ÄNDRINGSFÖRSLAG 19-76

Relevanta dokument
ÄNDRINGSFÖRSLAG

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om fastställande för 2012 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Svarta havet

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Förslag till RÅDETS BESLUT

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

BILAGOR. till. förslaget till rådets beslut

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om fastställande för 2017 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön

Förslag till RÅDETS BESLUT

BILAGA. till. om konsekvenserna av Förenade kungarikets utträde ur unionen utan avtal: unionens samordnade strategi

EUROPAPARLAMENTET. Fiskeriutskottet. 30 april 2003 PE /1-23 ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-23

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till. EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr / av den [ ]

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av rådets förordning (EU) nr 43/2014 vad gäller vissa fångstbegränsningar

B RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 894/97 av den 29 april 1997 om vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna (EUT L 132, , s.

Europeiska unionens officiella tidning. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

FÖRSLAG TILL RESOLUTION

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Europeiska unionens råd Bryssel den 30 augusti 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Regeringskansliet Faktapromemoria 2014/15:FPM9. Förordning om flerartsplan för Östersjön. Dokumentbeteckning. Sammanfattning.

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Europeiska unionens officiella tidning

*** REKOMMENDATION. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0321/

Europeiska unionens råd Bryssel den 7 december 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0320/

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET OCH EUROPAPARLAMENTET

KOMMISSIONENS BESLUT (EU) / av den

B EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU)

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS BESLUT

av den 29 april 1997 om vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna (EGT L 132, , s. 1)

BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning

Förslag till RÅDETS DIREKTIVĆA

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

Förslag till RÅDETS BESLUT

ÄNDRINGSFÖRSLAG 6-56

Tillämpningen av utsläppssteg på smalspåriga traktorer ***I

B RÅDETS FÖRORDNING (EU)

En ljusare framtid för fisk och fiskare

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

B EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den om upprättande av en utkastplan i Östersjön

Förslag till RÅDETS BESLUT

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

YTTRANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet 2015/0263(COD) från fiskeriutskottet. till utskottet för regional utveckling

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

Plenarhandling ADDENDUM. till betänkandet. Fiskeriutskottet. Föredragande: Alain Cadec A8-0149/2018

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

B C1 RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 811/2004 av den 21 april 2004 om åtgärder för återhämtning av det nordliga kummelbeståndet (EUT L 150, , s.

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU)

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

B KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 356/2005 av den 1 mars 2005 om föreskrifter för märkning och identifiering av passiva fiskeredskap och bomtrålar

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EU) 2016/72 vad gäller vissa fiskemöjligheter

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

Svensk författningssamling

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 6 november 2013 (7.11) (OR. en) 15732/13 ENV 1011 MI 961 DELACT 73

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

UTKAST TILL FÖRSLAG TILL RESOLUTION

Rekommendation till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

1 Förslaget. 1.1 Ärendets bakgrund. 1.2 Förslagets innehåll 2018/19:FPM15

Europeiska unionens råd Bryssel den 13 juni 2018 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor PE v01-00

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

B RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken

Utskottet för regional utveckling ÄNDRINGSFÖRSLAG 543. Förslag till betänkande Lambert van Nistelrooij, Constanze Angela Krehl (PE v04.

ADDENDUM till UTKAST TILL PROTOKOLL :a mötet i Europeiska unionens råd (JORDBRUK OCH FISKE) i Bryssel den 30 maj 2005

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om den gemensamma fiskeripolitiken. {SEK(2011) 891 slutlig} {SEK(2011) 892 slutlig}

11505/15 ADD 1 ph/son/mv 1 DPG

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

ÄNDRINGSFÖRSLAG 35-43

A7-0475/ Förslag till förordning (COM(2013)0185 C7-0091/ /0097(COD)) EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG *

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-19

***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

Transkript:

EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet 10.11.2014 2014/0138(COD) ÄNDRINGSFÖRSLAG 19-76 Förslag till yttrande Marco Affronte (PE539.866v01-00) Förbud mot fiske med drivgarn, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 850/98, (EG) nr 812/2004, (EG) nr 2187/2005 och (EG) nr 1967/2006 och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 894/97 (COM(2014)0265 C8-0007/2014 2014/0138(COD)) AM\1039803.doc PE541.599v01-00 Förenade i mångfalden

AM_Com_LegOpinion PE541.599v01-00 2/39 AM\1039803.doc

19 Esther Herranz García, Giovanni La Via, Pilar Ayuso, Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon Förslag till förkastande Utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet uppmanar fiskeriutskottet att som ansvarigt utskott förkasta förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om förbud mot fiske med drivgarn, om ändring av rådets förordning (EG) nr 850/98, (EG) nr 2187/2005 och (EG) nr 1967/2006 samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 894/97. Motivering är inte vetenskapligt grundat och skulle äventyra verksamheten för småskaligt fiske där man använder drivgarn på ett hållbart sätt. Kommissionen bör istället vidta en ordentlig vetenskaplig undersökning av vilka miljöeffekter dessa nät har på de marina resurserna, i synnerhet vad gäller skyddade och hotade arter. Den bör även utvärdera de socioekonomiska effekterna av ett sådant förbud, eftersom förslaget inte är förenligt med proportionalitetsprincipen. 20 Ian Duncan Förslag till förkastande Utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet uppmanar fiskeriutskottet att som ansvarigt utskott AM\1039803.doc 3/39 PE541.599v01-00

förkasta förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om förbud mot fiske med drivgarn, om ändring av rådets förordning (EG) nr 850/98, (EG) nr 812/2004, (EG) nr 2187/2005 och (EG) nr 1967/2006 samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 894/97. Motivering Kommissionen bör lägga fram ett nytt lagstiftningsförslag om hållbar förvaltning av drivgarnsfisket, i enlighet med artikel 18 i förordning (EU) nr 1380/2013. Detta bör återspegla ett mer riktat regionalt tillvägagångssätt med stöd i en gedigen konsekvensbedömning som bygger på tillförlitlig och aktuell vetenskaplig statistik. Förslag 2 och 3 från kommissionens styrgrupp för konsekvensbedömningen skulle ge mer nyanserade och riktade tillvägagångssätt vid regleringen av drivgarnsfisket i EU:s vatten. 21 Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano, Jean-François Jalkh Titeln Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om förbud mot fiske med drivgarn, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 850/98, (EG) nr 812/2004, (EG) nr 2187/2005 och (EG) nr 1967/2006 och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 894/97 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om genomförande av en konsekvensanalys av fiske med drivgarn, samt undersökningar av fiskbestånden i de europeiska vattnen. Or. fr Motivering Innan någon form av förbjud införs måste de befintliga bestånden undersökas. Dessutom måste man genomföra objektiva undersökningar för att utvärdera om användandet av småskaliga drivgarn verkligen är oförenligt med ett hållbart fiske. PE541.599v01-00 4/39 AM\1039803.doc

