Varmvattenberedare NIBE Compact Steatit

Relevanta dokument
Varmvattenberedare NIBE Compact Steatit

Varmvattenberedare NIBE COMPACT 300 Sol

Varmvattenberedare NIBE COMPACT 300 Sol

Varmvattenberedare NIBE COMPACT

MOS SE ER57 STEATIT MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT Steatitelpatron LEK

Varmvattenberedare NIBE COMPACT

MOS SE ER 56: 200, MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT CU 200, 300 MED STEATITELPATRON LEK

Varmvattenberedare NIBE ES

Varmvattenberedare NIBE EL

MOS SE ER 56: 100, 200, MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT CU 100, 200, 300 LEK

Användar- och installatörshandbok Nibette 5

Installatörshandbok VPD 150, 300. Varmvattenberedare IHB SE

Installatörshandbok VPD 150, 300

Användar- och installatörshandbok Nibette 5

Användar- och installatörshandbok EL 150, 230, 300

Elektrisk varmvattenberedare med styrning för minimal elförbrukning och för installation i exempelvis tvättstuga eller grovkök.

Elektrisk varmvattenberedare för installation i exempelvis tvättstuga eller grovkök.

Varmvattenberedare NIBE EMINENT

Användar- och installatörshandbok SP110,300. Ackumulatortank Varmvattenberedare

Varmvattenberedare NIBE COMPACT SC

NIBE VPB

Ackumulatortank NIBE EKS

Ackumulatortank NIBE SP 110, 300

NIBE EKS 500, 750, 1000 Ackumulatortank

NIBEVPB/VPBS. Varmvattenberedare lämplig att ansluta till värmepump eller annan extern värmekälla. Varmvattenberedare

Manual VARMVATTENBEREDARE. METRO Minett 6. RSK: Art.nr: BEHOLDERE

NIBEEKS 500, 750,1000

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMINENT E/CU/R 35, 55, 100, 120. min 145

Elektrisk varmvattenberedare för installation i exempelvis tvättstuga eller grovkök.

Ackumulatortank Varmvattenberedare

Installatörshandbok VPB 200. Ackumulatortank IHB SE LEK

Installatörshandbok Byte av steatitelpatron Compact E Steatit

MOS EKS EKS 500 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATIE EN MONTAGE INSTRUCTIES LEK

NIBE VPB/VPBS Varmvattenberedare

Installatörshandbok VPB 200/VPB 300. Varmvattenberedare IHB SE LEK

Användar- och installatörshandbok Tappman

VPB 500, 750, 1000 MOS VPB 500, 750, MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Installatörshandbok VPB/VPBS. Varmvattenberedare IHB SE LEK

Användar- och installatörshandbok NIBEUKV , ,

Installatörshandbok VPB/VPBS. Varmvattenberedare IHB SE LEK

Installatörshandbok VPB/VPBS

NIBESP. Dubbelmantlad varmvattenberedare med kopparfordrat varmvattenmagasin. Ackumulatortank, varmvattenberedare

Ackumulatortank NIBE VPA/VPAS

NIBEVPA /VPAS. Dubbelmantlad varmvattenberedare/värmepumpsackumulator. Ackumulatortank/varmvattenberedare

Användar- och installatörshandbok VPB/VPBS

MAV UKV / KYLA UKV / KYLA

Installatörshandbok AHP/AHPS

NIBE PUB Ackumulatortank/varmvattenberedare för indirekt uppvärmning med laddslinga av koppar. Ackumulatortank/varmvattenberedare

NIBEAKIL,ASIL. AKIL 500 för tappvarmvatten i flerfamiljshus. ASIL 500 för värmesystem. Ackumulatortank

NIBEUKV. Utjämningskärl / Arbetstank för anslutning till värmepumpssystem. Ackumulatortank

Installatörshandbok AHP/AHPS/AHPH

Installatörshandbok AHP/AHPS

Installatörshandbok AHP/AHPS/AHPH

MOS SE PUB MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING PUB LEK

MOS SE PUB MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING PUB LEK

Användar- och installationshandbok HeatAcc HA 300 TBSE 01/02 Värmecentral

Användarhandbok FJVM 220

MOS SE PUB MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING PUB LEK

MONTERINGSANVISNING EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100

MOS SE PUB PUB LEK

Användarhandbok NIBE SAM 40

NIBE AHP/AHPS/AHPH Ackumulatortank

NIBEAHP/AHPS/AHPH. Modulbyggd ackumulatortank med möjlighet till varmvattenberedning. Ackumulatortank

