TORKEL 840/860 Batteriurladdare



Relevanta dokument
TORKEL 840/860. Batteriurladdare. Beskrivning. Applikationsexempel. TORKEL 840/860 Batteriurladdare. Lätt. Utbyggbart system

TORKEL 820 Batteriurladdare

TORKEL 840 /860. g GE Energy Services Programma Products. Batteriurladdare TORKEL 840/860

TORKEL 900-serie Batteriurladdare

TORKEL 820 Batteriurladdare

MOM690 Mikroohmmeter

MOM2 Mikroohmmeter. MOM2 Mikroohmmeter. Upp till 220 A. Batteridriven. Låg vikt 1 kg. Mätområde: 1 µω till 1000 mω. Bluetooth PC-kommunikation

MJÖLNER 200 Mikroohmmeter

MJÖLNER 600 Mikroohmmeter

MOM2 Mikroohmmeter. MOM2 Mikroohmmeter. Upp till 220 A. Batteridriven. Låg vikt 1 kg. Mätområde: 1 µω till 1000 mω. Bluetooth PC-kommunikation

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

SVERKER 750/780. SVERKER 750/780 Reläprovningsinstrument. Teknikerns verktygslåda för enfas reläprovning. Mäter utan PC

DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201

Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER / E:nr Göteborg 2003

INSTRUCTION MANUAL SVENSKA/FINSKA

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Digital Clamp Meter. Operating manual

MIT400-serien. Industriell Isolationsprovare. MIT400 Serien. Industriell Isolationsprovare. Isolationsprov upp till 1 kv och 200 GΩ

Teknisk manual NASA BM-1/2 Batterimonitor

MIT515, MIT525 och MIT & 10 kv DC Isolationsprovare

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor

EGIL Brytaranalysator

COMBI Kanalers Kombinations Modul

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual

210 manual.pdf Tables 4

Onlinedatablad SIDOR E SIDOR EXTRAKTIVA GASANALYSATORER

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

LCD Display, Instruktion

ELDACO AB. Manual. Strömförsörjningsaggregat PP 12/8 och PP 24/6. Presentation 2 Inkoppling 3 Larmer 4 Tekniska data 5-6

Laddningsregulator 25A MPPT med display

EMN2 växelriktare 2 10 kva

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

BRUKSANVISNING MODELL

Batteriladdare , A, B

DC-UPS/DC-system. Komplett serie av DC-system DC-UPS med batteribackup DC-UPS med kondensatorbuffring Strömförsörjning

Användarmanual Net Dialog UPS

FREJA 306 Reläprovningssystem

Konsten att prova jordtag och jordresistiviteten

Onlinedatablad S710 E S700 EXTRAKTIVA GASANALYSATORER

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: Testgatan 1, Box 11 Fax:

FREJA 300 Reläprovningssystem

Emotron FDU 2.0 Frekvensomriktare

Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no

ECO mini ECO MINI ECO MINI POWER SUPPLIES - MADE IN SWEDEN SVENSKA

Exigo. Den enkla vägen till kontroll av värmeanläggningar i bostadshus

Manual för hybrid regulator Till WK-450/WK-750

DC UPS, 24 V DC. För externt batteri 3,9-40 Ah

µc 3011/3012 Programmerbar signalomvandlare Programmering via µ Consol Programvara MC Vision Digital datalänk

Strömtänger för AC ström

Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN:

BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning.

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver Sidan 1 av 8

ComSafe Sänglarm. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

Exigo. Den enkla vägen till kontroll av värmeanläggningar i bostadshus

Kombi-instrument UPM 3010 PK1

Manual AC Lastcellsmatning : 12 VDC +- 5 % 280 ma (Max) = 8 st 350 ohms lastceller

Larm CL 50 19"-modell

BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER Modell Kaise E

RLS RÖKLUCKESTYRNING

S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

Elrond Komponent AB Sida 2(8) NPW

Bruksanvisning Sportstimer

Rotronic CP11 CO2-logger

Laddning av batterier

Solcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper:

Manual Likriktare SM3000

Si-Tool e USB-HART Modem - Matningsdon - Precisionsmätning

Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner

Emotron MSF 2.0 Mjukstartare

RLS RÖKLUCKESTYRNING

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl , RECOsorptic stl

MOM2 Mikroohmmeter. MOM2 Mikroohmmeter. Upp till 220 A. Batteridriven. Låg vikt 1 kg. Mätområde: 1 µω till 1000 mω. Bluetooth PC-kommunikation

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

Intelligent Energi i Laddare & id Laddare.

