BRUKSANVISNING. DBX-85eco

Relevanta dokument
BRUKSANVISNING DBX-97

BRUKSANVISNING. DBX-88eco

BRUKSANVISNING DBX-83

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

VIKTIGT: LÄS DETTA INNAN DU SÄTTER IN BATTERIER I APPARATERNA!

BRUKSANVISNING DBX-82

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

Öronmärkesscanner UHF eller LF

MBP16 Digital babyvakt

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200

TEKNISK SPECIFIKATION

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka)

Always here to help you

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip


För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

T10K. Användarmanual. Svenska

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier

Bellman Visit 868 Armbandsmottagare och Laddare

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

1. Introduktion. 2. Beskrivning. 3. Säkerhet och miljö. 4. Förpackningen. AKG K912 hörlurssystem: 3.1 Säkerhet. 3.2 Miljö

BRUKSANVISNING CR Läs denna användarmanual noggrant, innan du börjar använda produkten.

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation

BLUETOOTH MUSIKADAPTER

Personsökare RX-300 Bruksanvisning

OKAYO II trådlösa mikronfonsystem

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning

Centronic EasyControl EC545-II

Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

BRUKSANVISNING SVENSKA

Bruksanvisning TX & TX-900-6

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Eurocharger Bruksanvisning

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE

BRUKSANVISNING DENVER TRC-1480 MK2 Trådlös inomhus och utomhus termometer, klocka och väderstation

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Innehåll. Allmän information Blåtandsteknologi 3 Förpackningsinnehåll 3

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE

Installations- och bruksanvisning

Användarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara:

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Snabbstartguide CD181/CD186

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Centronic MemoControl MC415

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

TTS är stolta över att ingå i

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!

Bruksanvisning. Viktig information före användning

ALERTpager Personsökare Artikelnr:

Fjärrkontroll Telis 16 RTS

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod

Zoomax Snow handhållen läskamera

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: Testgatan 1, Box 11 Fax:

BRUKSANVISNING TRC-1490 Trådlös inomhus och utomhus väderstation

Register your product and get support at. SCD610 SCD609. Användarhandbok

BRUKSANVISNING CR Läs denna användarmanual noggrant, innan du börjar använda produkten.

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Centronic MemoControl MC441-II

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

Stoppur. Uppladdningsbar. Garanti & Support. Teknisk support

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

Solcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper:

Bruksanvisning TX & TX-900-6

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

Installations- och bruksanvisning

Trygghetstelefon Classic. Bruksanvisning

Instruktioner för batteriladdare FERVE F

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt Inledning...4

Linkx xtour Digital ljudöverföring med klass

FUNKTIONER. Sverige. Knapp för besvarande av uppringning. nummerregister. Knapp för uppkoppling till linje. Knapp för återuppringning

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

Kortfattad användarhandbok

ALERTpager, Repeaterstation

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr:

br ström Användarmanual Sid 2 Kommunikationsförstärkare

Centronic SensorControl SC561

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2

13. SIM-korthållare När du sätter i SIM-kortet måste den interna och den externa strömförsörjningen vara bortkopplad.

Transkript:

BRUKSANVISNING DBX-85eco

2

1 ECO-LÄGE Alecto elektronisk babyvakt DBX-85 ECO är utrustad med ett unikt ECOläge. I FULL ECO-läge stängs av inte bara babyenheten (sändaren) när barnet inte gråter, utan även korta kontrollsignaler som sänds mellan sändaren och mottagaren kopplas bort. Sändaren stängs av helt och återaktiveras vid behov. På detta sätt kan du begränsa barnets exponering för radiovågor till ett minimum. Observera att sändaren måste upprätta en anslutning till mottagaren. Detta kan orsaka bristande ljud eller korta signaler under de första sekunderna, om störningar uppstår. Ställ in den maximala aktiveringsnivån (se avsnitt 4.5) om du vill höra alla ljud som kommer från ditt barns rum; sändaren står på hela tiden. 3