22 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh Skäl 3 (3) Den gemensamma fiskeripolitiken bör bidra till skyddet av den marina miljön, hållbar förvaltning av alla kommersiellt nyttjade arter och i synnerhet till att senast 2020 uppnå god miljöstatus i enlighet med artikel 1.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/56/EG 4. 4 Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/56/EG av den 17 juni 2008 om upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder på havsmiljöpolitikens område (ramdirektiv om en marin strategi) (EUT L 164, 25.6.2008, s. 19). (3) Den gemensamma fiskeripolitiken bör bidra till skyddet av den marina miljön, hållbar förvaltning av alla kommersiellt nyttjade arter, till att senast 2020 uppnå god miljöstatus i enlighet med artikel 1.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/56/EG 4 och till att bevara det lokala och nationella fisket för framför allt små och medelstora företag. 4 Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/56/EG av den 17 juni 2008 om upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder på havsmiljöpolitikens område (ramdirektiv om en marin strategi) (EUT L 164, 25.6.2008, s. 19). Or. fr Motivering Även om den gemensamma politiken bygger på miljömässiga hänsyn så får man inte ignorera den ekonomiska och sociala verkligheten. 23 Giorgos Grammatikakis Skäl 3a (nytt) (3a) Oavsiktlig fångst och dödande av skyddade arter, i synnerhet valar, bör diskuteras på ett heltäckande sätt för allt AM\1039803.doc 5/39 PE541.599v01-00

fiske och alla typer av fiskeredskap när det gäller det stränga skydd de ges enligt rådets direktiv 92/43/EEG, deras stora känslighet och kravet på att nå en god miljöstandard till 2020. I detta syfte bör kommissionen föreslå en övergripande lagstiftningsram för att säkerställa ett effektivt skydd för valar. 24 Lorenzo Fontana Skäl 10 (10) De nuvarande rättsliga ramarna för drivgarn har visat på brister och kryphålen i reglerna har gjort dem lätta att kringgå och ineffektiva när det gäller att bemöta de bevarandeproblem som dessa fiskeredskap är upphov till. (10) De nuvarande rättsliga ramarna för drivgarn har visat på brister och kryphålen i reglerna har gjort dem lätta att kringgå och ineffektiva när det gäller att bemöta de problem vad gäller ett korrekt och hållbart bevarande av fiskeresurserna som dessa fiskeredskap är upphov till. Or. it 25 Sirpa Pietikäinen Skäl 10 (10) De nuvarande rättsliga ramarna för drivgarn har visat på brister och kryphålen i reglerna har gjort dem lätta att kringgå och ineffektiva när det gäller att bemöta de bevarandeproblem som dessa fiskeredskap är upphov till. (10) De nuvarande rättsliga ramarna för drivgarn har visat på brister och kryphålen i reglerna har gjort dem lätta att kringgå och ineffektiva när det gäller att bemöta de bevarandeproblem som dessa fiskeredskap är upphov till. Alla befintliga kryphål bör täppas till för att kunna säkerställa att PE541.599v01-00 6/39 AM\1039803.doc

ingen form av drivgarnsfiske används för att fånga långvandrande arter. 26 Esther Herranz García Skäl 11 (11) Drivgarnsfisket utövas av ett odefinierbart antal småskaliga kombinationsfiskefartyg bland vilka den stora majoriteten verkar utan att omfattas av någon regelbunden vetenskaplig övervakning eller övervakning i kontrollsyfte. På grund av att dessa fisken sker i liten skala, vilket gör det lätt att undandra sig övervakning, har kontrolloch tillsynsansträngningarna inte gett nödvändiga resultat mätt i bevarande av marina resurser, i synnerhet när det gäller vissa skyddade arter. utgår Or. es Motivering Kommissionen har inte lagt fram någon underbyggd vetenskaplig rapport om drivgarnens påverkan på de olika fiskena som skulle motivera ett totalförbud mot detta fiskeredskap inom en del av den småskaliga fiskeflottan. Drivgarn används inom viktiga delar av den småskaliga flottan, vilket garanterar en hög miljöskyddsnivå eftersom det i många fall rör sig om mycket selektiva fisken som inte innebär någon risk för de skyddade och utrotningshotade arterna. 27 Ian Duncan Skäl 11 AM\1039803.doc 7/39 PE541.599v01-00

(11) Drivgarnsfisket utövas av ett odefinierbart antal småskaliga kombinationsfiskefartyg bland vilka den stora majoriteten verkar utan att omfattas av någon regelbunden vetenskaplig övervakning eller övervakning i kontrollsyfte. På grund av att dessa fisken sker i liten skala, vilket gör det lätt att undandra sig övervakning, har kontrolloch tillsynsansträngningarna inte gett nödvändiga resultat mätt i bevarande av marina resurser, i synnerhet när det gäller vissa skyddade arter. utgår 28 Josu Juaristi Abaunz Skäl 11 (11) Drivgarnsfisket utövas av ett odefinierbart antal småskaliga kombinationsfiskefartyg bland vilka den stora majoriteten verkar utan att omfattas av någon regelbunden vetenskaplig övervakning eller övervakning i kontrollsyfte. På grund av att dessa fisken sker i liten skala, vilket gör det lätt att undandra sig övervakning, har kontrolloch tillsynsansträngningarna inte gett nödvändiga resultat mätt i bevarande av marina resurser, i synnerhet när det gäller vissa skyddade arter. (11) Drivgarnsfisket utövas av ett bestämt antal småskaliga kombinationsfiskefartyg av vilka några verkar utan att omfattas av någon regelbunden vetenskaplig övervakning eller övervakning i kontrollsyfte. Vissa fiskeredskap, såsom xeito, används för att bedriva ett hållbart fiske med liten såväl tidsmässig som rumsmässig påverkan, såsom vid sardinfiske, och med liten påverkan på fiskeristrukturerna. Or. es PE541.599v01-00 8/39 AM\1039803.doc