ELK 26 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ELK 26

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING VPA 300/200 EMALJ OCH KOPPAR. INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS VPA 300/200 Enamel and Copper

Byte av beredare F1245/F1255 LEK

!Före strömmen kopplas på måste

Användarhandbok NIBE SAM 41

Dockningssats för EVC 240 till vedpanna

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC Safir 90. Tappvarmvattenberedare

Användarhandbok NIBE ERS

Användarhandbok NIBE FLM

Thermia varmvattenberedare

Ackumulatortank NIBE AHP/AHPS/AHPH

Dockningssats DEW 40 IHB

!Före strömmen kopplas på måste

ETS 11 / 12 Eltillsats

Thermia vv-beredare KB/KBE Skötsel & Installationsanvisning

VST 11 MAV VST 11 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS HOT WATER CONTROL VST 11

Användarhandbok FJVM 220

ELK 26 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ELK 26

Monterings & skötselanvisning Garanti & installationsbevis

Danfoss varmvattenberedare

Installationsguide WT-T 300 WT-T 500

Aqua Prismatic LCD / Comfort / Standard Elektrisk varmvattenberedare. Datum , rev 2

COMPACT SPAR. Uppställning. Komponenter MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR MOS SE ELVATTENVÄRMARE I ROSTFRITT STÅL ER 57

Användarhandbok NIBE FLM

Användarhandbok NIBE F135. Frånluftsmodul UHB SE

Jäspi varmvattenberedare av rostfritt stål SS2326

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoTank 300/310

BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare

Kondensvattenrör KVR 10

Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10

CTC Safir 200 / 300. Installations- och skötselanvisning. Providing sustainable energy solutions worldwide

Användarhandbok NIBE FLM

MAV SE POOL MONTERINGSANVISNING POOL 20. CPU-kort. Plåt med kopplingsplint DATASKYLT SERIENR VV KV

Installatörshandbok ELK 213 Elkassett

Thermia vv-beredare KBH Skötsel & Installationsanvisning

Monterings- och skötselanvisningar

Installatörshandbok SAM 40. Tilluftsmodul IHB SE LEK

Transkript:

CHB SV 1816-6 331289 ANVÄNDAR- OCH INSTALLATÖRSHANDBOK Varmvattenberedare

Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Till användaren 3 Till installatören 4 Tekniska uppgifter Kontaktinformation 4 6 7 11 15 Innehållsförteckning 3

1 Viktig information Säkerhetsinformation Denna handbok beskriver installations- och servicemoment avsedda att utföras av fackman. Handboken ska lämnas kvar hos kunden. Apparaten får användas av barn över 8 år och av personer med fysisk, sensorisk eller mental funktionsnedsättning samt av personer som saknar erfarenhet eller kunskap under förutsättning att de får handledning eller instruktioner om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och informeras så att de förstår eventuella risker. Barn får inte leka med apparaten. Låt inte barn rengöra eller underhålla apparaten utan handledning. Med förbehåll för konstruktionsändringar. NIBE 2018. SYMBOLER OBS! Denna symbol betyder fara för människa eller maskin. TÄNK PÅ! Vid denna symbol finns viktig information om vad du ska tänka på när du installerar, servar eller sköter anläggningen. MÄRKNING CE IP24 CE-märket är obligatoriskt för de flesta produkter som säljs inom EU, oavsett var de är tillverkade. Klassificering av inkapsling av elektroteknisk utrustning. Allmänt SERIENUMMER Serienumret hittar du längst ner till höger innanför frontluckan. TÄNK PÅ! Uppge alltid produktens serienummer när du gör en felanmälan. ÅTERVINNING Lämna avfallshanteringen av emballaget till den installatör som installerade produkten eller till särskilda avfallsstationer. När produkten är uttjänt får den inte slängas bland vanligt hushållsavfall. Den ska lämnas in till särskilda avfallsstationer eller till återförsäljare som tillhandahåller denna typ av service. Felaktig avfallshantering av produkten från användarens sida gör att administrativa påföljder tillämpas i enlighet med gällande lagstiftning. LANDSSPECIFIK INFORMATION Sverige Garanti- och försäkringsinformation Mellan dig som privatperson och företaget du köpt Compact Steatit av gäller konsumentlagarna. För fullständiga villkor se www.konsumentverket.se. Mellan NIBE och det företag som sålt produkten gäller AA VVS. I enlighet med denna lämnar NIBE tre års produktgaranti till företaget som sålt produkten. Produktgarantin ersätter inte höjd energiförbrukning eller skada som uppkommit p.g.a. yttre omständigheter som t.ex. felaktig installation, vattenkvalité eller elektriska spänningsvariationer. Det är du som ägare som har huvudansvaret för anläggningen. För att du ska kunna känna dig trygg med att produkten fungerar som det är tänkt är det en bra idé att regelbundet läsa av bostadens energimätare. Om du misstänker att produkten på något sätt inte fungerar som den ska anmäler du detta omgående till den du köpte produkten av. 4 Kapitel 1 Viktig information

