Elektra F GB NO FR

Relevanta dokument
Elektra C GB NO

Original instructions. Thermoplus

Infrared heater ELIR

Original instructions. Thermoplus

Original instructions. Comfortinfra CIR DE NL FI RU... 20

IR3000, IR4500, IR6000

Original instructions. Panther 6-15 kw

CAT kw

Infrared heater ELIR

Original instructions Elztrip EZ W

IR3000, IR4500, IR6000

Elektra V GB... 8 NO

Original instructions Elztrip EZ W

Original instructions. ADA Cool RU

Original instructions. Infrared heater IRCF

Infrared heater ELIR

K 21 K 21. Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller lejlighedsvis brug.

Original instructions. Thermocassette HP

Elektra H GB... 9 NO

Infrasmart IHS20W/B/S24

Användarmanual och bruksanvisning

Fläktradiator PFW Fan convector PFW Vifteradiator PFW Convecteur dynamique PFW

Värmefläkt Elektra. Värmefläkt Elektra. Tålig värmefläkt för riktigt krävande miljöer. Produktfakta

IHC

Original instructions VOT TRVS SD

Original instructions. PCER2 Styrenhet med elektronisk termostat

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

/126030/ (11639)

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SWT. Art no:

Kamrör / Ribbed pipe radiator

/126356/ (26289)

Original instructions VMT TRVS SDM24 ST

Bruksanvisning Konvektorelement 99106

Tiger 20-30kW

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Elektra - C/F/V/H Tålig värmefläkt för riktigt krävande miljöer

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7

ROBUST Elektriska värmefläktar för tuffa miljöer

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare TAV-15/20

/126092/ (12721)

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

FH FH

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8

/126149/ (19195)

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Värmefläkt Tiger Robust värmefläkt för portabelt bruk i tuffa miljöer

LAF. Art.nr

Tovenco Bruksanvisning


BRUKSANVISNING Calypso Trend

Tovenco Bruksanvisning

EA Elektriska värmefläktar för väggmontage

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Effektvakt FEV. Last som bryts i kw TF Huvudsäkring SPÄRR. Max 5A. N Figur 1. Kopplingsschema FEV01 STEG NÄT

Spiskåpa Glas. SV Bruksanvisning

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Spiskåpa SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7

Installations- och bruksanvisningar

Original instructions. PCAS Slavenhet till PCER1 och PCER2

Anläggning:... Datum:...

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

LUFTVÄRMARE, ELEKTRISK FÖR 3X400 V OCH 3X440 V

DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Tovenco Bruksanvisning

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Värmefläkt Tiger Robust värmefläkt för portabelt bruk i tuffa miljöer

Spiskåpa /b. SV Bruksanvisning


MYSON STANDARD. SE Monterings- och bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

Tovenco Bruksanvisning

Original instructions PA1508 NO DE ES

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Comfortinfra CIR W. Comfortinfra CIR. För diskret design och funktion

VATTENKOKARE WK-2015SC

BRUKSANVISNING Classic Trend

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HP8180

EA Elektriska värmefläktar

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer (lila), (grön)

KRT19, KRTV19, KRT1900

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

Fläktluftvärmare SWX CS / CE / D / H

Original instructions. PCR2 Styrenhet med elektronisk termostat

FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. F233

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

Transkript:

SE... 9 GB... NO... FR... 5 DE... FI... 9 IT... NL... PL... 5 ES... RU... 9 SE GB NO FR DE FI IT NL PL ES RU Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Dette produktet er bare egnet for velisolerte rom eller sporadisk bruk. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Прибор пригоден к применению в местах с достаточной степенью теплоизоляции или для периодического обогрева. 8

ELF, ELF, ELF ELF9, ELF9 05/5 5 5 00 80 5 0 90/55 Fig.

Technical specifications Type Output* Output steps [kw] ) Distance to fan: 5 metres. Voltage Amperage Motor Airflow Sound level * [db(a)] [kw] [V] [A] [W] [m /h] [ C] ELF 0/ // 0V~ 9,/.5 50 00 8 ) ELF 0/ // 0V~ 8.0/5.5 0 00 5 ) ELF 0/ // 00V~.8/9. 0 00 5 ) ELF9 9 0/ /.5/9 0V~./.9 80 000 55 ) 5 0 ELF9 9 0/ /.5/9 00V~./. 80 000 55 ) 5 0 t * Weight [kg] t = Temperature rise of passing air at maximum heat output.

