Snabbstartsguide , vers. BA December Rosemount 2160 Wireless vibrerande gaffelnivåvakt

Relevanta dokument
Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar

Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar

Rosemount 248 trådlös temperaturtransmitter

SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. DB Apríl 2019

Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling

Rosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet

Rosemount 3308-seriens trådlöst styrda vågradar, modell 3308A

Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter. Snabbstartsguide , vers. DB Mars 2019

Rosemount 648 Wireless temperaturtransmitter. Start

Rosemount guidad radar

Rosemount 848T Wireless Temperaturtransmitter. Snabbstartsguide , vers. DA December 2014

SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. BA December 2014

Rosemount trycktransmitter i 3051S-serien med trådlös HART -kommunikation. Rosemount flödesmätartransmitter i 3051SF-serien

Produktintyg , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådlösa guidade vågradar, modell 3308A. Produktintyg

Rosemount 3051-trycktransmitter och Rosemount 3051CF DP-flödesmätare

Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter. Snabbstartsguide , vers. BB Januari 2015

Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF DP flödesmätare

Smart Wireless THUM -adapter

Rosemount 5400 Nivåtransmitter

Rosemount 705 Wireless transmitter med totalräkneverk

Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM)

Smart Wireless Field Link

Rosemount volym 1 sensorer. Snabbstartsguide , vers. AB Juni 2014

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner SV, Utgåva 1 juni 2008

Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM)

Rosemount 248 Wireless temperaturtransmitter. Snabbstartguide , vers. EA Oktober 2016

Rosemount 415 brandpump

Rosemount 702 trådlös transmitter för digitala insignaler

Referenshandbok , vers. AB Juli 2011 Rosemount Rosemount Säkerhetsföreskrifter.

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Snabbstartsguide , vers. BB Juni 2014

Snabbstartsguide , vers. BA Februari Rosemount 0085 sensor med rörklammer

Rosemount 8714D magnetisk mätrörssimulator (kalibreringsstandard) Snabbstartsguide , vers. DA Mars 2014

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet

RADARNIVÅMÄTARE SÄKERHETSINSTRUKTION

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel

EU-försäkran om överensstämmelse

Smart Wireless Gateway Snabbstartsguide , vers. FB Januari 2015

Rosemount 753R webbaserad indikator för

Rosemount 3095FT massflödestransmitter

Allmänna anvisningar om hantering och installation av Rosemount 1199 tryckförmedlare

Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF DP flödesmätare

Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare

Snabbstartsguide , vers. BB Juni Rosemount 2120 vibrerande gaffelvakt för vätskenivå

Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar

Rosemount 4500 hygienisk trycktransmitter. Start

Snabbstartsguide , Rev. AA November Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare

Rosemount 485 Annubar gängad Flo-Tap-enhet. Snabbstartsguide , vers. EA December 2014

KALIBRERINGS MENY. För att komma tillbaka till Mätfunktionerna håll inne M -knappen 3s. eller vänta 1 min. 1 =MOD. 9.6 KBaud

Rosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB

Snabbstartsguide , Rev AE Mars Rosemount 751 fältsignalsindikator

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB

Rosemount 585 Annubar för högtrycksånga med stöd på motsatt sida

Rosemount 5408 och 5408:SIS nivåtransmittrar

Svensk version. Installation av Windows XP och Vista. LW311 Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps

VIKTIGT MEDDELANDE! VARNING!

Svensk version. Inledning. Lådans innehåll. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Svensk version. Inledning. Installation av Windows XP och Vista. LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps

Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare

BW Clip4. Bärbar gasdetektor. Snabbstartsguide

Swema 03. Bruksanvisning vers 1.01 MB

ESIM 110. GSM Axcess 2 Snabbstart. Se:

GSM Axcess 2/3 Snabbstart

Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF DP-flödesmätare

Rosemount 8800D-seriens Vortex flödesmätare. Start

Rosemount och 5408:SIS-nivåtransmittrar

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer

Snabbstartsguide , vers. CB Januari Emerson Smart Wireless Gateway 1410

1000TR TEMP. Svensk manual

Svensk version. Inledning. Installation av maskinvara. PU013 Sweex PCI-kort för 1 parallell port & 2 seriella portar

Svensk version. Inledning. Installation av maskinvara. Installation av Windows XP. LW057V2 Sweex trådlösa LAN PCI-kort 54 Mbps

Elektromagnetiska flödesmätare. Modell AMC2100

THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar

INVEST LIVING WIFI C. Användarmanual ANDROID. Ver. 2

V400m VIM Installationsguide programversion

Svensk version. Inledning. Installation av maskinvara. PU012 Sweex PCI expresskort för 2 seriella portar

Rosemount 405 kompakt primärelement. Snabbstartsguide , vers. FF December 2014

Flödesmätare Ultraljud DMTFB med Clamp On sensorer

tsense (Disp) T RH RL

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar

Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden

tsense (Disp) T RH RL

PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card. Före installation, kontrollera om följande delar finns. Följande delar måste finnas i lådan:

Ubiquiti M5 Trådlös WiFi-länk för VAKA-system

Svensk version. Inledning. Lådans innehåll. Viktigt! WC050 Sweex Webcam 1.3 Megapixel USB 2.0

Svensk version. Inledning. Maskinvara. Installation i Windows 98SE. PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

wallox Utanpåliggande Flödesmätare DMTFB Ultraljud Clamp-On

2 Lägg CD-skivan i CD-enheten.

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

Intab. Wireless System. Konfiguration av Range Extender Gjutarevägen Stenkullen

Konfigurationsdokument M1

VoiceLink Bruksanvisning

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

GSM Axess 2 Snabbstart ESIM 110. a x e m a Sida 1

för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

LW053 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps

Bruksanvisning nivåvakt VM Optiswitch 4000/5000

Transkript:

Snabbstartsguide 00825-0112-4160, vers. BA Rosemount 2160 Wireless vibrerande gaffelnivåvakt

Snabbstartsguide OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount-modell 2160. Den ger inga anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning eller installationer. Se referenshandboken till Rosemount 2160 (dokument-nr 00809-0100-4160) för ytterligare anvisningar. Handledningarna är tillgängliga i elektronisk form på www.rosemount.com. VARNING! Underlåtenhet att följa denna installationsguide kan resultera i dödsfall eller allvarliga personskador Rosemount 2160 är en trådlös vätskenivåvakt. Den får endast installeras, anslutas, tas i drift, användas och underhållas av behörig personal som följer alla lokala och nationella bestämmelser och föreskrifter. Använd endast utrustningen i enlighet med anvisningarna. Underlåtenhet att göra detta kan försämra det skydd som utrustningen ger. Explosioner kan leda till dödsfall eller allvarlig personskada Installation av Rosemount 2160 i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med tillämpliga lokala, nationella och internationella standarder, normer och rutiner. Se avsnittet Produktintyg för information om begränsningar förknippade med säker installation. Kontrollera att övriga instrument har installerats i enlighet med egensäkra eller gnistfria kopplingsmetoder innan en fältkommunikator ansluts i explosionsfarlig miljö. Kontrollera att Rosemount 2160:s driftsmiljö överensstämmer med tillämpliga intyg för användning i farliga miljöer. Utvändiga ytor kan vara heta Iaktta försiktighet för att undvika brännskador. Processläckor kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador Installera och dra åt processanslutningar innan systemet trycksätts. Försök inte lossa eller ta bort flänsbultar medan Rosemount 2160 är i drift. Elstötar kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador Se till att Rosemount 2160 inte är påslagen när den ansluts Om vätskenivåvakten installeras i högspänningsmiljö och ett feltillstånd eller installationsfel inträffar kan ledningar och anslutningar vara högspänningsförande. Iaktta största försiktighet vid kontakt med ledningar och anslutningar. Högspänningsförande elledningar kan orsaka elstötar. VARNING! Driften underställs följande två villkor: 1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar och 2) denna enhet måste godta alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka driftsproblem. Denna enhet måste monteras med ett antennsäkerhetsavstånd på minst 20 cm (8 in.) till omkringstående personer. Batterimodulen kan bytas i explosionsfarliga miljöer. Batterimodulen har en ytresistivitet som överstiger 1 gigaohm och måste monteras ordentligt i den trådlösa enheten. Försiktighet måste iakttas under transport till och från installationsplatsen för att förhindra elektrostatisk laddning. 2

