Introduktion. Auto-Mat-sats Traktorenhet Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040 VARNING. Monteringsanvisningar

Relevanta dokument
Elektrisk lyftsats Workman GTX-arbetsfordon med förlängt flak

Klippenhet med slät eller spårad rulle 200 mm Modellnr Serienr och högre

Sats med nputsningsschaktare

Risk för att fastna i dikesgrävaren ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du monterar skrapan eller utför underhåll.

Elektrisk lyftsats Workman GTX-arbetsfordon med förlängt flak

Tandräfsa Traktorenheterna Sand Pro 3040 och 5040

Fjäderräfsa till traktorenheterna Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040

Tandräfsa traktorenheterna Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040

Montering. Lampsats Gräsklippare i Z580-serien Modellnr Lösa delar. Monteringsanvisningar

Montering. Mittmonterad verktygsstång Traktorenhet Sand Pro /Infield Pro 3040 och Lösa delar. Bruksanvisning

VIKTIGA SÄKERHETS- FÖRESKRIFTER FARA följ dessa säkerhetsanvisningar noga för att

Lysdiodsarbetsbelysningssats 2015 och senare Hytt och vältskyddsexpansionssats med två stolpar VARNING

VARNING. KALIFORNIEN Proposition 65 Varning

Eftermonteringssats för flak Arbetsfordon i Workman MD-serien, 2010 och tidigare Modellnr Monteringsanvisningar

Montering. Främre lyftram Traktorenhet Sand/Infield Pro 5040 Modellnr Serienr och högre Bruksanvisning. Lösa delar

CE-kompletteringssats för 48-tums snöblad Till åkgräsklipparserien TimeCutter ZD Modellnr Serienr och högre

Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare

Montering. Arbetsbelysningssats Workman GTX-/MD-/MDE-/MDX-/HDX-hyttsats VARNING. Lösa delar. Monteringsanvisningar

Montering. Tri-Roller Greensmaster 3000-serien. Montera dragarmens stötdämpare (Greensmaster 3050, 3100, 3150 och 3200) VARNING.

Sulky Linjemålare 1200

Metallplåtssats Kommersiell åkgräsklippare i Z Master 2000-serien

Enhet för högt och tovigt gräs Greensmaster TriFlex -traktorenheter i 3300/3400-serierna

Montering. Stickluftarsats Greensmaster 3000-serien. Ta bort enpunktsdragarmarna VARNING. (i förekommande fall) Bruksanvisning

VARNING. KALIFORNIEN Proposition 65 Varning

69 cm vertikalklippare för tung drift Reelmaster 7000-D DPA-klippenhet

152 cm och 183 cm blåsarsats Groundsmaster 360- och 7200-serien med tredubbla uppsamlartråg

Säkerhets- och skyddssats för hytt Groundsmaster 4500, 4700, eller Reelmaster 7000-traktorenhet med vältskyddsexpansion med två stolpar VARNING

Sats med parkeringsbromslarm Workman GTX-arbetsfordon. Flytta instrumentbrädan för att komma åt parkeringsbromsen. Omkopplare 1 3

Finputsningssats Skummarkör för grässprutor i Multi Pro 1200-serien VARNING

Klippenheter med 11 och 14 knivar Greensmaster Flex 18- och Flex 21-traktorenheter

Främre lyftram Traktorenhet Sand/Infield Pro 5040 Modellnr Serienr och högre

Bakre rullborste DPA-klippenheter med universaltrimmare för Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex och 3400-serien

Förbättringssats för kamaxelgivare 4045 Riktningsborr VARNING

Säkerhet. Elektrisk flaklyftanordning Workman MDE-arbetsfordon, 2014 och senare. Säkerhets- och instruktionsdekaler VARNING. Monteringsanvisningar

Avgassats Multi-Pro 1750-grässpruta

Vertikalklippare Reelmaster -klippenheter i och 6700-serien

Förlängningssats för centersprutramp 2015 och senare Multi-Pro WM-, eller 5800-grässpruta