2 ÖVERSIKT 2.1 MOTTAGARE (FÖRÄLDRAENHET) KONSTRUKTION: 1. Visuell ljudindikering 2. Högre och plus -knapp i Inställningsfunktionen 3. Lägre och minus -knapp i Inställningsfunktionen 4. Sensorknapp för aktiveringsnivå 7. Laddningskontakt 8. Batterifack (på baksidan) 9. Inbyggd mikrofon 10. Batteriladdningsnivå ( ): (se nästa sida) 11. PÅ / AV-knapp (On/Off) 5. Anslutningsindikering ( ): se 12. Handsfree-knapp TALK nedan 6. Inbyggd högtalare 1 2 3 12 11 4 5 6 10 9 8 7 Anslutningsindikering : blinkar grönt när mottagaren söker anslutning till sändaren lyser med fast grönt sken när mottagaren är ansluten till sändaren (även när barnet sover och inget ljud förs över) lyser rött om FULL ECO-läget är aktiverat och barnet sover; sändaren är i viloläge (OBS: automatisk anslutningskontroll är också avstängd, se avsnitt 4.11). lyser orange när FULL ECO-läget är aktiverat, men barnet gråter och sändaren är ansluten till mottagaren 4

Batterilampa : lyser med fast sken om mottagaren inte är placerad i laddaren (oavsett om mottagaren är påslagen eller avstängd och oavsett om batterierna är isatta) är släckt när mottagaren fungerar på inte fulladdade batterier blinkar när batterinivån är låg 2.2 SÄNDARE (BABYENHET) KONSTRUKTION: 1. Batterilampa (se nedan) 2. Inbyggd nattlampa (syns endast efter tändning) 3. PÅ / AV-knapp (ON / OFF) 4. Inbyggd mikrofon 5. Laddningskontakt 12. 6. Batterifack (på sändarens baksida) 7. Inbyggd högtalare 8. ON / OFF visning 9. Volymknappar (+/-) 10. PAGE-knapp (hittar mottagaren) 11. Knapp för nattlampa 11 10 9 1 8 2 7 3 4 5 6 Batterilampa : Lyser gult när batterierna laddas (obs: batterilampan lyser även när batterierna är fulladdade) Lampan är släckt när sändaren fungerar på inte fulladdade batterier Blinkar rött när batterinivån är låg 5

3 INSTALLATION 3.1 MOTTAGARE (FÖRÄLDRAENHET): Mottagaren drivs med två medföljande laddningsbara batterier. Batterierna ska laddas med den medföljande laddaren OBS: ANVÄND ENDAST LADDNINGSBARA BATTERIER! ANVÄND INTE ENGÅNGSBATTERIER SOM INTE ÄR LADDNINGSBARA OCH KAN EXPLODERA VID ANVÄNDNING. 1. Ta bort bältesklämman genom att trycka kanterna försiktigt med en liten skruvmejsel och skjuta upp. Du kommer att höra ett klick 2. Tryck försiktigt den räfflade ytan i botten av mottagaren och ta bort batteriluckan 3. Sätt i de två medföljande laddningsbara batterierna och observera rätt polaritet (+ och -). Använd endast laddningsbara batterier med följande tekniska specifikationer: Spänning / Kapacitet: 1.2 V / 750 mah eller mer Typ / Format: NiMH, AAA, HR03 4. Sätt tillbaka batteriluckan och lås bältesklämman 5. Sätt den medföljande batteriladdarens stickkontakt i ett vägguttag 230 V och anslut mottagaren till laddaren; CHARGE-lampan och batterilampan tänds; batterierna laddas OBS: CHARGE-lampan på laddaren och batterilampan på mottagaren förblir aktiva även när batterierna är fulladdade. Laddningstid av helt urladdade batterier är ca 24 timmar; efter denna tid kan mottagaren tas bort från laddaren. 3.2 SÄNDARE (BABYENHET): Sändaren drivs med den medföljande nätadaptern. Anslut endast den medföljande nätadaptern med följande tekniska specifikationer: 100-240VAC 150mA; Output: 9VDC 500mA 6