29 Lorenzo Fontana Skäl 11 (11) Drivgarnsfisket utövas av ett odefinierbart antal småskaliga kombinationsfiskefartyg bland vilka den stora majoriteten verkar utan att omfattas av någon regelbunden vetenskaplig övervakning eller övervakning i kontrollsyfte. På grund av att dessa fisken sker i liten skala, vilket gör det lätt att undandra sig övervakning, har kontrolloch tillsynsansträngningarna inte gett nödvändiga resultat mätt i bevarande av marina resurser, i synnerhet när det gäller vissa skyddade arter. (11) Drivgarnsfisket utövas av ett odefinierbart antal småskaliga kombinationsfiskefartyg bland vilka den stora majoriteten verkar utan att omfattas av någon regelbunden vetenskaplig övervakning eller övervakning i kontrollsyfte. På grund av att dessa fisken sker i liten skala, vilket gör det lätt att undandra sig övervakning, har kontrolloch tillsynsansträngningarna inte gett nödvändiga resultat mätt i bevarande av marina resurser, i synnerhet när det gäller vissa skyddade arter. Därför är det viktigt att komplettera kontrollåtgärderna med upplysnings- och informationsåtgärder vad gäller behovet av att införa nya åtgärder för ett hållbart fiske. Or. it 30 Josu Juaristi Abaunz Skäl 13 (13) Drivgarnsfisket bedrivs dessutom nära eller alldeles vid vattenytan och fortsätter att ge upphov till allvarlig oro när de gäller de oavsiktliga fångsterna av luftandande djur som marina däggdjur, havssköldpaddor och sjöfågel, som i de flesta fall klassificeras som arter som är strängt skyddade enligt unionslagstiftningen. (13) Drivgarnsfisket bedrivs dessutom nära eller alldeles vid vattenytan och fortsätter att ge upphov till allvarlig oro när de gäller de oavsiktliga fångsterna av luftandande djur som marina däggdjur, havssköldpaddor och sjöfågel, som i de flesta fall klassificeras som arter som är strängt skyddade enligt unionslagstiftningen. Det sker dock inga oavsiktliga fångster av dessa strängt AM\1039803.doc 9/39 PE541.599v01-00

skyddade arter vid fiske med det småskaliga redskapet xeito, på grund av nätstorleken. Or. es 31 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh Skäl 15 (15) Enligt ekosystemansatsen inom fiskeriförvaltningen är det ett krav att den negativa påverkan på de marina ekosystemen från fisket minimeras och att oönskade fångster undviks och minskas i så hög grad som möjligt. (15) Enligt ekosystemansatsen inom fiskeriförvaltningen är det ett krav att den negativa påverkan på de marina ekosystemen från fisket minimeras och att oönskade fångster undviks och minskas i så hög grad som möjligt, samtidigt som man säkerställer en hållbar fiskeverksamhet för i synnerhet EU:s små och medelstora företag. Or. fr Motivering När det gäller en hållbar förvaltning av fisket måste man ta hänsyn till fiskets betydelse för dynamiken i vissa regioner och till möjligheten att bevara arbetstillfällen inom branschen. 32 Nicola Caputo Skäl 15a (nytt) (15a) Ett totalförbud för det småskaliga fisket med drivgarn skulle kunna få mycket negativa socioekonomiska konsekvenser för de lokala PE541.599v01-00 10/39 AM\1039803.doc

kustsamhällena och för det hållbara småskaliga fiske med drivgarn som bedrivs utifrån uråldriga traditioner och fiskemetoder. Avsaknaden av vetenskapliga uppgifter gör det omöjligt att med exakthet bedöma dessa socioekonomiska konsekvenser liksom att bedöma hur det småskaliga drivgarnsfisket påverkar skyddade arter. Or. it 33 Nicola Caputo Skäl 15b (nytt) (15b) För att man på ett samstämt sätt ska kunna reglera drivgarnsfisket är det nödvändigt att beakta samtliga regionala förutsättningar och de aspekter som kännetecknar det småskaliga fisket och kustfisket inom EU. Or. it 34 Ian Duncan Skäl 16 (16) Mot bakgrund av de skäl som anges ovan och i syfte att på ett lämpligt sätt åtgärda de problem vad gäller bevarandet som detta fiskeredskap fortsätter att orsaka samt för att uppnå målen vad gäller miljö och efterlevnad på ett effektivt sätt, och med beaktande av den låga utgår AM\1039803.doc 11/39 PE541.599v01-00

socio-ekonomiska påverkan, är det nödvändigt att införa ett fullständigt förbud mot att ta ombord eller använda någon typ av drivgarn i samtliga av unionens vatten och för alla unionsfartyg, vare sig de verkar inom unionen eller utanför, samt för icke-unionsfartyg i unionens vatten. 35 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh Skäl 16 (16) Mot bakgrund av de skäl som anges ovan och i syfte att på ett lämpligt sätt åtgärda de problem vad gäller bevarandet som detta fiskeredskap fortsätter att orsaka samt för att uppnå målen vad gäller miljö och efterlevnad på ett effektivt sätt, och med beaktande av den låga socioekonomiska påverkan, är det nödvändigt att införa ett fullständigt förbud mot att ta ombord eller använda någon typ av drivgarn i samtliga av unionens vatten och för alla unionsfartyg, vare sig de verkar inom unionen eller utanför, samt för ickeunionsfartyg i unionens vatten. (16) Mot bakgrund av de skäl som anges ovan och i syfte att på ett lämpligt sätt åtgärda de problem vad gäller bevarandet som detta fiskeredskap fortsätter att orsaka samt för att uppnå målen vad gäller miljö och efterlevnad på ett effektivt sätt, och med beaktande av den låga socioekonomiska påverkan, är det nödvändigt att ta fram ny lagstiftning rörande att förvara ombord eller använda någon typ av drivgarn i samtliga av unionens vatten och för alla unionsfartyg, vare sig de verkar inom unionen eller utanför, samt för ickeunionsfartyg i unionens vatten. Or. fr Motivering Det är nödvändigt att vara försiktig vid stiftandet av lagar på detta område och att inte helt enkelt införa ett förbud. 36 Esther Herranz García PE541.599v01-00 12/39 AM\1039803.doc

Skäl 16 (16) Mot bakgrund av de skäl som anges ovan och i syfte att på ett lämpligt sätt åtgärda de problem vad gäller bevarandet som detta fiskeredskap fortsätter att orsaka samt för att uppnå målen vad gäller miljö och efterlevnad på ett effektivt sätt, och med beaktande av den låga socioekonomiska påverkan, är det nödvändigt att införa ett fullständigt förbud mot att ta ombord eller använda någon typ av drivgarn i samtliga av unionens vatten och för alla unionsfartyg, vare sig de verkar inom unionen eller utanför, samt för icke-unionsfartyg i unionens vatten. (16) I syfte att på ett lämpligt sätt åtgärda de problem vad gäller bevarandet som detta fiskeredskap fortsätter att orsaka samt för att uppnå målen vad gäller miljö och efterlevnad på ett effektivt sätt måste det före den 31 december 2016 utarbetas en vetenskaplig rapport om drivgarnens miljöpåverkan, som vid behov ska åtföljas av ett förslag om att förbjuda drivgarn inom de fisken där de orsakar skador på skyddade och utrotningshotade arter. Detta förslag ska i sin tur åtföljas av en socioekonomisk analys av betydelsen av användningen av dessa nät för lokalbefolkningarna. Or. es 37 Josu Juaristi Abaunz Skäl 16 (16) Mot bakgrund av de skäl som anges ovan och i syfte att på ett lämpligt sätt åtgärda de problem vad gäller bevarandet som detta fiskeredskap fortsätter att orsaka samt för att uppnå målen vad gäller miljö och efterlevnad på ett effektivt sätt, och med beaktande av den låga socioekonomiska påverkan, är det nödvändigt att införa ett fullständigt förbud mot att ta ombord eller använda någon typ av drivgarn i samtliga av unionens vatten och för alla unionsfartyg, vare sig de verkar inom unionen eller utanför, samt för ickeunionsfartyg i unionens vatten. (16) Mot bakgrund av de skäl som anges ovan och i syfte att på ett lämpligt sätt åtgärda de problem vad gäller bevarandet som detta fiskeredskap fortsätter att orsaka samt för att uppnå målen vad gäller miljö och efterlevnad på ett effektivt sätt, och med beaktande av den låga socioekonomiska påverkan, är det nödvändigt att införa ett selektivt förbud mot sådana fisken med drivgarn som är ännu mer skadliga för strängt skyddade arter och/eller som inte förebygger bifångster av otillåtna arter i samtliga av unionens vatten och för alla unionsfartyg, vare sig de AM\1039803.doc 13/39 PE541.599v01-00