Säkerhet. Säkerhets- och instruktionsdekaler. Lampsats TimeCutter HD-åkgräsklippare VARNING. Monteringsanvisningar

Sats för handspruterör Multi Pro 1750-, Multi Pro eller Multi Pro WM-grässpruta, 2015 och senare

Lövblås 600. Form No Rev A. Modellnr Serienr och högre * * A

Sats med bromsljus och signallampor Eldrivna arbetsfordon i Workman GTX-serien VARNING

Sats med bromsljus och signallampor Workman GTX-arbetsfordon

Strålkastar- och typgodkännandesats Workman HD-arbetsfordon, 2012 och senare

Lövblås Traktorenhet Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040

Uppgarderingssats för drivningskomponenter Modell 44905, eller GreensPro 1200 greenvält

Strålkastar- och typgodkännandesats/bromsljusoch blinkerssats Arbetsfordon i Workman MD-serien

Elektrisk lyftsats TM5490/TM7490 traktordragna gräsklippare VARNING

Montera baklamporna. Montera fästena VARNING

Mellanstort slagredskap på 92 cm Modellnr Serienr och högre

Lampor med bromsljussats Groundsmaster 3400-D-traktorenhet Modellnr Serienr och högre Monteringsanvisningar

Montering. Flödesdelarsats Groundsmaster 4500-D/4700-D- och Reelmaster 7000-D-traktorenhet VARNING. Lösa delar. Monteringsanvisningar

Gräskorgssats 46 cm och 56 cm klippenhet i serien Reelmaster 3550

Utjämningssats för Ultra Sonic Boom Grässprutorna Multi-Pro 5800, 1750 och WM, 2013 års modell och senare

Montering. Nätadapter, 12 V Workman MDE arbetsfordon Modellnr Serienr och högre. Förbereda maskinen. Lösa delar.

48 snöblad TimeCutter Z åkgräsklippartillbehör

Tätningssats Trimsatsdrivsystem för Greensmaster 800/1000/1010/1600/1610

Stubbfräs Kompakt verktygsbärare

Kantklippare för idrottsanläggningar

Sats för bakre arbetsbelysning Multi Pro -grässpruta VARNING

Mauser KS-534 komplett säkerhetshyttssats Gräsklipparna CT2120/CT2140/LT3340 och Groundsmaster 3400-D

Sats för handspruterör Multi Pro 1750-, Multi Pro WM- eller Multi Pro 5800-grässpruta, 2015 och senare

Vertikalklippare Reelmaster -klippenhet i 6000-D-serien

Förbereda maskinen 1. Parkera maskinen på en plan yta. Montera satsen. Lampsats eller lampkopplingssats T4240-klippare. Montera baklamporna

Pro Sweep 5200 Turf Sweeper Modellnr Serienr och högre

Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i försäkran om inbyggnad i slutet av det här dokumentet.

Ta bort det befintliga hjulet. Lösa delar VARNING. Inga delar krävs. Tillvägagångssätt

Sats med spolarvätska för vindrutan Arbetsfordon i Workman serierna GTX/HDX/MD/HD 2015 och senare VARNING

QAS bunkerpump Traktorenhet Sand/Infield Pro 3040 och 5040

Sats för färdigblandning av kemikalier Multi Pro WM-grässpruta

DPA-klippenhet med 8, 11 och 14 knivar Greensmaster -traktorenhet i serierna 3150 och 3250-D

68,5 cm bred rotorklippenhet för Groundsmaster 3500-D-/3505-D-/4500- D-/4700-D-traktorenheter

DPA-klippenheter från EdgeSeries med 8, 11 och 14 knivar Greensmaster -traktorenheter i och 3400-serien

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

Vertikalklippare Klippenhet i Reelmaster 5010-H-serien med 12,7 cm- eller 17,8 cm-cylinder

Säkerhet. Bakre kraftuttagssats Workman -fordon för tung drift. Säkerhets- och instruktionsdekaler VARNING. Monteringsanvisningar

Bakre fjärrhydraulsats Traktorenhet Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040

