INFO MEMOY PESET FM AM TUNING PHONES USB INPUT TONE CONTO POGAM SIENT CINEMA YPAO MIC ipod/iphone BD DVD SCENE TV CD ADIO STAIGHT VIDEO AUX IN VIDEO AUDIO DIECT VOUME Svenska 1 Förberedelser AV-eceiver Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten. Snabbinstallationsguide Fjärrkontroll Batterier (AAA, 03, UM-4) x 2 Sätt i batterierna i batterifacket enligt polmarkeringarna (+ och ). NATUA SOUND AV ECEIVE X-V571 AM-antenn FM-antenn* VIDEO AUXingångsskydd YPAO-mikrofon Snabbinstallationsguiden beskriver hur du installerar ett 5.1- eller 7.1-kanalsystem och hur du gör för att kunna lyssna på surroundljud från BD/DVD-skivor. Mer information finns i den Bruksanvisning som finns på CD-OM-skivan. Om symbolerna i denna bruksanvisning. anger förklaringar som hjälper dig att använda receivern bättre. anger varningar som bör iakttas vid användning eller installation av receivern. Den här guiden samt receiverns bruksanvisning kan även hämtas i PDF-format från följande webbplats: http://download.yamaha.com/ CD-OM (Bruksanvisning) Snabbinstallationsguide (den här handboken) Säkerhetsanvisningar * Den medföljande FM-antennen kan vara av olika typ i olika länder och regioner. Kablar som behövs Se till att ha följande anslutningskablar (medföljer ej) tillgängliga för att kunna göra anslutningar enligt instruktionerna i den här guiden. Högtalarkablar (för varje högtalare) -kablar; 2 st. Stiftkabel för monoljud; 1 st Digital optisk kabel; 1 st Vid användning av en TV som stöder Audio eturn Channel-funktionen (AC) behöver ingen digital optisk kabel användas.
2 Placering av högtalare Placera högtalarna enligt bilderna nedan. Andra högtalarplaceringar (förutom för 5.1- och 7.1-kanalsystem) visas i receiverns bruksanvisning. 5.1-kanalsystem 7.1-kanalsystem 60 60 80 80 30 cm eller mer 60 60 80 80 F F C S S SB SB SW Framhögtalare () Framhögtalare () Mitthögtalare Surroundhögtalare () Surroundhögtalare () Bakre surroundhögtalare () Bakre surroundhögtalare () Subwoofer 2
3 Anslutning av högtalare (Endast USA- och Kanadamodeller) eceivern är konfigurerad för 8 -högtalare som fabriksinställning. Det går även att ansluta 6 -högtalare. (Undantaget USA- och Kanadamodeller) Använd högtalare med en impedans på lägst 6. Använd en subwoofer med inbyggd förstärkare. Koppla loss nätkabeln innan du ansluter högtalarna. Var noga med att högtalarkabelns kärna inte vidrör någonting eller kommer i kontakt med metalldelar på receivern. Om detta inträffar kan receivern eller högtalarna skadas. Om högtalarkablarna kortsluts, visas CHECK SP WIES! på frontpanelens display när receivern slås på. 1 Anslut framhögtalarna ( / ) till kontakterna som är märkta FONT ( / ). eceiver (baksida) FONT CENTE SUOUND BI-AMP 2 Anslut mitthögtalaren ( ) till kontakten som är märkt CENTE. eceiver (baksida) FONT CENTE SUOUND BI-AMP Ansluta högtalarkablar Varje högtalarkabel har två ledare. Den ena ledaren används för att ansluta minuskontakten ( ) på receivern till minuskontakten på högtalaren, och den andra används för anslutning av pluskontakterna (+). Om kablarna är färgkodade för att förenkla anslutningen bör du ansluta den svartmarkerade ledaren till minuskontakten och den andra ledaren till pluskontakten. SPEAKES SPEAKES 1 Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från ändarna av högtalarkablarna och tvinna ihop de blottade trådarna. + (öd) FONT 2 ossa högtalarkontakten. 