Snabbstartsguide FÖRSIKTIGHET! Transportinformation för trådlösa produkter Denna enhet levereras utan batteriet installerat. Ta ut batterimodulen innan du skickar enheten. Batterimodulen består två primära litiumbatterier av storlek C. Transport av primära litiumbatterier regleras av U.S. Department of Transportation, IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) och ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Det åligger avsändaren att se till att samtliga ovanstående samt eventuella tillämpliga lokala krav uppfylls. Konsultera gällande bestämmelser och krav före transport. Översikt över Rosemount 2160 Rosemount 2160 Wireless är en trådlös vätskepunktsnivåvakt. Modell 2160 baseras på en teknik med vibrerande korta gafflar och lämpar sig för i stort sett alla typer av vätskeflöden. Rosemount 2160 är utformad enligt samma princip som en stämgaffel. En piezokristall sätter gafflarna i svängning i deras naturliga frekvens. Ändringar i denna frekvens övervakas fortlöpande. Den vibrerande gaffelsensorns frekvens varierar beroende på det medium som den är nedsänkt i. Ju högre vätskedensitet, desto lägre frekvens. När den används som ett lågnivålarm sjunker vätskan i tanken eller röret ned förbi gaffeln, vilket leder till en förändring i den naturliga frekvensen som elektroniken känner av. Utsignalsstatusen ändras då till ett torrt tillstånd. När Rosemount 2160-vakten används som ett högnivålarm stiger vätskan i tanken eller röret och kommer i kontakt med gaffeln och utsignalsstatusen ändras då till ett vått tillstånd. Vaktens utsignalsstatus överförs, tillsammans med andra parametrar, regelbundet över en säker trådlös anslutning till en Smart Wireless Gateway. Rosemount 2160 utför fortlöpande diagnostiska kontroller av instrumentet för att självtesta gaffelns och sensorns tillstånd. Dessa diagnostiska kontroller kan identifiera skador på gafflarna (inklusive korrosion), in- eller utvändiga skador på gafflarna och invändiga ledningsbrott. Allmänt Hantera Rosemount 2160 med stor försiktighet. Använd båda händerna när du bär förlängda modeller eller modeller avsedda för extrema temperaturer Håll inte Rosemount 2160 i gafflarna Modifiera inte Rosemount 2160 på något sätt 3

Snabbstartsguide Figur 1. Funktioner på Rosemount 2160 I A H B G F C E A. NEMA-typ 4X-hus (IP66) i aluminium med avtagbara skydd på båda sidor B. ATEX-, FM-, CSA-, IECEx- och NEPSI-egensäker C. Kort gaffel med förlängningar på upp till 3 m (118 in.) D. Medieberörda material i rostfritt 316-/316L-stål (1.4401/1.4404) eller legering C (UNS N10002) och C-276 (UNS N10276) E. Snabbdroppsdesign F. Gängade eller flänsade kopplingar eller hygienkopplingar G. Värmerör (endast 2160***E) H. LCD-display (tillval) I. Antenn D 4

Snabbstartsguide Trådlös Startsekvens Smart Wireless Gateway ( mottagaren ) ska installeras och fungera på rätt sätt innan några trådlösa fältenheter sätts igång. Installera den svarta batterimodulen SmartPower Solutions, modell-nr 701PBKKF (reservdels-nr 00753-9220-001) i 2160-transmittern för att driva den. Trådlösa enheter bör slås på i ordningsföljd med början från den enhet som är närmast mottagaren. Detta resulterar i en enklare och snabbare nätverksinstallation. Aktivera funktionen Active Advertising (Aktiva underrättelser) på mottagaren för att se till att nya enheter snabbare kan kopplas till nätverket. För vidare information, se handboken till Smart Wireless Gateway (00809-0200-4420). Antennplacering Antennen bör placeras vertikalt, antingen rakt upp eller rakt ner, och den bör placeras minst ca 1 m (3 ft.) från större strukturer, byggnader eller ledande ytor för att möjliggöra god kommunikation med andra enheter. Elektricitet Batterimodul Miljö Rosemount 2160 har egen kraftkälla. Den medföljande batterimodulen innehåller två primära batterier (litium-tionylklorid) av storlek C. Varje enskilt batteri innehåller ca 2,5 g litium, totalt 5 g i varje förpackning. Under normala omständigheter är batterimaterialen är inneslutna och inte reaktiva så länge batterierna och batterimodulen underhålls. Iaktta försiktighet för att undvika värmeskador eller elektriska eller mekaniska skador. Skydda kontakterna för att förhindra förtida urladdning. Var försiktig vid hantering av batterimodulen. Den kan skadas om den tappas från höjder som överstiger 6 meter (20 ft.). Rosemount 2160 är en trådlös vätskenivåvakt och egensäkerhetsgodkänd för installation i farliga miljöer. Godkännandena finns förtecknade i avsnittet Produktintyg på sidan 22. Rosemount 2160 är avsedd för installation i öppna eller slutna tankar samt i rör. Den är väderbeständig och damminträngningsskyddad, men måste skyddas mot översvämning. Undvik att montera Rosemount 2160 i närheten av värmekällor. 5

Snabbstartsguide Figur 2. Miljöhänsyn Rätt OK Rätt OK Installation Batterisidan av elektronikhuset Montera brytaren så att batterisidan är åtkomlig. Ett fritt utrymme på 60 mm (2 3 /8 in.) krävs för att avlägsna kåpan. Kretssidan av elektronikhuset Se till att det finns ett fritt utrymme på 19 mm (0,75 in.) för enheter utan LCD-display. Spelrum på 7,5 cm krävs för att avlägsna locket om en LCD-display har installerats. Montering av lock Se alltid till att ordentlig tätning finns genom att montera locket på elektronikhuset så att metall ligger an mot metall. Använd Rosemounts o-ringar. Rotation av LCD-displayen LCD-displayen (tillval) kan vridas i steg om 90 genom att klämma ihop de två flikarna, dra ut displayen, vrida den och släppa tillbaka den. Om LCD-stiften oavsiktligt avlägsnas från gränssnittskortet ska de försiktigt sättas i på nytt innan LCD-displayen släpps tillbaka. Jordning Jorda alltid huset i enlighet med gällande elinstallationsnormer. Den effektivaste metoden för jordning av huset är en direkt jordkontakt med minimal impedans. Husrotation Huset kan vridas för optimal visning av LCD-displayen (tillval) och för att få bästa möjliga antennposition. Utför följande procedur: 1. Lossa husrotationsskruven. 2. Rotera först huset medurs till önskad placering. Om önskat läge inte kan nås på grund av gängornas begränsning ska huset vridas medurs till önskat läge (upp till 360 från gänggränsen). Vrid inte för mycket. 3. Dra åt husrotationsskruven på nytt. Husrotationsskruv (använd en 3 /32-tums sexkantsnyckel) 6

