Laddningsstation handbok A Sonova brand
Tack Tack för att du väljer den här laddningsbara lösningen. Vi värnar om människor med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner inom hörsel för att hitta avancerade och målmedvetna lösningar som är tillgängliga för alla. För det är viktigt att höra. Bruksanvisningen gäller för följande modeller: Lanseringsår: 2017 Laddningsbart kit - Moxi Fit R För användning med följande hörapparatsmodeller: N Moxi Fit Pro T Moxi Fit Pro N Moxi Fit 800 T Moxi Fit 800 N Moxi Fit 700 T Moxi Fit 700 N Moxi Fit 600 T Moxi Fit 600 N Moxi Fit 500 T Moxi Fit 500 Laddningsbart kit - Stride M R För användning med följande hörapparatsmodeller: N Stride M Pro T Stride M Pro N Stride M 800 T Stride M 800 N Stride M 700 T Stride M 700 N Stride M 600 T Stride M 600 N Stride M 500 T Stride M 500 Din laddningsstation Audionom: Telefon: Serienummer: Garanti: Inköpsdatum: Laddstationtyp: Moxi Fit R Stride M R
Snabbguide 1 Laddningsstation laddar dina laddningsbara hörapparater när du inte använder dem 2 Indikatorlampor blinkande grönt ljus innebär att hörapparaterna laddas. Fast grönt ljus innebär att hörapparaterna är fulladdade 3 Laddningsfack sätt i dina hörapparater i laddningsfacken så att domerna på båda hörapparater är vända mot den sida av laddningsstationen där nätsladden sitter 4 Nätsladd kopplas till USB-väggadaptern och sedan till ett strömuttag 2 Innehållsförteckning Varningar... 2 Användarinstruktioner... 4 Skötsel av laddningsstationen... 6 Felsökningsguide...8 Tekniska data... 9 Information och förklaring av symboler... 10 Ytterligare information...12 3 1 4
Varningar Små delar medför kvävningsrisk. Förvara hörapparater, batterier och tillbehör utom räckhåll för barn och husdjur. Nätsladden är lång och ska läggas så att den inte utgör en snubblingsrisk. Laddaren innehåller magneter och ska förvaras på minst 15 cm (6 tum) avstånd från pacemakers. Innehåller en lång nätsladd som kan orsaka strypning om den används felaktigt. Låt inte laddaren hänga i nätsladden. Risk för elektrisk stöt vid användning av inkompatibla delar. Använd USBväggadaptern som medföljer laddaren. Laddaren får endast servas av behörig personal. Får inte användas i antändliga eller syreberikade miljöer. Magneter som har lossats från laddaren får inte föras in i näsan eller munnen. Magneter som har svalts kan leda till att de fastnar i tarmarna och orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Uppsök omedelbart läkarvård om magneter har svalts eller inandats. Använd endast en laddare som är godkänd av Unitron eller en laddare som uppfyller de specifikationer som vi tillhandahåller i handboken (d.v.s. IEC60950- och IEC60065- certifierad med min. märkeffekt på 5 V DC och 0,5 A eller 500 ma). Se till att hörapparaterna är torra och rena före laddning. Laddaren är endast avsedd för inomhusbruk. Utsätt inte enheten för extrema temperaturer eller hög luftfuktighet. Låt inte enheten stå i direkt solljus. Sänk inte ned enheten i vatten. Placera inte enheten i en mikrovågsugn. Se till att hörapparaten är torr före laddning. 2 3
Användarinstruktioner Denna laddningsstation är avsedd för laddning av dina uppladdningsbara hörapparater. Får endast användas med laddningsbara silverzink-batterier (AgZn). Produkten har inte någon strömbrytare. Den startas så fort du kopplar in nätsladden. Börja med att koppla nätsladden till USBväggadaptern och sedan till ett strömuttag. Precis efter att den har kopplats in lyser båda lamporna på laddaren grönt en kort stund. Ladda dina hörapparater 1. Håll försiktigt hörapparaterna i slangen och placera dem i laddningsfacket. Båda domerna ska vara vända mot den sida av laddaren där nätsladden sitter, enligt bilden. När hörapparaterna är korrekt placerade börjar båda lamporna att blinka grönt. 2. När lamporna blinkar grönt innebär det att dina hörapparater laddas. När lamporna slutar att blinka och övergår till ett fast grönt sken är hörapparaterna fulladdade. Detta tar cirka 5 7 timmar. 3. Du kan avlägsna hörapparaterna redan innan de är fulladdade, men de kommer då inte att fungera lika länge som när de är fulladdade. Det är bäst att placera hörapparaterna i laddaren närhelst du inte använder dem. De kan inte överladdas. 4 5
