Läs detta först Säkerhetsinformation Information om den här produkten Installera produkten Hur du använder produkten Troubleshooting Bilaga Söker du information som inte finns i den tryckta handboken, se HTML-/PDF-filer på vår webbplats. Läs handboken noggrant innan du använder maskinen och ha den nära till hands för framtida bruk. För säker och korrekt användning, läs avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du använder maskinen.
INNEHÅLL Introduktion... 3 Hur handboken ska läsas...4 Symboler...4 Friskrivningsklausul... 4 Anmärkningar...4 Kontrollera produktens delar...5 Skärmanvisningar för användning... 7 1. Säkerhetsinformation Driftsäkerhet... 9 Säkerhetsföreskrifter som ska följas... 10 Hur du sköter den Interaktiva utrustningen... 10 Om batterierna...10 2. Information om den här produkten Lagar och förordningar... 13 Ursprungsinformation för CE-märkning (gäller endast EU-länder)...13 Information till användare inom EES-länder...13 Information om utländska dotterbolag och bullernivåer... 13 Användarinformation om elektrisk och elektronisk utrustning... 14 Amnärkning gällande batteri- och/eller ackumulatorsymbol (Avser endast EU-länder)...15 FCC-regler och IC-regler... 15 Information om FCC-krav till användare i USA...16 Information till användare i staten Kalifornien (Information till användare i USA)...17 Information till användare i Kanada som följer ICES -003...17 Information till användare i Australien och Nya Zeeland... 18 3. Installera produkten Hur du förbereder användning av produkten...19 Installera projektorn... 21 Aktivera Interaktivt läge... 23 Registrering av USB-adapter till dator...25 Driftsmiljö för den dator som använder USB-adapter till dator... 25 Registreraing av dators USB-adapter till projektor... 25 Hur du får projektorn att identifiera den elektroniska pennan...29 1
4. Hur du använder produkten Använda den elektroniska pennan...33 Delarnas namn och funktioner...33 Hålla den elektroniska pennan...34 Så här använder du den elektroniska pennan... 35 Hur du installerar ett uppladningsbart batteri i den elektroniska pennan... 37 Uppladdning av den elektroniska pennan... 39 Användning av RICOH PJ Interactive Software... 40 Installering av RICOH PJ Interactive Software på en dator... 40 Avinstallering av RICOH PJ Interactive Software från datorn...40 5. Troubleshooting När du inte kan styra den projicerade skärmen...43 När den projicerade skärmen inte kan styras...45 6. Bilaga Varumärken... 47 2
Introduktion Den här handboken innehåller detaljerade instruktioner och anmärkningar om drift och användning av den här maskinen. För din egen säkerhet, läs den här handboken noga innan du använder maskinen. Förvara handboken lättillgängligt för framtida referens. 3
Hur handboken ska läsas Symboler Den här handboken använder följande symboler: Visar sådant som du bör uppmärksamma när du använder maskinen. Visar ytterligare förklaringar till maskinens funktioner och anvisningar om hur du åtgärdar användarfel. [ ] Visar namn på de knappar som finns på maskinens display eller kontrollpaneler. Visar att instruktioner finns lagrade i en fil på medföljande CD-ROM-skiva. Friskrivningsklausul I största möjliga mån och i enlighet med tillämplig lag är tillverkaren under inga omständigheter ansvarig för några skador som kan uppstå vid funktionsavbrott för maskinen, förlust av registrerad information, eller vid användning eller icke-användning, av denna produkt och användarhandböcker som medföljer maskinen. Var noga med att alltid kopiera eller säkerhetskopiera informationen som är registrerad i maskinen. Dokument eller information kan raderas vid användarfel eller funktionsstörning för denna maskin. Tillverkaren är inte under några omständigheter ansvarig för några dokument skapade i maskinen eller några resultat till följd av din tillämpning av registrerad information. Anmärkningar Innehållet i denna handbok kan ändras utan föregående meddelande. Vissa illustrationer i handboken kan avvika något från din maskin. Tillverkaren är inte ansvarig för skador eller kostnader som uppstår till följd av användning av delar som inte är originaldelar tillsammans med era kontorsprodukter. 4
Kontrollera produktens delar Följande tillbehör har packats ner tillsammans med produkten. Kontrollera att alla dessa tillbehör inkluderats. Tillbehör Användning Projektoradapter Sätt fast denna adapter på projektorn. För information om hur du gör detta, se s. 21 "Installera projektorn". CWD001 USB-adapter för dator Elektronisk penna CWD002 CWD003 Koppla denna adapter till den dator som är kopplad till projektorn. För mer information om hur du kopplar in datorns USBadapter, se s. 25 "Registrering av USB-adapter till dator". Använd denna penna till att justera och genomföra åtgärder på den datorskärm som projiceras av projektorn. Den elektroniska pennan kan enbart användas tillsammans med denna produkt. Använd inte den här pennan med andra produkter. Använd inte heller andra pennor tillsammans med den här produkten. För mer information om hur du gör detta, se s. 33 "Använda den elektroniska pennan". Laddningskabel för elektronisk penna Koppla kabeln till den elektroniska pennans USB-port för att ladda pennan. För mer information om hur du gör detta, se s. 39 "Uppladdning av den elektroniska pennan". CWD004 AAA NiMH uppladdningsbara batterier 2 CD-ROM-skiva Läs detta först (den här handboken) 5