verkar inom unionen eller utanför, samt för icke-unionsfartyg i unionens vatten. Or. es 38 Nicola Caputo Skäl 16 (16) Mot bakgrund av de skäl som anges ovan och i syfte att på ett lämpligt sätt åtgärda de problem vad gäller bevarandet som detta fiskeredskap fortsätter att orsaka samt för att uppnå målen vad gäller miljö och efterlevnad på ett effektivt sätt, och med beaktande av den låga socioekonomiska påverkan, är det nödvändigt att införa ett fullständigt förbud mot att ta ombord eller använda någon typ av drivgarn i samtliga av unionens vatten och för alla unionsfartyg, vare sig de verkar inom unionen eller utanför, samt för ickeunionsfartyg i unionens vatten. (16) Mot bakgrund av de skäl som anges ovan och i syfte att på ett lämpligt sätt åtgärda de problem vad gäller bevarandet som detta fiskeredskap fortsätter att orsaka samt för att uppnå målen vad gäller miljö och efterlevnad på ett effektivt sätt är det nödvändigt att införa ett fullständigt förbud mot att ta ombord eller använda någon typ av drivgarn i samtliga av unionens vatten och för alla unionsfartyg, vare sig de verkar inom unionen eller utanför, samt för icke-unionsfartyg i unionens vatten. För att undvika orimliga socioekonomiska konsekvenser bör medlemsstaterna kunna avvika från totalförbudet och tillåta att en del av det nuvarande drivgarnsfisket fortsätter under en viss tidsperiod, samtidigt som de samlar in uppgifter om denna verksamhet och om förbudets socioekonomiska konsekvenser för kustsamhällena och det småskaliga fisket. När denna period har löpt ut får tillstånd för att fortsätta med drivgarnsfiske endast ges av kommissionen efter ansökan från den berörda medlemsstaten. Kommissionen bör utvärdera de uppgifter som medlemsstaten har tillhandahållit och, med beaktande av de regionala fiskeförutsättningarna, endast tillåta drivgarnsfisket i fråga om den är övertygad om att det inte har någon skadlig inverkan på skyddade och PE541.599v01-00 14/39 AM\1039803.doc

otillåtna arter. Or. it 39 Sirpa Pietikäinen Skäl 16 (16) Mot bakgrund av de skäl som anges ovan och i syfte att på ett lämpligt sätt åtgärda de problem vad gäller bevarandet som detta fiskeredskap fortsätter att orsaka samt för att uppnå målen vad gäller miljö och efterlevnad på ett effektivt sätt, och med beaktande av den låga socioekonomiska påverkan, är det nödvändigt att införa ett fullständigt förbud mot att ta ombord eller använda någon typ av drivgarn i samtliga av unionens vatten och för alla unionsfartyg, vare sig de verkar inom unionen eller utanför, samt för ickeunionsfartyg i unionens vatten. (16) Mot bakgrund av de skäl som anges ovan och i syfte att på ett lämpligt sätt åtgärda de problem vad gäller bevarandet som detta fiskeredskap fortsätter att orsaka samt för att uppnå målen vad gäller miljö och efterlevnad på ett effektivt sätt, och med beaktande av den låga socioekonomiska påverkan, är det nödvändigt att införa ett fullständigt förbud mot att ta ombord eller använda någon typ av drivgarn i samtliga av unionens vatten och för alla unionsfartyg, vare sig de verkar inom unionen eller utanför, samt för ickeunionsfartyg i unionens vatten. Efter en period om fem år efter att denna förordning har trätt i kraft ska kommissionen se över effektiviteten i lagstiftningen inom alla områden, för att bland annat säkerställa att inga nya metoder för kringgående har utvecklats. 40 Josu Juaristi Abaunz Skäl 16a (nytt) (16a) Förbudet bör inte påverka hållbara AM\1039803.doc 15/39 PE541.599v01-00

fiskeredskap som exempelvis xeito, som regleras av bestämmelser som tillämpas med hänvisning till exklusiva befogenheter i fiskeriförvaltningsfrågor, såsom i fallet med Galicien som har egna befogenheter att reglera redskap för småskaligt fiske och skaldjursfiske, på grundval av det regelverk som reglerar vattnet i de galiciska floderna (rías). Kommissionen bör garantera att subsidiaritetsprincipen respekteras. Or. es 41 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh Skäl 16a (nytt) (16a) Det är uppenbart att i en tid då den ekonomiska aktiviteten i EU bromsar in kommer restriktioner mot verksamheten i vissa branscher att leda till större problem, i synnerhet för små och medelstora företag som löper större risker vid förändringar i lagstiftningen och saknar de ekonomiska medel som krävs för att förnya sina arbetsmetoder. Or. fr 42 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh Skäl 16b (nytt) (16b) Vid utformandet av ny lagstiftning måste en konsekvensanalys genomföras PE541.599v01-00 16/39 AM\1039803.doc

för att beräkna både kort- och långsiktiga effekter för de små och medelstora fiskeriföretagen i EU. Or. fr Motivering En konsekvensanalys för att analysera effekterna på kort och medellång sikt skulle göra det möjligt för de olika aktörerna inom fisket och miljörörelsen att delta i utformningen av fiskeripolitiken. I en sådan analys bör man även ta hänsyn till ett antal kommersiella obalanser jämfört med tredjeländer som inte omfattas av några inskränkningar. 43 Esther Herranz García Skäl 17 (17) För att göra unionslagstiftningen tydlig är det också nödvändigt att ta bort alla andra bestämmelser som rör drivgarn genom att ändra rådets förordning (EG) nr 850/98 9, förordning (EG) nr 812/2004, förordning (EG) nr 2187/2005 och rådets förordning (EG) nr1967/2006 10, samt att upphäva förordning (EG) nr 894/97. 9 Rådets förordning (EG) nr 850/98 av den 30 mars 1998 för bevarande av fiskeresurserna genom tekniska åtgärder för skydd av unga exemplar av marina organismer (EGT L 125, 27.4.1998, s. 1). 10 Rådets förordning (EG) nr 1967/2006 av den 21 december 2006 om förvaltningsåtgärder för hållbart utnyttjande av fiskeresurserna i Medelhavet, om ändring av förordning (EEG) nr 2847/93 och om upphävande av förordning (EG) nr 1626/94 (EUT L 409, 31.12.2006, s. 11.) utgår AM\1039803.doc 17/39 PE541.599v01-00