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 174H

Användarmanual. Labbaggregat LW PS-305D

ABB komponentfrekvensomriktare ACS50, 0,18 till 2,2 kw / 0,25 till 3 hk

Instruktion handterminal fläktmotorstyrning, TBLZ-1-75 SILVER C

ZAFIR 45 Batteriladdare

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Mikroprocessorstyrd Batteritestare

Typ DIN-skenemontage Ingångar Funktion Inställning Utgångar Reläversion Manöverspänning

Tillbehör Reläprovning

Instruktionsbok PrimaSafe T

AmpFLEX TM. AmpFLEX- Rogowskispole A103-PI ON OL 600V CAT III. 100 mv/a 10 mv/a OFF A~/2 V~ A 103 AC CURRENT PROBE. Användarmanual SVENSKA

Kalibratorer med simuleringsfunktion för ström, spänning och temperaturer

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.

ODEN AT Primärprovsystem

Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A

UPS AVBROTTSFRI KRAFT VA

FRE-6/S5. Stegregulator. Installation och drifttagning. Tel Fax

Fluke CNX 3000 seriens testverktyg

BRUKSANVISNING GSM-MODUL DBG5. Version 1.00 Utgåva 1

Tovenco Bruksanvisning

Avant BRUKSANVISNING. FAKTARUTA AVANT Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db. Automatiska funktioner för tilt och förstärkning

BS-Large 24 V. Rackmonterad batterihylla med automatsäkring för batterier 2 x 75 Ah till 2 x 150 Ah. Tillbehör till:

Manual Nödljusaggregat MAPOWER

FREJA 306 Reläprovningssystem

Transkript:

TORKEL 840/860 Lätt Utbyggbart system Robust och tillförlitlig för fältbruk Prov utan att koppla bort batteriet Beskrivning Batterierna i kraftverk och transformatorstationer ska förse anläggningarna med reservkraft vid nätavbrott. Tyvärr kan batteriernas kapacitet minska innan de nått den beräknade livslängden. Om batteriet har nedsatt kapacitet äventyras funktionen hos brytare, reläskydd och annan viktig utrustning. Därför är det viktigt att med jämna mellanrum kontrollera batterierna och det enda säkra sättet att få ett värde på kapaciteten är att göra ett urladdningsprov. TORKEL 840-UTILITY används för prov på batterisystem från 12V till 250 V, vanliga spänningar i ställverk och liknande anläggningar. Urladdning kan ske med upp till 110 A, behövs ännu högre ström kan man koppla samman flera enheter. Prov kan göras med konstant ström, konstant effekt, konstant resistans eller enligt en vald belastningsprofil. TORKEL 860-MULTI är konstruerad främst för personer som reser runt och underhåller batterisystem med olika spänningar. Kombinationen av urladdningsförmåga, spänningsområde och portabilitet är unik. TORKEL 860 används på system från 12 V till 480 V och kan ladda ur med upp till 110 A, önskas högre ström kan man koppla samman flera enheter. Urladdningen sker med konstant ström, konstant effekt, konstant resistans eller enligt en vald belastningsprofil. Gemensamt för båda modellerna är att de ger en varning och/ eller stänger av automatiskt då spänningen sjunkit till viss nivå, urladdningen pågått viss tid eller viss kapacitet tagits ut. Applikationsexempel Man kan göra provet utan att koppla bort batteriet från anläggningen. Med en DC-strömtång mäter TORKEL total-strömmen från batteriet och reglerar så att strömmen är konstant. Koppla TORKEL till batteriet. Ställ in strömmen och nivån för spänningsalarm. Starta urladdningen. TORKEL håller strömmen på inställt värde. När spänningen sjunkit till ett värde strax över slutspänningen ger TORKEL larm. Om spänningen blir så låg att batteriet riskerar att djupurladdas stänger TORKEL av provet. Totalspänningskurvan och mätvärdena vid slutet av provet lagras i TORKEL. Med PCprogrammet TORKEL Win kan man i efterhand föra över dessa värden till sin dator för lagring, utskrift, eller export. Om PC n är kopplad till TORKEL under provet bygger TORKEL Win successivt upp spänningskurvan på skärmen och visar ström-, spännings- och kapacitetsvärdena. Till normal last