INSTALLATIONSKONTROLL Enligt gällande regler ska värmeanläggningen undergå installationskontroll innan den tas i bruk. Kontrollen får endast utföras av person som har kompetens för uppgiften. Beskrivning Anmärkning Signatur Datum Varmvatten (sida 9) Avstängningsventiler Blandningsventil Kallvatten (sida 9) Avstängningsventiler Backventil Säkerhetsventil El (sida 9) Ansluten matning Kapitel 1 Viktig information 5

2 Till användaren Tillsyn och skötsel Säkerhetsventilen ska kontrolleras regelbundet (ca fyra gånger per år) för att förhindra igensättning. Kontrollen sker genom att öppna säkerhetsventilen manuellt, vatten ska då strömma genom spillröret. Skulle så ej ske är säkerhetsventilen defekt och måste bytas. Säkerhetsventilen släpper ibland ut lite vatten efter en varmvattentappning. Detta utsläpp orsakas av att det kalla vattnet som tas in i beredaren expanderar, med tryckökning som följd, varvid säkerhetsventilen öppnar. Tömning 1. Bryt strömmen till varmvattenberedaren genom att ställa strömställaren (SF1) i läge 0. 2. Stäng avstängningsventilen (QM35) (vrid medurs). 3. Öppna blandningsventillen (FQ1) maximalt (vrid moturs). 4. Öppna säkerhetsventilen (FL1) (vrids sakta moturs så att den blir kvar i upplyft läge). Åtgärder vid driftstörning Om vattnet ej blir varmt, kontrollera att säkringarna i elcentralen är hela. Om ingen säkring är trasig kan orsaken vara att temperaturbegränsaren löst ut på grund av något fel på varmvattenberedaren. När felet avhjälpts kan temperaturbegränsaren återställas. Detta måste utföras under överinseende av behörig elinstallatör. Service Vid behov av service, kontakta installatören. Serienummer (PF3) (14 siffror) och installationsdatum ska alltid uppges. Endast av NIBE levererade reservdelar får användas. TÄNK PÅ! Avtappning sker genom säkerhetsventilens spillrör. Se upp för eventuellt vattenstänk. 5. Ordna lufttillförsel genom att öppna en varmvattenkran. Är detta inte tillräckligt, lossa rörkoppling märkt VV på blandningsventilen. För snabbare tömning av Compact Steatit: Lossa vakuumventilen (FL6) några varv. En liten mängd vatten kan rinna ut vid ventilen. 6 Kapitel 2 Till användaren

0 R 0 R 3 Till installatören Allmänt Tryckkärlet är konstruerat och tillverkat för ett maximalt avsäkringstryck på 10 bar. Varmvattenberedaren är isolerat med EPS (miljövänlig cellplast), vilket ger god värmeisolering. Ytterhöljet består av pulverlackerad stålplåt och bak stycket av galvaniserad stålplåt. Komplett fabriksmonterad ventilutrustning bestående av blandningsventil, backventil, vakuumventil, säkerhets- /avtappningsventil och avstängningsventil. Transport Compact Steatit ska transporteras och förvaras stående och torrt. Vid inforsling i byggnaden kan Compact Steatit dock försiktigt läggas på rygg. Uppställning Varmvattenberedaren får endast installeras stående. Placera Compact Steatit på ett fast underlag som tål dess tyngd, helst betonggolv eller betongfundament. Använd beredarens justerbara fötter för att få en vågrät och stabil uppställning. 20-55 30-50 mm Utrymmet där Compact Steatit placeras ska vara frostfritt och försett med golvbrunn. Demontering av luckor FRONTLUCKA Drag luckan rakt ut. SIDOPLÅTAR Sidoplåtarnas nedre del kan vara demonterade under installationsarbetet, detta underlättar åtkomst även från sidorna. Sidoplåtarna kan återmonteras även i trånga utrymmen. Kapitel 3 Till installatören 7