Snabbstartsguide Rekommendationer Undvik att montera i närheten av vid påfyllningsstället (där vätska kommer in i tanken). Undvik kraftiga stänk på gafflarna. Se till att gafflarna inte kommer i kontakt i med tank- eller rörväggen eller invändiga kopplingar. Se till att avståndet mellan avlagringar på tankväggen och gaffeln är tillräckligt stort. Se till att installationen inte orsakar produktavlagringar runt gafflarna. Figur 3. Undvik att produktavlagringar bildas runt gafflarna. Rätt OK Rosemount 2160 och övriga trådlösa enheter bör inte konfigureras förrän mottagaren har installerats och fungerar på avsett sätt. Trådlösa enheter bör slås på i ordningsföljd med början från den enhet som är närmast mottagaren. Detta leder till en enklare och snabbare nätverksinstallation. Installationsrutin 1. Montera Rosemount 2160 enligt vedertagen installationspraxis. Se till att gaffeln är korrekt inriktad med hjälp av inriktningskammen eller -skåran. 7

Snabbstartsguide Installationsexempel: Gängad Rosemount 2160-installation PTFE för NPT- och BSPT-gänga (R) Skåra för gaffelinriktnin g Packning för BSPP-gänga (G) Kam för gaffelinriktning Flänsad Rosemount 2160-installation Kam för gaffelinriktning 8

Snabbstartsguide 2. Använd stöd för förlängda gafflar som överstiger 1 m (3,2 ft.) i längd. Max. 1 m (3,2 ft.) 1 m (3,2 ft.) 1 m (3,2 ft.) 1 m (3,2 ft.) Max. 1 m (3,2 ft.) 1 m (3,2 ft.) 3. Anslut batterimodulen (se inlagd bild). Batteriet måste installeras innan fältkommunikatorn kan kommunicera med Rosemount 2160. Batterimodul 4. Stäng huslocket och dra åt enligt säkerhetsspecifikationen. Se alltid till att du Lock har ordentlig tätning så att metall ligger an mot metall, men dra inte åt för hårt. 5. Placera antennen så att den står vertikalt, antingen rakt upp eller rakt ner. Placera den på ett avstånd på ungefar 1 meter (3 ft.) från större strukturer eller byggnader för att möjliggöra klar kommunikation med andra enheter. 6. Isolera Rosemount 2160-modellen för 55 mm (2,1 in) extrema temperaturer med mineralull (se inlagd bild). Rosemount 2160 Rätt OK För att kommunicera med mottagaren och slutligen med värdsystemet måste 2160-transmittern konfigureras så att den kan kommunicera med det trådlösa 55 mm (2,1 in) nätverket. Detta steg är den trådlösa motsvarigheten till att ansluta från en transmitter till informationssystemet. Använd en fältkommunikator eller AMS Wireless Configurator, ange nätverks-id och anslutningsnyckel så att de matchar mottagarens och andra nätverksenheters nätverks-id och anslutningsnyckel. Om nätverks-id:t och anslutningsnyckeln inte matchar nätbryggans kan 2160-transmittern inte kommunicera med nätverket. Nätverks-id och anslutningsnyckel kan erhållas från mottagaren på sidan Setup (Konfiguration) > Network (Nätverk)>Settings (Inställningar) i webbgränssnittet (se skärmdumpen nedan). 9

Snabbstartsguide 2160A03F 46210A9E 2B890E10 8C914557 AMS Wireless Configurator Högerklicka på 2160-transmittern och välj Configure (Konfigurera). När menyn öppnas väljer du Join Device to Network (Anslut enhet till nätverk) och följ anvisningarna för att ange Network ID (Nätverks-id) och Join Key (Anslutningsnyckel). Fältkommunikator Network ID (Nätverks-id) och Join Key (Anslutningsnyckel) kan ändras på den trådlösa enheten med hjälp av följande snabbtangentsekvens. Ställ in både nätverks-id och anslutningsnyckel. Funktion Knappsekvens Menyalternativ Wireless Setup (Trådlös konfiguration) 2, 2, 1 Network ID (Nätverks-ID) och Join Device to Network (Anslut enheten till nätverket) Du kan verifiera funktionerna på fyra olika sätt: med hjälp av den lokala LCD-displayen, fältkommunikatorn, mottagaren:s integrerade webbgränssnitt eller AMS Suite Wireless Configurator. 10

Snabbstartsguide Lokal display (LCD-display) Under normal drift ska PV-värdet visas på LCD-displayen med en uppdateringsfrekvens på upp till en minut (se bilden t.h.). Tryck på knappen Diagnostic (Diagnostik) för att visa skärmarna TAG (Positionsmärkning), Device ID (Instrument-ID), Network ID (Nätverks-ID), Network Join Status (Uppkopplingsstatus för nätverk) och Device Status (Instrumentstatus). Se referenshandboken till Rosemount 2160 (00809-0100-4160) för felkoder och andra LCD-meddelanden. F O R K w e t 1. 0 Söker efter nätverk Ansluter till nätverk Ansluten med begränsad bandbredd Ansluten n e t w k n e t w k n e t w k n e t w k s r c h N G N E G O T L I M _ o p O K Fältkommunikator För att kunna kommunicera med en fältkommunikator måste batterimodulen vara ansluten till Rosemount 2160 (så att den strömförsörjs). En 2160 DD (enhetsbeskrivning) krävs också för trådlös HART -kommunikation. Du hittar den senaste enhetsbeskrivningen på Emerson Process Managements smidiga uppgraderingswebbplats på: http://www2.emersonprocess.com/en-us/documentation/deviceinstallkits. För en fullständig översikt över menyn för HART fältkomunikator, se sidan 14. Funktion Knappsekvens Menyalternativ Communications (Kommunikation) 3, 4 Join Status (Anslutningsstatus), Communication Status (Kommunikationsstatus), Join Mode (Anslutningsläge), Number of Available Neighbors (Antal tillgängliga grannar), Number of Advertisments Heard (Antal hörda meddelanden), Number of Join Attempts (Antal anslutningsförsök) 11