6 Övriga dokument
Skärmanvisningar för användning I det här avsnittet beskrivs de instruktioner som visas på skärmen på den här maskinen. Skärmanvisningar finns även i den CD-ROM-skiva som medföljer produkten. Handböckerna för denna maskin finns i följande format: Tryckt handbok PDF-handbok 7
8
1. Säkerhetsinformation Det här kapitlet förklarar säkerhetsföreskrifter. Driftsäkerhet I den här handboken används följande symboler: Anger en potentiellt farlig situation som, om föreskrifterna inte följs, kan leda till allvarliga skador eller dödsfall. Anger en potentiellt farlig situation. Om denna varning ignoreras kan det leda till person- eller egendomsskador. 9
1. Säkerhetsinformation Säkerhetsföreskrifter som ska följas Det här avsnittet förklarar säkerhetsföreskrifter som alltid ska följas när maskinen används. Hur du sköter den Interaktiva utrustningen Avlägsna inte andra lock/luckor eller skruvar än de som uttryckligen anges i den här handboken. Maskinens insida innehåller komponenter med hög spänning som kan orsaka elektriska stötar. Kontakta din försäljnings- eller servicerepresentant om någon av maskinens interna delar kräver underhåll, justering eller reparation. Försök inte att demontera eller ändra på maskinen. Detta kan leda till brand eller elektriska stötar. Håll projektoradaptern eller datorns USB-adapter utom räckhåll för barn. Kontakta läkare omdelbart om ett barn råkar svälja projektoradaptern eller datorns USB-adaptor. Om batterierna I det här avsnittet beskrivs hur du ska hantera batterier. För säker drift, följ instruktionerna nedan gällande pennans batterier. Felaktig användning av batterierna kan orsaka brand eller skada till följd av att batterierna läcker eller exploderar. Använd endast de batterier som anges. Sätt i batterierna enligt polaritet ( / ). Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier. Utsätt inte batterierna för värme, eld eller vatten. Sammankoppla inte batteriets positiva och negativa poler med en ledare. Töm fjärrkontrollen på batterier som har passerat bäst-före-datum eller som är slut. Ta ut batterier som inte ska användas under en längre tid. Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Barn riskerar att svälja eller kvävas av batterier. Om det inträffar, kontakta omedelbart läkare. 10
Säkerhetsföreskrifter som ska följas Om ett batteri har läckt Om du råkar få läckage från ett batteri på huden sköljer du omedelbart huden i vatten och kontaktar sedan läkare. Torka av läckaget med hushållspapper och var noga med att inte komma när det. Blötlägg hushållspappret som du använde i vatten och kasta det sedan som brännbart avfall. Risk för explosion föreligger om ett batteri inte sätts in korrekt. Ersätt endast batterier med samma eller motsvarande typ i enlighet med tillverkarens rekommendationer. Avyttra förbrukade batterier (AAA NiMH uppladdningsbara batterier) i enlighet med tillverkarens instruktioner. 11
12 1. Säkerhetsinformation
2. Information om den här produkten Det här kapitlet beskriver vilka lagar och förordningar som rör den här produkten. Lagar och förordningar Ursprungsinformation för CE-märkning (gäller endast EU-länder) Tillverkare: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importör: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, Storbritannien Information till användare inom EES-länder För användare av den elektroniska pennan/datorns USB-adapter/ projektoradaptern Försäkran om överensstämmelse Information till användare inom EES-länder Denna produkt uppfyller de grundläggande kraven och villkoren i Europaparlamentets och Rådets direktiv 1999/5/EC av den 9 mars 1999 om radioutrustning och teleterminalutrustning och om ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstämmelse. Försäkran om CE-överensstämmelse kan läsas på Internet på URL: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ Information om utländska dotterbolag och bullernivåer Enligt TUV Rheinlands krav för "GS-symbolen" visas här uppgifter om EU-kontor och representativt företag nedan. 13
