Akku-stiksav. Sladdlös sticksåg. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat

Relevanta dokument
18 V 2,0 Ah li-jon-batteri

Sladdlös tigersåg. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat. separat.

Batteridriven spikpistol

Akku-multisliber. Sladdlös multislip. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat

Vinkelsliber Vinkelslip

Akkuskruemaskine Batteridriven skruvdragare

Batteridriven borrmaskin

Batteridriven borrmaskin

Varmepistol V Varmluftspistol

Introduktion. 5 års Utbytesgaranti

Borehammer or Borrhammare

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Modell Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

HN no Item no Brugsanvisning Bruksanvisning Heatmax_DS_2018.indd :36:51

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

- Bordrundsav Kap-/geringssåg - Bordcirkelsåg

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

B R U K S A N V I S N I N G. Sticksåg 570W Artikelnummer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

Proffsig precision med en

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

Svensk bruksanvisning

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

NYHET ONSITE NEWS NUMMER 2 MAJ-AUGUSTI 2012 BATTERIDRIVNA VERKTYG METALLBEARBETNING TRÄBEARBETNING BETONG- OCH NY VINKELSLIP, 18 V XR SE SIDAN 4

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA

Batteridriven borrmaskin

Markant 01 Markant 05

Klarar mer än en miljon skruvdragningar.

Elektronisk personvægt. Manual

TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual

multimaskin TEST Alla behöver en

Scangrip, som produceras i Danmark, har allt sedan 1946 varit en trotjänare för hantverkarna i Sverige.

Ånässkolan Bagaregårdsskolan

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual.

Handbok. Sladdlös vinkelslip GDAB1920S

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bearbetning Varia Dekorpaneler

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Svensk bruksanvisning

Innehåll: 1.: Teknisk data 2.: Funktioner 3.: Översikt 4.: Kontrollpanel 5.: Fjärrkontroll 6.: Att tänka på innan anvädning 7.: Användning 8.: Underhå

VIKTIGT! FÖRVARA GOLVPLANKORNA I OÖPPNAD FÖRPACKNING I RUMSTEMPERATUR I MINST 48 TIMMAR FÖRE LÄGGNING.

VIKTIGT! FÖRVARA GOLVBRÄDORNA I OÖPPNAD FÖRPACKNING I RUMSTEMPERATUR I MINST 48 TIMMAR FÖRE LÄGGNING.

Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

SHADOW RT. Instruktions manual. Elmotor monterad i fören.

BRUKSANVISNING. VELA Samba 100/110/120/130/150 VARIANT: Manual. nr VELA Samba 100 VELA Samba 110. VELA Samba 150

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Stålskala. Mäta. Träpedagogik i Stockholm. Mail:

Rörgängsats 220V. Bruksanvisning. Art

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Bruksanvisning till markis (manuell)

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

IO KÖKSFLÄKT EFU , EFU X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

Vertikal Screen-Zip. Nordic Light ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

Bruksanvisning SW micromotor Hembesöksmaskin

JUSTERSÅG. FÖRBEREDELSE INFÖR PRAKTIKPROV Detta dokument får inte tas med när du utför provet. RISKER OCH SKYDDSINSTRUKTIONER DAGLIG ÖVERSYN

Confidence in quality. Monteringsanvisning. mounting instructions URBINO. strømberg & fischer

Bruksanvisning TriomiX

Benefit Sports

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

Automatisk köttbulls- och hamburgermaskin AG-100 Manual

HARLEQUIN Svenk bruksanvisning

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie-stick

STIGA VILLA 92 M 107 M

VELA Tango - barnstol

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Spisfläkt Trinda T Ö

AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm.

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: &

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

B R U K S A N V I S N I N G. Multislipmaskin Artikelnummer

medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P T ver Februari 2011

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Sumake Instruktion för EW-1941L

Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Transkript:

Akku-stiksav Sladdlös sticksåg Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat Observera! Laddare (37541) och batteri (37542) köps separat

Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om værktøjets funktioner. DK 2 5 års ombytningsgaranti Dit Falke-produkt er omfattet af 5 års ombytningsgaranti gældende fra købsdatoen, under forudsætning af at produktet ikke er blevet anvendt erhvervsmæssigt og i øvrigt er blevet behandlet efter forskrifterne. Garantien dækker ikke ved fejl på produktet, som er opstået ved eller er en følge af forkert anvendelse, manglende vedligeholdelse eller ændring af produktet. Undtaget herfra er produktets batteri(er), som kun er omfattet af den lovpligtige reklamationsret. Hvis der er fejl eller mangler ved produktet vil det blive ombyttet med et tilsvarende produkt. Garantien giver ikke mulighed for tilbagebetaling, forholdsmæssigt afslag eller reparation. Ombytning kan udelukkende ske mod forevisning af den originale købskvittering. Sørg derfor for at gemme købskvitteringen på et sikkert sted i hele produktets levetid.