Sändaren kan också arbeta trådlöst (t.ex. på resor). Då måste du sätta i 4 laddningsbara batterier. OBS: ANVÄND ENDAST LADDNINGSBARA BATTERIER! VANLIGA BATTERIER KAN INTE LADDAS OCH KAN EXPLODERA VID AN- VÄNDNING. 1. Vrid skruven på baksidan av sändaren, t.ex. med ett mynt, ¼ varv åt vänster och ta bort batteriluckan 2. Sätt i 4 batterier och observera rätt polaritet (+ och -). Använd endast laddningsbara batterier med följande tekniska specifikationer: Spänning / Kapacitet: 1.2 V / 1300 mah eller mer Typ / Format: NiMH, AA, HR6 batterier 3. Sätt tillbaka batteriluckan på sändaren och och vrid skruven ¼ varv åt höger för att stänga luckan 4. Anslut den medföljande nätadaptern till sändaren anslut nätadaptern till ett vägguttag 230 V. 5. Batterilampan tänds; batterierna laddas OBS: batterilampan lyser även när batterierna är fulladdade. Beroende på kapaciteten blir batterierna fulladdade efter ca 24 timmar. Efter denna tid kan nätadaptern kopplas bort från sändaren. Nätadapter till sändaren medföljer. Batterier till sändaren ingår inte. 3.3 ANVISNINGAR OM INSTALLATIONSPLATS: PLACERA INTE sändaren i barnets spjälsäng. Håll ett minsta avstånd på 2 m mellan barnet och sändaren. SE TILL ATT BARNET INTE KAN VIDRÖRA KABELN FRÅN NÄTADAPTERN. Placera inte sändaren på ömtåliga ytor. Gummifötter kan lämna spår efter sig. Placera varken sändaren eller mottagaren på platser som utsätts för direkt solljus eller fukt. Den elektroniska babyvakten är inte vattentät. Fukt som tränger in i enheten kan skada de elektroniska komponenterna 7

4 ANVÄNDNING Kom ihåg att din elektroniska babyvakt är bara en hjälpanordning. Apparaten kan inte ersätta fysisk närvaro och övervakning av en förälder eller en riktig barnpassare. 4.1 PÅSLAGNING OCH AVSTÄNGNING: 2 sec. 2 sec. Tryck på PÅ / AV-knappen på sändaren / mottagaren och håll den nedtryckt i ca 2 sekunder för att slå på den valda enheten Tryck på PÅ / AV-knappen igen och håll den nedtryckt i 2 sekunder för att stänga av enheten 4.2 ANSLUTNINGSKONTROLL: När du slår på mottagaren börjar den omedelbart söka efter sändaren: 1. Anslutningsindikering på mottagaren blinkar när enheten söker efter sändaren 2. När sändaren hittas lyser anslutningsindikeringen med fast sken 3. Om mottagaren inte hittar sändaren inom 30 sekunder (sändaren är t.ex. avstängd eller utom räckvidd eller batterierna är urladdade), avges 3 korta varningspip var 10:e sekund för att indikera bristande anslutningsmöjlighet För mer information om denna funktion även i kombination med FULL ECO-läge se avsnitt 4.11. 4.3 LYSSNA: Om sändaren registrerar ett ljud, sänds det till mottagaren. - + Mottagarvolym: Volymen kan justeras med + och knapparna på mottagaren (5 nivåer + MUTE) Den inställda volymnivån indikeras av högtalarens indikeringslampa. 8

