För kunder i Europa Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten. Information för användare i länder som omfattas av EU-direktiv Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta i separat service och garanti dokument. SE
Information för användare Program 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Sony Corporation Documentation 2008 Sony Corporation Alla rättigheter förbehållna. Den här manualen och den programvara som beskrivs i denna text får inte, varken helt eller delvis, mångfaldigas, översättas eller överföras till maskinellt läsliga format utan skriftligt tillstånd från Sony Corporation. SONY CORPORATION KAN INTE GÖRAS ANSVARIGT FÖR DIREKTA, INDIREKTA ELLER SPECIFIKA SKADOR SOM UPPSTÅTT TILL FÖLJD AV DENNA HANDLEDNING, PROGRAMVARAN ELLER ANNAN INFORMATION SOM HÄR INGÅR, ELLER SOM FÖLJD AV ATT DEN ANVÄNTS, DETTA OAVSETT VILKA FÖRBINDELSER SOM INGÅTTS ELLER KONTRAKT SOM UPPRÄTTATS. Sony Corporation behåller rättigheten att när som helst, och utan vidare förbehåll, göra ändringar i denna handledning eller den information den innehåller. Programvaran som beskrivs i denna text kan vara föremål för särskilda villkor enligt en separat användarlicens. Den här programvaran är avsedd för Windows och kan inte användas för Macintosh. Den medföljande anslutningskabeln är endast avsedd för IC-inspelaren ICD-SX68/SX78/SX88. Du kan inte använda den för att ansluta andra IC-inspelare. SE
Innehållsförteckning Kontrollera förpackningens innehåll...7 Förteckning över delar och kontroller...8 Komma igång Steg 1: Förbereda strömkällan...13 Ladda batterierna...13 När du laddar upp/byter ut batterierna...14 Steg 2: Ställa klockan...17 Steg 3: Nödvändiga förberedelser innan du börjar spela in...19 Grundläggande funktioner Spela in meddelanden...21 Olika inspelningslägen Manuellt inspelningsläge...25 Starta inspelningen automatiskt när ett ljud hörs VOR-funktionen...26 Lägga en inspelning till ett tidigare inspelat meddelande...27 Lägga till en översspelande inspelning under uppspelning...29 Dela ett meddelande i två delar under pågående inspelning...30 Inspelning med extern mikrofon...31 Inspelning från annan utrustning...32 Spela in ljud från en telefon eller en mobiltelefon...33 Uppspelning/Radering Spela upp meddelanden...34 Justera det uppspelade ljudet genom att förstärka ohörbara ljud Digital Voice Up-funktion...37 Justera uppspelningshastigheten DPC (digital tonhöjdskontroll)...38 Uppspelning av en viss del av ett meddelande flera gånger A-B Repetera...38 Infoga ett bokmärke...39 Spela upp ett meddelande med en larmsignal vid önskad tid...40 Radera meddelanden...43 SE
Radera meddelanden ett i taget...43 Radera alla meddelanden i en mapp...44 Redigera meddelanden Dela ett meddelande i två delar...45 Flytta meddelanden till en annan mapp...46 Infoga prioritetsmärke(n) Prioritetsmär-kesfunktionen...46 Använda menyfunktionen Göra inställningar i menyn...47 Använda hjälpfilerna...65 Spela upp MP3-filer med hjälp av ICinspelaren...66 Använda programvaran Digital Voice Editor...66 Använda Windows Explorer...67 Struktur för mappar och filer...68 Använda IC-inspelaren som ett USBminne (lagringsenhet)...69 Felsökning Felsökning...71 IC-inspelarens felmeddelanden...79 Systembegränsningar...82 Använda IC-inspelaren med en dator Använda den medföljande programvaran Digital Voice Editor...58 Vad du kan göra med programvaran Digital Voice Editor...58 Systemkrav...59 Installera programvaran...60 Ansluta IC-inspelaren till en dator...64 SE
Ytterligare information Spela in med annan utrustning...84 Använda en USB-nätadapter (medföljer ej)...85 Försiktighet-såtgärder...87 Specifikationer...88 Sakregister...90 SE
Kontrollera förpackningens innehåll IC-inspelare (1) Uppladdningsbara batterier (2) Stereohörlurar* (1) USB-kabel (1) Programvara, Digital Voice Editor (CD-ROM) Ställ* (1) Stativ* (1) Bärväska (1) Bruksanvisning * I vissa regioner och för vissa modeller medföljer inte stereohörlurarna, stället och stativet SE