2. Information om den här produkten Utländska dotterbolag Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, Storbritannien Bullernivåer Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(a) oder weniger gemäss EN ISO 7779 Användarinformation om elektrisk och elektronisk utrustning Användare i de länder där denna symbol som visas i det här avsnittet har specificerats i nationell lagstiftning angående insamling och hantering av elektronikavfall Våra produkter innehåller komponenter av hög kvalitet och de är utformade för att underlätta återvinning. Våra produkter eller produktförpackningar är märkta med nedanstående symbol. Symbolen visar att produkten inte får behandlas som vanligt avfall. Den måste återlämnas via avsedd återvinningscentral. Genom att följa anvisningar försäkrar du dig om att produkten hanteras korrekt och medverkar till att minska eventuell miljöpåverkan och människors ohälsa genom olämplig hantering. Produktåtervinning bidrar till att bevara naturresurser och skydda miljön. Mer information om hur produkten återvinns finns hos återförsäljaren. Alla övriga användare Kontakta återförsäljaren när produkten ska kasseras. Endast för Turkiet 14
Lagar och förordningar Amnärkning gällande batteri- och/eller ackumulatorsymbol (Avser endast EUländer) I enlighet med Batteridirektiv 2006/66/EC Artikel 20 Information för slutanvändare bilaga II, ska batterier och ackumulatorer förses med ovanstående symbol. Denna symbol anger att begagnade batterier och ackumulatorer ska inlämnas i butiken eller på återvinningscentral och inte slängas i hushållsavfallet. I Europa finns särskilda insamlingssystem, inte bara för gamla elektriska och elektronsika produkter utan även för använda batterier och ackumulatorer. Se till att avyttra gamla batterier och ackumulatorer korrekt och enligt gällande normer och krav. FCC-regler och IC-regler Varning: För användare av modell: RBP-001 / Modell: PB-2701 / Modell: DLP2C001 This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Användning sker i enlighet med följande två villkor: (1) Att enheten inte förorsakar skadlig störning och (2) Att enheten tillåter erhållen störning, inklusive störning som kan förorsaka oönskad drift av enheten. Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. Denna utrustning genererar mycket låga nivåer av radiofrekvent energi, och har därför bedömts överensstämma med gällande krav utan behov av att testa specifik absorptionsnivå (SAR). Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition dans le Supplément C à OET65 et d'exposition aux fréquences 15
2. Information om den här produkten radioélectriques (RF) CNR-102 de l IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS). FCC-VARNING Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänns av den part som ansvarar för överensstämmelse kan upphäva användarens rättighet att använda utrustningen. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. IC-VARNING Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Conformement a la reglementation d'industrie Canada, le present emetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inferieur) approuve pourl'emetteur par Industrie Canada. Dans le but de reduire les risques de brouillage radioelectrique a l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnee equivalente (p.i.r.e.) ne depasse pas l'intensite necessaire a l'etablissement d'une communication satisfaisante. Information om FCC-krav till användare i USA Försäkran om överensstämmelse Enheten följer kraven i avsnitt 15 i FCC-reglerna. Användning sker i enlighet med följande två villkor: (1) Att enheten inte förorsakar skadlig störning och (2) att enheten tillåter erhållen störning, inklusive störning som kan förorsaka oönskad drift. Ansvarig part: Ricoh Americas Corporation Adress: 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Telefon: 973-882-2000 Produktnamn: Elektronisk penna USB-adapter för dator Projektoradapter Modellnummer: Elektronisk penna: RBP-001 16
Lagar och förordningar USB-adapter för dator: PB-2701 Projektoradapter: DLP2C001 OBS: Den här utrustningen har testats och funnits överensstämma med begränsningarna för digitalenhet klass B, i enlighet med avsnitt 15 i FCC-reglerna. Gränserna är avsedda att ge rimligt skydd mot skadlig störning vid installation inom ett bostadsområde. Utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvenser och kan förorsaka skadlig störning till radiomottagare om den inte installeras och används enligt givna instruktioner. Det finns ingen garanti för att störningar inte sker vid specifika installationer. Om utrustningen orsakar skadlig störning på radio- och tv-mottagning (kan fastställas genom att stänga av och sätta på utrusningen) bör störningen korrigeras med en eller flera av följande åtgärder: Rikta om eller flytta mottagarantennen. Öka avståndet mellan mottagare och utrustning. Ansluta utrustningen till ett annat uttag på en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/tv-tekniker för hjälp. Var försiktig! Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänns av den part som ansvarar för överensstämmelse kan upphäva användarens rättighet att använda utrustningen. Information till användare i staten Kalifornien (Information till användare i USA) Perklorat - hanteras enligt speciella rekommendationer. Se: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate Den här enheten uppfyller kraven inom Kaliforniens regelverk kring batteriladdningssystem (Kaliforniens författningssamling avsnitt 20, paragraf 1601 till 1608). Information till användare i Kanada som följer ICES -003 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 17