Form No Ver A. Lövblås 600. Modellnr serienr och högre. Bruksanvisning. Översättning av originalet (SV)

EdgeSeries DPA-klippenheter med 8, 11 och 14 knivar Greensmaster -traktorenhet i serierna 3150 och 3250-D

Direktkopplad kraftdriven räfsa Kompaktlastare

Montering. Lampsats för EU Groundsmaster 5910-rotorklippare med hytt, 2015 och senare. Lösa delar. Media och extradelar. Monteringsanvisningar

E-cylinderkablagesats 2011 Greensmaster eller 3420 TriFlex -traktorenhet. Förbereda maskinen VARNING. Monteringsanvisningar

Borrdrivhuvudsredskap Kompaktlastare

Introduktion. 53 cm bred Super-gräsklippare med uppsamlare VARNING. Bruksanvisning

Sats för myturf -basstation Trådlöst timmätarsystem

Elektrisk lyftsats TM5490/TM7490 traktordragna gräsklippare VARNING

Introduktion. Säkerhet. Svängbar slangvinda 2015 och senare Multi-Pro 5800/Grässpruta. Bruksanvisning

Cylinderklippare med 8 resp 11 blad och 4 bultar Greensmaster 3250-D

Lampsats Klippare i Groundsmaster 7200-serien Modellnr Serienr och högre

Tanksköljningssats Multi Pro WM-grässpruta

Säkerhet. Uppsamlare, 425 liter Groundsmaster -traktorenheter i eller 3280-D-serierna VARNING. Monteringsanvisningar

Cylinder till enhet för högt, tovigt gräs för Greensmaster 3000-serien

Mauser KS-534 komplett säkerhetshytt CT2240/LT3340- och Groundsmaster 3400-gräsklippare

Introduktion. Slangvinda Workman 200-sprutsystem. Monteringsanvisningar

Klippenhet på 46 och 53 cm med 11 och 14 knivar Traktorenheterna Greensmaster Flex /eflex 1820 och 2120

Höglyft för uppsamling, parkeringsstödsats och bärram Groundsmaster 360 fyrhjulsdriven flerfunktionsmaskin VARNING

Introduktion. Innehåll. ProStripe 560-gräsklippare Modellnr Serienr och högre. Bruksanvisning

VARNING. KALIFORNIEN Proposition 65 Varning

Cylinderklippare SPA med 8 resp 11 blad Greensmaster 3250-D

Sats med tredelat uppsamlartråg Traktorenhet i serierna Groundsmaster 360 och 7200

Transkript:

Form No. Auto-Mat-sats Traktorenhet Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040 Modellnr 08763 Serienr 315000001 och högre 3393-152 Rev A Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera kemikalier som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. Introduktion Om du behöver utbildningsmaterial för säkerhet och drift, information om tillbehör, hjälp med att hitta en återförsäljare eller om du vill registrera din produkt kan du kontakta Toro via www.toro.com/sv-se. Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller Toros kundservice och ha produktens modell- och serienummer till hands om du har behov av service, Toro originaldelar eller ytterligare information. Figur 1 visar var på produkten modell- och serienumren sitter. Skriv in numren i det tomma utrymmet. Figur 1 1. Här finns modell- och serienumren Modellnr Serienr 2015 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Tryckt i USA Med ensamrätt *3393-152* A

Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Antal Användning Slitageplatta 1 Lyftarm 1 Sexkantsflänsbult (3/8 x 1 1/4 tum) 3 Flänsmutter (3/8 tum) 3 Anslutningslyftenhet 1 Lyftstång 1 Kedja 1 Vagnskruv (5/16 x 1 tum) 1 Planbricka (3/8 tum) 1 Flänsmutter (5/16 tum) 1 Saxpinne (5/32 x 1 1/4 tum) 5 Vridstång 1 Flänslager 2 Draglåsfäste 1 Sprintbult (1/2 x 4 1/2 tum) 2 Planbricka (17/32 tum) 2 Hårnålssprint 1 Dragspets 1 Saxpinne (1/8 x 1 tum) 1 Hängsle 1 Sexkantsbult (1/4 x 2 1/2 tum) 1 Distansbricka 2 Låsmutter (1/4 tum) 1 Sexkantsflänsbult (3/8 x 1 1/4 tum) 3 Flänsmutter (3/8 tum) 8 Dressnät 1 Sprintbult (3/8 x 1 1/8 tum) 3 Förankring 2 Tvärslåfäste 2 Saxpinne (15/16 x 3/4 tum) 5 Sprintbult (3/8 x 3/4 tum) 2 Dressnät, sidofäste 2 Dressnät, nedre fäste 3 Sexkantsbult (3/8 x 1 tum) 5 Zinkdistansbricka (0,382 x 0,156 tum) 3 Montera lyftarmen. Montera dragspetsen. Sätt ihop och montera dressnätet. 2

Sätta ihop och montera lyftarmen 1. Fäst slitageplattan vid lyftarmen med två sexkantsflänsbultar (3/8 x 1 1/4 tum) och två flänsmuttrar (3/8 tum) i enlighet med Figur 2. Figur 3 1. Lyftarm 4. Vridstång 2. Saxpinne 5/32 x 1 1/4 tum (3) 5. Flänsmutter (3/8 tum) 3. Flänslager (2) 6. Sexkantsflänsbult (3/8 x 1 1/4 tum) Figur 2 1. Lyftarm 7. Flänsmutter (5/16 tum) 2. Sexkantsflänsbult (2) 8. Lyftstång 3. Vagnsbult 9. Slitageplatta 4. Anslutningslyftenhet 10. Flänsmutter, 3/8 tum (2) 5. Kedja 11. Sexkantsflänsbult 3/8 x 1 1/4 tum (2) 6. Planbricka (3/8 tum) 12. Saxpinnar 5/32 x 1 1/4 tum 2. Dra anslutningslyftenheten över lyftstången och fäst kedjan vid änden på anslutningslyftenheten med en vagnsbult (5/16 x 1 tum), en planbricka (3/8 tum) och en flänsmutter (5/16 tum), se Figur 2. 3. Fäst lyftstången (med anslutningslyftenheten och kedjan) vid lyftarmen med två sexkantsflänsbultar (3/8 x 1 1/4 tum) i enlighet med Figur 2. 4. Montera två saxpinnar (5/32 x 1 1/4 tum) i lyftstången på de platser som visas i Figur 2. 5. Montera lyftarmen på snabbkopplingen enligt följande: A. För in änden på vridstången genom höger sida av lyftarmen, dra ett flänslager över änden på vridstången, tryck lyftarmen igenom höger arm på snabbkopplingen, dra ett annat flänslager på änden på vridstången och för in vridstången helt i vänster arm på snabbkopplingen till vänster om lyftarmen (Figur 3). B. Fäst vridstången och lyftarmen med en sexkantsflänsbult (3/8 x 1 1/4 tum) och en flänsmutter (3/8 tum) i enlighet med Figur 3. C. Montera tre saxpinnar (5/32 x 1 1/4 tum) i vridstången på de platser som visas i Figur 3. Montera dragspetsen 1. Montera den främre änden på dragspetsen och draglåsfestet på fästet för spikdressnätet med en sprintbult (1/2 x 4 1/2 tum), en planbricka (17/32 tum) och en saxpinne (1/8 x 1 tum) i enlighet med Figur 4. Obs: För in sprintbulten genom de mittre hålen i draglåsfästet (Figur 4). 3