0V~ ELF Element/Værmeelement/Element/Elementii/Element/Heizelement/ Verwarmingselement Fläktmotor/Ventilator/Viftemotor/Puhallinmoottori/ Fan motor/ Gebläse motor/moteur de ventilateur/ventilatornotor Brytare/Afbryder/Bryter/Katkaisin/Switch/Schalter/Interrupteur/ Schakelaar Termostat/Termostat/Termostat/Termostaatti/Thermostat/Thermost/Thermostat/ Thermostaat Överhettningsskydd/Overophedningsbeskytter/Overhetingsvern/Ylikuumenemissuoja/ 5 Overheating cut-out/überhitzungschutz/protection contre la surchauffe/ Oververhittningsthermostaat Kontaktor/Kontaktor/Kontaktor/Kontaktori/Contactor/Schutz/Contacteur/Relais Start/Start/Start/Käynnistys/Start/Start/Démarrer/Start

0V~ ELF Element/Værmeelement/Element/Elementii/Element/Heizelement/ Verwarmingselement Fläktmotor/Ventilator/Viftemotor/Puhallinmoottori/ Fan motor/ Gebläse motor/moteur de ventilateur/ventilatornotor Brytare/Afbryder/Bryter/Katkaisin/Switch/Schalter/Interrupteur/ Schakelaar Termostat/Termostat/Termostat/Termostaatti/Thermostat/Thermost/Thermostat/ Thermostaat Överhettningsskydd/Overophedningsbeskytter/Overhetingsvern/Ylikuumenemissuoja/ 5 Overheating cut-out/überhitzungschutz/protection contre la surchauffe/ Oververhittningsthermostaat Kontaktor/Kontaktor/Kontaktor/Kontaktori/Contactor/Schutz/Contacteur/Relais Start/Start/Start/Käynnistys/Start/Start/Démarrer/Start 5

00V~ ELF Element/Værmeelement/Element/Elementii/Element/Heizelement/ Verwarmingselement Fläktmotor/Ventilator/Viftemotor/Puhallinmoottori/ Fan motor/ Gebläse motor/moteur de ventilateur/ventilatornotor Brytare/Afbryder/Bryter/Katkaisin/Switch/Schalter/Interrupteur/ Schakelaar Termostat/Termostat/Termostat/Termostaatti/Thermostat/Thermost/Thermostat/ Thermostaat Överhettningsskydd/Overophedningsbeskytter/Overhetingsvern/Ylikuumenemissuoja/ 5 Overheating cut-out/überhitzungschutz/protection contre la surchauffe/ Oververhittningsthermostaat Kontaktor/Kontaktor/Kontaktor/Kontaktori/Contactor/Schutz/Contacteur/Relais Start/Start/Start/Käynnistys/Start/Start/Démarrer/Start

0V~ ELF9 Element/Værmeelement/Element/Elementii/Element/Heizelement/ Verwarmingselement Fläktmotor/Ventilator/Viftemotor/Puhallinmoottori/ Fan motor/ Gebläse motor/moteur de ventilateur/ventilatornotor Brytare/Afbryder/Bryter/Katkaisin/Switch/Schalter/Interrupteur/ Schakelaar Termostat/Termostat/Termostat/Termostaatti/Thermostat/Thermost/Thermostat/ Thermostaat Överhettningsskydd/Overophedningsbeskytter/Overhetingsvern/Ylikuumenemissuoja/ 5 Overheating cut-out/überhitzungschutz/protection contre la surchauffe/ Oververhittningsthermostaat Kontaktor/Kontaktor/Kontaktor/Kontaktori/Contactor/Schutz/Contacteur/Relais Start/Start/Start/Käynnistys/Start/Start/Démarrer/Start 8 Kondensator/Kondensator/Kondensator/Kondensaattori/Capacitor/Kondensator/ Condensator,5µF

00V~ ELF9 Element/Værmeelement/Element/Elementii/Element/Heizelement/ Verwarmingselement Fläktmotor/Ventilator/Viftemotor/Puhallinmoottori/ Fan motor/ Gebläse motor/moteur de ventilateur/ventilatornotor Brytare/Afbryder/Bryter/Katkaisin/Switch/Schalter/Interrupteur/ Schakelaar Termostat/Termostat/Termostat/Termostaatti/Thermostat/Thermost/Thermostat/ Thermostaat Överhettningsskydd/Overophedningsbeskytter/Overhetingsvern/Ylikuumenemissuoja/ 5 Overheating cut-out/überhitzungschutz/protection contre la surchauffe/ Oververhittningsthermostaat Kontaktor/Kontaktor/Kontaktor/Kontaktori/Contactor/Schutz/Contacteur/Relais Start/Start/Start/Käynnistys/Start/Start/Démarrer/Start 8 Kondensator/Kondensator/Kondensator/Kondensaattori/Capacitor/Kondensator/ Condensator µf 8