När den högsta eller lägsta volymnivån uppnås, hörs ett ytterligare pip när du trycker på + eller.. 4.4 TALA TILLBAKA: Visuell ljudindikering: Indikeringslampan på mottagaren tänds när sändaren sänder ett ljud. Ju högre ljud, desto fler indikeringslampor tänds på mottagaren Talk - + Tryck på Talk-knappen på mottagaren för att ta kontakt med barnet. Släpp knappen för att återgå till lyssningsläge Tryck på + eller - knappen på sändaren för att justera volymen på svaret 4.5 AKTIVERINGSNIVÅ: Den aktiveringsnivå där sändaren börjar sända ljud från barnets rum till mottagaren kan ställas in på följande sätt: Sensitivity - + Sensitivity Tryck på Sensivity-knappen på sändaren Ställ in önskad aktiveringsnivå med + och knapparna Tryck på Sensivity-knappen för att bekräfta den valda aktiveringsnivån Den inställda aktiveringsnivån visas med lampor som indikerar volymen: 1 lampa lyser: låg aktiveringsnivå (endast starka ljud sänds), 4 lampor lyser: hög aktiveringsnivå (även tysta ljud sänds), 5 lampor lyser: högsta aktiveringsnivå (mikrofonen är påslagen hela tiden) När den högsta eller lägsta aktiveringsnivå har uppnåtts och du trycker på + eller, hörs också ett pip. Apparaten är fabriksinställd på den högsta aktiveringsnivå 9

4.6 SÖKA EFTER MOTTAGAREN: Denna funktion kan användas för att kalla på hjälp till barnrummet eller hitta en förlorad mottagare. Observera. Page Tryck kort på PAGE-knappen på sändaren, mottagaren kommer att sända en anropssignal i 120 sekunder När du trycker på PAGE-knappen på sändaren igen eller trycker kort på en valfri knapp på sändaren, avslutas sändning av anropssignalen från mottagaren. Anropssignaler är i sändaren inställda på en konstant volym och fungerar oberoende av volyminställningarna. Om du stänger av ljudet i mottagaren aktiveras ljudet under anropet och därefter förblir påslaget. 4.7 NATTLAMPA: Tryck på knappen för att tända nattlampan knappen igen för att släcka nat- Tryck på tlampan. Nattlampan kan endast tändas när sändaren också är påslagen. 4.8 BÄLTESKLÄMMA: Mottagaren är försedd med en klämma, så att du kan bära mottagaren med dig och ha händerna fria. Klämman kan lätt tas bort genom att trycka kanterna lätt med en liten skruvmejsel och vrida klämman uppåt. 10

4.9 ÅTERSTÄLLA INSTÄLLNINGARNA: Tillbaka till fabriksinställnngarna: 4 sec. - 4 sec. - Mottagaren: Tryck på knappen i ca 4 sekunder Du kommer att höra ett dubbelt pip. Fabriksinställningarna har återställts på mottagaren Sändaren: Tryck på knappen i ca 4 sekunder Du kommer att höra ett dubbelt pip. Fabriksinställningarna har återställts på sändaren 4.10 FULL ECO-LÄGE: Om FULL ECO-läge är aktiverat, sänder sändaren inga signaler om barnet sover. 2 sec. + Tryck på + knappen på sändaren i ca 2 sekunder för att aktivera FULL ECO-läge. Indikeringslampan lyser orange Om enheten inte registrerar något ljud, övergår sändarens mikrofon till MUTE-läge (inget ljud hörs i mottagaren (*)) Några sekunder senare ändrar indikeringslampan innebär att sändaren är i viloläge färgen till rött det Om barnet börjar gråta, aktiveras sändaren och sänder ljud till motagaren 2 sec. + Tryck på + knappen på sändaren igen i ca 2 sekunder för att stänga av FULL ECO-läge. Indikeringslampan lyser grönt. *: OBS: om du har ställt in maximal känslighet (se avsnitt 4.5), förblir mikrofonen påslagen hela tiden. Då kan FULL ECO-läge naturligtvis aktiveras, men sändaren kommer att fungera utan avbrott. FULL ECO-läge når sin faktiska effektivitet vid aktiveringskänslighet på 1 ~ 4. 11