Funktioner och fördelar 1. Display 2. Extern mätingång används för att mäta ström i en yttre krets genom en strömtång eller en strömshunt. 3. Knappar för drift och inställningar. 4. Larmutgång utrustad med en reläkontakt för att utlösa en extern larmenhet. 5. Start/Stop används för att starta och stoppa urladdning från en extern enhet. Galvaniskt isolerad. 6. Indikeringslampor. Drift, Stopp/Gräns 7. TXL-utgång används för styrning av TXL. Galvaniskt isolerad. 8. Seriell port används för anslutning till en PC eller annan styrutrustning. 9. Spänningsstyrda brytare som ansluter/kopplar bort batterilast från TORKEL. 10. Positiv strömanslutning till batteriet som provas. 11. Ingång för avkänning spänningen vid batteripolerna. 12. Negativ strömanslutning till batteriet som provas. 13. Nätanslutning, försedd med ON/OFF knapp. Applikationsexempel Man kan göra provet utan att koppla bort batteriet från anläggningen. Med en DC-strömtång mäter TORKEL total-strömmen från batteriet och reglerar så att strömmen är konstant. 1. Koppla TORKEL till batteriet. 2. Ställ in strömmen och nivån för spänningsalarm. 3. Starta urladdningen. TORKEL håller strömmen på inställt värde. 4. När spänningen sjunkit till ett värde strax över slutspänningen ger TORKEL larm. Om spänningen blir så låg att batteriet riskerar att djupurladdas stänger TORKEL av provet. Totalspänningskurvan och mätvärdena vid slutet av provet lagras i TORKEL. Med PCprogrammet TORKEL Win kan man i efterhand föra över dessa värden till sin dator för lagring, utskrift, eller export. Om PC n är kopplad till TORKEL under provet bygger TORKEL Win successivt upp spänningskurvan på skärmen och visar ström-, spännings- och kapacitetsvärdena. 1 2 3 4 5 6 7 8 Till normal last 9 10 11 12 13 2

Specifikationer TORKEL 840/860 Angivna värden gäller vid +25 C omgivningstemperatur och nominell inspänning. Med reservation för ändringar. Miljö Användningsområde Temperatur Användning Förvaring Fuktighet CE-märkning LVD EMC standards Allmänt Nätspänning Effektbehov (max) Säkringar Mått Instrument Transportväska Vikt Display Menyspråk Instrumentet är avsett att användas i högspänningsställverk och industri miljö. 0 C till +40 C -40 C till +70 C 5% 95% RH, ej kondenserande Lågspänningsdirektivet 2006/95/EC 2004/108/EC 100 240 V AC, 50 / 60 Hz 150 W Termoskydd, automatiskt överlastskydd 210 x 353 x 700 mm 265 x 460 x 750 mm 21,5 kg. 38 kg med tillbehör och transportväska LCD Svenska, engelska, tyska, franska, spanska Mätdel Strömmätning Visningsområde 0,0 2999 A Basonoggrannhet ±(0,5% av visat värde +0,2 A) Upplösning 0,1 A Intern strömmätning Område 0 270 A Ingång för strömtång Område 0 1 V mv/a-ratio Inställbart i programvaran, 0,3 till 19,9 mv/a Ingångsimpedance >1 MΩ Spänningsmätning Visningsområde 0,0 60 V Basonoggrannhet ±(0,5% av visat värde +0,1 V) Upplösning 0,1 V Visningsområde 0,0 500 V Basonoggrannhet ±(0,5% av visat värde +1 V) Upplösning 0,1 V Tidmätning Basonoggrannhet ±0,1% av visat värde ±1 siffra Batterispänningsområde, TORKEL 840 Batterispänning område, TORKEL 860 Stabilisering (vid intern strömmätning) 4, ställs in automatiskt vid provets början 5, ställs in automatiskt vid provets början ±(0,5% av visat värde +0,5 A) Högsta tillåtna ström Belastningsdel Batterispänning (max) 288 V DC (TORKEL 840) 480 V DC (TORKEL 860) Ström (max) 110 A Effekt (max) 15 kw Belastningssätt Konstant ström, konstant effekt, konstant resistans, strömprofil, effektprofil. Ströminställning 0-110,0 A (2999,9 A) 1) Effektinställning 0-15,00 kw (299,99 kw) 1) Resistansinställning 0,1-2999,8 Ω Batterispänning Resistorelement (nominella värden) Område 1 10 27,6 V 110 A 0,165 Ω Område 2 10 55,2 V 110 A 0,275 Ω Område 3 10 144 V 110 A 0,55 Ω Område 4 10 288 V 55 A 3,3 Ω Område 5 2) 10 480 V 55 A (max effekt 3,3 Ω 15 kw) 1) Maximalt värde för ett system bestående av flera enheter. 2) TORKEL 860 Ingångar, maximala värden measurement External current measurement (Extern strömmätning) Start / Stop Fördröjning innan start Stoppfördröjning Batteri Voltage sense (Spänningsavkänning) Serial Alarm 1 V DC, 300 V DC till jord. Strömshunt ska kopplas till negativa sidan på batteriet. Kontaktslutning/öppning Slutning och sedan öppning av kontakten startar/stoppar Torkel. Det går inte att behålla kontakterna i slutet läge. 200 300 ms 100 200 ms 480 VDC, 500 VDC till jord 480 VDC, 500 VDC till jord 15 V 250 V DC 0,28 A 28 V DC 8 A 250 V AC 8 A Utgångar, maximala värden Start / Stop 5 V, 6 ma TXL Reläkontakt Serial 15 V Alarm Reläkontakt 3