SE Användningsområde Elvärmefläkten är godkänd för brandfarliga utrymmen och får användas i bl.a. djurstallar, logar och snickerier. Den är avsedd för portabelt bruk. Elvärmefläkten skall vara lättillgänglig för rengöring och tillsyn. Värmefläkten är elsäkerhetsprovad och EMCtestad av SEMKO.Värmefläkten är CE-märkt. Kapslingsklass: Apparat IP5, kabeldon IP. Hölje och värmeelement är tillverkat i rostfritt stål SS0. Montage- och bruksanvisning Montering Montera de medföljande konsolerna enligt figur sid.. Överhettning OBS! Allt arbete inuti apparaten får endast utföras av behörig installatör. Värmefläkten har inbyggd temperaturbegränsare med manuell återställning som är avsedd att bryta spänningen vid överhettning. Typ E-nr ELF 8 0 0 ELF 8 0 0 ELF9 8 0 05 Start Före start av värmefläkten, kontrollera att fläkt, värmeelement och skyddsgaller är rena från damm och smuts. Värmefläkten har nollspänningsutlösning och startas med den svarta knappen på frontpanelen: När den varit avstängd Efter strömavbrott När temperaturbegränsaren löst Funktion Apparaten är utrustad med mekanisk termostat för rumstemperaturreglering och kan användas som rumsvärmare enligt Ecodesign, Förordning (EU) 05/88. Fläktmotorn går kontinuerligt, stannar bara när omkopplaren står i läge 0. Luften genom apparaten värms av rostfria värmeelement som som styrs av den inbyggda termostaten, 0 +5 C. På och avstängning, val av endast fläkt samt val av halv eller hel effekt sker direkt på apparaten. Av Endast fläkt Fläkt + halv effekt Fläkt + full effekt Om temperaturbegränsaren löst ut p.g.a. överhettning, återställ enligt följande: Bryt strömmen med den allpoliga brytaren. Fastställ orsaken och åtgärda felet. Återställ genom att ta av locket och tryck in den röda knappen tills ett klick hörs. Skruva fast locket så att värmarens kaplingsklass bibehålls. Jordfelsbrytare Om installationen är skyddad av en jordfelsbrytare och denna löser ut vid inkoppling av apparaten kan detta bero på fukt i värmeelementen. När en apparat inte används under längre tid och lagrats i fuktig miljö kan fukt tränga in i elementen. Detta är inte att betrakta som ett fel, utan åtgärdas enklast genom att aparaten inkopplas via ett uttag utan jordfelsbrytare så att fukten drivs ur elementen. Torktiden kan variera från någon timme till ett dygn. I förebyggande syfte är det lämpligt att ta apparaten i drift kortare stunder under längre användningsuppehåll. Skötsel OBS! Allt arbete inuti apparaten får endast utföras av behörig installatör. Bryt alltid strömmen innan arbetet påbörjas! Rengör värmaren både invändigt och utvändigt regelbundet, då damm och smuts kan orsaka överhettning och brandfara samt för att bibehålla ytfinish och garantera lång livslängd. Observera att när locket avlägsnats, vid exempelvis installation och rengöring är det viktigt att kapslingsklassen bibehålls när det skruvas på igen. Detta görs genom att man skruvar ytterligare ½ varv när lockets skruvar bottnar mot packningen. 9

SE Förpackning Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Hantering av uttjänt produkt Symbolen nedan innebär att denna produkt kan innehålla, för funktionen nödvändiga, men för miljön skadliga ämnen och får därför inte slängas bland vanliga hushållssopor när den inte längre används, utan skall lämnas till en återvinningsstation. Närmare information om var och hur återvinning skall ske kan fås av de lokala myndigheterna eller där produkten köptes. Återvinning av utsliten utrustning hushållar med jordens resurser och skonar miljön. Säkerhetsföreskrifter Felaktig inkoppling och/eller användning av apparaten kan innebära fara. Håll barn under års ålder på avstånd från apparaten eller övervaka dem noga. Barn mellan och 8 års ålder får endast sätta på och stänga av apparaten om den är placerad eller installerad på den normala användningsplatsen och barnen övervakas noga och instrueras om säker användning av apparaten och de risker som finns. Barn mellan och 8 års ålder får inte sätta i stickproppen, ställa in, rengöra eller underhålla apparaten. VARNING: Vissa delar av apparaten kan bli mycket varma och orsaka brännskador. Var särskilt uppmärksam om det finns barn eller känsliga personer i närheten. Garantin gäller endast om Fricos montage- och skötselanvisningar har följts och aggregaten använts såsom där beskrivs. Varning! Bryt alltid strömmen till apparaten innan elektrisk installation eller service påbörjas. Felaktig inkoppling kan medföra risk för personskada. Locket till apparaten får endast avlägsnas av behörig installatör. Fläktluftvärmaren får ej användas i nära anslutning till dusch, bad eller simbassäng. Se till att det inte finns brandfarligt materiel i nära anslutning till apparaten. Säkerställ att området kring insugs- och utblåsgaller hålls fritt från material som kan hindra luftströmmen genom apparaten! Apparaten får ej övertäckas helt eller delvis, då övertäckning av apparaten kan medföra brandfara! Apparaten är försedd med anslutningskabel som i händelse av skada måste bytas av behörig installatör. Denna apparat kan användas av barn över 8 år och av personer med nedsatt fysisk, känslomässig eller mental förmåga, och av personer med bristande erfarenhet eller kunskap, under förutsättning att de övervakas eller att de får anvisningar angående säker användning av apparaten och dess inneboende faror. Barn får ej leka med apparaten. Rengöring och underhåll skall utföras av användaren och får inte utföras av barn utan övervakning. 0

Main office Frico AB Tel: + 8 00 Box 0 SE- Partille mailbox@frico.se Sweden www.frico.se For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se 08-0-08 HH/CH