4.11 ANSLUTNINGSKONTROLL: Automatisk anslutningskontroll: Om FULL ECO-läge inaktiveras, övertar den elektroniska babyvakten helt automatiskt kontrollen över kopplingen mellan babyenheten (sändaren) och föräldraenheten (mottagaren): Så länge mottagaren är inom sändarens räckvidd lyser anslutningsindikeringen på mottagaren med fast grönt sken; då spelar det ingen roll om barnet sover eller gråter. Om mottagaren hamnar utanför sändarens räckvidd (eller om sändaren är avstängd), börjar anslutningsindikeringen blinka. Om anslutningen inte återställs inom 30 sekunder, avges 3 korta varningssignaler var 10:e sekund. När störningsorsaken åtgärdats, lyser anslutningsindikeringen med fast sken. Manuell anslutningskontroll: Automatisk anslutningskontroll fungerar inte i FULL ECO-läge. Anslutningsindikeringen lyser rött och föräldern får ingen varning när förbindelsen mellan sändaren och mottagaren avbryts. Anslutningen kan du själv kontrollera på följande sätt: 1. Tryck kort på SENSIVITY-knappen på mottagaren: 2. Anslutning är OK: Anslutningsindikeringen lyser orange och under några sekunder kan du höra ljud som kommer från barnrummet. 3. Efter några sekunder aktiveras FULL ECO-läge igen och anslutningsindikeringen lyser rött igen 2. Ingen anslutning: Anslutningsindikeringen börjar blinka. Du hör inga ljud som kommer från barnrummet. Efter 30 sekunder hör du en varningssignal som indikerar bristande anslutning 3. När orsaken till störningarna i anslutningen åtgärdas, aktiveras FULL ECOläge igen och anslutningsindikeringen lyser rött igen 12

4.12 VISNING AV BATTERILADDNINGSNIVÅ: Sändaren (babyenheten), mottagaren (föräldraenheten) och batteriladdaren är utrustade med en indikeringslampa som indikerar batteriladdningsnivå. Sändaren: När du ansluter laddaren till sändaren och sätter i batterierna tänds indikeringslampan för batterinivå Om sändaren drivs med fulladdade batterier lyser indikeringslampan för batterinivå inte. Om batteriladdningsnivån i sändaren sjunker, börjar indikeringslampan blinka och sändaren avger 4 korta varningssignaler var 10:e sekund. Beroende på användningens intensitet stängs sändaren av omedelbart eller efter ett par timmar. I detta fall ska du ansluta nätadaptern och ladda batterierna. Mottagaren: Om batteriladdningsnivån i mottagaren sjunker, börjar indikeringslampan för batterinivå blinka och sändaren avger 4 korta varningssignaler var 10:e sekund. Beroende på användningens intensitet stängs sändaren av omedelbart eller efter ett par timmar. I detta fall ska du ansluta mottagaren till batteriladdaren och ladda batterierna Batteriladdaren: När du ansluter mottagaren till batteriladdaren tänds CHARGE på laddaren som indikerar batteriladdning. Denna indikeringslampa lyser även när batterierna är fulladdade och mottagaren sitter i laddaren 13

5 ALLMÄNNA ANVISNINGAR OM ANVÄNDNING OCH SÄKERHET 5.1 ALLMÄNT: Elektronisk babyvakt ska endast användas som en stödjande enhet aldrig som ersättare för en vuxen eller barnpassare. Innan du börjar använda apparaten, kontrollera att apparatens alla funktioner fungerar som de ska. Förutom funktionen för mottagningoch anslutningskontroll rekommenderas även att använda akustisk anslutningskontroll när du använder DBX-85 ECO. Apparaten DBX-85 ECO får inte användas i något annat syfte än ljudinspelning i privathushåll. Alla som befinner sig inom apparatens räckvidd bör informeras om detta. För att använda denna trådlösa apparat krävs inget tillstånd. Utan tvekan kan systemet användas i hushållet. Det är dock inte garanterat att signalen kommer att överföras kontinuerligt och störningsfritt. Om babyvakten inte används, ska den stängas av. 5.2 ANVÄNDA FLERA SET: Den teknik som används i DBX-85 ECO gör att flera kompletta set (babyenhet-föräldraenhet) kan användas samtidigt, så att du kan kontrollera flera barnrum. Alla tillhörande sändare och mottagare är utrustade med en unik kod som förhindrar att apparaten DBX-85 ECO fångar signaler som avges av andra set och att signalen från ditt set fångas av andra enheter. Att utvidga apparaten DBX-85 ECO med enstaka sändare eller mottagare är inte möjligt. 14