2. Information om den här produkten Information till användare i Australien och Nya Zeeland Den här enheten följer bestämmelserna för radiokommunikation 18
3. Installera produkten Det här kapitlet förklarar hur du konfigurerar produkten för användning i Interaktivt läge. Hur du förbereder användning av produkten Produkten består av en elektronisk penna, en projektoradapter och en USB-adapter för dator. Produkten gör det möjligt att kontrollera en dator som är kopplad till projektorn direkt från projektorskärmen. För att kunna kontrollera datorn via skärmen måste du koppla ihop enheterna med hjälp av en trådlös koppling. Välj inställningar genom att följa stegen nedan. CWD031 Steg Inställning Referens 1 Sätt i projektoradaptern i projektorn. s. 21 "Installera projektorn" 2 Ställ Interaktivt läge i läge [På]. s. 23 "Aktivera Interaktivt läge" 3 Registrera datorns USB-adapter i projektorn. s. 25 "Registrering av USBadapter till dator" 19
3. Installera produkten Steg Inställning Referens 4 Aktivera projektorn så att den kan identifiera den elektroniska pennan. 5 Installera RICOH PJ Interactive Software på en dator. s. 29 "Hur du får projektorn att identifiera den elektroniska pennan" s. 40 "Användning av RICOH PJ Interactive Software" 20
Installera projektorn Installera projektorn Avlägsna inte andra lock/luckor eller skruvar än de som uttryckligen anges i den här handboken. Maskinens insida innehåller komponenter med hög spänning som kan orsaka elektriska stötar. Kontakta din försäljnings- eller servicerepresentant om någon av maskinens interna delar kräver underhåll, justering eller reparation. Försök inte att demontera eller ändra på maskinen. Detta kan leda till brand eller elektriska stötar. Håll projektoradaptern eller datorns USB-adapter utom räckhåll för barn. Kontakta läkare omdelbart om ett barn råkar svälja projektoradaptern eller datorns USB-adaptor. Om projektorn ska hängas upp i taket ska du kontakta en försäljningsrepresentant eller en av våra representanter innan installationsarbetet påbörjas. Det här avsnittet förklarar hur du kopplar i projektoradaptern i projektorn. Inkoppling av projektoradaptern i projektorn gör det möjligt för dig att välja Interaktivt läge. 1. Kontrollera att projektorns strömtillförsel är AV. Om du kopplar in projektoradaptern medan projektorn är påslagen finns risken att inställningen Interaktivt läge inte fungerar korrekt. För information om hur du stänger av projektorn, se handboken som medföljer projektorn. 2. Avlägsna höljet genom att skjuta det åt sidan. CWD005 21
3. Installera produkten 3. Koppla in projektoradaptern i projektorn. 4. Sätt tillbaka projektorhöljet. CWD006 CWD007 22
Aktivera Interaktivt läge Aktivera Interaktivt läge I det här avsnittet förklaras hur du ställer in projektorn i Interaktivt läge. I Interaktivt läge kan projektorn identifiera den elektroniska pennan och datorns USB-adapter. Om du använder en trådlös projektor som kan anslutas till ett lokalt nätverk rekommenderar vi att du avaktiverar denna trådlösa nätverkskommunikation innan du aktiverar Interaktivt läge. För att avaktivera den trådlösa LAN-kommunikationen väljer du [Nätverksinställningar], [Gemensamt LAN] och därefter [Nätverksgränssnitt] från menyn. Därefter väljer du [Kabelanslutet LAN] eller [Avaktivera]. 1. Slå på projektorn för att projicera skärmen. För att sätta på projektorn eller projicera på skärmen, se den bruksanvisning som medföljer projektorn. 2. På projektorns fjärrkontroll trycker du på [Meny]-knappen. Projektorns menyskärm visas på skärmen. 3. Med hjälp av knapparna [ ] och [ ], väljer du [Standardinställningar1] på menyn, och trycker därefter på [ ]-knappen. SV CWE001 4. Med hjälp av knapparna [ ] och [ ], väljer du [Interaktivt], och trycker därefter på [Enter]-knappen. Du kan inte välja [Interaktivt] om projektoradaptern inte installerats i projektorn. För att installera projektoradaptern, se s. 21 "Installera projektorn". 5. Kontrollera att [Interaktivt läge] har valts och tryck på [Enter]-knappen. 23
3. Installera produkten 6. Med hjälp av [ ]-knappen, välj [På], och tryck därefter på [Enter]-knappen. SV CWE002 För att registrera en USB-adapter till dator, se s. 25 "Registrering av USB-adapter till dator". 7. Tryck på [Meny]-knappen två gånger för att stänga menyskärmen. Du kan även navigera projektorns menyskärm med hjälp av projektorns kontrollpanel. Beroende på projektormodell är det möjligt att en del ikoner inte visas på projektorns menyskärm. 24