Skötsel av laddningsstationen Korrekt skötsel av batterierna utökar deras livslängd. Batteritips Ladda batterierna fullt innan du använder dem. Ladda batterierna i temperaturer mellan 10 C (50 F) och 40 C (104 F). Placera inte batterierna i laddaren om laddaren är urkopplad. Detta leder till att batterierna töms. Om du inte avser att använda dina hörapparater på flera dagar ska du avlägsna batterierna. Batterierna bör hålla i ungefär ett år och kan enkelt bytas av din audionom när som helst. Rengöring Använd en torr och mjuk trasa för att torka bort smuts. Den mjuka borsten som medföljer hörapparaterna kan användas för att rengöra kontakterna på laddaren. Laddaren får inte steriliseras eller desinficeras. Rengör inte med tvättsprit, lösningsmedel eller andra vätskor. 6 7
Felsökningsguide Orsak Möjlig åtgärd Orsak Lamporna på laddaren lyser inte Hörapparaten har inte placerats korrekt i laddningsstationen Laddningsstationen får ingen ström Hörapparaten innehåller inte någon laddningsbar battericell Kontakterna på laddningsstationen är blockerade Möjlig åtgärd Avlägsna hörapparaten(-erna) och placera i rätt position Kontrollera att USB-kabeln är korrekt ansluten till USBväggadaptern Kontrollera att USB väggadaptern fungerar genom att koppla in en annan USB-enhet Kontrollera att det finns en laddningsbar battericell i hörapparaten Kontrollera att kontakterna inte är smutsiga En lampa eller båda lamporna lyser rött Batteriet kan inte laddas Kontrollera att batteriet i hörapparaten är ett laddningsbart 312-batteri Båda lamporna blinkar rött Temperaturen är utanför drifttemperaturen. Laddningen förblir pausad tills temperaturen är inom intervallet Förflytta laddaren till en miljö där temperaturen är mellan 10 C (50 F) och 40 C (104 F) Kontakta din audionom om problemet kvarstår. Tekniska Data Laddningsstationens specifikationer Drifttemperatur... 10 C (50 F) till 40 C (104 F) Förvaringstemperatur...-10 C (14 F) till 50 C (122 F) Luftfuktighet... 20 % till 75 % Skydd mot vattenintrång... IPX0 (vanligt) Lägsta lufttryck...11 kpa USB-väggadapterns inspänning...100 240 V AC USB-väggadapterns utspänning... 5 V DC USB-väggadapterns utström...> 0,5 A USB-väggadapter:.Kuantech KSAS0050500100-VUU (-VKU, -VEU) Skydd mot elektrisk stöt...klass II 8 9
Information och förklaring av symboler xxxx Unitron intygar genom CE-symbolen att denna produkt från Unitron inklusive tillbehör uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEC om medicintekniska produkter. Koden efter CE-symbolen identifierar de certifieringsinstitut som konsulterats för ovanstående direktiv. Den här symbolen visar att det är viktigt att användaren läser och beaktar den relevanta informationen i den här bruksanvisningen. Den här symbolen visar att det är viktigt att användaren uppmärksammar de relevanta varningsmeddelandena i den här användarguiden. Viktig information om hantering och effektiv användning av produkten. Upphovsrättssymbol. Symbolen ska åtföljas av den i EG godkända representantens namn och adress. Symbolen ska åtföljas av tillverkarens (som gör produkten tillgänglig på marknaden) namn och adress. Driftförhållanden: Den här enheten har utformats för problemfri användning utan begränsningar vid avsedd användning, såvida inget annat anges i de här bruksanvisningarna. Mer information finns under Tekniska Data på sidan 9. Symbolen med den överkryssade soptunnan är en påminnelse om att den här enheten inte får kastas med hushållsavfall. Vänligen kassera gamla eller oanvända enheter på platser avsedda för elektroniskt avfall, eller lämna in din enhet till din audionom för kassering. Skydda miljön genom att kassera enheten på ett korrekt sätt. 10 11
Ytterligare information 12 13
Unitron Hearing, en underavdelning till National Hearing Services Inc. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Schweiz En lista över företag som ingår i Unitron-koncernen finns på www.unitron.com 14
unitron.com Återförsäljare 2017-06 029-6144-09 2017 Unitron. All rights reserved. 7 630034 376036