Urladdningskapacitet, exempel 12 V batteri (6 celler) 3) Slutspänning Konstant ström Konstant effekt 1,80 V/cell (10,8 V) 0 50,0 A 0 0,54 kw 1,75 V/cell (10,5 V) 0 49,0 A 0 0,51 kw 1,67 V/cell (10,0 V) 0 46,0 A 0 0,46 kw 24 V batteri (12 celler) 3) 1,80 V/cell (21,6 V) 0 110 A 0 2,37 kw 1,75 V/cell (21,0 V) 0 110 A 0 2,31 kw 1,60 V/cell (19,2 V) 0 100 A 0 1,92 kw 48 V batteri (24 celler) 3) 1,80 V/cell (43,2 V) 0 110 A 0 4,75 kw 1,75 V/cell (42,0 V) 0 110 A 0 4,62 kw 1,60 V/cell (38,4 V) 0 110 A 0 4,22 kw 110 V batteri (54 celler) 3) 1,80 V/cell (97,2 V) 0 110 A 0 10,7 kw 1,75 V/cell (94,5 V) 0 110 A 0 10,4 kw 1,60 V/cell (86,4 V) 0 110 A 0 9,5 kw 120 V batteri (60 celler) 3) 1,80 V/cell (108 V) 0 110 A 0 11,9 kw 1,75 V/cell (105 V) 0 110 A 0 11,5 kw 1,60 V/cell (96 V) 0 110 A 0 10,5 kw 220 V batteri (108 celler) 3) 1,80 V/cell (194 V) 0 55 A 0 10,7 kw 1,75 V/cell (189 V) 0 55 A 0 10,4 kw 1,60 V/cell (173V) 0 51,0 A 0 8,82 kw 240 V batteri (120 celler) 3) 1,80 V/cell (216 V) 0 55 A 0 11,9 kw 1,75 V/cell (210 V) 0 55 A 0 11,5 kw 1,60 V/cell (192 V) 0 55 A 0 10,5 kw UPS batteri (180 celler) 3) (TORKEL 860) 1,70 V/cell (306 V) 0 38 A 0 15 kw 1,60 V/cell (288 V) 0 38 A 0 15 kw UPS batteri (204 celler) 3) (TORKEL 860) 1,80 V/cell (367 V) 0 34 A 0 15 kw 1,60 V/cell (326 V) 0 34 A 0 15 kw 3) 2,15 V per cell när provet börjar 4

Extra tillbehör TXL De resistiva extrabelastningarna (TXL) utför inte någon reglering av funktioner. De är avsedda att användas tillsammans med TOR- KEL. Deras syfte är att ge högre lastströmmar för användning i prov med konstant ström eller konstant effekt. Tillsammans bildar TORKEL och TXL ett system som kan urladda batterier med strömmar upp till flera ka. TXL ansluts direkt till batteriet och Torkel mäter den totala strömmen med en strömtång.. TXL stängs automatiskt av när TORKEL stoppas. Applikationsexempel med TORKEL/TXL TORKEL och TXL kan kombineras till system för att passa olika batterikapaciteter. Här är ett exempel. TORKEL och extralast TXL TXL850 TORKEL Win Ett enkelt PC-program för TORKEL Visar hela spänningskurvan Senast registrerade tid, spänning, ström och urladdad kapacitet Rullningsfönster för alla registrerade värden Fjärrkontroll för TORKEL Rapportfunktioner TORKEL/TXL - system exempel Maximal konstantström (A) Antal TORKELenheter TORKEL 840/860 + TXL830, 24 V batteri (12 celler) 1) 263 1 1 670 2 2 1005 3 3 TORKEL 840/860 + TXL850, 48 V batteri (24 celler) 1) 264 1 1 909 2 3 TORKEL 840/860 + TXL870, 110 V batteri (54 celler) 1) 188 1 1 532 2 4 845 2 8 TORKEL 840/860 + TXL870, 120 V batteri (60 celler) 2) 194 1 1 557 2 4 895 2 8 TORKEL 840/860 + TXL870, 220 V batteri (108 celler) 1) 94 1 1 266 2 4 423 2 8 1) Urladdning från 2,15 till 1,8 V/cell 2) Urladdning från 2,15 till 1,75 V/cell Antal TXL-enheter TORKEL Win visande kurvan för totalspänningen 5