P/N 00753-9200-0010 COMM P/N 00753-9200-0010 Snabbstartsguide Smart Wireless Gateway Navigera till sidan Explorer (utforskare) > Status med hjälp av mottagarens integrerade webbgränssnitt. På denna sida ser du om enheten är uppkopplad till nätverket eller inte och om den kommunicerar på rätt sätt. Det kan ta flera minuter innan enheten kopplas upp till nätverket. AMS Wireless Configurator Fältkommunikatorns anslutningar När en enhet ansluts till nätverket visas den i Device Manager (Enhetshanteraren), se bilden nedan. COMM 2160 Felsökning Om enheten inte är ansluten till nätverket efter att den slagits på kontrollerar du korrekt konfiguration för Network ID (Nätverks-ID) och Join Key (Anslutningsnyckel) och att funktionen Active Advertising (Aktiva underrättelser) har aktiverats på mottagaren. Enhetens nätverks-id och anslutningsnyckel måste matcha mottagarens nätverks-id och anslutningsnyckel (se sidan 10). Transponderfunktion Transponderfunktionen (kallad Squawk ) är till för visuell lokalisering av en enskild 2160-transmitter bland flera 2160-transmittrar i nätverket. 0-0 - 0-0 OBS! Transponderfunktionen kräver att 2160 har en LCD-mätare (tillval) monterad. 12

Snabbstartsguide Anvisningar för AMS 1.Från AMS Device Manager väljer du Tag (Positionsmärkning) på den 2160 som ska lokaliseras. 2. Välj Service Tools (Serviceverktyg) och sedan Maintenance (Underhåll). 3. Välj Routine Maintenance (Löpande underhåll). 4. Välj Locate Device (Lokalisera enhet) och sedan Next (Nästa) för att aktivera Squawk. 5. Var uppmärksam på mönstret 0-0-0-0 på LCD-displayen på den lokaliserade signalerande 2160. 6. Du inaktiverar transponderfunktionen genom att välja Next (Nästa), Cancel (Avbryt), Next (Nästa) och slutligen Finish (Slutför). Anvisningar för fältkommunikatorn 1.Välj 3: Service Tools (Serviceverktyg) på startskärmen. 2. Välj 5: Maintenance (Underhåll) och sedan 4: Routine Maintenance (Löpande underhåll). 3. Välj 1: Locate Device (Lokalisera enhet) opch följ anvisningarna på skärmen för att aktivera transponderfunktionen. 4. Var uppmärksam på mönstret 0-0-0-0 på LCD-displayen på den lokaliserade signalerande 2160. 5. Avsluta funktionen för att inaktivera transpondern. OBS! Det kan ta upp till 60 sekunder för 2160 att återgå till normal drift. 13

Snabbstartsguide Figur 4. Fältkommunikatorns menyträd (engelska) 1. Overview 1. Device Status 1. Identification 2. Comm Status 2. Revisions 3. PV 1.0=Wet/0.0=Dry 3. Radio 4. PV Status 4. Security 5. Update Rate 6. Device information 1. Device Image 2. Tag 3. Long Tag 4. Model 5. Serial Number 6. Device ID 7. Date 8. Descriptor 9. Message 10. Model number I 11. Model number II 1. HART 2. Field Device 3. Software 4. Hardware 5. DD 1. Config Adv Brdcsg 2. Message 1 Content (*2) 3. Message 2 Content (*2) 4. Message 3 Content (*2) A See next page *1) Config Adv Brdcsg (Konfigurera avancerad (*1) sändning) Config Adv Brdcsg visas om will be Advanced displayed if Advanced Broadcasting Broadcasting is enabled; same menus as under (Avancerad Configure - Manual sändning) Setup - Wireless aktiverats. - Broadcast Samma Info. menyer som under Configure (Konfigurera) > (*2) Manual Only visible Setup if Bursting (Manuell message konfiguration) is enabled. > Broadcast Info (Sändningsinformation). *2) Visas endast om Burst-meddelande aktiverats. 1. Manufacture 2. Device Type 3. Device Revision 4. Software Revision 5. Hardware Revision 6. Transmit Pwr. Lvl 7. Min Brdcst Updt Rt 1. Write Protect 2. Over The Air Upgrade 2. Configure 1. Guided Setup 2. Manual Setup 3. Alert Setup 1. Basic Setup 2. Join to Network 3. Configure Update Rate (*1) 4. Configure Device Display 5. Configure Alerts 1. Wireless 2. Operation 3. Display 4. Data Logging 5. Security 6. Device Temperature 7. Device Information 8. Power 1. Network ID 2. Join To Network 3. Broadcast Info 1. Application 2. Sensor 1. Display Mode 2. Display Item 1. Meas Status Log 2. Primary Variable, PV 3. 2nd Variable, SV 4. 3rd Variable, TV 5. 4th Variable, QV 6. Configure Data Hist 1. Operation Mode 2. Sensor Output Delay 3. Media Density 1. Sensor Stabilization Time 2. Measurement Time 3. Allowable Change in Dry Fork Frequency 4. Sensor Fault Delay 1. Write Protect 2. Over The Air Upgrade 1. Electronics Temp 2. Elect Temp Status 3. Unit 4. Maximum 5. Minimum 1. Tag 2. Long Tag 3. Descriptor 4. Message 5. Date 6. Country 7. SI Unit Control 1. Power Mode 2. Power Source 1. Alert 1 2. Alert 2 3. Alert 3 4. Alert 4 1. Configure Alert 1 2. Mode 3. Variable 4. Direction 5. Limit 6. Band 1. Configure Alert 3 2. Mode 3. Variable 4. Direction 5. Limit 6. Band 3. Service Tools Se See Sidan Page 1416. 1. Configure Alert 2 2. Mode 3. Variable 4. Direction 5. Limit 6. Band 1. Configure Alert 4 2. Mode 3. Variable 4. Direction 5. Limit 6. Band 14

Snabbstartsguide Fältkommunikatorns menyträd (engelska, forts.) From previous page A 1. Configure Message 1 2. Configure Message 2 3. Configure Message 3 4. Event Notification 5. Disable Advanced Broadcasting 1. Broadcast Configuration 2. Update Rate 1. Enable Burst Msg 1 2. Message 1 Content 3. First & Trigger Var (*3) 4. 2nd Variable (*3) 5. 3rd Variable (*3) 6. 4th Variable (*3) 7. 5th Variable (*4) 8. 6th Variable (*4) 9. 7th Variable (*4) 10. 8th Variable (*4) 1. Trigger Mode 2. Trigger Level (*3) 3. First & Trigger Var (*3) 4. Update Rate 5. Default Update Rate 1. Broadcast Configuration 2. Update Rate 1. Enable Burst Msg 2 2. Message 2 Content 3. First & Trigger Var (*3) 4. 2nd Variable (*3) 5. 3rd Variable (*3) 6. 4th Variable (*3) 7. 5th Variable (*4) 8. 6th Variable (*4) 9. 7th Variable (*4) 10. 8th Variable (*4) 1. Trigger Mode 2. Trigger Level (*3) 3. First & Trigger Var (*3) 4. Update Rate 5. Default Update Rate 1. Broadcast Configuration 2. Update Rate 1. Enable Burst Msg 3 2. Message 3 Content 3. First & Trigger Var (*3) 4. 2nd Variable (*3) 5. 3rd Variable (*3) 6. 4th Variable (*3) 7. 5th Variable (*4) 8. 6th Variable (*4) 9. 7th Variable (*4) 10. 8th Variable (*4) 1. Trigger Mode 2. Trigger Level (*3) 3. First & Trigger Var (*3) 4. Update Rate 5. Default Update Rate 1. Refresh Following Info 2. Failed 3. Maintenance 4. Advisory 5. Event Notification (*3) Only Visas visible endast if Message om Content meddelandeinnehållet is Selectable Process Variables/Status är Selectable or Selectable Process Process Variables/Status Variables. (Valbar[a] (*4) Only processvariabler/-status) visible if Message Content is Selectable eller Selectable Process Variables/Status. Process Variables (Valbara processvariabler). *4) Visas endast om meddelandeinnehållet är Selectable Process Variables/Status (Valbar[a] processvariabler/-status). 15