5.3 RÄCKVIDD: Apparatens räckvidd är upp till 300 meter i öppet fält och upp till 50 meter inomhus. Räckvidden beror av miljöförhållanden (betongväggar, andra elektroniska babyvakter, trådlösa telefoner etc.). 5.4 BATTERIFÖRBRUKNING: Mottagaren: Mottagaren med fulladdade NiMH-batterier med en kapacitet på 750 mah kan fungera upp till 24 timmar utan återladdning. Användningstiden beror på intensiteten (mottagaren slås ofta på, ofta talas tillbaka, volymnivå, batteriladdningsnivå etc.). Sändaren: Sändaren med fulladdade NiMH-batterier med en kapacitet på 2000 mah kan fungera även upp till 48 timmar utan återladdning. Användningstiden beror på intensiteten (mottagaren slås ofta på, ofta talas tillbaka, volymnivå, batteriladdningsnivå etc.). 5.5 RENGÖRING: Din elektroniska babyvakt ska endast rengöras med en fuktig trasa. Använd under inga omständigheter kemiska rengöringsmedel. Koppla bort strömkällan före rengöring 5.6 STRÖMFÖRSÖRJNING: Nätadaptrar: Använd endast medföljande nätadaptrar. Användning av andra adaptrar kan leda till skador på de elektroniska komponenter som ingår i DBX-85 ECO. Nätadapter till sändaren: Modell: S004LV0900050 Input: 100-240 V AC 150 ma; Output: 9 V DC 500mA Nätadapter till batteriladdaren: Modell: S004LV0600045 Input: 100-240 V AC 150 ma; Output: 6 V DC 450 ma 15

Batterier: Både i sändaren och mottagaren ska endast LADDNINGSBARA BATTERIER användas: Sändare: 4 x 1,2V NiMH AA-batterier Mottagare: 2 x 1,2V NiMH AAA-batterier 5.7 MILJÖ: Förpackningen på apparaten kan källsorteras som returpapper. När du slutar använda apparaten får den inte kastas med det vanliga hushållsavfallet. Den ska lämnas till en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Förbrukade eller skadade batterier ska lämnas till lämplig uppsamlingsplats för gamla batterier. Kasta inte batterier som vanligt hushållsavfall. 6 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Apparaten uppfyller kraven i de viktigaste standarderna och kraven i direktiv 1999/5/EG. Försäkran om överensstämmelse kan du hitta på vår hemsida WWW.ALECTO.NL 16

7 FELSÖKNING STORING: MÖJLIG ORSAK OCH ÅTGÄRD: Indikeringslampan blinkar Indikeringslampan blinkar + varningssignaler från föräldraenheten Inget ljud i föräldraenheten Kommunikationen mellan babyenheten och föräldraenheten har avbrutits. Orsaken till avbruten signal kan vara en yttre faktor avvakta en stund och kontrollera om kommunikationen har återställts. Om problemet upprepas regelbundet, är det möjligt att babyenheten och föräldraenheten är på gränsen av den maximala räckvidden. Minska avståndet. Kommunikationen mellan babyenheten och föräldraenheten har avbrutits under mer än 30 sekunder. Kontrollera att babyenheten är påslagen Kontrollera strömförsörjning till babyenheten (nätadaptern eller batteriet) Kontrollera avståndet mellan babyenheten och föräldraenheten. Minska avståndet vid behov Ljudet är i MUTE-läge. Aktivera ljudet. Aktiveringsnivån är för låg och ska ökas Föräldraenheten piper För hög volymnivå är inställd, vilket skapar en återkopplingsslinga. Sänk volymen på föräldraenheten. Öka avståndet mellan föräldraenheten och babyenheten Om problemet kvarstår trots dessa åtgärder, försök att åtgärda felet på följande sätt: 1. Ta ut batterierna ur babyenheten och ur föräldraenheten 2. Dra ur nätadaptrarna ur uttagen 3. Avvakta några minuter 4. Sätt i batterierna igen och anslut nätadaptrarna Om felen ändå kvarstår, kontakta ALECTOs kundservice via telefon +47 67063604. 17