Or. es Motivering Kommissionen bör lägga fram en underbyggd vetenskaplig rapport om drivgarnens miljöpåverkan innan den lägger fram något förslag om att begränsa eller förbjuda användningen av dem. Ett eventuellt förbud bör enbart påverka de flottsegment som förorsakar miljöskador. 44 Ian Duncan Skäl 17 (17) För att göra unionslagstiftningen tydlig är det också nödvändigt att ta bort alla andra bestämmelser som rör drivgarn genom att ändra rådets förordning (EG) nr 850/98 9, förordning (EG) nr 812/2004, förordning (EG) nr 2187/2005 och rådets förordning (EG) nr1967/2006 10, samt att upphäva förordning (EG) nr 894/97. 9 Rådets förordning (EG) nr 850/98 av den 30 mars 1998 för bevarande av fiskeresurserna genom tekniska åtgärder för skydd av unga exemplar av marina organismer (EGT L 125, 27.4.1998, s. 1). 10 Rådets förordning (EG) nr 1967/2006 av den 21 december 2006 om förvaltningsåtgärder för hållbart utnyttjande av fiskeresurserna i Medelhavet, om ändring av förordning (EEG) nr 2847/93 och om upphävande av förordning (EG) nr 1626/94 (EUT L 409, 31.12.2006, s. 11.) utgår PE541.599v01-00 18/39 AM\1039803.doc

45 Esther Herranz García Skäl 18 (18) Fartyg som fiskar med små drivgarn kan behöva en viss tid för anpassning till den nya situationen, vilket kräver en utfasningsperiod. Denna förordning bör därför träda i kraft den 1 januari 2015. utgår Or. es Motivering Kommissionen bör lägga fram en underbyggd vetenskaplig rapport om drivgarnens miljöpåverkan innan den lägger fram något förslag om att begränsa eller förbjuda användningen av dem. Ett eventuellt förbud bör enbart påverka de flottsegment som förorsakar miljöskador. 46 Ian Duncan Skäl 18 (18) Fartyg som fiskar med små drivgarn kan behöva en viss tid för anpassning till den nya situationen, vilket kräver en utfasningsperiod. Denna förordning bör därför träda i kraft den 1 januari 2015. utgår 47 Josu Juaristi Abaunz AM\1039803.doc 19/39 PE541.599v01-00

Skäl 18 (18) Fartyg som fiskar med små drivgarn kan behöva en viss tid för anpassning till den nya situationen, vilket kräver en utfasningsperiod. Denna förordning bör därför träda i kraft den 1 januari 2015. (18) Fartyg som fiskar med små drivgarn som är skadliga för strängt skyddade arter och som inte förebygger bifångster av otillåtna arter kan behöva en viss tid för anpassning till den nya situationen, vilket kräver en utfasningsperiod. Fartyg som bedriver småskaligt fiske med drivgarn som inte är skadliga för skyddade arter, såsom det småskaliga redskapet xeito, bör få fortsätta att fiska i europeiska vatten. Or. es 48 Nicola Caputo Skäl 18 (18) Fartyg som fiskar med små drivgarn kan behöva en viss tid för anpassning till den nya situationen, vilket kräver en utfasningsperiod. Denna förordning bör därför träda i kraft den 1 januari 2015. (18) Fartyg som fiskar med små drivgarn kan behöva en viss tid för anpassning till den nya situationen, vilket kräver en utfasningsperiod. Det fullständiga förbudet mot småskaligt drivgarnsfiske bör därför gälla från den 1 juni 2015. Or. it 49 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh Skäl 18 PE541.599v01-00 20/39 AM\1039803.doc

(18) Fartyg som fiskar med små drivgarn kan behöva en viss tid för anpassning till den nya situationen, vilket kräver en utfasningsperiod. Denna förordning bör därför träda i kraft den 1 januari 2015. (18) Fartyg som fiskar med små drivgarn kan behöva en viss tid för anpassning till den nya situationen, vilket kräver en övergångsperiod. Denna förordning bör därför träda i kraft den 1 januari 2015. Or. fr 50 Nicola Caputo Skäl 18a (nytt) (18a) Den nya situationen skulle kunna få negativa socioekonomiska konsekvenser för de lokala kustsamhällena, vilka det på grund av avsaknaden av vetenskapliga uppgifter ännu inte är möjligt att bedöma med exakthet. Därför bör en ansenlig del av Europeiska havs- och fiskerifonden avsättas för stöd till yrkesfiskarnas övergång till nya redskap som möjliggör ett mer selektivt och hållbart fiske. Or. it 51 Ian Duncan Skäl 18a (nytt) (18a) I artikel 18 i förordning (EU) nr 1380/2013 reformerades den gemensamma fiskeripolitiken utifrån principerna om regionalisering och AM\1039803.doc 21/39 PE541.599v01-00

subsidiaritet. Detta är en grundläggande del i den nya gemensamma fiskeripolitiken och tas emot positivt av medlemsstaterna och branschexperterna som mycket viktigt för att framgångsrikt bemöta de viktigaste utmaningar som Europas fiskare ställs inför. 52 Ian Duncan Skäl 18b (nytt) (18b) I enlighet med detta måste alla eventuella förbud mot drivgarn fullt ut beakta de regionala rådgivande myndigheternas roll och stödjas av en fullständig och exakt konsekvensbedömning, som underbyggs av tillförlitlig statistik, som visar exakt hur användningen av drivgarn fortsätter att utgöra ett allvarligt miljöproblem. Än så länge har ingen sådan övergripande konsekvensbedömning genomförts. Till följd av detta skulle ett övergripande förbud mot drivgarnsfiske i alla vatten i EU gå stick i stäv med de åtaganden kommissionen tidigare har gjort om att främja regionalisering och subsidiaritet. 53 Ian Duncan Skäl 18c (nytt) PE541.599v01-00 22/39 AM\1039803.doc