Tekniska data Rekommenderat batteri: 18 V 2,0 Ah litiumjon Uppladdningstid: 1 timme Varvtal: max. 2 400 v/min Slaglängd: 16 mm Max. skärdjup i trä/plast/stål: 50/20/8 mm Antal pendelinställningar: 4 Med snabbyte av sågblad LED-arbetsbelysning Inklusive 1 sågblad för trä och 1 sågblad för metall Observera! Laddare och batteri köps separat 9 Den sladdlösa sticksågens delar 1. Säkerhetsknapp 2. Strömbrytare 3. Handtag 4. Låsknapp för batteri 5. Batteri (medföljer inte) 6. Dammsugarmunstycke 7. Fotplatta 8. Vred för ändring av pendelrörelse 9. Stödhjul för sågbladet 10. Sågklinga 11. Låsarm för sågblad 12. Sågbladsskydd

Särskilda säkerhetsföreskrifter 10 Använd inte sticksågen för sågning i rör och ledningar. Använd inte spruckna, slöa eller skadade sågblad. Starta inte sticksågen om det inte sitter ett sågblad i den. Kontrollera att det inte fi nns några hinder i underlaget under arbetsmaterialet. Såga inte i arbetsmaterial som är tjockare än sågbladets maximala sågdjup, eller om det inte fi nns tillräckligt mycket utrymme för sågbladet under arbetsmaterialet. Sågens metalldelar kan bli strömförande om du råkar såga i en ledning. Håll därför bara sticksågen i det isolerade handtaget. Kontrollera att ventilationsöppningarna på motorn inte är tilltäppta. Om det uppstår mycket damm, eller om man sågar i hälsofarliga material, ska skyddsmask användas. Ta aldrig bort damm, sågspån, hinder eller annat från arbetsområdet, medan sågbladet fortfarande rör sig. Stoppa aldrig sågbladet genom att pressa ned sticksågen eller genom att trycka på sidan av sågbladet. Lyft aldrig sticksågen från arbetsmaterialet medan sågbladet fortfarande rör sig. Lägg aldrig sticksågen på ett bord eller en arbetsbänk, om den inte har stannat helt. Sågklingan fortsätter köra ett kort ögonblick efter att maskinen har stängts av. Rör inte vid sågbladet eller eventuella metallspån precis efter sågning, eftersom de kan vara mycket varma. Byte av sågklinga Ta ur batteriet ur sticksågen. Fäll ut låsarmen (11) och dra ut det gamla bladet från hållaren. Skjut in en ny sågklinga så långt som möjligt in i spåret i hållaren med tandningen framåt och med den bakre kanten mot sågbladets hjul (9). Fäll tillbaka låsarmen. Dra i sågbladet för att kontrollera att det är låst och sitter korrekt. Sätt batteriet i sticksågen igen.

Inställning av sulan Sulan (7) kan vikas upp till 45 åt höger eller vänster i förhållande till sågriktningen för att möjliggöra vinkelsågning. Lossa sexkantskruven (A) under sulan med medföljande nyckel (B), ställ in sulan i önskad vinkel och dra åt skruvarna igen. Den inställda vinkeln kan avläsas på skalan på sulans ovansida. 11 Spånutsug Anslut vid behov dammsugarmunstycket (6) till en utsugningsanordning med hjälp av det medföljande adapterstycket. Sågning Slå på sticksågen genom att trycka säkerhetsknappen (1) åt vänster eller höger och samtidigt trycka in strömbrytarknappen (2). Arbetslampan tänds och sågbladet (10) rör sig upp och ned. Släpp strömbrytarknappen för att stoppa sticksågen.