Komponentplacering FQ1 FL6 EB1 FQ10 X1 QQ3 SF1 FL1 XL48 UA10 UA1 PF1 PF3 UL1 QM35 XL3 XL4 SF3 QQ4 Röranslutningar XL3 XL4 XL48 Anslutning, kallvatten klämringskoppling Ø22 mm Anslutning, varmvatten klämringskoppling Ø22 mm Anslutning, säkerhetsventil klämringskoppling Ø15 mm VVS-komponenter FL1 FL6 FQ1 QM35 1Syns inte på bilden Säkerhetsventil/avtappningsventil Vakuumventil Blandningsventil Avstängningsventil kallvatten 1 Elkomponenter EB1 Elpatron FQ10 Temperaturbegränsare QQ3 Kopplingsrum, strömställare QQ4 Kopplingsrum, temperaturbegränsare SF1 Strömställare/arbetsbrytare SF3 Termostatratt X1 Kopplingsplint, inkommande matning Övrigt PF1 Dataskylt (på fotramen bak frontluckan) PF3 Serienummerskylt (på fotramen bak frontluckan) UA1 Dykrör för temperaturbegränsare UA10 Kopparhylsa för steatitelement UL1 Ställbara fötter Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC 81346-1 och 81346-2. 8 Kapitel 3 Till installatören

Rörinstallation ALLMÄNT Rörinstallation ska utföras enligt gällande regler. Varmvattenberedarens fot är väl tilltagen, vilket möjliggör dold rörinstallation. Rördragning kan ske såväl direkt från golv som genom tak (via urspårning i bakstycket). Även fördelningsrör kan monteras i foten. Ventilkopplet får inte användas för extern montering, flyttas ut eller delas. Blandningsventilen (FQ1) inställes på önskad varmvattentemperatur. Vrid blandningsventilens ratt moturs för ökad varmvattentemperatur. Inställningsområde 40 65 C. Om plaströr eller glödgat kopparrör används ska invändig stödhylsa monteras. Från säkerhetsventilen ska dragas ett spillrör till lämpligt avlopp. Spillrörets dimension ska vara minst samma som säkerhetsventilens. Förlägg spillvattenrör från säkerhetsventilen sluttande i hela sin längd och se till att det är frostfritt anordnat. Mynningen på spillröret ska vara synlig och inte vara placerad i närheten av elektriska komponenter. Säkerställ att inkommande vatten är rent. Vid användning av egen brunn kan det vara nödvändigt att komplettera med extra vattenfilter. Vid oklarhet kontakta rörinstallatör alternativt se gällande normer. För mer information se nibe.se. Påfyllning och luftning 1. Kontrollera att säkerhetsventilen (FL1) är stängd. 2. Öppna avstängningsventilen (QM35). 3. Öppna en varmvattenkran i huset. 4. När vattnet som kommer ur varmvattenkranen inte längre är luftblandat är varmvattenberedaren fylld och kranen kan stängas. Elektrisk installation OBS! Elinstallation samt eventuell service ska göras under överinseende av behörig elinstallatör och enligt gällande elsäkerhetsföreskrifter. Anslut inkommande matning till kopplingplint (X1). Arbetsbrytaren/strömställaren som sitter i Compact Steatit är en kombinerad arbetsbrytare/strömställare. Den har 3 mm brytavstånd och är godkänd att använda som arbetsbrytare. OBS! Varmvattenberedaren ska vara helt fylld med vatten innan den får anslutas på elsidan. Vid 2-fasinstallation ger varmvattenberedaren 2,08 kw. TERMOSTAT Beredarens termostat är vid leverans inställd för en varmvattentemperatur på ca. 60 C, önskas annan temperatur ställs den in på termostatratten (SF3). ELSCHEMA 2-fas 2,08 kw 6 EB1 2 5 FQ10 1 A B P3 P1 P2 SF1 2 5 2 4 X1 1 L3 L2 L1 L2 L1 PE 400 V~ 2-fas FL1 QM35 Kapitel 3 Till installatören 9