Figur 4 1. Draglåsfäste 4. Planbricka (17/32 tum) 2. Sprintbult 1/2 x 4 1/2 tum (visas före införandet) 3. Saxpinne (1/8 x 1 tum) 5. Dragspets 2. För in den återstående sprintbulten (1/2 x 4 1/2 tum) genom de nedre hålen på draglåsfästet och fäst den med en planbricka (17/32 tum) och en hårnålssprint i enlighet med Figur 5. Obs: Den här sprintbulten är i förvaringsläget, ta reda på mer om dess användning i driftsavsnittet. Figur 5 1. Draglåsfäste 4. Hårnålssprint 2. Sprintbult (1/2 x 4 1/2 tum) 5. Dragspets 3. Planbricka (17/32 tum) 3. Dra hängslet genom den nedre kedjelänken och fäst hängslet vid dragspetsen med en sexkantsbult (1/4 x 2 1/2 tum), två distansbrickor och en låsmutter (1/4 tum) i enlighet med Figur 6. Figur 6 1. Hängsle 4. Distansbrickor 2. Låsmutter (1/4 tum) 5. Sexkantsbult (1/4 x 2 1/2 tum) 3. Dragspets 6. Draglåsfäste 4

Sätta ihop och montera dressnätet 1. Sätt ihop nätfästramen med hjälp av två tvärslåfästen och två dressnätssidofästen tillsammans med två sprintbultar (3/8 x 3/4 tum), två saxpinnar, (15/16 x 3/4 tum), två sexkantsbultar (3/8 x 1 tum) och två flänsmuttrar (3/8 tum) i enlighet med Figur 7. Figur 9 1. Zinkdistansbricka (3) 3. Sprintbult 3/8 x 1 1/8 tum (3) 2. Saxpinne 15/16 x 3/4 tum (3) 4. Förankringens ögelände (2) 1. Saxpinne 15/16 x 3/4 tum (2) 2. Sprintbult 3/8 x 3/4 tum (2) Figur 7 5. Tvärslåfäste (2) 6. Dressnät, nedre fäste (3) 3. Flänsmutter 3/8 tum (5) 7. Sexkantsbult 3/8 x 1 tum (5) 4. Dressnät, sidofäste (2) 5. Fäst mitten av dressnätets framkant vid nätfästramen med en sprintbult (3/8 x 1 1/8 tum) upp från botten, en zinkdistansbricka och en saxpinne (15/16 x 3/4 tum) i enlighet med Figur 9. 6. Fäst förankringens fria ände vid dragspetsens ände i enlighet med Figur 10. 2. Fäst tre nedre fästen för dressnätet på den bakre botten av nätfästramen med tre sexkantsbult (3/8 x 1 tum) och tre flänsmuttrar (3/8 tum) i enlighet med Figur 7. 3. För in de tre nedre fästena för dressnätet på nätfästramen i den bakre kanten på dressnätet (Figur 7) och sänk ner nätfästramen på dressnätet. 3 Figur 10 1. Förankringsände (2) 2. Dragspetsens ände 1 2 Figur 8 g029879 1. Dressnät, nedre fäste (3) 3. Främre kanten på dressnätet 2. Bakre kanten på dressnätet 4. Fäst den främre kanten på dressnätet och förankringens ögelände vid de främre vänstra och högra hörnen på nätfästramen med två sprintbultar (3/8 x 1 1/8 tum) upp från botten, två zinkdistansbrickor och två saxpinnar (15/16 x 3/4 tum) i enlighet med Figur 9. 5

