brands you trust. Bruksanvisningar XOMOX fjärilsventiler PED nderhålls- och reparationsanvisning Crane ChemPharma & Energy

Relevanta dokument
Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Konformitetsdeklaration enligt direktiv 97/23/EG och Tillverkardeklaration enligt direktiv 2006/42/EG

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Sätesventiler VF 2, VL 2 2-Vägs VF 3, VL 3 3-Vägs

Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Instruktionsmanual HAITIMA. Smutsfilter Y-format EGO 2049 / 2049F. HIM-07 Version:

Drift- och skötselinstruktion

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska

1.3 Märkning. Göteborg. Tel: Fax:

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Kondensatavledare BK BK 212-ASME S V. Bruksanvisning S v e n s k a

Manöverdon Handspak, snäckväxeldon med ratt, pneumatiska, elektriska, elektrohydrauliska etc.

AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler

KLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300

Användningsområden Kan användas i de flesta typer av industrier såsom kemisk, petrokemisk, gas, vatten och livsmedel

Underhållsinstruktion

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning Uppstarts-/dräneringsventil AK 45

2-, 3- och 4-vägs ventil VZ V7-07

Bruksanvisning säkerhetsventiler

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30

Drift- och skötselinstruktioner för Ecotrolventiler.

Kulventil KLA-KHL-510 DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

Del 1 Montageinstruktion 4 sidor. Del 2 Underhållsinstruktion 1 sida

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

DIFFERENSTRYCKSREGULATORER

THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar

Del 1 och 2. GEFA Montage- och Underhållsinstruktion. Vridspjällventil Serie HG. Montage- och Underhållsinstruktion. Vridspjällventil Serie HG

MONTERINGSANVISNING HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

PremiSeal Figur 38 är ett prisvärt vridspjäll för många industriella tillämpningar, med mått enligt ISO-std

DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380

VG8000 Flänsade Ventiler

Helautomatisk injusteringsventil CIM 790

MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER

Överströmningsventil KLA13-UV

Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM , fabrikat Castflow

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Kondensatavledare BK BK 212- ASME

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Underhållsinstruktion

BK 212. Installationsanvisning Kondensatavledare BK 212

2- och 3-vägs flänsad ventil med DINbygglängd

AK 45 Monteringsanvisning

Bruksanvisning för Vexve kulventil

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG

INSTALLATIONSMANUAL 11/2017

GEFA. Montage- och Underhållsinstruktion. Vridspjällventil Serie K med mjukt säte Del 1 och 2. Underhållsinstruktion

DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING. Hawle E2 ventiler / Combi-ventiler. Innehåll. E2/Combi. med flänsar, System 2000, Synoflex, spikändar eller PE-ändar

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

MONTERINGSANVISNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.

Användarinstruktion för vridspjällsventiler Modell BOMBYX

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 46

VG8000 Flänsade Ventiler

Bruksanvisning kulventil VM

Datablad 5.12 Utgåva A. Våt larmventil Svensk Trim - CE-märkt

Bruksanvisning reducerventil VM 7690

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

Drift och underhållsmanual Spjällventiler

Styrutrustning. Montering- och skötselinstruktion. 2-vägs sätesventil i gjutjärn VVF31

Åkerstedts Verkstad AB Broholm Kvänum Tel Kammarfläkt KML Montering och skötsel

Studsmatta 512x305 cm

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278. Typ 3310 Segmenterad kulventil. Fig.

DL 26 NDT. Manual /31

RAIMONDI. Trycktätade kägelventiler i smidesstål - T-, Y- och vinkelutförande Svets- eller flänsade ändar

SEMPELL. Smidda backventiler i stål för högtryckssystem, med svängande eller vippande klaff Ändar med stumsvets eller flänsar

Översättning av monteringsanvisningar med bruksanvisning och teknisk bilaga

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 45, BK 45U, BK 46

BF2/BF3. Invändigt gängade 2- och 3-vägs reglerventiler. Funktion. Installation

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

NAF Trunnball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM A4 03/15

Bruksanvisning vridspjällventil VM 3355

Kavitationsdiagram. Primärtryck (bar)

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

Tryckavlastningsregulator AVA (PN 25)

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Bruksanvisning Synglas Vaposkop

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val!

