Bruksanvisning för ögonmask med hörselproppar. Bruksanvisning for øyemaske med ørepropper. Instrukcja obsługi maski do spania i stoperów do uszu

Relevanta dokument
Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp

Bruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Jula Postorder AB

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för arbetslampa 55 W. Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W. Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W

Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer

Bruksanvisning för laminatskärare. Bruksanvisning for laminatkutter. Instrukcja obsługi przycinarki do paneli. User Instructions for Laminate Cutter

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego

SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket

SE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Bruksanvisning för ljusslinga med timer. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym

SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Installation Instructions

Bruksanvisning för torkpistol. Bruksanvisning for tørkepistol. Instrukcja obsługi pistoletu do suszenia. Operating Instructions for Dryer Gun

Bruksanvisning för byggcentral 32 A / 230 V. Bruksanvisning for byggsentral 32 A / 230 V. Instrukcja obsługi rozdzielnicy budowlanej 32 A / 230 V

Bruksanvisning för handdukstork. Bruksanvisning for håndkletørker. Instrukcja obsługi suszarki do ręczników

SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Monteringsanvisning för förtält. Monteringsanvisning for fortelt. Instrukcja montażu przedsionka. Assembly Instructions for Porch Awning

Monteringsanvisning för stolplykta. Monteringsanvisning for stolpelykt. Instrukcja montażu latarni słupkowej. Installation Instructions for Lamp Post

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Bruksanvisning för LED-spotlight. Bruksanvisning for LED-spotlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Bruksanvisning för airbrush färgspruta. Bruksanvisning for airbrush malingssprøyte. Instrukcja obsługi aerografu

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Monteringsanvisning för flaksteg. Monteringsanvisning for lasteplantrinn. Instrukcja montażu stopnia do przyczepy

Windlass Control Panel v1.0.1

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Preschool Kindergarten

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

BEAM. Product Manual Produktmanual

Application Note SW

HØRSELVERN. NO Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.

Bruksanvising User manual ComMaster CM 9150

BOW. Art.nr

Hörselskydd Bruksanvisning

SVENSK STANDARD SS :2010

SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Förskola i Bromma- Examensarbete. Henrik Westling. Supervisor. Examiner

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734

SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Adding active and blended learning to an introductory mechanics course

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

Isolda Purchase - EDI

Discovering!!!!! Swedish ÅÄÖ. EPISODE 6 Norrlänningar and numbers Misi.se

Hörselskydd Bruksanvisning

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

HANTERING AV UPS CX

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5

Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Love og regler i Sverige Richard Harlid Narkos- och Intensivvårdsläkare Aleris FysiologLab Stockholm

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

manual Facial spa Art nr: Rubicson

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

FORTA M315. Installation. 218 mm.

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Förändrade förväntningar

Adress 15. August 2014

Transkript:

Bruksanvisning för ögonmask med hörselproppar Bruksanvisning for øyemaske med ørepropper Instrukcja obsługi maski do spania i stoperów do uszu User Instructions for Sleep Mask with Earplugs 944-058 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 10.05.2011 Jula AB

SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Kontrollera att hörselpropparna sluter tätt mot huden under användning för att dämpa buller effektivt. Använd alltid hörselpropparna under hela tiden vid exponering för skadligt buller. Hörselpropparna ska bara användas om de är fria från skada och smuts. Hörselpropparna kan skadas av vissa kemikalier. Vid användande hörselpropparna kan det hända att du inte uppfattar varningssignaler och kommunikation med andra personer. Detta beroende på ljudnivån och ljudets frekvens. Förvara hörselpropparna skyddat så att de inte utsätts för fett, smuts eller liknande. Förvaras utom räckhåll för barn. Öronproppar kan fastna i luftstrupen och orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. TEKNISKA DATA Frekvens (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Uppmätt medeldämpning (db) 31,9 37,0 38,3 36,8 34,6 40,1 41,3 Standardavvikelse (db) 6,8 6,7 7,7 8,1 3,3 5,0 4,0 Antaget skyddsvärde 25,1 30,3 30,6 28,7 31,3 35,1 37,3 SNR = 33 db H = 32 db, M = 30 db, L = 30 db Nominell diameter: 6 11 mm HANDHAVANDE Vid korrekt användning och skötsel ger öronpropparna utmärkt skydd och filtrerar bort skadligt buller. Bruksanvisning 1. Dra lätt i örats övre kant för att vidga hörselgången. 2. Forma öronproppen till en smal stav och för in den i hörselgången. 3. Håll öronproppen på plats med ett finger medan den utvidgas, för att förhindra att den glider ut. Förvaring När öronpropparna inte används ska de förvaras i förpackningen. Öronpropparna ska vara torra när de läggs i asken. TYPGODKÄNNANDE Detta hörselskydd uppfyller kraven enligt direktiv 89/686/EEG och europeisk standard EN352-2:2002. Produkten har typgodkänts av det ackrediterade testinstitutet Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 2

NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! SIKKERHETSANVISNINGER Kontroller at øreproppene lukker tett mot huden under bruk, slik at støy dempes effektivt. Bruk alltid øreproppene hele tiden ved eksponering for skadelig støy. Øreproppene skal kun brukes hvis de er rene og uten skader. Øreproppene kan bli skadet av visse kjemikalier. Når du bruker øreproppene, kan det hende at du ikke oppfatter varselsignaler og kommunikasjon med andre personer. Dette avhenger av lydnivået og lydfrekvensen. Oppbevar øreproppene på et beskyttet sted, slik at de ikke utsettes for fett, støv eller lignende. Oppbevares utenfor barns rekkevidde. Ørepropper kan sette seg fast i luftrøret og forårsake alvorlig personskade eller dødsfall. TEKNISKE DATA Frekvens (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Målt gjennomsnittlig demping (db) 31,9 37,0 38,3 36,8 34,6 40,1 41,3 Standardavvik (db) 6,8 6,7 7,7 8,1 3,3 5,0 4,0 Antatt beskyttelsesverdi 25,1 30,3 30,6 28,7 31,3 35,1 37,3 SNR = 33 db H = 32 db M = 30 db L = 30 db, Nominell diameter: 6 11 mm BRUK Ved korrekt bruk og stell gir øreproppene utmerket beskyttelse og filtrerer bort skadelig støy. Bruksanvisning 1. Dra lett i ørets øvre kant for å utvide øregangen. 2. Forme øreproppen til en smal stav og før den inn i øregangen. 3. Hold øreproppen på plass med en finger mens den utvides, for å hindre at den glir ut. Oppbevaring Når øreproppene ikke brukes, skal de oppbevares i emballasjen. Øreproppene skal være tørre når de legges i esken. TYPEGODKJENNING Dette hørselvernet oppfyller kravene i direktiv 89/686/EEG samt europeisk standard EN352-2:2002. Produktet er typegodkjent av det autoriserte testinstituttet Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 3

POLSKI POLSKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Upewnij się, czy stopery ściśle przylegają do skóry w czasie użytkowania, aby skutecznie ograniczać poziom hałasu. Używaj stoperów przez cały czas narażenia na szkodliwy hałas. Stoperów można używać tylko wtedy, kiedy są wolne od uszkodzeń i zanieczyszczeń. Stopery mogą zostać uszkodzone przez niektóre substancje chemiczne. Podczas używania stoperów może się zdarzyć, że nie usłyszysz sygnałów ostrzegawczych i rozmów innych ludzi. Jest to spowodowane poziomem i częstotliwością dźwięku. Przechowuj stopery tak, aby nie były narażone na tłuszcz, zabrudzenia itp. Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Stopery mogą utkwić w tchawicy i spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. DANE TECHNICZNE Częstotliwość (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Zmierzony średni poziom tłumienia (db) 31,9 37,0 38,3 36,8 34,6 40,1 41,3 Odchylenie standardowe (db) 6,8 6,7 7,7 8,1 3,3 5,0 4,0 Przyjęte wartości ochrony 25,1 30,3 30,6 28,7 31,3 35,1 37,3 SNR = 33 db H = 32 db, M = 30 db L = 30 db, Średnica nominalna: 6 11 mm OBSŁUGA Przy prawidłowym stosowaniu i konserwacji stopery zapewniają doskonałą ochronę i filtrują szkodliwy hałas. Instrukcja obsługi 1. Pociągnij lekko za zewnętrzną stronę ucha, aby poszerzyć przewód słuchowy. 2. Uformuj stoper na kształt wąskiego pręcika i wprowadź go do przewodu słuchowego. 3. Przytrzymaj stoper palcem, aż się rozszerzy, co zapobiegnie jego wysunięciu. Przechowywanie Jeżeli stopery nie są używane, należy je przechowywać w opakowaniu. Stopery wkładane do pudełka powinny być suche. ATEST Niniejsze środki ochrony słuchu spełniają wymagania dyrektywy 89/686/EEC oraz normy europejskiej EN352-2:2002. Produkt atestowany przez akredytowany instytut badawczy Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 4

ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use! Check that the ear plugs seal tightly against the skin during use to reduce noise effectively. Always wear ear plugs during the whole time you are exposed to harmful noise. The ear plugs should only be worn if they are undamaged and free of dirt. The ear plugs can be damaged by certain chemicals. When using the ear plugs, it is possible that you will not understand warning signals and communication with other people. This is due to the sound level and the sound s frequency. Store the ear plugs so that they are not exposed to grease, dirt, etc. Keep out of the reach of children. The ear plugs can become lodged in the windpipe causing serious injury or death. TECHNICAL DATA Frequency (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Measured mean attenuation (db) 31.9 37.0 38.3 36.8 34.6 40.1 41.3 Standard deviation (db) 6.8 6.7 7.7 8.1 3.3 5.0 4.0 Assumed protection value 25.1 30.3 30.6 28.7 31.3 35.1 37.3 SNR = 33 db H = 32 db, M = 30 db L = 30 db, Nominal range of diameters: 6 11 mm OPERATION When used and maintained correctly the ear plugs provide excellent protection and filter out harmful noise. User Instructions 1. Pull the upper end ear lightly so that the external auditory canal will be open. 2. Squeeze the end ear-plug to a small stick shape and push lightly the stick shape ear plug into the auditory canal. 3. Hold the ear plug in the ear canal with one finger, while the ear-plug expands, to avoid the ear-plug slip out of the canal. Storage When the ear plugs are not being used they must be stored in the packaging. The ear plugs must be dry when placed in the box. TYPE APPROVAL This ear protection complies with the requirements of Directive 89/686/EEC and the European standard EN352-2:2002. The product has been type approved by the accredited test institute Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 5