Körning Använda dressnätet Viktigt: Kör inte maskinen bakåt när dressnätet är anslutet och på marken. Annars kan de backande hjulen fastna i dressnätet under dem och skada dressnätet. Dessutom kan spikarna från spikdressnätet skada dressnätet. Obs: Var försiktig när du använder maskinen med ett monterat dressnät. Kör sakta. Undvik områden och föremål som kan hindra eller störa nätets bana så håller nätet längre. Obs: Höj upp dressnätet till förvaringsläget innan du ställer undan eller transporterar maskinen. 1. Höj upp dressnätet till förvaringsläget. A. Höj upp dressnätet (med den monterade dressnätsenheten) till ett läge som är nästan vertikalt. Figur 12 1. Hårnålssprint (borttagen) 3. Draglåsfäste 2. Dragspets (nedsänkt) 4. Sprintbult (1/2 x 4 1/2 tum) i de nedre hålen C. För in sprintbulten i de övre hålen på draglåsfästet (Figur 11) och fäst sprintbulten med hårnålssprinten. Obs: Dragspetsen vilar på sprintbulten. 2. Kör maskinen till ett område som behöver trimmas. 3. Upprepa proceduren i steg 1. 4. Dra dressnätet över den yta som behöver trimmas. 5. Höj upp dressnätet till förvaringsläget innan du transporterar maskinen när du har trimmat klart. Rengöra dressnätet Håll dressnätet rent. Alltför mycket smutsavlagringar ökar redskapets vikt, vilket kan påverka maskinens drift. Figur 11 1. Hårnålssprint (förs in) 3. Sprintbult (1/2 x 4 1/2 tum) i de övre hålen 2. Dragspets (upphöjd) 4. Draglåsfäste B. Ta bort hårnålssprinten från sprintbulten (1/2 x 4 1/2 tum) och ta bort sprintbulten från de nedre hålen i draglåsfästet (Figur 11). 6