(18c) En av de vanligaste motiveringarna för att införa ett totalförbud mot drivgarnsfiske i alla vatten i EU är att de nuvarande reglerna lätt har kunnat kringgås. Efterlevnaden av dessa regler bör kontrolleras hårdare. Dessutom kommer bestämmelser om fiskeredskapens egenskaper (största maskstorlek, största garntjocklek, utförningsförhållande osv.) och användning (största avstånd från kusten, nedsänkningstid, fiskesäsong osv.) att ändras vid näst års översyn av de tekniska åtgärderna. Att föregå denna process genom ett totalförbud mot drivgarn är oproportionerligt och orimligt. 54 Ian Duncan Skäl 18d (nytt) (18d) De stora ansträngningar som många företag inom det europeiska drivgarnsfisket har gjort för att driva verksamheten på ett miljömässigt hållbart sätt, och få certifiering av myndigheter som brittiska Marine Stewardship Council, bör erkännas, berömmas och implicit stödjas i all relevant unionslagstiftning. 55 Ian Duncan AM\1039803.doc 23/39 PE541.599v01-00

Skäl 18e (nytt) (18e) Kommissionen understryker att man bör tillämpa försiktighetsmetoden och ett ekosystembaserat tillvägagångssätt vid regleringen av användandet av drivgarnsfiske i EU:s vatten. Vissa fiskare har dock redan anpassat sig till dessa normer och bör inte bestraffas för detta. 56 Ian Duncan Skäl 18f (nytt) (18f) I de fall då ett visst drivgarnsfiske har hållbarhetscertifierats bör det undantas från alla eventuella förbud mot användning av drivgarn. I de fall då fisket inte får sådan certifiering men ändå fortsätter att använda drivgarn i stor skala krävs det en starkare efterlevnad av befintliga regler. 57 Nicola Caputo Artikel 2 Artikel 2 utgår PE541.599v01-00 24/39 AM\1039803.doc

Definition 1. I denna förordning ska definitionerna i artikel 4.1 i förordning (EU) nr 1380/2013 gälla. 2. Utöver detta avses med drivgarn ett nätredskap som består av ett eller flera nätstycken som alla hänger parallellt på en eller flera ledarmar och som flyter på vattenytan eller på en viss nivå under vattenytan med hjälp av flytanordningar och som driver med strömmen, antingen fritt eller med det fartyg vid vilket det är fäst. Det kan vara utrustat med anordningar för att stabilisera garnet eller begränsa dess drivförmåga, till exempel ett drivankare eller ett ankare vid botten fäst vid nätredskapets ena ände. Or. it 58 Françoise Grossetête Artikel 2 punkt 2 2. Utöver detta avses med drivgarn ett nätredskap som består av ett eller flera nätstycken som alla hänger parallellt på en eller flera ledarmar och som flyter på vattenytan eller på en viss nivå under vattenytan med hjälp av flytanordningar och som driver med strömmen, antingen fritt eller med det fartyg vid vilket det är fäst. Det kan vara utrustat med anordningar för att stabilisera garnet eller begränsa dess drivförmåga, till exempel ett drivankare eller ett ankare vid botten fäst vid nätredskapets ena ände. 2. Utöver detta avses med drivgarn alla nät som flyter på havsytan eller på en viss nivå under vattenytan med hjälp av flytanordningar och som driver med strömmen, antingen fritt eller med det fartyg vid vilket det är fäst Det kan vara utrustat med anordningar för att stabilisera garnet eller begränsa dess drivförmåga. Or. fr AM\1039803.doc 25/39 PE541.599v01-00

Motivering Det finns ingen vetenskaplig anledning att ändra den aktuella definitionen. Den definition som fastställs i förordning (EG) nr 894/97 är fortfarande relevant. 59 Nicola Caputo Artikel 2a inledningen och led 1 (nytt) Förordning (EG) nr 894/97 Artikel 11 punkt 1 Nuvarande lydelse 1. Med drivgarn avses varje garn som flyter på vattenytan eller på en viss nivå under vattenytan med hjälp av flytanordningar, och som driver med strömmen antingen fritt eller med det fartyg vid vilket det är fäst. Det kan vara utrustat med anordningar för att stabilisera garnet eller begränsa dess drivförmåga. Artikel 2a Ändring av förordning (EG) nr 894/97 Förordning (EG) nr 894/97 ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 11.1 ska ersättas med följande: 1. Med drivgarn avses ett nätredskap som består av ett eller flera nätstycken som alla hänger parallellt på en eller flera ledarmar och som flyter på vattenytan eller på en viss nivå under vattenytan med hjälp av flytanordningar, och som driver med strömmen antingen fritt eller med det fartyg vid vilket det är fäst. Det kan vara utrustat med anordningar för att stabilisera garnet eller begränsa dess drivförmåga, till exempel ett drivankare eller ett ankare vid botten fäst vid nätredskapets ena ände. Or. it 60 Nicola Caputo Artikel 2a led 2 (nytt) Förordning (EG) nr 894/97 Artikel 11a PE541.599v01-00 26/39 AM\1039803.doc

Nuvarande lydelse 1. Från och med den 1 januari 2002 är det förbjudet för alla fartyg att ha ett eller flera drivgarn avsedda för fångst av de arter som förtecknas i bilaga VIII ombord eller att bedriva fiske med dem. 2. Från och med den 1 januari 2002 är det förbjudet att landa fisk av de arter som förtecknas i bilaga VIII och som har fångats med drivgarn. 3. Till och med den 31 december 2001 får fiskefartyg ha ombord eller bedriva fiske med ett eller flera sådana drivgarn som avses i punkt 1 om de har fått tillstånd av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat vars flagg de för. Under år 1998 skall det högsta antal fartyg som av en medlemsstat får tillåtas att ha ombord eller bedriva fiske med ett eller flera drivgarn inte överstiga 60 % av de fiskefartyg som under tiden 1995-1997 använde ett eller flera drivgarn. 4. Medlemsstaterna skall för varje målart senast den 30 april varje år till kommissionen överlämna en förteckning över de fartyg som har tillstånd att bedriva fiske med sådana drivgarn som avses i punkt 3; för år 1998 skall denna information lämnas senast den 31 juli 1998. 2. Artikel 11a ska ersättas med följande: 1. Det är förbjudet för alla fartyg att ha ett eller flera drivgarn avsedda för fångst av de arter som förtecknas i bilaga VIII ombord eller att bedriva fiske med dem. 2. Det är förbjudet att landa fisk av de arter som förtecknas i bilaga VIII och som har fångats med drivgarn. 3. Från och med den 1 juni 2015 är det förbjudet för yrkesfiskarna att ha andra fiskeredskap ombord än drivgarn. 4. Från och med den 1 juni 2015 är det i Medelhavet förbjudet för alla fartyg att ha drivgarn ombord eller att bedriva fiske med drivgarn som har maskor som är större än 50 mm. 5. I Medelhavet är det från och med den 1 juni 2015 bara tillåtet att fiska med ferrettara om följande kriterier uppfylls: AM\1039803.doc 27/39 PE541.599v01-00