Service- och underhållsinstruktion

SPJÄLLVENTIL IA 31100, IA IA 31102TS. Högfors spjällventil. ANVÄNDNINGsområde

GLAUNACH. Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare GLAUNACH GMBH Utgåva Sidan 1 av 8

Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 "

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Vridspjällventil Double Block & Bleed Conaxe CBB

Transkript:

brands you trust. nderhålls- och reparationsanvisning Bruksanvisningar XOMOX fjärilsventiler PED Crane ChemPharma & Energy

0 Introduktion Dessa instruktioner är till för att stödja användare med installation, drift och underhåll av ventiler. Om efterföljande försiktighets- och varningskommentarer inte följs, kan detta resultera i att tillverkarens garanti blir ogiltig Tillverkaren står till ditt förfogande för ytterligare förfrågningar, adresser se sista sidan. 1 Avsedd användning Fjärilsventiler i serierna 800 och 800ISO är endast avsedda att låsa, passera genom eller styra flödet, efter installationen i ett rörledningssystemet mellan flänsarna PN 6 till PN 100 eller klass 150 till klass 600 och efter installation av en manuell driftsmöjlighet eller efter anslutning av ställdonet till kontrollmedia inom den tillåtna tryck- och Cre gränser. Dessa fjärilsventiler rekommenderas inte för media med en hög andel av slipande fasta material. Tillåtet tryck- och temperaturområde beskrivs i de tekniska databladen: tdb_800_gb <High-performance butterfly valves>. Om en ventil med differenstryck större än ca. 0,15 bar (flytande media) används för att styra i kontinuerlig drift, ska systemgränserna följas i enlighet med XOMOX-datablad TI018.01. 2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar Samma säkerhetsföreskrifter gäller för ventiler som för rörsystemet där de är installerade och för styrsystemet till vilket ställdonet är anslutet. Tillgängliga instruktionerna ger endast sådana säkerhetsanvisningar som dessutom ska observeras för ventiler. För ställdonsenheter finns dessutom extra säkerhetsanvisningar i respektive bruksanvisning. 2.2 Säkerhetsanvisningar för operatörsinstruktioner. Det ligger inte inom tillverkarens ansvar, och därmed vid användning av ventilen, att säkerställa att Ventilen används på ett sådant sätt som beskrivs i kapitel i 1, Säkerhetsåtgärder mot felaktig användning av ventilen: Det måste särskilt säkerställas att utvalda material i våta delar av ventilen är lämpliga för de använda medierna. Okunnighet om dessa försiktighetsåtgärder kan innebära fara för liv och lem och orsaka skador i rörsystemet. Ett ställdon eller en manuell driftsmöjlighet som har installerats i efterhand på ventilen, och anpassas till ventilen är korrekt inställt i båda ändlägena på ventilen. Rörsystemet och styrsystemet har monterats professionellt och kontrolleras regelbundet. Väggtjockleken hos ventilkroppen är dimensionerad på ett sådant sätt att i professionellt monterade linjer beaktas vanliga rörledningsextra krafter och -moment. Ventilen är professionellt ansluten till dessa system. I detta rörsystem överskrids inte vanliga flödeshastigheter i kontinuerlig drift, och onormala driftsförhållanden som oscillationer, vattenchocker, kavitation och större delar av fasta material i mediumet - i synnerhet slipande - ska överenskommas med tillverkaren XOMOX. Ventiler som drivs vid driftstemperaturer > 50 C eller <-20 C är skyddade tillsammans med röranslutningarna mot beröring. Endast för tryckledande rörledningar, får kvalificerade medarbetare underhålla och reparera ventilen. Ingen märkning enligt direktiv 94/9/EG (ATEX) XOMOX ventiler har undersökts inom ramen för direktiv 94/9/EG om en bedömning av risk för antändning i enlighet med DIN EN 13463-1 2002. Ventilerna uppvisar inga egna potentiella antändningskällor och faller följaktligen inte inom kraven för direktivet. A CE märkning enligt detta direktiv är inte tillåtet. Ventilerna kan användas i ett potentiellt explosivt område. Ventilen måste ingå i den elektriska potentiella analysen av anläggningen när det gäller alla metalldelar i potentiellt explosiva miljöer, oberoende av riktlinjen. Särskilda typer av fara Livsfara Fjärilsvetilens axel ska tätas med en kompressionshylsa. Innan muttrarna lossas på hylsan, måste trycket i ledningen minskas helt, så att inget media tränger ut från kompressionshylsan. Livsfara Innan du lossar skruvförbandet (eller locket) på kroppen eller före demontering av ventilen från rörledningen, måste trycket i ledningen minskas helt, så att inget media tränger ut okontrollerat från linjen. För ventiler som inte används som slutventil Under normal användning, i synnerhet med gas-liknande, varma och/eller farliga medier måste en blindfläns monteras vid fria anslutningsstycken eller ventilen måste vara säkert låst i CLOSE - stängd position. Om en ventil måste öppnas som slutventil i en trycksatt linje, får detta bara göras med all försiktighet och endast på ett sådant sätt att sprutande medium inte orsakar någon skada. Om en ventil måste demonteras från en rörledning, kan media tränga ut från linjen eller från ventilen. Med ohälsosamma eller farliga medier måste rörledningen fullständigt tömmas innan ventilen demonteras. Var försiktig med rester som kan flöda tillbaka från linjen eller som har stannat kvar i ventilens håligheter (under tryck). 2.4 Märkning av ventilen Vi märker ventilen enligt EN 19 eller på kundens önskemål. Märkningar får inte vara skadade, så att ventilen kan identifieras. 3 Transport och lagring Ventiler måste behandlas, transporteras och lagras försiktigt. Ventilen ska lagras i dess skyddande förpackning och/eller med skyddslocken vid anslutningsändarna. Ventiler som är tyngre än ca. 10 kg, bör förvaras och transporteras på en pall (eller liknande stöd) (även till installationsplatsen). Vid lagring före installation, ska ventil, redskap och ställdon skyddas från skadlig påverkan såsom smuts eller fukt och ska förvaras vid rumstemperatur. Särskilt ställdonet, växel och ventilens ändar till rörledningsanslutningen får varken vara skadad genom mekanisk eller annan påverkan. Ventiler måste lagras på samma sätt som de levererades. Driftsenheten får inte vara aktiverad. Endast ventiler, som levereras med fri axelände: Ventilen måste transporteras med största försiktighet: den osäkrade fjärilsventilskivan kan öppnas av sig själv ut ur låsläget på grund av påverkan från utsidan. Endast ventiler med ställdonstyp säkerhetsposition OPEN - öppen. I leveransskicket skjuter fjärilsventilskivan ut på båda sidorna från kroppen. Den utskjutande kanten på fjärilsventilskivan måste skyddas mot skador: Om packningsytan på skivans kant är skadad, är fjärilsventilen inte längre läckagesäker 4 Installation i rörsystemet 4.1 Allmänna instruktioner För installation av ventiler i ett rörsystem, gäller samma instruktioner som för anslutning av rör och liknande rörledningselement. För ventiler, gäller dessutom nedanstående instruktioner. För transport till installationsplatsen, ska även kapitel 3 (ovan) beaktas. Packningsytor vid fjärilventilens kropp är konstruerade på ett sådant sätt att flänstätningarna ska användas i enlighet med EN1514-1 eller ANSI B16.21. Motflänsar måste ha släta packningsremsor, t.ex. form A eller B enligt standarden EN 1092. Andra flänsformer ska överenskommas med tillverkaren XOMOX. För att undvika läckage vid flänsanslutningen: Endast lämpliga flänstätningar får användas för flänsanslutningarna. Flänstätningar som är tillverkade av elastomer får inte användas. 2 2.3 XomoxInternational GmbH & Co. OHG Von-Behring-Straße 15 D-88131 Lindau / Tyskland Tel. : +49-8382-702-0 Fax : +49-8382-702-144