Registrering av USB-adapter till dator Registrering av USB-adapter till dator I det här avsnittet förklaras hur du registrerar datorns USB-adapter till projektorn. För att använda datorns USB-adapter i Interaktivt läge måste adaptern vara registrerad till projektorn. När datorns USB-adapter väl är registrerad till projektorn behöver du inte registrera den igen. Du kan använda datorns USB-adapter tillsammans med vilken dator som helst som är ansluten till projektorn. Processen för hur du registrerar datorns USB-adapter till projektorn beskrivs nedan. Driftsmiljö för den dator som använder USB-adapter till dator. Följande driftsmiljö krävs för att produkten ska kunna användas. Post Specifikationer Operativsystem USB-port Windows XP Windows 7 Windows 8 USB typ A Använd inte en USB-hubb. Registreraing av dators USB-adapter till projektor Håll projektoradaptern eller datorns USB-adapter utom räckhåll för barn. Kontakta läkare omdelbart om ett barn råkar svälja projektoradaptern eller datorns USB-adaptor. För att registrera en dators USB-adapter kopplar du projektorn till datorn och kopplar därefter in adaptern i datorn. Ha datorns USB-adapter till hands, klar att installeras. 1. Slå på projektorn för att projicera skärmen. För att sätta på projektorn eller projicera på skärmen, se den bruksanvisning som medföljer projektorn. 2. Anslut datorn till projektorn med hjälp av RGB-kablar eller en HDMI-kabel. Du kan inte använda funktionen Interaktivt om en annan kabeltyp används. För information om hur du utför inkopplingen, se den bruksanvisning som medföljer projektorn. 3. Projicera datorskärmen på projektionsskärmen. För information om hur du projicerar, se den bruksanvisning som medföljer projektorn. 25
3. Installera produkten 4. På projektorns fjärrkontroll trycker du på [Meny]-knappen. Projektorns menyskärm visas på skärmen. 5. Med hjälp av knapparna [ ] och [ ], väljer du [Standardinställningar1] på menyn, och trycker därefter på [ ]-knappen. SV CWE001 6. Med hjälp av knapparna [ ] och [ ], väljer du [Interaktivt], och trycker därefter på [Enter]-knappen. Du kan inte välja [Interaktivt] om projektoradaptern inte installerats i projektorn. För att installera projektoradaptern, se s. 21 "Installera projektorn". 7. Kontrollera att [Interaktivt läge] står i läge [På]. För information om inställningsproceduren, se s. 23 "Aktivera Interaktivt läge". 8. Ha en USB-adapter till datorn tillgänglig. CWD002 Det tar cirka 15 sekunder för projektorn att lokalisera datorns USB-adapter. Ha datorns USBadapter till hands, klar att installeras. 26
Registrering av USB-adapter till dator 9. Med hjälp av knapparna [ ] och [ ] väljer du [Registr. av PC-adapter] och trycker på [Enter]-knappen. SV CWE003 10. Kontrollera meddelandet och tryck på [Enter]-knappen. 11. Sätt i datorns USB-adapter i datorn. SV CWE004 Datorns USB-adapter blinkar nu två gånger var 0,5 sekund. CWD013 27
3. Installera produkten Om registreringen lyckas Följande meddelande visas. "Registrering slutförd. " Efter att den registrerats blinkar datorns USB-adapter till varannan sekund. Tryck på [Enter]-knappen för att stänga meddelandet. Om registreringen misslyckas Följande meddelande visas. "Kunde inte registrera. Vill du försöka igen?" Registreringen misslyckas om datorns USB-adapter installerats i datorn medan projektorn försöker lokalisera datorns USB-adapter. Om det finns hinder mellan projektorn och datorn kommer registreringsförsöket att misslyckas. För att påbörja registreringen igen väljer du [OK] och trycker på [Enter]-knappen. Därefter tar du ut datorns USB-adapter från datorn och går tillbaka till Steg 10. 12. Tryck på [Meny]-knappen två gånger för att stänga menyskärmen. Registrera inte datorns USB-adaptrar på flera projektorer samtidigt. Datorns USB-adapter har kanske inte registrerats korrekt. Du kan även navigera projektorns menyskärm med hjälp av projektorns kontrollpanel. Beroende på projektormodell är det möjligt att en del ikoner inte visas på projektorns menyskärm. 28
Hur du får projektorn att identifiera den elektroniska pennan Hur du får projektorn att identifiera den elektroniska pennan I det här avsnittet förklaras hur du får projektorn att identifiera den elektroniska pennan. När projektorn har identifierat den elektroniska pennan kan du styra datorn direkt från projektionsskärmen. 1. Slå på projektorn för att projicera skärmen. För att sätta på projektorn eller projicera på skärmen, se den bruksanvisning som medföljer projektorn. 2. Anslut datorn till projektorn med hjälp av RGB-kablar eller en HDMI-kabel. Du kan inte använda funktionen Interaktivt om en annan kabeltyp används. För information om hur du utför inkopplingen, se den bruksanvisning som medföljer projektorn. 3. Projicera datorskärmen på projektionsskärmen. För information om hur du projicerar, se den bruksanvisning som medföljer projektorn. 4. Sätt i datorns USB-adapter i datorn. Datorns USB-adapter blinkar nu två gånger var 0,5 sekund. CWD013 När datorns USB-adapter som är registrerad i projektorn har installerats i datorn, blinkar adaptern en gång var 0,5 sekund. När datorns USB-adapter har anslutits till projektorn blinkar adaptern en gång varannan sekund. Om adaptern blinkar två gånger var 0,5 sekund måste du registrera den på projektorn. För att genomföra registrering, se s. 25 "Registrering av USB-adapter till dator". 29