drivgarnet har en maskstorlek på mindre än 50 mm, drivgarnet är kortare än 400 m, fartygen är kortare än 7 m, fiskeverksamheten sker inom 3 sjömil från kusten, och för en användningsperiod på högst sex månader om året. Or. it 61 Giorgos Grammatikakis Artikel 2a led 3 (nytt) 3. Följande artikel ska införas: Artikel 11a 1. Från och med den 1 juni 2015 ska det vara förbjudet att fånga alla marina, biologiska resurser med drivgarn samt att ha någon form av drivgarn ombord på fiskefartyg. 2. Genom undantag till stycke 1 kan medlemsstaterna fram till den 31 maj 2017 tillåta att det nuvarande drivgarnsfisket upprätthålls, utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 11.2 och 11a i denna förordning och artikel 9 i rådets förordning (EG) nr 2187/2005*. Från och med den 1 juni 2017 ska en fortsättning av det nuvarande drivgarnsfisket endast tillåtas om det godkänns av kommissionen. Medlemsstaterna ska ansöka om ett sådant tillstånd hos kommissionen senast den 31 december 2015. Ansökan ska offentliggöras och innehålla följande: PE541.599v01-00 28/39 AM\1039803.doc

en förteckning över vilka typer av drivgarn som används och en definition av dessa typer, den period under varje år under vilken drivgarn ska användas, en förteckning över fiskefartyg som använder drivgarn, en heltäckande undersökning av drivgarnsfisket i den aktuella medlemsstaten under åtminstone de tre år som föregår ansökan och med åtminstone information om målarter, bifångster, utkast, berört område och tidsperiod, en grundlig bedömning av effekterna av den nuvarande drivgarnsanvändningen på den marina miljön och de marina biologiska resurserna, inklusive på målarter och bifångster. 3. Kommissionen ska fatta beslut om alla begäranden om tillstånd senast den 30 november 2016. Den ska endast ge tillstånd att fortsätta med den nuvarande fiskeriverksamheten om det finns tillräckliga bevis för att den aktuella drivgarnstypen inte har någon inverkan på skyddade eller otillåtna arter. 4. Om tillstånd inte ges ska medlemsstaterna i tillämpliga fall rekommendera åtgärder för att avhjälpa betydande negativa socioekonomiska effekter på kustsamhällen. 62 Nicola Caputo Artikel 2 led 3 (nytt) Förordning (EG) nr 894/97 Artikel 11aa (ny) AM\1039803.doc 29/39 PE541.599v01-00

3. Följande artikel ska införas: Artikel 11aa 1. Från och med den 1 juni 2015 ska det vara förbjudet att fånga alla marina, biologiska resurser med drivgarn samt att ha någon form av drivgarn ombord på fiskefartyg. 2. Genom undantag till stycke 1 kan medlemsstaterna fram till den 31 maj 2017 tillåta att det nuvarande drivgarnsfisket fortsätter, utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 11.2 och 11a i denna förordning och artikel 9 i rådets förordning (EG) nr 2187/2005. Från och med den 1 juni 2017 ska en fortsättning av det nuvarande drivgarnsfisket endast tillåtas om det godkänns av kommissionen. Medlemsstaterna ska ansöka om ett sådant tillstånd hos kommissionen senast den 1 juni 2016. Ansökan ska innehålla följande: en förteckning över vilka typer av drivgarn som ska användas och en definition av dessa typer, den period under varje år under vilken drivgarn ska användas, en förteckning över fiskefartyg som använder drivgarn, en heltäckande undersökning av drivgarnsfisket i den berörda medlemsstaten under åtminstone de tre år som föregår ansökan och med information om åtminstone målarter, bifångster, utkast, berört område och berörd tidsperiod, en heltäckande undersökning av den nuvarande drivgarnsanvändningens inverkan på arter som skyddas enligt unionslagstiftningen och de otillåtna arter som förtecknas i bilaga VIII, och PE541.599v01-00 30/39 AM\1039803.doc

en socioekonomisk undersökning av vilka effekter ett förbud för respektive drivgarnstyp som man söker tillstånd för skulle få på lokalsamhällena. 3. Varje medlemsstat ska, med beaktande av de socioekonomiska analyserna av vilka effekter ett förbud för respektive drivgarnstyp som man söker tillstånd för skulle få på lokalsamhällena, lägga fram en plan för fördelning av anslag ur Europeiska havs- och fiskerifonden för att stödja yrkesfiskarnas övergång till nya redskap som möjliggör ett mer selektivt och hållbart fiske. Planen ska vara klar att tas i bruk snarast möjligt så att det blir möjligt att ersätta fiskeredskapen innan totalförbudet mot drivgarn träder i kraft. 4. Kommissionen ska med beaktande av de regionala förutsättningarna och den småskaliga verksamheten fatta beslut om tillståndsansökningarna senast den 30 november 2016. Den ska endast ge tillstånd för en fortsättning av den nuvarande fiskeverksamheten med drivgarn om den är övertygad om att drivgarnstypen i fråga inte har någon skadlig inverkan på de skyddade och otillåtna arterna. Or. it 63 Giovanni La Via Artikel 2a led 3 (nytt) 3. Följande artikel ska införas: Artikel 11aa 1. Från och med den 1 juni 2015 ska det vara förbjudet att fånga alla marina, biologiska resurser med drivgarn samt att AM\1039803.doc 31/39 PE541.599v01-00

ha någon form av drivgarn ombord på fiskefartyg. 2. Genom undantag till stycke 1 kan medlemsstaterna fram till den 31 maj 2020 tillåta att det nuvarande drivgarnsfisket upprätthålls, utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 11.2 och 11a i denna förordning och artikel 9 i rådets förordning (EG) nr 2187/2005*. Från och med den 1 juni 2020 ska en fortsättning av det nuvarande drivgarnsfisket endast tillåtas om det godkänns av kommissionen. Medlemsstaterna ska ansöka om ett sådant tillstånd hos kommissionen senast den 1 juni 2019. Ansökan ska innehålla följande uppgifter: en förteckning över vilka typer av drivgarn som ska användas och en definition av dessa typer, den period under varje år under vilken drivgarn ska användas, en förteckning över fiskefartyg som använder drivgarn, en heltäckande undersökning av drivgarnsfisket i den aktuella medlemsstaten under åtminstone de tre år som föregår ansökan och med åtminstone information om målarter, bifångster, utkast, berört område och tidsperiod, en heltäckande undersökning av den nuvarande drivgarnsanvändningens inverkan på arter som skyddas i unionslagstiftningen och de otillåtna arter som finns upptagna i förteckningen i bilaga VIII, en socioekonomisk undersökning av vilka effekter ett förbud för respektive drivgarnstyp som man söker undantag för skulle få på lokalsamhällena. PE541.599v01-00 32/39 AM\1039803.doc