Ställdonet justerat för driftsdata som anges i beställningen: Justeringen av de slutliga lägena OPEN - öppna och CLOSE - stänga får inte ändras utan överenskommelse med tillverkaren. Livsfara Om under speciella förhållanden en ventil måste monteras utan driftsmöjlighet, ska det garanteras att en sådan ventil inte är trycksatt. Om en ställdonsenhet monteras i efterhand, måste vridmoment, rotationsriktning, rörelsevinkel och justeringen av de slutliga lägena "OPEN - öppna och "CLOSE - stänga anpassas till ventilen. Okunnighet om dessa försiktighetsåtgärder kan innebära fara för liv och lem och orsaka skador i rörsystemet. Endast för ventiler med elektriskt ställdon. Det ska säkerställas att ventilen i CLOSE - stänga position är frånslagen av signalen från momentbrytaren. I positionen OPEN - öppna måste fjärilsventilen stängas av med signalen från momentbrytaren. För ytterligare information, se bruksanvisningarna för den elektriska drivenheten. 4.2 Monteringsordning Ta ventilen i den skyddande förpackningen till installationsplatsen och ta bara bort ventilen från förpackningen där. Kontrollera ventil, växel och ställdon om det finns några transportskador. Skadade enheter får inte installeras. Säkerställ att endast ventiler installeras vars tryckklass, typ av anslutning och anslutningsmått motsvarar användningsförhållandena. Dataanslutningen för ställdonet måste överensstämma med data för kontrollen. Se märkning på ställdonet. Livsfara Ingen ventil får installeras vars godkända tryck-/temperaturområde (= "Rating") inte är tillräcklig för driftsförhållandena: Det godkända området beskrivs i det tekniska databladet tdb_800_de -se information Att ignorera dessa regler kan innebära fara för liv och lem och orsaka skador på rörsystemet. Vid tveksamhet ska tillverkaren XOMOX kontaktas. Motflänsarna i rörsystemet måste vara i linje och parallellt med planet. De måste ha en innerdiameter med tillräckligt utrymme för den öppnade fjärilsventilen, så att fjärilsventilen inte skadas när den svänger ut. Ventiler i allmänhet måste installeras utan någon påverkan av belastning, t.ex. bockning, från rörledningen. Både termisk expansion samt vibrationer i rörledningen måste elimineras genom kompensatorer. Före installationen måste ventilen och efterföljande rörledningar rengöras noggrant från smuts, i synnerhet från hårda främmande ämnen, som svetsslagg. Endast fjärilsventiler med ställdon Säkerhetsposition OPEN - öppen: För installation av den öppnade fjärilsventiltallriken med kontrollmedia, måste den vara stängd och isatt i linje och i helt stängt läge och bultad. Det måste garanteras för denna installationsprocess att det finns ett tillgängligt förråd med kontrollmedia med fullt manövertryck för stängning av fjärilsventilen. Fösiktighet Fjärilsventiler i serierna 800 och 800ISO behöver skruvar med delvis olika längder för anslutning till motflänsarna. För dimensioner till flänsskruvarna se <XOMOX-Ti019.01>. Vridmomentet för åtdragning av flänsbultarna beror på flänspackningen och på driftsförhållandena. Se installationsanvisningarna från tillverkaren av packningen Flänsbultarna måste dras åt korsvis för att säkerställa lika tryck på hela flänsytan. För vridmomentvärden, se data från tillverkaren av packningen För anslutning av manöverenheten till styrenheten, gäller tillämpliga anvisningar. Vid slutet av installationen behövs en funktionstest med signalerna från styrenheten som ska utföras med de aktiverade ventilerna: Ventilen måste öppna och stänga korrekt enligt kontrollkommandon. Fel hos korrekta funktioner måste åtgärdas innan enheten tas i drift. Se även kapitel 7 <Hjälp med fel>. Felaktigt utförda kontrollkommandon kan innebära fara för liv och lem och orsaka skador på rörsystemet. 5 Trycktest av rörsektioner För trycktest av ventilerna gäller samma instruktioner som för rörsystemet. Dessutom gäller: Skölj noggrant nyinstallerade linjesystem för att tvätta bort främmande ämnen. Testtrycket hos en öppnad ventil får inte överskrida värdet 1,5 x PN/PS. En stängd ventil får bara testas under trycket PT med 1,1 x PN/PS (enligt märkning) 6 Normal drift och underhåll Ventilerna ska köras manuellt eller med signaler från kontrollen. Ventiler som levererats från fabrik med ställdon eller växel är exakt anpassade och kan inte ändras så länge en ventil fungerar perfekt. För manuell drift eller handnöddrift vid ställdonet (i förekommande fall) är det tillräckligt med normal handkraft; användningen av förlängning för ökning av aktiveringsmomentet är inte tillåtet. För manuell drift eller handnöddrift vid ställdonet (i förekommande fall) är det tillräckligt med normal handkraft; användningen av förlängning för ökning av aktiveringsmomentet är inte tillåtet. I sådana fall ska kapitel 2 <Säkerhetsinformation> och kapitel 7 <Fel> iakttas. En fjärilsventil stängs inte av sig själv. Öppningsmöjligheten får inte demonteras så länge som fjärilsventilen är trycksatt. En fjärilsventil stängs inte av sig själv. Kolventiler behöver en konstant tillförsel med styrtryck för alla positioner som startas upp under kontrolltryck. Fjärilsventiler från serierna 800/800ISO kan i allmänhet installeras oberoende av flödesriktningen. För att skydda sätesringen. Det rekommenderas att installera ventilen på ett sådant sätt att pilens riktning på kroppen (om sådan finns) överensstämmer med flödesriktningen. Den föredragna monteringspositionen är den med horisontell klaffaxel. Ställdonet skall dock anordnas - om möjligt- inte direkt under ventilen: Tätningar till kompressionshylsan kan skada ställdonet. Vid isättning av ventilen (och nödvändiga tätningar) i en redan monterad rörledning, måste avståndet mellan rörledningsändarna dimensioneras på ett sådant sätt att alla anslutnings- och/eller tätningsytor (och packningar) förblir oskadade. Ventilen måste sättas in med helt stängd fjärilsventilskiva i springan mellan rörledningsändarna: I annat fall kan klaffskivan skadas och ventilen är eventuellt inte längre läckagesäker. Under installationen ska fjärilsventilen centreras med hjälp av flänsskruvarna. 3 Xomox International GmbH & Co. OHG Von-Behring-Straße 15 D-88131 Lindau / Tyskland Tel. : +49-8382-702-0 Fax : +49-8382-702-144