Inställning av pendelrörelse 12 Sågbladets pendelrörelse kan ställas in i 4 steg (0, I, II, III) med hjälp av vredet för inställning av pendelrörelsen (8). Pendelrörelsen anpassar snitthastighet och snittkvalitet efter det material som ska bearbetas genom att ändra sågbladets rörelsemönster efter arbetsstycket. Ju högre inställning, desto mer aggressivt snitt. Använd en liten pendelrörelse eller stäng av pendelrörelsen om snittkanten ska vara mycket fi n. Vid inställning 0 rör sig sågklingan lodrätt upp och ned. Stäng av pendelrörelsen vid arbete i metall, hårt trä och tunna material som t.ex. skivor. Använd en liten pendelrörelse vid arbete i hårda material. Använd maximal pendelrörelse vid arbete i mjuka material och vid sågning i fi berriktningen. Om sågning Använd alltid ett sågblad som är avsett för uppgiften och arbetsmaterialet. Håll sticksågen i ett fast grepp om handtaget (3) framför dig. Se till att sågbladet inte vidrör något när sticksågen startas och att sladden inte är i vägen. Se till att arbetsmaterialet är ordentligt fastspänt och att såglinjen är tydligt markerad. Starta sticksågen. Placera sulan mot arbetsmaterialet och låt sågklingan träffa såglinjen. Såga, men tryck inte hårdare än att sågbladet hela tiden kan följa med. Undvik att trycka sågbladet i sidled. Specifi kt om sågning med sticksåg Placera plattans framkant mot arbetsstycket, så att sticksågen står lodrätt och sågklingan står korrekt i förhållande till såglinjen utan att vidröra den. Starta sticksågen och vinkla den långsamt nedåt, så att den stöder mot plattan, tills sågbladet vidrör arbetsstycket vid såglinjen. Låt sågbladet arbeta sig genom arbetsämnet och fortsätt vinkla sticksågen så att plattan ligger an mot arbetsstycket och sågbladet står vinkelrätt ned genom det. Borra eventuellt ett hål med passande diameter och använd det som startpunkt för sågningen.

Sågning i trä Kontrollera att ämnet inte innehåller spikar eller andra metallföremål. Sågning i metall Vi rekommenderar att du smörjer ämnet och sågbladet med skärolja för att skydda verktyget och undvika överhettning. Stötta arbetsmaterialet med träklossar på bägge sidor. Sågning i plast Såga aldrig med maximal hastighet. Gör en provsågning för att kontrollera om materialet håller för den värme som utvecklas. Sågning i murverk Vid sågning i vissa material kan hälsovådligt damm uppstå. Använd andningsskydd. 13 Rengöring och underhåll Borsta bort damm från sticksågens ventilationshål med en mjuk borste, eller blås den ren med tryckluft. Torka av sticksågens plastdelar med en hårt urvriden trasa och ett milt rengöringsmedel. Förvara sticksågen, laddaren och batteriet torrt och dammfritt vid temperaturer mellan 5 och 40 C. Miljöinformation Elektriska och elektroniska produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga och skadliga för människors hälsa och för miljön om avfallet av elektriska och elektroniska produkter (EEE) inte bortskaffas korrekt. Produkter som är märkta med nedanstående överkryssade sophink är elektrisk och elektronisk utrustning. Den överkryssade sophinken symboliserar att avfall av elektriska och elektroniska produkter inte får bortskaffas tillsammans med osorterat hushållsavfall, utan de ska samlas in separat.

CE-ERKLÆRING CE-mærke er anbragt: 16 CE-märke monterat: 16 EU-DEKLARATION EF-OVERENSSTEMMELRKLÆRING Fremstillet i P.R.C. - Tillverkad i P.R.C. 6001 EU-Importør - EU-Importör HP Schou A/S, Nordager 31, 6000 Kolding, Danmark 37537 (LT60422) 18 V Erklærer herved på eget ansvar, at: Akku-stiksav Intygar härmed på eget ansvar, att: Sladdlös sticksåg Er fremstillet i overensstemmelse med følgende DIREKTIVER: 2006/42/EF: Maskindirektivet. 2014/30/EU: EMC-direktivet Är tillverkad enligt följande DIREKTIV: 2006/95/EG: Maskindirektivet. 2014/30/EU: EMC-direktivet STANDARDER - NORMER EN55014-1:2006+A1+A2 - EN55014-2:1997+A1+A2 EN60745-1:2009+A11 - EN60745-2-11:2010 HP SCHOU A/S - KOLDING - 31 / 08 / 2016 Product Safety Manager Kirsten Vibeke Jensen

DK: KRAFT Falke værktøjerne er stærke og kraftfulde. Falkens stærke næb symboliserer værktøjernes kraft. PRÆCISION Præcision er en iboende kvalitet, ikke bare i designet og fremstillingen af værktøjet, men også i brugen af det. PÅLIDELIGHED Forbrugeren vil altid erfare, at varemærket med sin høje kvalitet er ansvarligt og pålideligt. INNOVATION Falke lancerer nyheder i design såvel som funktion, og søger konstant at yde det ypperste. : KRAFT Falke verktygen är alltid starka och kraftfulla. PRECISION Precision är en del av kvalitén, inte bara i designen och tillverkningen av verktyget, men också när man använder det. PÅLITLIGHET Användaren kommer alltid att uppmärksamma att varumärket med sin höga kvalité är pålitligt. INNOVATION Falke lanserar nyheter i design såväl som funktion och innehåller alltid den senaste tekniken.