3 För in den oisolerade (Svart) delen av högtalarkabeln i öppningen på sidan av kontakten. Om det är svårt att föra in kabeln i öppningen på sidan kan du i stället prova att föra in den i öppningen på undersidan av kontakten. 4 Dra åt kontakten. Anslutning av banankontakter (Gäller ej modeller sålda i Storbritannien, Europa, Asien och Korea) Dra åt knoppen och skjut sedan in banankontakten så långt det Banankontakt går i högtalarutgången. FONT 3
3 3 Anslut surroundhögtalarna ( / ) till kontakterna som är märkta SUOUND ( / ). eceiver (baksida) FONT CENTE SUOUND BI-AMP 4 Anslut subwoofern ( ) till kontakten som är märkt. Stäng av subwoofern innan du ansluter den. eceiver (baksida) FONT CENTE SUOUND BI-AMP För 7.1-kanalsystem Anslut de bakre surroundhögtalarna ( / ) till kontakterna som är märkta SUOUND BACK ( / ). eceiver (baksida) FONT CENTE SUOUND BI-AMP SPEAKES SPEAKES SPEAKES Anslut subwoofern med stiftkabeln för monoljud. Stiftkabel för monoljud 4
P PB COMPONENT VIDEO (CD) (TV) AC INFO MEMOY PESET FM AM TUNING TONE CONTO STAIGHT IN VIDEO AUDIO BI-AMP 110V- 120V 220V- 240V VOTAGE SEECTO 4 Anslutning av externa enheter judutgång (optisk digitalutgång) OPTICA O O AV4-jack (OPTICA) Slå på receivern OUT-jack Y MONITO OUT OPTICA OPTICA (TV) AV 1 AV 4 DOCK OUT (BD/DVD) 1 COAXIA VIDEO COAXIA AC OUT OPTICA AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 YPAO MIC TV ANTENNA AM NATUA SOUND AV ECEIVE X-V571 AV OUT 1 (BD/DVD) 1 FM 75Ω AUDIO 2 3 4 5 MONITO OUT 1-jack BD DVD ingång utmatning FONT CENTE SUOUND SCENE SPEAKES eceiver (baksida) TV CD ADIO (Endast allmän modell) Använd en spårskruvmejsel för att ställa omkopplaren VOTAGE SEECTO i det läge som motsvarar den lokala nätspänningen. Nätspänningarna är 110 120/220 240 V växelström, 50/60 Hz. BD/DVD-spelare BI-AMP DIECT VOUME VOTAGE SEECTO Ansluts till ett eluttag 1 Anslut externa enheter till receivern. 1 Anslut en BD/DVD-spelare till receivern via en -kabel. Om BD/DVD-spelaren är ansluten direkt till en TV via en -kabel, kopplar du ur denna kabel från TV:n och ansluter den i stället till receivern. 2 Anslut TV:n till receivern via en -kabel. 3 Anslut TV:n till receivern via en optisk kabel. Den här anslutningen gör det möjligt att återge ljudet från TV:n via receivern. Om din TV har stöd för Audio eturn Channel-funktionen (AC) behöver den här anslutningen inte användas. 4 Anslut nätkabeln till ett eluttag. (Endast allmän modell) Omkopplaren VOTAGE SEECTO på receiverns bakpanel måste ställas in i det läge som motsvarar den lokala nätspänningen INNAN nätkabeln kopplas in i eluttaget. Felaktig inställning av VOTAGE SEECTO kan skada receivern och skapa brandfara. Mer information om anslutning av övriga enheter, t.ex. en radioantenn, finns under INSTÄNING i Bruksanvisningen. 2 Slå på TV:n, BD/DVD-spelaren och receivern. 3 Kontrollera att videosignalen från BD/DVDspelaren visas på TV:n. a Ändra TV:ns ingångskälla till signalen från receivern. b Tryck på 1 för att välja 1 som ingångskälla. Om videosignalen från BD/DVD-spelaren visas på TV:n är inkopplingen av TV:n slutförd. Fortsätt till avsnittet Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO) på nästa sida. PHONES USB INPUT POGAM VIDEO AUX SIENT CINEMA ipod/iphone eceiver (framsida) 5