3. Installera produkten 5. Ställ den elektroniska pennans strömbrytare i läge PÅ. CWD011 Sätt PÅ den elektroniska pennans strömbrytare. Den elektroniska pennans kommunikationsidikator kommer då att blinka. Om kommunikationsindikatorn inte blinkar kontrollerar du att den elektroniska pennan har försetts med ett uppladdningsbart batteri. Om ett batteri är installerat laddar du upp detta. För mer information om den elektroniska pennan, se s. 33 "Använda den elektroniska pennan". 6. Rikta pennspetsen mot projektionsskärmen. CWD051 Om registreringen lyckas Projektionsskärmens pekare rör sig efter den elektronisk pennans rörelser. Medan en söking utförs efter den elektroniska pennans position lyser den elektroniska pennans kommunikationsindikator röd. När den elektroniska pennans position fastställts lyser datorns USB-adapter grön. Om registreringen misslyckas Följande orsaker är möjliga: Kontrollera hur du håller den elektroniska pennan. Om du håller för långt upp eller för långt ner på pennan kan projektorn inte identifiera den elektroniska pennan på rätt sätt. För information om hur du håller den elektroniska pennan korrekt, se s. 34 "Hålla den elektroniska pennan". 30
Hur du får projektorn att identifiera den elektroniska pennan Kontrollera om pennspetsen pekar i ett område med skugga. Om pennspetsen pekar mot ett område med skugga eller om den inte pekar på skärmen kan projektorn inte identifiera den elektroniska pennan på rätt sätt. För information om korrekt användning av den elektroniska pennan, se s. 35 "Så här använder du den elektroniska pennan". Om den elektroniska pennan inte identifierats efter att dess riktning korrigerats eller trots att du håller den elektroniska pennan korrekt, kontrollera proceduren från Steg 1 med hänsvisning till s. 43 "När du inte kan styra den projicerade skärmen". Den interaktiva funktionen kan inte användas när en skärm visas på Windows utökade skrivbord. 31
32 3. Installera produkten
4. Hur du använder produkten I det här kapitlet förklaras hur du använder produkten. Använda den elektroniska pennan Det här avsnittet presenterar namnen på den elektroniska pennans olika delar och förklarar hur man laddar pennan. Efter att installationen av produkten avslutats sätter du i datorns USB-adapter i datorn. Efter att datorn har identifierat den elektroniska pennan kan du använda den för att utföra åtägrder direkt på projektionsskärmen. För mer information om den elektroniska pennan, se s. 29 "Hur du får projektorn att identifiera den elektroniska pennan". Kommunikationen mellan den elektroniska pennan, projektoradaptern och datorns USB-adapter sker trådlöst. Blockera inte området mellan den elektroniska pennan, projektorn och datorn. Använd inte heller trådlösa enheter i närheten av den här produkten. Om du gör det kommer den elektroniska pennans läge inte kunna identifieras på rätt sätt. Delarnas namn och funktioner 1 2 3 4 5 6 7 8 CWD008 1. Pennspets Används för att skriva, rita, och välja åtgärder på projektionsskärmen. Pennspetsen fungerar på samma sätt som den vänstra knappen på en datormus. 2. Vänster knapp Liknar den vänstra knappen på en datormus. 3. Höger knapp Liknar den högra knappen på en datormus 4. Punktjusteringsknapp Används för att justera punktpositionen när pennan hålls på ett annat sätt. Punktens standardposition är mitten av pennan. Punkten förflyttas varje gång den här knappen trycks in. Punkten förflyttas i följande ordning: upp, ner, mot mitten. 5. Batteriindikator Visar den elektroniska pennans batteristatus. 33
4. Hur du använder produkten Batteriindikatorn blinkar medan pennan laddas och släcks när laddningen är klar. 6. Kommunikationsindikator Anger den elektroniska pennans kommunikationsstatus. Denna indikator blinkar rött tills projektorn har identifierat den elektroniska pennan. När projektorn har identifierat den elektroniska pennan lyser den grönt eller blinkar snabbt. 7. USB-kontakt Används för att ansluta laddsladden. Se s. 39 "Uppladdning av den elektroniska pennan". 8. Strömbrytare Stänger PÅ och AV den elektroniska pennan. Hålla den elektroniska pennan Håll i mitten av den elektroniska pennan. Om du håller längst upp eller längst ner på pennan kommer den elektroniska pennans position inte identifieras på rätt sätt. CWD015 För att rikta in den elektroniska pennspetsens punktjustering efter pennspetsen, och inte efter pennans mitt, använder du punktjusteringsknappen för att flytta punkten uppåt. CWD030 När pennspetsen riktas mot den skärm projektorn projicerar i Interaktivt läge identifieras den elektroniska pennan, och punkten på den projicerade datorskärmen kan styras med den elektroniska pennan. Se s. 29 "Hur du får projektorn att identifiera den elektroniska pennan". 34