Anteckningar: 7

Toros allmänna produktgaranti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt ( produkten ) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar). Om ett fel som omfattas av garantin föreligger, kommer vi att reparera produkten utan kostnad. Detta omfattar feldiagnos, utförande av arbetet, reservdelar och transport. Denna garanti börjar gälla det datum då produkten levereras till den ursprungliga köparen i återförsäljarledet. * Produkten är försedd med en timmätare. Anvisningar för garantiservice Du är ansvarig för att meddela produktdistributören eller den auktoriserade återförsäljaren som du köpte produkten av så snart du tror att ett fel som omfattas av garantin föreligger. Om du behöver hjälp med att hitta en produktdistributör eller auktoriserad återförsäljare, eller om du har några frågor som rör dina rättigheter och skyldigheter beträffande garantin, kan du kontakta oss på: Toro Commercial Products Service Department Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 USA +1 952 888 8801 eller +1 800 952 2740 E-post: commercial.warranty@toro.com Ägarens ansvar Som ägare till produkten är du ansvarig för att utföra det underhåll och de justeringar som krävs, i enlighet med anvisningarna i bruksanvisningen. Om du inte utför det underhåll och de justeringar som krävs kan detta leda till att ett eventuellt garantianspråk inte godkänns. Produkter och fel som inte omfattas Det är inte alla produkt- eller funktionsfel som kan inträffa under garantiperioden som beror på material- eller tillverkningsfel. Den här garantin omfattar inte följande: Produktfel som orsakats av att andra reservdelar än Toro-originaldelar har använts eller av att extra, modifierade tillbehör och produkter som inte har tillverkats av Toro har monterats och använts. I vissa fall erbjuder tillverkaren en separat garanti för sådana produkter. Produktfel som orsakas av underlåtenhet att utföra det underhåll och/eller de justeringar som rekommenderas. Garantianspråk kan komma att underkännas om Toro-produkten inte underhålls i enlighet med anvisningarna i stycket Rekommenderat underhåll i bruksanvisningen. Produktfel som orsakas av felaktig, slarvig eller vårdslös användning av produkten. Slitdelar som förbrukas vid användning, förutom om dessa visar sig vara defekta. Exempel på slitdelar som förbrukas eller slits ut vid normal användning av produkten omfattar, men är inte begränsade till, bromsklossar, bromsbelägg, lamellbelägg, knivar, cylindrar, valsar och lager (tätade eller smörjbara), underknivar, tändstift, svänghjul och svänghjulslager, däck, filter, remmar samt vissa sprutkomponenter som membran, munstycken och backventiler m.m. Fel som orsakats av yttre påverkan. Yttre påverkan omfattar, men är inte begränsat till, väder, förvaringsomständigheter, föroreningar, användning av bränslen, kylvätskor, smörjmedel, tillsatser, konstgödningsmedel, vatten eller kemikalier m.m. som ej har godkänts. Fel eller problem med prestandan på grund av att bränslen (t.ex. bensin, diesel eller biodiesel) som inte uppfyller respektive industristandarder har använts. Normalt förekommande buller, vibrationer, slitage och försämringar. Normalt slitage omfattar, men är inte begränsat till, skador på säten till följd av slitage eller nötning, slitage på målade ytor, repor på dekaler eller fönster m.m. Reservdelar Reservdelar som planeras att bytas ut i förbindelse med nödvändigt underhåll omfattas endast av garantin under perioden fram till den planerade tidpunkten för utbytet av delen. Delar som byts ut i enlighet med den här garantin omfattas av garantin under hela den återstående produktgarantin och tillfaller Toro. Toro fattar det slutliga beslutet om huruvida en befintlig del eller enhet ska repareras eller bytas ut. Toro har rätt att använda omarbetade reservdelar vid garantireparationer. Garanti för djupurladdnings- och litiumjonbatterier: Djupurladdnings- och litiumjonbatterier har en total livslängd på ett visst antal kilowattimmar. Användnings-, laddnings- och underhållstekniker kan förlänga eller minska den totala batterilivslängden. I och med att batterierna i produkten används minskar gradvis mängden användbart arbete mellan laddningsintervallerna tills dess att batteriet är helt urladdat. Ansvaret för att ersätta urladdade batterier, på grund av normal användning, faller på produktens ägare. Batterierna måste kanske bytas ut under garantiperioden, och det sker då på ägarens bekostnad. Observera (endast litiumjonbatterier): Garantin för litiumjonbatterier är begränsad och beräknas proportionellt från år tre till fem baserat på användningstid och antal förbrukade kilowattimmar. Se bruksanvisningen för mer information. Ägaren bekostar underhållet Den vanliga service som krävs för Toro-produkter omfattar bland annat att finjustera motorn, smörja, rengöra och polera maskinen, byta filter och kylvätska samt att utföra det underhåll som rekommenderas. Sådan service får ägaren själv bekosta. Allmänna villkor Reparation av en auktoriserad Toro-distributör eller Toro-återförsäljare är den enda kompensation som du har rätt till under denna garanti. Varken The Toro Company eller Toro Warranty Company är ansvariga för indirekta eller oförutsedda skador eller följdskador i samband med användningen av de Toro-produkter som omfattas av denna garanti. Detta inkluderar alla kostnader eller utgifter för att tillhandahålla ersättningsutrustning eller service under rimliga perioder med funktionsfel eller avsaknad av möjlighet av använda produkten medan reparationer som omfattas av garantin utförs. Med undantag för den emissionsgaranti som nämns nedan, och endast om denna är tillämplig, finns ingen annan uttrycklig garanti. Alla indirekta garantier i fråga om säljbarhet och användningslämplighet är begränsade till denna uttryckliga garantis varaktighet. I vissa stater är det inte tillåtet att undanta oförutsedda skador eller följdskador, eller tidsbegränsa en indirekt garantis varaktighet, och i dessa fall är det möjligt att ovanstående undantag och begränsningar inte gäller. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter, och du kan även ha andra rättigheter som varierar från stat till stat. Anmärkning om motorgarantin: Produktens emissionskontrollsystem kan omfattas av en separat garanti som uppfyller de krav som fastställts av den amerikanska miljömyndigheten (Environmental Protection Agency, EPA) och/eller Kaliforniens luftskyddsmyndighet (California Air Resources Board, CARB). Tidsbegränsningarna som anges ovan är inte tillämpliga i fråga om garantin för emissionskontrollsystem. Se garantiförklaringen om emissionskontroll som medföljer produkten eller finns i motortillverkarens dokumentation för ytterligare information. Andra länder än USA och Kanada Kunder som har köpt Toro-produkter som exporterats från USA eller Kanada ska kontakta sin Toro-distributör (återförsäljare) för att få garantipolicyn för sitt eget land eller sin provins eller stat. Om du av någon anledning är missnöjd med din distributörs service eller har svårt att få garantiupplysningar kontaktar du Toro-importören. 374-0253 Rev C