7 Hjälp med fel Vid åtgärdande av fel i kapitel 2 <Säkerhetsanvisningar> ska absolut iakttas Typ av fel Mått Anvisning Läckage vid flänsen anslutning/låsskruv eller kåpan Läckage i sätestätnnig Läckage vid kompressionshylsan Dra åt fläns-/låsskruvarna. Om läckaget inte kan åtgärdas Reparera vid behov Byt ut tätning: Reservdelar och nödvändiga anvisningar kan fås från XOMOX. Kontrollera om ventilen är 100% stängd. Om 100% stängt och ett ställdon är monterat: Kontrollera om ställdonet stänger med fullt vridmoment. Om ställdonet är OK. Öppna och stäng ventilen många gånger under tryck. Om växeln är monterad, justera det slutliga läget Återjustera läget CLOSE - stänga i i manöverdonet på ett sådant sätt att fjärilsventilskivan kan röra sig något längre åt "CLOSE" -läget. Om ventilen fortfarande har läckage Reparera vid behov Byt ut sätestätningen, reservdelar och nödvändiga anvisningar kan fås från XOMOX Livsfara Dra åt båda muttrarna på hylsan, omväxlande och i steg om ¼ rotation vardera. Om läckaget inte kan åtgärdas med detta: Reparera vid behov Reservdelar och nödvändiga anvisningar kan fås från XOMOX. Om muttrarna i hylsan har lossnat eller skruvats av: Se kapitel 2.3 <Speciella typer av fara>. För att skydda operatörspersonalen mot fara, se till att linjen är helt trycklös i förväg. Anvisning 1: Endast original XOMOX-reservdelar får installeras Anvisning 2: Om det upptäcks efter demontering att de våtlagda inre delarna inte är tillräckligt motståndskraftiga mot mediet, ska lämpligt material väljas Felfunktion Kontrollera ställdonsenheten och kontrollkommandona Demontera ventilen (observera då anvisningarna i kapitel 2.3 <Speciella typer av fara>) och inspektera.. Om ventilen är skadad: Reparera vid behov Reservdelar och nödvändiga anvisningar kan fås från XOMOX. Vid fel i ställdonsenheten, se tillämpliga anvisningar. 4 XomoxInternational GmbH & Co. OHG Von-Behring-Straße 15 D-88131 Lindau / Tyskland Tel. : +49-8382-702-0 Fax : +49-8382-702-144