5 Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO) Den medföljande YPAO-mikrofonen identifierar statusen för de anslutna högtalarna och avståndet från högtalarna till lyssningsplatsen, och justerar automatiskt volym- och toninställningar (YPAO: Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer). 1 Anslut YPAO-mikrofonen till YPAO MIC-kontakten på frontpanelen. Följande bild visas på TV:n. Under mätningen ställs volymnivån in på 0 db. Under mätningen matas testtonen ut på hög volym. Tänk på att små barn kan bli skrämda av testtonen. Se till att det är tyst i rummet under mätningen. Anslut inte några hörlurar till receivern. YPAO-mätningen kan inte genomföras korrekt om det finns hinder i rummet. Ställ dessa saker i rummets hörn eller ta bort dem ur rummet medan mätningen pågår. Det tar cirka tre minuter att genomföra mätningen. CODE SET SOUCE ECEIVE 1 2 3 4 5 V-AUX AV 5 6 AUDIO DOCK Förberedelser innan du använder YPAO TUNE FM AM USB Ändra vid behov det språk som visas på TV:n med hjälp av inställningen anguage på Setup -menyn enligt instruktionerna i Bruksanvisningen (s.75). INFO MOVIE SEEP PESET TUNING MEMOY SU. DECODE STAIGHT MUSIC ENHANCE DIECT Du kan avbryta mätningen genom att koppla ur YPAO-mikrofonen innan mätningen startar. Slå på subwoofern och ställ in dess volym på ett värde som motsvarar mittläget. Ställ även in värdet för övergångsfrekvens (om detta kan justeras) på maximalt läge. VOUME COSSOVE/ HIGH CUT eceiver (framsida) BD DVD SETUP ETUN TOP MENU SCENE TV CD ADIO OPTION ENTE VOUME DISPAY POP-UP MUTE MENU SETUP Markörknappar ENTE ETUN 2 Kontrollera att Start är valt och tryck sedan på SETUP. Mätningen påbörjas inom tio sekunder. När mätningen är slutförd visas följande bild på TV:n. MODE MIN MAX MIN MAX YPAO-mikrofonens lyssningsplats Om den subwoofer som används stöder automatiskt vänteläge (subwoofern stängs av automatiskt när den inte får någon ljudsignal) inaktiverar du denna funktion innan du går vidare till nästa steg. Din egen öronhöjd vid lyssning Placera YPAO-mikrofonen i öronhöjd. Vi rekommenderar att du använder utrustning som gör det möjligt att justera höjden (t.ex. ett kamerastativ) och kan användas på samma sätt som ett mikrofonstativ. Om du använder ett kamerastativ, fixerar du mikrofonen i rätt läge med hjälp av stativets fästskruv. 5 6 7 8 10 ENT 9 0 TV INPUT TV VO TV CH MUTE Om W-1:Out of Phase visas läser du informationen under Om W-1: Out of Phase visas på nästa sida. Om ett felmeddelande eller en varning visas läser du informationen under Felmeddelanden eller Varningsmeddelanden i bruksanvisningen. 6