Använda den elektroniska pennan Så här använder du den elektroniska pennan Du kan styra projektionsskärmen genom att röra vid den med pennspetsen. Du kan t.ex. välja en ikon eller en meny, eller skriva och rita på skärmen. Du kan också använda pennan för att "dubbelklicka", genom att peka med pennspetsen två gånger på samma punkt på skärmen. Håll den elektroniska pennan så att pennspetsen inte befinner sig i ett skuggat område. CWD014 När projektorn hänger från taket ska du hålla den elektroniska pennan upp och ner för att undvika att skuggor visas på skärmen. CWD024 För att rikta in den elektroniska pennspetsens punktjustering när du håller pennan upp och ner, använder du punktjusteringsknappen för att flytta punkten nedåt. 35
4. Hur du använder produkten CWD032 Använda den elektroniska pennan på distans Du kan också använda skärmen på distans. När du står en bit bort från skärmen använder du den elektroniska pennans musknapp. CWD017 Den elektroniska pennan kan endast användas när projektorn är i Interaktivt läge. För mer information om hur projektorn ska konfigureras, se s. 19 "Installera produkten". 36
Använda den elektroniska pennan Hur du installerar ett uppladningsbart batteri i den elektroniska pennan För säker drift, följ instruktionerna nedan gällande pennans batterier. Felaktig användning av batterierna kan orsaka brand eller skada till följd av att batterierna läcker eller exploderar. Använd endast de batterier som anges. Sätt i batterierna enligt polaritet ( / ). Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier. Utsätt inte batterierna för värme, eld eller vatten. Sammankoppla inte batteriets positiva och negativa poler med en ledare. Töm fjärrkontrollen på batterier som har passerat bäst-före-datum eller som är slut. Ta ut batterier som inte ska användas under en längre tid. Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Barn riskerar att svälja eller kvävas av batterier. Om det inträffar, kontakta omedelbart läkare. Om ett batteri har läckt Om du råkar få läckage från ett batteri på huden sköljer du omedelbart huden i vatten och kontaktar sedan läkare. Torka av läckaget med hushållspapper och var noga med att inte komma när det. Blötlägg hushållspappret som du använde i vatten och kasta det sedan som brännbart avfall. 1. Kontrollera att den elektroniska pennan står i läge AV. CWD029 37
4. Hur du använder produkten 2. Tryck ner A och skjut undan batterilocket. A 3. Ta bort batteriluckan. CWD025 4. Sätt i ett batteri. CWD059 Kontrollera att batteriet har lagts i åt rätt håll. CWD026 38
Använda den elektroniska pennan 5. Skjut tillbaka batteriluckan. CWD027 Uppladdning av den elektroniska pennan Sätt i en laddsladd i datorns USB-port och anslut den elektroniska pennan. CWD009 Batteriindikatorn blinkar medan pennan laddas och släcks när laddningen är klar. 39
4. Hur du använder produkten Användning av RICOH PJ Interactive Software RICOH PJ Interactive Software är den programvara som tagits fram speciellt för den här produkten. Den gör det möjligt att skriva och rita på en projektorskärm. RICOH PJ Interactive Software ska installeras på en dator. För mer information om hur du använder RICOH PJ Interactive Software, se Bruksanvisningen. Installering av RICOH PJ Interactive Software på en dator För att installera RICOH PJ Interactive Software på en dator loggar du in som användare med administratörsbehörighet. 1. Sätt i CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten på din dator. Om fönstret användarkontokontroll visas, gör du något av följande: Om du har administratörsrättigheter tillåter du ändringar i datorn. Om du är en vanlig användare anger du lösenordet för ett administratörskonto och klickar sedan på [Ja]. 2. Ange språk och klicka sedan på [Välj]. 3. Klicka på [PJ Interactive Software]. 4. Om.NET Framework 4 inte är installerat på din dator klickar du på [Installera]. Om.NET Framework 4 redan har installerats visas inte meddelandet [Installera]. Fortsätt till nästa steg. 5. Klicka på [Nästa]. 6. Välj "Jag accepterar villkoren i licensavtalet." och klicka sedan på [Nästa]. Om du inte accepterar villkoren kommer du inte att kunna fortsätta installationen. 7. Ange installationsmappen och klicka sedan på [Nästa]. 8. Klicka på [Installera]. 9. Klicka på [Stäng]. Avinstallering av RICOH PJ Interactive Software från datorn I det här avsnittet förklaras hur du avinstallerar RICOH PJ Interactive Software, med Windows 7 som exampel. Förfarandet kan variera något beroende på vilket operativsystem du använder, men de grundläggande stegen är desamma. 40
Användning av RICOH PJ Interactive Software 1. Klicka på [Start] och välj sedan [Avinstallera ett program] i [Kontrollpanelen]. 2. Markera programmet och klicka sedan på [Avinstallera/Ändra]. 3. Välj [Avinstallera] och klicka sedan på [Nästa]. 4. Klicka på [Stäng]. 41
42 4. Hur du använder produkten