Snabbstartsguide Fältkommunikatorns menyträd (engelska, forts.) 1. Overview Se See Sidan Page 1214. 2. Configure Se See Sidan Page 1214. 3. Service Tools 1. Alerts 1. Refresh Alerts 2. No Active Alerts 3. History 1. Clear Alert History 2. View Alert History (*1) 2. Variables 1. PV 1.0=Wet/0.0=Dry 2. PV Status 3. Sensor Frequency 4. Sensor Frequency Status 5. Electronics Temp 6. Electronics Temp Status 7. Supply Voltage 8. Supply Voltage Status 9. Last Update Time 3. Trends 4. Communications 5. Maintenance 6. Simulate 1. Output State 2. Sensor Frequency 3. Electronics Temp 4. Supply Voltage 5. Data History 1. Join Status 2. Comm Status 3. Join Mode 4. Available Neighbors 5. Advertisements 6. Join Attempts 1. Diagnostics 2. Counters / Timers 3. Calibrate 4. Routine Maintenance 5. Reset / Restore 1. Output State 2. Sensor Frequency 3. Electronics Temperature 4. Supply Voltage 1. Device Variable 2. Variable Units 3. Sample Inteval 4. Time of First Value 5. Date of First Value 6. View Data History (*3) 7. Refresh (*3) 1. Sensor 2. Dry Fork Frequency / Switch Points 1. Counters 2. Timers 1. Sensor Frequency 2. Temperature Compensation 3. Uncompensated Frequency 4. Sensor State 5. Sensor Status 1. Dry Fork Frequency 2. Dry to Too Dry 3. Dry to Indeterminate 4. Wet to Indeterminate 5. Wet to Too Wet 6. Zero 1. Sensor Wet Count 2. Reset/Preset Wet Count 3. Calibration Count 4. Fault Control 5. Reset Fault Count 1. Time Since Output Change 2. Total Time Dry 3. Total Time Wet (*1) Only visible when there is a history. (*2) Only one option is visible and it is dependent on whether Factory Calibration or Site Calibration has been selected. (*3) Only visible when data logging is enabled. 1. Sensor Calibration 2. Reset Sensor Calibration 3. Sensor Compensation 1. Locate Device 2. Install New Power Module 1. Device Reset 2. Load User Defaults 1. Dry Fork Frequency 2. Sensor Frequency 3. Calibrate Dry Fork 4. Sensor Calibration Status 5. Calibration Count 1. Restore Factory Calibration 2. Restore Site Calibration 1. Calibration Temperature 2. Temperature Compensation 3. Process Temperature (*2) *1) Visas endast när det finns historik. *2) Endast ett alternativ visas och det är beroende av om Factory Calibration (Fabrikskalibrering) eller Site Calibration (Platskalibrering) har valts. *3) Visas endast när dataloggning är aktiverad. 16

Snabbstartsguide Figur 5. Fältkommunikatorns menyträd (svenska) 1. Översikt 1. Enhetsstatus 1. Identifiering 1. Konfig. avanc. sändn. A 2. Kommunikationstatus 2. Versioner 1. Enhetsbild 2. Innehåll medd. 1(*2) 3. PV 1,0 = våt/0,0 = torr 3. Radio 2. Positionsmärkning 3. Innehåll medd. 2(*2) Se nästa sida 4. PV-status 4. Säkerhet 3. Lång positionsmärkning 4. Innehåll medd. 3(*2) 5. Uppdateringsfrekvens 4. Modell 6. Enhetsinformation 5. Serienummer 6 Enhets-ID 7. Datum 8. Beskrivning 9. Meddelande 10. Modellnummer I 11. Modellnummer II *1) Config Adv Brdcsg (Konfigurera avancerad sändning) visas om Advanced Broadcasting (Avancerad sändning) aktiverats. Samma menyer som under Configure (Konfigurera) > Manual Setup (Manuell konfiguration) > Broadcast Info (Sändningsinformation). 1. HART 2. Fältenhet *2) Visas endast om Burst-meddelande aktiverats. 3. Programvara 4. Maskinvara 5. Enhetsbeskrivning 1. Tillverkning 2. Enhetstyp 3. Enhetsversion 4. Programvaruversion 5. Maskinvaruversion 6. Sändningseff.nivå 7. Min. uppd.hast. f. sändn. 1. Skrivskydd 2. Trådlös uppgradering 2. Konfigurera 1. Guidstyrd konfiguration 2. Manuell konfiguration 3. Varningskonfiguration 1. Grundkonfiguration 2. Anslut till nätverk 3. Konfigurera uppdateringsfrekvens (*1) 4. Konfigurera enhetens skärm 5. Konfigurera varningar 1. Nätverks-ID 2. Anslut till nätverk 3. Sändningsinformation 1. Trådlös 2. Drift 3. Bildskärm 4. Dataloggning 5. Säkerhet 6 Enhetstemperatur 7. Enhetsinformation 8. Effekt 1. Användning 2. Sensor 1. Visa läge 2. Visa objekt 1. Mätn.statuslogg 2. Primärvariabel, PV 3. Sekundärvar., SV 4. Tertiärvar., TV 5. Kvartärvariabel, QV 6. Konfigur. datahist. 1. Driftsläge 2. Sensorns utsignalsfördröjning 3. Mediedensitet 1. Sensorns stabiliseringstid 2. Mätningstid 3. Tillåten ändring i frekvens för torr gaffel 4. Fördröjning vid sensorfel 1. Skrivskydd 2. Trådlös uppgradering 1. Elektroniktemp. 2. Elektr.temp.status 3. Enhet 4. Maximum 5. Minimum 1. Positionsmärkning 2. Lång positionsmärkning 3. Beskrivning 4. Meddelande 5. Datum 6. Land 7. SI-enhetskontroll 1. Energiläge 2. Matningskälla 1. Varning 1 2. Varning 2 3. Varning 3 4. Varning 4 1. Konfigurera varning 1 2. Läge 3. Variabel 4. Riktning 5. Gräns 6. Band 1. Konfigurera varning 3 2. Läge 3. Variabel 4. Riktning 5. Gräns 6. Band 3. Serviceverktyg Se Sidan 19. 1. Konfigurera varning 2 2. Läge 3. Variabel 4. Riktning 5. Gräns 6. Band 1. Konfigurera varning 4 2. Läge 3. Variabel 4. Riktning 5. Gräns 6. Band 17