Service SERVICEÅTGÄRDER Säkerhetsventil Varmvattenberedarens säkerhetsventil släpper ibland ut vatten efter en varmvattentappning. Detta beror på att kallvattnet som tas in i varmvattenberedaren expanderar vid uppvärmning, så att trycket ökar och säkerhetsventilen öppnar. Säkerhetsventilens funktion ska kontrolleras regelbundet. Gör kontrollen enligt följande: 1. Öppna ventilen genom att vrida ratten försiktigt moturs. 2. Kontrollera att vatten strömmar genom ventilen. 3. Stäng ventilen genom att släppa den. Om den inte stängs automatiskt när du släppt den vrider du den lite moturs. Tömning 1. Bryt strömmen till varmvattenberedaren genom att ställa strömställaren (SF1) i läge 0. 2. Stäng avstängningsventilen (QM35) (vrid medurs). 3. Öppna blandningsventillen (FQ1) maximalt (vrid moturs). 4. Öppna säkerhetsventilen (FL1) (vrids sakta moturs så att den blir kvar i upplyft läge). TÄNK PÅ! Avtappning sker genom säkerhetsventilens spillrör. Se upp för eventuellt vattenstänk. 5. Ordna lufttillförsel genom att öppna en varmvattenkran. Är detta inte tillräckligt, lossa rörkoppling märkt VV på blandningsventilen. För snabbare tömning av Compact Steatit: Lossa vakuumventilen (FL6) några varv. En liten mängd vatten kan rinna ut vid ventilen. Om steatitelementets kopparhylsa byts kommer resterande vatten, cirka en liter att rinna ut vid elpatronflänsen. Återställning av temperaturbegränsare Om temperaturbegränsaren (FQ10) löst ut, måste beredaren svalna minst en timme innan den får återställas. 1. Avlägsna termostatratten (SF3) och plastlocket över kopplingsrum (QQ4). 2. Tryck in knappen på temperaturbegränsaren med ett lätt tryck. EB1 FQ10 QQ4 Max 15 N (ca. 1,5 kg) Återmontering av givare SF3 Återmontering av givare för termostat och temperaturbegränsare. Kontrollera att givarna är i botten på dykröret. Byte av steatitelement 1. Tillse att strömmen till beredaren bryts. 2. Avlägsna termostatratten och kupolmuttern för att ta bort plastkåpan. 3. Demontera termostatkonsolen och de två kablarna på elementet. När termostatkonsolen tas bort, skall viss försiktighet iakttagas när termostatens givare dras ur dess dykrör. 4. Ta bort steatitelementet genom att lossa skruven i flänslocket som håller fästbygeln. Nu kommer elementet att glida ur kopparhylsan. 5. Ta därefter bort fästbygeln från elementet. Vid återmontering upprepas monteringsföljden i omvänd ordning. Följande bör då beaktas: Tillse att termostatens och temperaturbegränsarens givare kommer ner i samma läge i dykröret igen. Kontrollera också att elkablarna inte ligger an mot elementpolerna. 10 Kapitel 3 Till installatören

4 Tekniska uppgifter Mått 20 35 40 620 145 H 600 355 70 305* 230 Stäl 20 295 55 120 35 Ställbar 20-55 Ställbar 20-55 H: Compact Steatit 200 1310 mm Compact Steatit 300 1710 mm *Sidoplåtarnas nedre del på Compact Steatit kan vara demonterade under installationsarbetet, detta underlättar åtkomst även från sidorna. Sidoplåtarna kan återmonteras även i trånga utrymmen. TÄNK PÅ! Inom punktmarkerat område får rördragning inte ske! Kapitel 4 Tekniska uppgifter 11