8 TEKNISKA DATA Antal kanaler: 120 (automatisk inställning) Frekvens: 1881.792-1897.344 MHz Voeding Baby-unit: Batteriladdare: 9V/500mA/ (medföljer) Batterier: 4 x 1,2 V NiMH AA, laddningsbara (medföljer ej) Strömförsörjning Nätadapter till batteriladdaren: 6 V / 450 ma av babyenheten: (medföljer) Batterier: 2 x 1,2V 750 mah NiMH Format AAA eller HR03, laddningsbara (medföljer) Sändareffekt: 250mW max. Rekommenderad omgivningstemperatur: från 10 C till 40 C Lagringstemperatur: från 0 C till 60 C 9 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 ECO-LÄGE...3 2 ÖVERSIKT 2.1 MOTTAGARE (FÖRÄLDRAENHET) KONSTRUKTION..4 2.2 SÄNDARE (BABYENHET) KONSTRUKTION...5 3 INSTALLATION 3.1 MOTTAGARE (FÖRÄLDRAENHET)...6 3.2 SÄNDARE (BABYENHET)...6 3.3 ANVISNINGAR OM INSTALLATIONSPLATS:...7 4 ANVÄNDNING 4.1 PÅSLAGNING OCH AVSTÄNGNING:...8 4.2 ANSLUTNINGSKONTROLL...8 4.3 LYSSNA...8 4.4 TALA TILLBAKA...9 4.5 AKTIVERINGSNIVÅ...9 4.6 SÖKA EFTER MOTTAGAREN...10 4.7 NATTLAMPA...10 4.8 BÄLTESKLÄMMA...10 4.9 ÅTERSTÄLLA INSTÄLLNINGARNA...11

4.10 FULL ECO-LÄGE...11 4.11 ANSLUTNINGSKONTROLL...12 4.12 VISNING AV BATTERILADDNINGSNIVÅ...12 5 ALLMÄNNA ANVISNINGAR OM ANVÄNDNING OCH. SÄKERHET 5.1 ALLMÄNT...14 5.2 ANVÄNDA FLERA SET...14 5.3 RÄCKVIDD...15 5.4 BATTERIFÖRBRUKNING...15 5.5 RENGÖRING...15 5.6 STRÖMFÖRSÖRJNING...15 5.7 MILJÖ...16 6 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE...16 7 FELSÖKNING...17 8 TEKNISKA DATA...18 9 INNEHÅLLSFÖRTECKNING...18 10 GARANTI...20 19

10 GARANTI Apparaten Alecto DBX-85 omfattas av 24 MÅNADERS garanti som löper från inköpsdatum. Under denna tid garanterar vi gratis åtgärdande av skador orsakade av material- och tillverkningsfel. I varje fall ska en bindande bedömning göras av importören. TILLVÄGAGÅNGSSÄTT: Om du upptäcker ett fel ska du i första hand leta efter en lösning i denna bruksanvisning. Om de anvisningar som anges här inte är tillräckliga, vänligen kontakta Alectos kundservice via telefon +47 67063604. GARANTIN SLUTAR GÄLLA: Vid användning som strider mot denna bruksanvisning, felaktig anslutning, förbrukade och/ eller felaktigt installerade batterier, användning av icke originaldelar eller tillbehör, vårdslöshet och skador orsakade av fukt, brand, översvämning, blixtnedslag eller naturkatastrofer tar tillverkaren inget ansvar för garantin. Vid obehöriga ändringar och/ eller reparationer som utförs av tredje part, liksom vid felaktig transport av apparaten utan tillräcklig förpackning samt när kunden inte har något garantikort och inköpsbevis för denna apparat, förfaller samtliga garantiåtaganden. Batterier (laddningsbara) omfattas inte av garantin. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella direkta och indirekta skador till följd av användningen av apparaten. SE V5.0 Service Help WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL SE +47 67063604 (Norge numret) PL 0123950827 (lokalna stopa) CZ +49 21638904699 (číslo Německo) HU 012100872 (helyi tarifával) Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, s-hertogenbosch, The Netherlands