Snabbstartsguide Fältkommunikatorns menyträd (svenska, forts.) Från föregående sida A 1. Konfigurera meddelande 1 2. Konfigurera meddelande 2 3. Konfigurera meddelande 3 4. Händelseindikering 5. Inaktivera avancerad sändning 1. Sändningskonfiguration 2. Uppdateringsfrekvens 1. Aktivera burstmedd. 1 2. Innehåll medd. 1 3. Första var. och utlösarvar.(*3) 4. Andra variabel(*3) 5. Tredje variabel(*3) 6. Fjärde variabel(*3) 7. Femte variabel(*4) 8. Sjätte variabel(*4) 9. Sjunde variabel(*4) 10. Åttonde variabel(*4) 1. Utlösarläge 2. Utlösarnivå(*3) 3. Första var. och utlösarvar.(*3) 4. Uppdateringsfrekvens 5. Standarduppdateringsfrekvens 1. Sändningskonfiguration 2. Uppdateringsfrekvens 1. Aktivera burstmedd. 2 2. Innehåll medd. 2 3. Första var. och utlösarvar.(*3) 4. Andra variabel(*3) 5. Tredje variabel(*3) 6. Fjärde variabel(*3) 7. Femte variabel(*4) 8. Sjätte variabel(*4) 9. Sjunde variabel(*4) 10. Åttonde variabel(*4) 1. Utlösarläge 2. Utlösarnivå(*3) 3. Första var. och utlösarvar.(*3) 4. Uppdateringsfrekvens 5. Standarduppdateringsfrekvens 1. Sändningskonfiguration 2. Uppdateringsfrekvens 1. Aktivera burstmedd. 3 2. Innehåll medd. 3 3. Första var. och utlösarvar.(*3) 4. Andra variabel(*3) 5. Tredje variabel(*3) 6. Fjärde variabel(*3) 7. Femte variabel(*4) 8. Sjätte variabel(*4) 9. Sjunde variabel(*4) 10. Åttonde variabel(*4) 1. Utlösarläge 2. Utlösarnivå(*3) 3. Första var. och utlösarvar.(*3) 4. Uppdateringsfrekvens 5. Standarduppdateringsfrekvens 1. Uppdatera följande info 2. Misslyckades 3. Underhåll 4. Rådgivning 5. Händelseindikering *3) Visas endast om meddelandeinnehållet är Selectable Process Variables/Status (Valbar[a] processvariabler/-status) eller Selectable Process Variables (Valbara processvariabler). *4) Visas endast om meddelandeinnehållet är Selectable Process Variables/Status (Valbar[a] processvariabler/-status). 18

Snabbstartsguide Fältkommunikatorns menyträd (svenska, forts.) 1. Översikt Se Sidan 17. 2. Konfigurera Se Sidan 17. 3. Serviceverktyg 1. Varningar 1. Uppdatera varningar 2. Inga aktiva varningar 3. Historik 1. Rensa varningshistorik 2. Visa varningshistorik(*1) 2. Variabler 1. PV 1,0 = våt/0,0 = torr 2. PV-status 3. Sensorfrekvens 4. Sensorfrekvensstatus 5. Elektroniktemp. 6. Elektroniktemp.status 7. Matningsspänning 8. Matn.spänningsstatus 9. Senaste uppdatering 3. Trender 4. Kommunikation 5. Underhåll 6. Simulera 1. Utsignalstatus 2. Sensorfrekvens 3. Elektroniktemp. 4. Matningsspänning 5. Datahistorik 1. Uppkopplingsstatus 2. Komm.status 3. Uppkopplingsläge 4. Tillgängliga grannar 5. Underrättelser 6. Uppkopplingsförsök 1. Diagnostik 2. Räknare/timers 3. Kalibrera 4. Rutinunderhåll 5. Nollställ/återställ 1. Utsignalstatus 2. Sensorfrekvens 3. Elektroniktemperatur 4. Matningsspänning 1. Enhetsvariabel 2. Variabelenheter 3. Samplingsinterv. 4. Tid för första värde 5. Datum för första värde 6. Visa datahistorik(*3) 7. Uppdatera(*3) 1. Sensor 2. Frekvens för torr gaffel/brytarpunkter 1. Räknare 2. Timers 1. Sensorfrekvens 2. Temperaturkompensation 3. Ej kompenserad frekvens 4. Sensortillstånd 5. Sensorstatus 1. Frekvens för torr gaffel 2. Torr till alltför torr 3. Torr till obestämbar 4. Våt till obestämbar 5. Våt till alltför våt 6. Noll 1. Sensorns våträkning 2. Nollställ/förinställ våträkning 3. Kalibreringsräkning 4. Felkontroll 5. Återställ felräkning 1. Tid sedan ändrad utsignal 2. Total tid torr 3. Total tid våt *1) Visas endast när det finns historik. *2) Endast ett alternativ visas och det är beroende av om Factory Calibration (Fabrikskalibrering) eller Site Calibration (Platskalibrering) har valts. *3) Visas endast när dataloggning aktiverats. 1. Sensorkalibrering 2. Återställ sensorkalibrering 3. Sensorkompensation 1. Lokalisera enhet 2. Installera ny batterimodul 1. Frekvens för torr gaffel 2. Sensorfrekvens 3. Kalibrera torr gaffel 4. Sensorkalibreringsstatus 5. Kalibreringsräkning 1. Enhetsåterställning 2. Ladda användarinställningar 1. Återställ fabrikskalibrering 2. Återställ platskalibrering (*2) 1. Kalibreringstemperatur 2. Temperaturkompensation 3. Processtemperatur 19

Snabbstartsguide Grundkonfiguration Använd snabbtangentsekvensen 2, 1 för att se de guidade inställningsalternativen eller använd alternativt detta avsnitt för att göra grundinställningen manuellt. Trådlös uppdateringsfrekvens Detta är intervallet mellan dataöverföringar till en Smart Wireless Gateway ( mottagare ) och ligger mellan 1 till 60 minuter (LCD-displayen uppdaterar vid varje trådlös uppdatering). Så här ändrar eller visar du uppdateringsfrekvensen: 1. På startsidan väljer du 2: Configure (Konfigurera). 2. Välj 2: Guided Setup (Guidestyrd konfiguration) 3. Välj 3: Configure Update Rate (Konfigurera uppdateringsfrekvens). OBS! Om Configure Update Rate (Konfigurera uppdateringsfrekvens) inte visas använder du snabbtangentssekvensen 2, 2, 1, 3, 1, 5 och inaktiverar Advanced Broadcasting (Avancerad sändning) först. Driftslägen Rosemount 2160 has tre driftslägen: Standard Standarddriftsläge utan feldetektering. En sensorfrekvens på 0 Hz representerar ett vått tillstånd, inte ett fel. PV-status indikerar Valid (Giltig). Enhanced (Fault=WET) (Utökat [fel = VÅT]) Utsignalstatus tvingas till Wet (Våt) när ett fel detekteras. PV-status indikerar Fault (fel). Enhanced (Fault=DRY) (Utökat [fel = TORR]) Utsignalstatus tvingas till Dry (Torr) när ett fel detekteras. PV-status indikerar Fault (Fel). Så här ändrar eller visar du driftsläget: 1. På startsidan väljer du 2: Configure (Konfigurera). 2. Välj 2: Manual Setup (Manuell konfiguration). 3. Välj 2: Operation (Drift). 4. Välj 1: Applikation (Användningsområde). 5. Välj 1: Operation Mode (Driftsläge). OBS! Se referenshandboken till Rosemount 2160 (00809-0100-4160) för ytterligare information om driftslägena Standard och Enhanced (Förbättrad). 20