Tekniska data Uppvärmningstid till 45 C 3 Compact Steatit 200 300 Deklarerad tapprofil 1 XL XXL Effektivitetsklass varmvattenberedning 2 C D Volym liter 176 261 Nettovikt kg 82 101 Erforderlig reshöjd mm 1470 1840 Erforderlig säkring A 6 Spänning 400V 2N ~ 50 Hz Elpatron AAS 18 Kapslingsklass IP24 Korrosionsskydd Koppar Effekt kw 2,08 Max tryck MPa/bar 1,0/10,0 h 3,5 5,3 Uppvärmningstid till 77 C 3 6,9 10,5 Värmeinnehåll vid 80 C kw/h 14,3 21,2 Motsvarande mängd varmvatten 40 C vid 80 C i varmvattenberedare 3 liter 369 549 RSK nr 693 34 45 693 34 50 Art nr 084 022 084 032 1Skala för deklarerad tapprofil 3XS till 4XL. 2Skala för effektivitetsklass varmvattenberedning A+ till F. 3Gäller vid en inkommande vattentemperatur på 10 C. Energimärkning Tillverkare NIBE AB Modell ER 57-Cu 200 Steatit ER 57-Cu 300 Steatit Deklarerad tapprofil XL XXL Effektivitetsklass varmvattenberedning C D Energieffektivitet varmvattenberedning, ƞ wh % 38,5 37,8 Årlig energiförbrukning varmvattenberedning, AEC kwh 4349 5702 Mängd 40-gradigt varmvatten, V40 l 267 400 Termostatinställning C 60 60 Daglig elförbrukning, Q elec kwh 20,02 25,96 Ljudeffektnivå L WA db 15 15 Tillämpade standarder EN 50440 Tillbehör Mer info och bilder finns på nibe.se. DELBART VENTILKOPPEL För extern montering, utflyttning eller delning. Compact Steatit Koppar Art nr 624 922 12 Kapitel 4 Tekniska uppgifter

Kontaktinformation AUSTRIA KNV Energietechnik GmbH Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 mail@knv.at knv.at FINLAND NIBE Energy Systems Oy Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Tel: +358 (0)9 274 6970 info@nibe.fi nibe.fi GREAT BRITAIN NIBE Energy Systems Ltd 3C Broom Business Park, Bridge Way, S41 9QG Chesterfield Tel: +44 (0)845 095 1200 info@nibe.co.uk nibe.co.uk CZECH REPUBLIC Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 29471 Benátky n. Jiz. Tel: +420 326 373 801 nibe@nibe.cz nibe.cz FRANCE NIBE Energy Systems France SAS Zone industrielle RD 28 Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tél: 04 74 00 92 92 info@nibe.fr nibe.fr NETHERLANDS NIBE Energietechniek B.V. Energieweg 31, 4906 CG Oosterhout Tel: +31 (0)168 47 77 22 info@nibenl.nl nibenl.nl DENMARK Vølund Varmeteknik A/S Brogårdsvej 7, 6920 Videbaek Tel: +45 97 17 20 33 info@volundvt.dk volundvt.dk GERMANY NIBE Systemtechnik GmbH Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: +49 (0)5141 75 46-0 info@nibe.de nibe.de NORWAY ABK AS Brobekkveien 80, 0582 Oslo Tel: (+47) 23 17 05 20 post@abkklima.no nibe.no POLAND NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. Al. Jana Pawla II 57, 15-703 Bialystok Tel: +48 (0)85 66 28 490 biawar.com.pl RUSSIA EVAN bld. 8, Yuliusa Fuchika str. 603024 Nizhny Novgorod Tel: +7 831 419 57 06 kuzmin@evan.ru nibe-evan.ru SWEDEN NIBE Energy Systems Box 14 Hannabadsvägen 5, 285 21 Markaryd Tel: +46 (0)433-27 3000 info@nibe.se nibe.se SWITZERLAND NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel. +41 (0)58 252 21 00 info@nibe.ch nibe.ch För länder som inte nämns i denna lista, kontakta NIBE Sverige eller kontrollera nibe.eu för mer information.

NIBE Energy Systems Hannabadsvägen 5 Box 14 285 21 Markaryd Tel. +46 433 27 3000 info@nibe.se nibe.se CHB SV 1816-6 331289 WS name: -Gemensamt WS version: a514 (working edition) Publish date: 2018-04-26 15:08 Denna handbok är en publikation från NIBE Energy Systems. Alla produktillustrationer, fakta och data bygger på aktuell information vid tidpunkten för publikationens godkännande. NIBE Energy Systems reserverar sig för eventuella fakta- eller tryckfel i denna handbok. 2018 NIBE ENERGY SYSTEMS 331289