Specifikationer TXL 850/870 Angivna värden gäller vid +25 C omgivningstemperatur och nominell inspänning. Med reservation för ändringar. Miljö Användningsområde Instrumentet är avsett att användas i högspänningsställverk och industri miljö Temperatur Användning 0 C till +40 C Förvaring -40 C till +70 C Fuktighet 5% 95% RH, ej kondenserande CE-märkning LVD Lågspänningsdirektivet 2006/95/EC EMC 2004/108/EC Allmänt Nätspänning 100 240 V AC, 50 / 60 Hz Effektbehov 75 W (max) Säkringar Termoskydd, automatiskt överlastskydd Mått instrument 210 x 353 x 600 mm transportväska 265 x 460 x 750 mm Vikt 13 kg. 21,4 kg med transportväska Kabelsats för TXL830/850 2 x 3 m, 70 mm2, 270 A, med gaffel kabelskor. Max. 100 V. 5 kg Kabelsats för TXL870 Belastningsdel TXL850 Spänning (max) DC 2 x 3 m, 25 mm2, 110 A, med kabel klämma/kabelsko. Max. 480 V. 3 kg TXL870 56 V 140 V/ 280 V Ström (max) 300 A 112 A vid 140 V 56 A vid 280 V Effekt (max) 16,4 kw 15,8 kw Internt motstånd, 3-lägesväljare Läge 1 TXL850 TXL870 Ström 0,55 Ω 4,95 Ω 100 A vid 55,2 V (24 x 2,3 V) 78,5 A vid 43,2 V (24 x 1,8 V) 50,1 A vid 248,4 V (108 x 2,3 V) 39,2 A vid 194,4 V (108 x 1,8 V) Läge 2 TXL850 TXL870 Ström 0,275 Ω 2,48 Ω 200 A vid 55,2 V (24 x 2,3 V) 156 A 43,2 V (24 x 1,8 V) Läge 3 TXL850 TXL870 Ström 0,184 Ω 1,24 Ω 300 A vid 55,2 V (24 x 2,3 V) 235 A 43,2 A (24 x 1,8 V) 100 A vid 124,2 V (54 x 2,3 V) 78,4 A vid 97,2 V (54 x 1,8 V) Kabelsats GA-00550 Beställningsinformation Artikel Art. nr. TORKEL 840 Inkl. Kabelsats GA-00550, Transportväska GD-00054 BS-49094 TORKEL 860 Inkl. Kabelsats GA-00550, Transportväska GD-00054 BS-49096 Extra tillbehör TORKEL Win Programvara för PC BS-8208X TXL850 Extralast BS-59095 TXL870 Extralast BS-59097 Kabelsatser Kabelsats för TXL850 2 x 3 m, 70 mm 2, med kabelskor. Max 100 V 270 A. Vikt: 5,0 kg GA-00554 Förlängningskabelsats, 110 A 2 x 3 m, 25 mm 2. Max 480 V. Vikt: 3,0 kg GA-00552 Avkänningskabelsats Kabelsats för mätning av spänning på batteripoler 2 x 5 m GA-00210 DC-strömtång, 200 A För mätning av ström i kretsar utanför TORKEL XA-12992 DC-strömtång, 1000 A För mätning av ström i kretsar utanför TORKEL XA-12990 HUVUDKONTOR Megger Sweden AB Eldarvägen 4, Box 2970 187 29 TÄBY T 08 510 195 00 F 08 510 195 95 E seinfo@megger.com DISTRIKTSKONTOR Megger Sweden AB Grustagsgatan 4, 254 64 HELSINGBORG T 042 201 884 F 042 201 886 E seinfo@megger.com Övriga säljkontor Dallas USA, Norristown USA, Toronto CANADA, Dover UK, Trappes FRANCE, Oberursel GERMANY, Johannesburg SOUTH AFRICA, Kingdom of BAHRAIN Mumbai INDIA, Chonburi THAILAND Sydney AUSTRALIA Certifierat enligt ISO 9001 och 14001 Med reservation för ändringar Art.nr. ZI-BS02S Doc. BS2651BS 2010 TORKEL-840-860_DS_sv_V02 www.megger.com Megger är ett registrerat varumärke