Crane ChemPharma & Energy XomoxInternational GmbH & Co. OHG Von Behring Straße 15 D-88131 Lindau/Bodensee, Tyskland Tel.: (49) 8382-702-0 Fax (49) 8382-702-144 brands you trust. CPE-XOMOX-HPBV_800-IM-SE-A4-2015_01_26 Crane Co., och dess dotterbolag kan inte ta ansvar för eventuella fel i kataloger, broschyrer, andra trycksaker och websiteinformation.. Crane Co. förbehåller sig rätten att ändra sina produkter utan förvarning, inklusive produkter som redan finns på order under förutsättning att en sådan ändring kan göras utan ändringar i redan överenskomna specifikationer. Alla varumärken i detta material tillhör Crane Co. Eller dess dotterbolag. Crane och Crane varumärken logotyp, i alfabetisk ordning, (ALOYCO, CENTER LINE, COMPAC-NOZ, CRANE, DEPA & ELRO, DUO-CHEK, FLOWSEAL, JENKINS, KROMBACH, NOZ-CHEK, PACIFIC, RESISTOFLEX, REVO, SAUNDERS, STOCKHAM, TRIANGLE, UNI- CHEK, VALVES, WTA, och XOMOX ) är registrerade varumärken för Crane Co. Med förbehåll för alla rättigheter.