3 Kontrollera att Save / Exit är valt och tryck sedan på ENTE. Om W-1: Out of Phase visas Kontrollera högtalaranslutningarna med hjälp av följande punkter. Beroende på vilken typ av högtalare du använder och högtalarnas placering kan varningsmeddelanden visas även om högtalarna är korrekt anslutna. 4 Kontrollera att SAVE är valt och tryck sedan på ENTE. a Använd markörknapparna för att välja esult och tryck sedan på ENTE. b Bekräfta att Wiring är vald. c Kontrollera anslutningen av kablarna (+ och ) för den högtalare där everse visas i en röd ruta. Om högtalarna är korrekt anslutna: Spara resultaten från mätningen. Tryck på ETUN och gå sedan till steg 3 i den vänstra kolumnen. 5 Koppla ur YPAO-mikrofonen från receivern. Alla inställningar för högtalarna är nu slutförda. Om högtalarna är felaktigt anslutna: Stäng av receivern och anslut högtalarkablarna korrekt. Gör sedan om YPAO-mätningen igen. YPAO-mikrofonen är känslig för värme. Skydda YPAO-mikrofonen från höga temperaturer (till exempel från AV-utrustning) och direkt solljus. 7
6 Uppspelning av BD/DVD-skivor Nu är det dags att spela upp en BD/DVD-skiva. Vi rekommenderar att du använder en skiva med flerkanalljud (minst 5.1-kanalljud) för att kunna uppleva ljudeffekterna i surroundljudet. 1 Tryck på 1 för att välja 1 som CODE SET ingångskälla. SEEP ETUN 5 V-AUX 5 FM INFO MOVIE BD DVD SETUP TOP MENU MODE AM MEMOY MUSIC 5 6 SOUCE AV PESET ENHANCE 9 0 10 DIECT ADIO VOUME MUTE INPUT MUTE TV VO TV ECEIVE TUNE 6 AUDIO SU. DECODE POP-UP 7 8 TV CH 4 1 DOCK USB TUNING STAIGHT ENT VOUME 1 2 Spela upp en BD/DVD-skiva från en BD/DVD-spelare. 3 Tryck på VOUME för att justera volymen. Volume -30.0dB 5.1- eller 7.1-kanalsystemet har installerats och du kan nu spela upp en BD/DVD-skiva. STAIGHT är valt som ljudprogram enligt fabriksinställningarna. STAIGHT (rak avkodning) är ett ljudprogram där ljudet från varje kanal hos ingångskällan skickas direkt till respektive högtalare. Om detta ljudprogram används hörs därför inget ljud från de bakre surroundhögtalarna när 5.1-kanalljud spelas upp på ett 7.1-kanalsystem. Om inget ljud hörs från surroundhögtalarna jud hörs bara från framhögtalarna även vid uppspelning av en flerkanalig ljudkälla. Kontrollera inställningarna för utmatning av digitalt ljud från BD/DVD-spelaren. Spelaren kan till exempel vara inställd för att mata ut ljudet via endast två kanaler (PCM-ljud). Inget ljud hörs från en viss högtalare Se avsnittet Felsökning i Bruksanvisningen. VO. VO. S S SW C SW C S S Många fler funktioner! eceivern har många fler funktioner. Mer information om den praktiska användningen av receivern finns i bruksanvisningen. Anslutning av andra enheter än BD/DVD-spelare (s. 23) Du kan ansluta olika enheter, ljudspelare (till exempel CD-spelare), videospel, videokameror m.m. till receivern. Välja favoritljudprogram (s. 36) Du kan välja mellan ett antal olika ljudprogram (CINEMA DSP) och ljuddekodrar i olika kategorier som är anpassade för filmer, musik, videospel, sportprogram m.m. Spela upp låtar från en ipod (s. 46) Du kan ansluta en ipod till receivern via den USB-kabel som medföljde din ipod, Yamahas universaldockningsstation för ipod (extra tillbehör) eller ett trådlöst system för ipod (extra tillbehör). yssna på FM/AM-radio (s. 41) Spela upp låtar från en Bluetooth-enhet (s. 53) Spela upp låtar från en USB-lagringsenhet (s. 55) Ändring av ingångsinställningarna med en enda knapp (SCENE-funktion) (s. 35) Mer information finns under Vad du kan göra med receivern (s. 5). 2011 Yamaha Corporation YD340C0/ESSV