Snabbstartsguide Temperaturenheter Inställningen Unit (Måttenhet) gör det möjligt att ställa in processvariabeln Electronics Temperature (Elektroniktemperatur) på Celsius ( C) eller Fahrenheit ( F). Så här visar du menyn för elektroniktemperatur: 1. På startsidan väljer du 2: Configure (Konfigurera). 2. Välj 2: Manual Setup (Manuell konfiguration). 3. Välj 6: Device Temperature (Enhetens temperatur). 4. Välj 1: Electronics Temp (Elektroniktemperatur). På elektroniktemperaturmenyn visas följande: Unit (Måttenhet) Ändra eller visa måttenheter för variabeln Electronics Temperature (Elektroniktemperatur). Maximum Visa den högsta uppmätta elektroniktemperaturen. Minimum Visa den lägsta uppmätta elektroniktemperaturen. Sensorns utsignalsfördröjning När Rosemount 2160 identifierar en förändring i processförhållandena från våt till torr eller torr till våt orsakar parametern Sensor Output Delay (Sensorns utsignalsfördröjning) en fördröjning på upp till 3600 sekunder (d.v.s. 1 timme) innan ett nytt processtillstånd indikeras av processvariablerna. Om det, till exempel, förekommer vågor i en tank, kan 2160 periodiskt detektera en förändring i processtillstånden. Givarens utsignal fördröjs för att se till att 2160-gaffeln är torr ellet våt under en viss tid före omställning. Så här ändrar eller visar du fördröjningen i sensorns utsignal: 1. På startsidan väljer du 2: Configure (Konfigurera). 2. Välj 2: Manual Setup (Manuell konfiguration). 3. Välj 2: Operation (Drift). 4. Välj 1: Applikation (Användningsområde). 5. Välj 2: Sensor Output Delay (Sensorns utsignalsfördröjning). Mediedensitet Den vibrerande gaffelsensorns frekvens kan påverkas av processvätskans densitet. Använd Media Density (Mediedensitet) för att välja ett av följande alternativ: Normal Välj det här alternativ när vätskedensiteten är 0,7 2,0 Low (Låg) Välj det här alternativ när vätskedensiteten understiger 0,7 High (Hög) Välj det här när vätskedensitetens överstiger 2,0 Så här ändrar eller visar du mediedensiteten: 1. På startsidan väljer du 2: Configure (Konfigurera). 2. Välj 2: Manual Setup (Manuell konfiguration). 3. Välj 2: Operation (Drift). 4. Välj 1: Applikation (Användningsområde). 5. Välj 3: Media Density (Mediedensitet). 21

Snabbstartsguide Utsignaler Variabler Så här visar du menyn Variables (Variabler): 1. På startsidan väljer du 3: Service Tools (Serviceverktyg). 2. Välj 2: Variables (Variabler). På variabelmenyn visas följande viktiga variabler: PV en utsignalsstatus för nivåvakten på 0,0 (torr) eller 1,0 (våt) PV-status t.ex. bra, dålig, manuell/fast eller bristande noggrannhet Sensor Frequency (Givarfrekvens) den vibrerande gaffelns frekvens Electronics Temperature (Elektroniktemperatur) temperaturen inne i höljet på Rosemount 2160 Produktintyg Information om EU-direktiv EG:s försäkran om överensstämmelse börjar på sidan 27 och den senaste versionen finns på www.rosemount.com under Documentation (Dokumentation). ATEX-direktivet (94/9/EG) Emerson Process Management uppfyller ATEX-direktivet. Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC, 2004/108/EG) SS-EN 61326-1 Lågspänningsdirektivet SS-EN 61010-1 föroreningsgrad 2, kategori II (264 V max), föroreningsgrad 2, kategori III (150 V max). Direktivet om radio- och teleterminalutrustning (R&TTE, 1999/5/EG) Emerson Process Management uppfyller R&TTE-direktivet. Telekommunikationsöverensstämmelse För alla trådlösa enheter krävs intyg på att de uppfyller kraven avseende användning på det aktuella frekvensbandet. Nästan alla länder kräver detta slags produktintyg. Emerson arbetar med myndigheter över hela världen för att tillhandahålla produkter som helt uppfyller alla krav utan risk för brott mot respektive lands direktiv och lagar vad beträffar bruk av trådlösa enheter. För att se i vilka länder våra enheter har certifierats för användning, gå till www.rosemount.com/smartwireless. 22

Snabbstartsguide FCC och IC Driften underställs följande två villkor: 1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar och 2) denna enhet måste godta alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka driftsproblem. Denna enhet måste monteras med ett antennsäkerhetsavstånd på minst 20 cm (8 in.) till omkringstående personer. Kanadensiskt registreringsnummer CRN 0F04227.2C OBS! Rosemount 2160:s CSA-godkända vibrerande gaffelvakt, modell 2160****S**********I6****** när konfigurerad med medieberörda delar i rostfritt 316-/316L-stål (1.4401/1.4404) och antingen NPT-gängade processkopplingar eller 2- till 8-tums ASME B16.5-flänsade processkopplingar uppfyller CRN-kraven. Intyg för användning i farliga miljöer Nordamerikanska och kanadensiska typgodkännanden Factory Mutual-godkännanden (FM) I5 Projekt-ID: 3036541 FM egensäker, gnistfri och dammgnistsäker Egensäker för klass I/II/III; division 1; grupp A, B, C, D, E, F och G. Zonmärkning: klass I, zon 0, AEx ia IIC. Temperaturkoder T4 (T a = 50 till 70 C) Gnistfri för klass I, division 2, grupp A, B, C och D. Dammgnistsäker för klass II/III, division 1, grupp E, F och G. Gränser för omgivningstemperatur: 50 till 70 C För användning med Emerson Process Management SmartPower -tillval 701PBKKF Kapslingsklass 4X/IP66 Särskilda villkor för säker användning: 1. Varning! Potentiell risk för elektrostatisk laddning. Höljet är delvis konstruerat av plast. För att undvika risken för elektrostatisk urladdning ska du endast använda en fuktig duk på plastytorna. Godkännanden från Canadian Standards Association (CSA) I6 Intygsnummer: 06 CSA 1786345 CSA egensäker Egensäker för klass I; division 1; grupp A, B, C och D. Temperaturkod T3C. Egensäker vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 71097/1271. För användning med Emerson Process Management SmartPower-tillval 701PBKKF Kapslingsklass 4X/IP66 Enkel försegling 23

Snabbstartsguide Europeiska godkännanden ATEX-godkännande I1 ATEX egensäkerhet Intygs-nr: Baseefa 09ATEX0253X II 1G, Ex ia IIC T5...T2 Ga (se ATEX- och IECEx-villkor för säker användning (X) på sidan 25) IP66 Godkännanden från övriga världen NEPSI-godkännande I3 NEPSI-egensäkerhet Intygs-nr: GYJ101138X Ex ia IIC T5 T2 (se NEPSI-villkor för säker användning (X) på sidan 24) IECEx-godkännande I7 IECEx egensäkerhet Intygs-nr: IECEx BAS 09.0123X Ex ia IIC T5...T2 Ga (se ATEX- och IECEx-villkor för säker användning (X) på sidan 25) IP66 NEPSI-villkor för säker användning (X) 1. Bokstaven X används för att indikera särskilda villkor för användning: a. Batteripacket för modell 648 WTT eller 3051S WPT som tillhandahålls av tillverkaren bör användas. b. Antennens ytresistivitet överstiger 1 gigaohm. Det får inte gnidas eller rengöras med lösningsmedel eller torr trasa, eftersom detta kan ge upphov till statisk elektricitet c. Kapslingen är gjort av en aluminiumlegering och har en skyddande epoxibeläggning. Skydda det mot slag, stötar och friktion om det placeras i zon 0-miljöer. d. NEPSI-temperaturtabell T-kod Omgivningstemperatur (T a ) Processtemperatur (T p ) T5 50 C T a +40 C 70 C T p +80 C T4 50 C T a +80 C 70 C T p +115 C T3 50 C T a +80 C 70 C T p +185 C T2 50 C T a +80 C 70 C T p +260 C 24