5. Troubleshooting I det här kapitlet förklaras vad som ska göras om den projicerade skärmen inte kan styras. När du inte kan styra den projicerade skärmen Om den projicerade skärmen inte kan styras efter att projektorn startats följer du stegen nedan i angiven ordning för att finna en lösning: Steg Kontrollera posterna Lösningar 1 Se till att projektorn är påslagen. 2 Kontrollera att projektorn står i Interaktivt läge. 3 Kontrollera om datorns USBadapter är ansluten till datorn. 4 Kontrollera om USBadaptern som sitter i datorn har registrerats för projektorn. 5 Se till att datorn är ansluten till projektorn med hjälp av RGB-kablar eller en HDMIkabel. Om projektorn inte är påslagen kontrollerar du att strömkabeln är korrekt ansluten och slår sedan på strömmen. För information om hur du korrekt kopplar in sladden och sätter på strömmen, se den bruksanvisning som medföljer projektorn. Om Interaktivt läge är inställt på [Av], ändra detta till "På". För mer information om hur du kontrollerar om projektorn är i Interaktivt läge, liksom hur du väljer detta läge, se s. 23 "Aktivera Interaktivt läge". Om projektoradaptern inte installerats i projektorn går inställningarna i Interaktivt läge inte att använda. Installera projektoradaptern. För mer information om hur du installerar den korrekt, se s. 21 "Installera projektorn". Om datorns USB-kontakt inte är ansluten ansluter du den till en av USB-portarna på datorn. När datorns USB-adapter har registrerats blinkar den en gång var 0,5 sekund. När projektorn och datorns USBadapter har identifierats blinkar adaptern varannan sekund. Om adaptern blinkar två gånger var 0,5 sekund måste projektorn registreras. För mer information om hur du registrerar den korrekt, se s. 25 "Registrering av USBadapter till dator". Interaktivt läge kan endast användas om RGB-kablar eller en HDMI-kabel används. För att koppla ihop dessa på korrekt sätt, se den bruksanvisning som medföljer projektorn. 43
5. Troubleshooting Steg Kontrollera posterna Lösningar 6 Kontrollera att datorskärmen projiceras på projektionsskärmen. 7 Kontrollera om den elektroniska pennans strömbrytare står i läge "PÅ" 8 Kontrollera om den elektroniska pennans batteri är helt urladdat. 9 Rikta den elektroniska pennans spets mot projektionsskärmen och kontrollera om projektorn har identifierat den elektroniska pennan. Den elektroniska pennan identifieras inte såvida inte datorskärmen projiceras. För att projicera skärmen på korrekt sätt, se den bruksanvisning som medföljer projektorn. Om den elektroniska pennans strömbrytare står i läge "AV" sätter du den i läge "PÅ". För mer information om var den elektroniska pennans strömbrytare sitter, se s. 33 "Använda den elektroniska pennan". När den elektroniska pennan står i läge PÅ blinkar kommunikationsindikatorn. Om indikatorn inte blinkar kontrollerar du att det finns ett batteri i den elektroniska pennan. Om det finns ett uppladdningsbart batteri i pennan laddar du det. För mer information om pennan, se s. 33 "Använda den elektroniska pennan". Om den elektroniska pennan har identifierats på rätt sätt kommer pekaren på projektionsskärmen röra sig unisont med den elektroniska pennan. För mer information om hur du får projektorn att identifiera den elektroniska pennan, se s. 29 "Hur du får projektorn att identifiera den elektroniska pennan". Om du får problem med projektorn i sig, t.ex. svårigheter med att sätta på projektorn eller med att projicera datorskärmar, se den handbok som medföljer projektorn. Om du inte kan lösa problemen, kontakta din servicetekniker. 44
När den projicerade skärmen inte kan styras När den projicerade skärmen inte kan styras I det här avsnittet beskrivs vad du ska göra när den projicerade skärmen inte kan styras som önskas. Problem Den plats där pennspetsen pekar överensstämmer inte med vad som visas på skärmen. Lösningar Ändra bildskärmsinställningarna med hjälp av datorns grafikkortsdrivrutin för att se till att skärmen som projiceras inte skalas av datorn. (Exempel: Display > Allmänna inställningar > Skalning > Behåll displayskalning) Ändra datorns utmatningsinställningar så att endast projektorskärmen visas. För mer information om inställningar, se bruksanvisningen till datorn. 45
46 5. Troubleshooting
6. Bilaga Varumärken Windows är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. De korrekta namnen på Windows operativsystem är följande: Produktnamnen för Windows XP är följande: Microsoft Windows XP Professional Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Media Center Edition Microsoft Windows XP Tablet PC Edition Microsoft Windows XP Professional x64 Edition Produktnamnen för Windows 7 är följande: Microsoft Windows 7 Home Premium Microsoft Windows 7 Professional Microsoft Windows 7 Ultimate Microsoft Windows 7 Enterprise Produktnamnen för Windows 8 är följande: Microsoft Windows 8 Microsoft Windows 8 Pro Microsoft Windows 8 Enterprise Andra produktnamn som används i handboken är endast för identifikationsändamål och kan vara varumärken som tillhör sina respektive företag. Vi frånsäger oss alla rättigheter till dessa märken. 47
MEMO 48 SV SE Y028-7625
2013 Ricoh Co., Ltd.
SV SE Y028-7625