEX i kokande vatten i minst 5 minuter. Använd en ren kastrull och färskt dricksvatten. Vid speciellt hårt vatten kan delarna beläggas med ett mjölkliknande lager kalk. Detta kan förhindras genom att använda avhärdat vatten. ANVISNING Plast smälter vid beröring med den heta kastrullbottnen. Se därför till att ha tillräcklig vattennivå i kastrullen. Därmed undviks skador på delarna. Med en i handeln vanlig termisk desinficeringsapparat för nappflaskor (ej mikrovågor) Desinficeringen måste pågå i minst 15 minuter. För genomförande av desinficering och erforderlig vattenmängd, läs noggrant bruksanvisningen för använd desinficeringsapparat. Se alltid till att den är ren och fungerar som den ska. OBS! En fuktig miljö främjar bakterietillväxt. Därför ska delarna omedelbart efter desinficeringen tas ur kastrullen resp. desinficeringsapparaten. Torka delarna enligt kapitel 4.4. En fullständig torkning minskar infektionsrisken. 4.4 Torkning och förvaring Torka VORTEX och använt tillbehör fullständigt. Med tanke på de antistatiska egenskaperna hos VORTEX kan den torkas med en ren diskhandduk. Sätt tillbaka skyddslocket. Skyddslocket skyddar VORTEX mot skada på munstycket vid transport och förvaring. Sätt in anslutningsringen i inhalationskammaren. Förvara VORTEX och använt tillbehör på en säker, torr och dammfri plats. 46

5 ÖVRIGT 5.1 Kassering VORTEX och dess tillbehör kan kastas med hushållsssoporna, förutsatt att det inte finns andra nationella kasseringsföreskrifter. 5.2 Kontakt För produktinformation av alla slag, vid frågor om hantering eller vid problem, kontakta vårt Servicecenter: Tel.: +49 (0)8151-279 279 (tyskspråkigt) +49 (0)8151-279 220 (internationellt) 6 RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR Beskrivning VORTEX Munstycke med ventil VORTEX Anslutningsring till dosaerosol VORTEX babymask nyckelpiga, 0 2 år VORTEX Barnmask B, från 2 år VORTEX vuxenmask soft inklusive maskanslutning Art. nr 051B0100 051E5004 041G0712 041G0713 051G0740 Denna bipacksedel godkändes senast: April 2012 47

2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D2022-A-07/12 PARI GmbH Moosstrasse 3 82319 Starnberg Germany Tel.: +49 (0)8151-279 0 Fax: +49 (0)8151-279 101 E-Mail: info@pari.de www.pari.de