Snabbstartsguide ATEX- och IECEx-villkor för säker användning (X) Modellnummer som omfattas: 2160X**S***********I1****** och 2160X**E***********I1******, 2160X**S***********I7****** och 2160X**E***********I7****** (* indikerar alternativ i fråga om utförande, funktion och material). 1. Rosemount 2160 kan användas i farliga miljöer med brandfarliga gaser och ångor med apparatgrupp IIC, IIB och IIA och temperaturklass T1 T5. Installationens temperaturklass styrs av processens eller omgivningens temperatur, beroende på vilken som är högre. 2. Ett särskilt villkor för intyget är att elektronikhusets temperatur ligger mellan 50 till 70 ºC. Den får inte ligga utanför det här intervallet. Om processtemperaturen är hög måste den externa omgivningstemperaturen begränsas (se avsnittet Tekniska data nedan). 3. Lämpligt utbildad personal ska utföra installationen i enlighet med gällande praxis. 4. Användaren får inte reparera denna utrustning. 5. Om det är sannolikt att utrustningen kommer att komma i kontakt med aggressiva ämnen åligger det användaren att vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för att förhindra att den påverkas negativt och på så sätt säkerställa att skyddstypen inte äventyras. Aggressiva ämnen, t.ex. sura vätskor eller gaser som kan fräta metaller eller lösningsmedel som kan påverka polymermaterial. Lämpliga försiktighetsåtgärder, t.ex. regelbundna kontroller som ett led i rutininspektioner eller att med hjälp av materialets datablad fastställa huruvida det är beständigt mot specifika kemikalier. 6. Särskilda användningsförhållanden a. Det åligger användaren att försäkra att omgivningslufttemperaturen (Ta) och processtemperaturen (Tp) faller inom det ovan angivna området för klass T för förekommande brandfarliga gaser och ångor. b. Antennens ytresistivitet överstiger 1 gigaohm. Det får inte gnidas eller rengöras med lösningsmedel eller torr trasa, eftersom detta kan ge upphov till statisk elektricitet. c. Rosemount 2160:s hölje är tillverkat i en aluminiumlegering och har en skyddande epoxibeläggning. Var ändå försiktig och skydda den mot slag, stötar och friktion om den är placerad i en miljö där utrustningsskyddsnivå Ga krävs (zon 0). 25

Snabbstartsguide 7. Tekniska data a. ATEX-kodning: II 1 G, Ex ia IIC T5...T2 Ga b. IECEx-kodning: Ex ia IIC T5...T2 Ga c. Temperatur: 2160X**S***********I1****** och 2160X**S***********I7****** Temperaturklasser Maximal omgivningstemperatur (T a ) Maximal processtemperatur (T p ) T5, T4, T3, T2, T1 40 C 80 C T4, T3, T2, T1 70 C 100 C T4, T3, T2, T1 60 C 115 C T3, T2, T1 50 C 150 C Lägsta omgivningstemperatur (T a ) = 40 C Lägsta processtemperatur (T p ) = 40 C 2160X**E***********I1****** och 2160X**E***********I7****** Temperaturklasser Maximal omgivningstemperatur (T a ) Maximal processtemperatur (T p ) T5, T4, T3, T2, T1 40 C 80 C T4, T3, T2, T1 70 C 115 C T3, T2, T1 65 C 185 C T2, T1 60 C 260 C Lägsta omgivningstemperatur (T a ) = 50 C Lägsta processtemperatur (T p ) = 70 C d. Material: Se referenshandboken till Rosemount 2160 (00809-0100-4160) e. Tillverkningsår: tryckt på produktetiketten 26

Snabbstartsguide Figur 6. EG-försäkran om överensstämmelse för Rosemount 2160 27

Snabbstartsguide 28

Snabbstartsguide 29

Snabbstartsguide EG-försäkran om överensstämmelse Nr: RMD 1076, vers. D Vi, Rosemount Measurement Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE Storbritannien intygar på eget ansvar att följande produkt(er): Rosemount 2160-serien WirelessHART vibrerande gaffelvakt för vätskenivå tillverkad(e) av Rosemount Measurement Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE Storbritannien till vilken denna försäkran hänför sig, överensstämmer med föreskrifterna i de EG-direktiv, inklusive de senaste tilläggen, som framgår av bifogad tabell. Förutsättningen för överensstämmelse baseras på tillämpningen av de harmoniserade standarderna och, när så är tillämpligt eller erforderligt, ett intyg från ett till EG anmält organ, vilket framgår av bifogad tabell. 16 december 2014 David J. Ross-Hamilton (datum för utfärdande) (namn textat) Chef för globala typgodkännanden (befattning textad) 30

Snabbstartsguide Tabell Nr: RMD 1076, vers. D Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC, 2004/108/EG) Alla modeller SS-EN 61326-1:2013 Direktivet om radio- och teleterminalsutrustning (R&TTE, 1995/5/EG) Alla modeller SS-EN 301 489-17: version 2.2.1 (2012-09), SS-EN 300 328: version 1.8.1 (2012-06), SS-EN 61010-1:2010 ATEX-direktivet (94/9/EG) Modell 2160X**************I1WA3WK1** Baseefa 09ATEX0253X egensäker Utrustning grupp II, kategori 1 G (Ex ia IIC T5 T2 Ga) SS-EN 60079-0:2012, SS-EN 60079-11:2012 (Mindre variationer i utförandet för att motsvara specifika behov för användningsområde och/eller monteringskrav indikeras med hjälp av alfanumeriska tecken, vilka anges med asterisker [*] ovan) Sidan 2 av 3 2160_RMD1076-D_swe.doc 31

Snabbstartsguide Tabell Nr: RMD 1076, vers. D Anmält organ för CE-typutvärderingsintyg enligt ATEX-direktivet Baseefa [nummer på anmält organ: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Storbritannien Anmält organ för kvalitetssäkring enligt ATEX-direktivet SIRA Certification Service [nummer på anmält organ: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN Storbritannien Sidan 3 av 3 2160_RMD1076-D_swe.doc 32

Snabbstartsguide 33

Snabbstartsguide 00825-0112-4160, vers. BA Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317, USA Tfn (inom USA): (800) 999-9307 Tfn (övr. världen): (952) 906-8888 Fax: (952) 906-8889 Emerson Process Management AB Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige Tfn: +46 (54) 17 27 00 Fax: +46 (54) 21 28 04 Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida, 33323 USA Tfn: +1 954 846 5030 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tfn: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Tyskland Tfn: 49 (8153) 9390 Fax: 49 (8153) 939172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng-distriktet Peking 100013, Kina Tfn: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586 2014 Rosemount Inc. Med ensamrätt. Alla varumärken tillhör sina respektive ägare. Emersons logotyp är ett varu- och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co. Rosemount och Rosemounts logotyp är registrerade varumärken som tillhör Rosemount Inc.