3. Kommissionen ska fatta beslut om alla begäranden om tillstånd senast den 30 november 2019. * Rådets förordning (EG) nr 2187/2005 av den 21 december 2005 om bevarande av fiskeresurser genom tekniska åtgärder i Östersjön, Bälten och Öresund, om ändring av förordning (EG) nr 1434/98 och om upphävande av förordning (EG) nr 88/98 (EUT L 349, 31.12.2005, s. 1). Motivering Förslaget bygger inte på tillräckligt med information för att kunna fastställa vad som är hållbar verksamhet och riskerar därför att äventyra det småskaliga fiske där drivgarn för närvarande används på ett hållbart sätt. Medlemsstaterna bör därför ges tillräckligt med tid för att genomföra vetenskapliga undersökningar av de miljöeffekter som dessa nät har på de marina resurserna framför allt på skyddade och hotade arter och att ansöka om tillstånd för att fortsätta med en hållbar användning. 64 Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano, Jean-François Jalkh Artikel 3 Artikel 3 Förbud mot drivgarn Det ska vara förbjudet att a) fånga marina biologiska resurser med drivgarn, och b) att ha någon typ av drivgarn ombord på fiskefartyg. utgår Or. fr AM\1039803.doc 33/39 PE541.599v01-00

Motivering Ett totalförbud mot drivgarn kommer att leda till kraftigt minskade intäkter för fiskarna. En sådan extrem åtgärd bör endast genomföras efter att man har genomfört konsekvensanalyser och gjort bedömningar av fiskbeståndens tillstånd för att säkerställa att en sådan åtgärd är rimlig. Utan dessa analyser är det inte vetenskapligt eller miljömässigt motiverat med ett sådant förbud. 65 Nicola Caputo Artikel 3 Artikel 3 Förbud mot drivgarn Det ska vara förbjudet att a) fånga marina biologiska resurser med drivgarn, och b) att ha någon typ av drivgarn ombord på fiskefartyg. utgår Or. it 66 Josu Juaristi Abaunz Artikel 3 Artikel 3 Förbud mot drivgarn Det ska vara förbjudet att a) fånga marina biologiska resurser med drivgarn, och b) att ha någon typ av drivgarn ombord på fiskefartyg. utgår PE541.599v01-00 34/39 AM\1039803.doc

Or. es 67 Françoise Grossetête Artikel 3 Artikel 3 Förbud mot drivgarn Det ska vara förbjudet att a) fånga marina biologiska resurser med drivgarn, och b) att ha någon typ av drivgarn ombord på fiskefartyg. utgår Or. fr 68 Esther Herranz García Artikel 3 stycke 1 led a a) fånga marina biologiska resurser med drivgarn, och a) fånga marina biologiska resurser med drivgarn med maskor större än 50 mm, och Or. es Motivering bygger inte på någon underbyggd och seriös vetenskaplig studie om drivgarnens påverkan inom de olika fiskena. Vissa delar av den småskaliga flottan använder drivgarn av detta slag, vilket säkerställer en hög miljöskyddsnivå. Att förbjuda dem skulle vara omotiverat och skulle vålla avsevärda socioekonomiska skador. AM\1039803.doc 35/39 PE541.599v01-00

69 Esther Herranz García Artikel 3 punkt 1 led b b) att ha någon typ av drivgarn ombord på fiskefartyg. utgår Or. es Motivering bygger inte på någon underbyggd och seriös vetenskaplig studie om drivgarnens påverkan inom de olika fiskena. Vissa delar av den småskaliga flottan använder drivgarn av detta slag, vilket säkerställer en hög miljöskyddsnivå. Att förbjuda dem skulle vara omotiverat och skulle vålla avsevärda socioekonomiska skador. 70 Stefan Eck Artikel 3 stycke 1a (nytt) Småskaligt drivgarnsfiske undantas från förbudet under en period om fem år. Motivering Ett femårigt undantag kommer att göra det möjligt för medlemsstaterna och alla intressenter att genomföra de fullständiga och heltäckande undersökningar som krävs för att bedöma de miljömässiga och ekonomiska effekterna av en utvidgning av förbudet till att också omfatta småskaligt drivgarnsfiske. 71 Teresa Rodriguez-Rubio PE541.599v01-00 36/39 AM\1039803.doc

Artikel 3 stycke 1a (nytt) Småskaligt fiske där man använder traditionella metoder undantas från detta förbud om det inte framförs bevis för att deras verksamhet är skadlig för den biologiska mångfalden. Motivering Vid småskaligt fiske används ofta traditionella metoder som skulle kunna betraktas som drivgarnsfiske enligt denna definition. Det är inte bevisat att småskaligt fiske är lika skadligt som storskaligt fiske. Dessa metoder måste skyddas då de ofta är väl anpassade till de lokala förhållandena. 72 Françoise Grossetête Artikel 3a (ny) Artikel 3a Bevarandeåtgärder Som ett komplement till förordning (EG) nr 894/97 får medlemsstaterna anta bevarandeåtgärder i enlighet med artikel 19 i förordning (EU) nr 1380/2013 i syfte att begränsa användningen av drivgarn. Or. fr Motivering Ett totalförbud som inte beaktar regionala aspekter kan inte komma på fråga. Tekniska åtgärder såsom begränsning för en viss typ av fiskeredskap måste genomföras regionalt för AM\1039803.doc 37/39 PE541.599v01-00

att kunna ta hänsyn till det småskaliga kustfiskets behov. 73 Esther Herranz García Artikel 3a (ny) Artikel 3a Rapporter Senast den 31 december 2016 ska kommissionen lägga fram en vetenskaplig utvärderingsrapport för rådet och parlamentet om drivgarnens påverkan på skyddade och utrotningshotade arter, vid behov åtföljd av ett förslag till rådet och parlamentet om ett förbud mot drivgarn inom de fisken där användning av drivgarn förorsakar skador på miljön. Denna studie ska kompletteras med en analys av de socioekonomiska konsekvenser som avskaffandet av dessa nät skulle få. Or. es 74 Françoise Grossetête Artikel 5 Artikel 5 Upphävande Förordning (EG) nr 894/97 ska upphöra att gälla. utgår Or. fr PE541.599v01-00 38/39 AM\1039803.doc

Motivering Förordning (EU) nr 894/1997 är fortfarande relevant för att begränsa vissa typer av fiske, inklusive drivgarnsfiske. 75 Nicola Caputo Artikel 6 punkt 1 Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2015. Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Or. it 76 Giovanni La Via Artikel 6 punkt 1 Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2015. Denna förordning träder i kraft den 1 juni 2015. AM\1039803.doc 39/39 PE541.599v01-00