- Platser Mi sono perso. Du vet inte var du är Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Be om att bli visad en viss plats på en karta Dove posso trovare? Fråga om en viss Ich habe mich verirrt. Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist? Wo kann ich finden?... un bagno?... ein Badezimmer?... una banca/sportello di cambio... eine Bank/Wechselstube?... un albergo?... ein Hotel?... un benzinaio?... eine Tankstelle?... un ospedale?... ein Krankenhaus?... una farmacia?... eine Apotheke? facilitet... un grande magazzino?... ein Kaufhaus?... un supermercato?... ein Supermarkt?... la fermata dell'autobus?... eine Bushaltestelle? Sida 1 18.03.2019
... la fermata della metro?... eine Bahnstation?... un ufficio di informazione turistica?... die Touristeninformation?... un bancomat/sportello bancario automatico?... einen Geldautomaten? Come si arriva? Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats Wie komme ich zum/zur?... al centro?... die Stadtmitte? specifik plats... alla stazione del treno?... der Bahnhof? specifik plats... all'aeroporto?... der Flughafen? specifik plats... alla centrale di polizia?... die Polizeiwache? specifik plats... all'ambasciata di [paese]?... die Botschaft von [Land]? Ett visst lands ambassad Ci può consigliare un buon? Be om tips på olika platser Können Sie eine gute/ein gutes empfehlen?... bar?... Bars?... caffé?... Cafés?... ristorante?... Restaurants? Sida 2 18.03.2019
... night club?... Diskotheken?... albergo?... Hotels?... attrazione turistica?... Touristenattraktionen?... sito storico?... historische Sehenswürdigkeiten?... museo?... Museums? - Väganvisningar Gira a sinistra. Gira a destra. Sempre dritto. Torna indietro. Fermati. Vai verso. Vai oltre. Nach links. Nach rechts. Geradeaus gehen. Geh zurück. Anhalten. Gehe zum/zur. Geh an vorbei. Sida 3 18.03.2019
Cerca il/la. in discesa in salita incrocio Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar semafori Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar parco Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar - Buss/Tåg Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno? Fråga efter ett biljettkontor Vorrei comprare un per [destinazione]. Köp en biljett till en viss destination Halte Ausschau nach der/dem. bergab bergauf Kreuzung Ampel Park Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen? I würde gern ein nach _[Ort]_ kaufen, bitte,... biglietto solo andata...... Einzelfahrschein... biljett för en enkel resa... andata e ritorno...... Rückfahrkarte... biljett för vägen dit och tillbaka... biglietto di prima/seconda classe...... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse... biljett för första klass/andra klass... biglietto giornaliero...... Tageskarte... en biljett som du kan använda hela dagen Sida 4 18.03.2019
... un abbonamento settimanale...... Wochenkarte... en biljett som du kan använda hela veckan... un abbonamento mensile...... Monatskarte... ett kort som du kan använda under en månads tid Quanto costa un biglietto per [destinazione]? Förfrågan om biljettpriset till en viss destination Vorrei prenotare un posto (lato finestrino). Reservera en särskild sittplats Si ferma a [luogo]? Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats Quanto ci metteremo per arrivare a [destinazione]? Fråga om resetiden Wie viel kostet eine Fahrkarte nach [Ort]? Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren. Hält der Bus/Zug in [Ort]? Wie lange dauert es bis nach [Ort]? Quando parte l'autobus/il treno per [destinazione]? Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg Wann fährt der Bus/Zug nach [Ort] ab? È occupato questo posto? Fråga om platsen fortfarande är ledig Ist dieser Platz besetzt? Questo è il mio posto. Das ist mein Platz. Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen - Skyltar aperto En affär är öppen chiuso En affär är stängd geöffnet geschlossen Sida 5 18.03.2019
entrata Skylt som informerar om att detta är ingången uscita Skylt som informerar om att detta är utgången spingere Eingang Ausgang Drücken tirare Ziehen uomini Toalett för män donne Toalett för kvinnor pieno/occupato Toalett är upptagen libero Det finns tillgängliga hotellrum/toaletten är tom - Taxi Sa il numero per chiamare un taxi? Be om telefonnumret till en taxifirma Devo andare a [destinazione]. Instruera taxiföraren om vart han ska köra Quanto costa andare a [destinazione]? Fråga om priset för att ta sig till en viss plats Männer Damen Besetzt Frei Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen? Ich muss zum/zur [Ort]. Wie viel kostet es nach/zum/zur [Ort]? Può aspettare qui un momento? Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende Können Sie hier einen Moment warten? Sida 6 18.03.2019
Segua quella macchina! Används om du är en hemlig agent - Biluthyrning Dov'è il noleggio auto? Fråga om var du kan hyra en bil Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino. Specificera vad för sorts bil du vill hyra Folgen Sie dem Auto! Wo ist die Autovermietung? Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.... per un giorno/una settimana.... für einen Tag/eine Woche. Specificera för hur länge du vill hyra den Voglio una polizza assicurativa con copertura totale Få försäkring för alla möjliga skador Non ho bisogno di assicurazione. Välj att inte inkludera någon försäkring alls Ich möchte Vollkaskoversicherung. Ich brauche keine Versicherung. Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina? Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen? Dov'è il prossimo benzinaio? Fråga efter var du kan hitta en bensinstation Vorrei includere un secondo guidatore. Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade? Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen Non c'è il pieno. Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad Wo ist die die nächste Tankstelle? Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen. Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn? Der Tank ist nicht voll. Sida 7 18.03.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Il motore fa uno strano rumore. Klaga på att det är ett problem med motorn L'auto è danneggiata. Klaga på att bilen är skadad Der Motor macht komische Geräusche. Das Auto ist kaputt. Sida 8 18.03.2019