Förteckning över delar och kontroller Mer information finns på de sidor som anges inom parentes. Framsida (hörlurar)-utgång* (21, 23, 34, 35, 84) Inbyggda mikrofoner (stereo/riktbar) (21, 25, 26) Funktionsindikator (21, 25, 27, 29, 53) Teckenfönster (10, 11) DIVIDE/ (bokmärke)-knapp (31, 34, 39) (mapp)/menu-knapp (inspelning/paus)-knapp (21, 25, 26, 27, 30) (stopp)-knapp (18, 22, 26, 28, 30, 34, 41, 43, 46, 47) (snabbspolning framåt med medhörning/snabbspolning framåt)- knapp (35) (uppspelning/stopp/enter)- knapp (snabbspolning bakåt med medhörning/snabbspolning bakåt)- knapp (35) VOL +/ (volym)-knapp (23, 34) (upprepning) A-B/ (prioritet)- knapp (34, 38, 46) ERASE-knapp (43) Skåra för handlovsrem (handlovsrem medföljer ej.) SE
* Anslut stereoöronsnäckor eller stereohörlurar (medföljer eller medföljer ej) till (hörlurar)- kontakten. Om det är störningar i ljudet torkar du hörlurskontakten ren. Baksida Högtalare HOLD-omkopplare** V UP (Digital Voice Up)-omkopplare (37, 57) DPC-omkopplare (38, 51) DIRECTNL (riktverkan)-omkopplare (24) (mikrofon)-kontakt (31, 32) (USB)-anslutning (13, 64) Batterifack (13) ** Om du skjuter HOLD-omkopplaren i pilens riktning låser du alla knappfunktionerna. I stoppläget visas POWER SAVING och teckenfönstret stängs av för att spara batterierna. SE
Teckenfönster Teckenfönster under uppspelning och stoppläge Indikator som visar användningsläge Visar följande, beroende på det aktuella användningsläget : uppspelning : stopp : snabbspolning bakåt med medhörning/snabbspolning bakåt, snabbspolning framåt med medhörning/snabbspolning framåt : gå bakåt/framåt oavbrutet Mappindikator Förfluten tid/återstånde tid/ Inspelningsdatum och tid Mappnamn/Namn på meddelande/ Artistnamn Återstående batteri/ uppladdningsindikator När du använder torrbatterier visar indikatorn återstående batteri. När du laddar upp uppladdningsbara batterier visas en animering. Det valda meddelandets nummer/ Totala antalet meddelanden i mappen Prioritetsmärken Visas när ett meddelande har ett prioritetsmärke. Bokmärkesindikator Visas när det finns ett bokmärke infogat i ett meddelande. Larmindikator Visas när ett meddelande har ett larm inställt. Ljudeffektsindikator Visar inställningen för EFFECT i menyn. BA1: Basen är förstärkt. BA2: Basen är förstärkt ännu mer. 10 SE
Indikator för inspelningsläge Visar det inspelningsläge som valts i menyn när IC-inspelaren är i stoppläge, och visar det aktuella inspelningsläget när IC-inspelaren är i uppspelningsläge. STHQ: Standardläge för högkvalitativ inspelning i stereo ST: Standardläge för inspelning i stereo STLP: Longplayläge med inspelning i stereo SP: Standardläge för inspelning i mono LP: Longplayläge med inspelning i mono MP3: MP3-läge (endast för uppspelning) Indikator för mikrofonkänslighet Visar vald mikrofonkänslighet. (hög): För inspelning av möten och i dämpade och/eller rymliga lokaler. (låg): För inspelning av diktamen och inspelningar på bullriga platser. MAN (manuell): För inspelning med manuell inställning av mikrofonkänsligheten. Visning av återstående inspelningstid Teckenfönster under inspelning Indikator som visar användningsläge Visar följande, beroende på ICinspelarens aktuella användningsläge. : inspelning : standbyläge under inspelning/ pausläge under inspelning : inspelning med VORfunktionen : inspelningspaus med VOR-funktionen Mätare för inspelningsnivå 11 SE
Indikator för mikrofonkänslighet Visar den aktuella mikrofonkänsligheten när du spelar in med AGC (automatisk förstärkningskontroll). (hög): För inspelning av möten och i dämpade och/eller rymliga lokaler. (låg): För inspelning av diktamen och inspelningar på bullriga platser. Visar inspelningsnivån vid manuell inspelning. Förfluten inspelningstid Larmindikator Inspelningsläge Visar vilket inspelningsläge (STHQ, ST, STLP, SP och LP) som är valt i menyn. LIM (limiter), indikator Visar LIMITER-inställningen i menyn. När REC LEVEL är ställd på AUTO- AGC visas ---. Återstående inspelningstid Återstående batteritid/uppladdning LCF (low cut filter)-indikator Visar LCF-inställningen i menyn. 12 SE
Komma igång Steg 1: Förbereda strömkällan 3 Ladda upp batterierna genom att koppla USB-anslutningen på IC-inspelaren till en dator. Ladda batterierna Om du vill använda den medföljande programvaran Digital Voice Editor bör du installera den innan steg 3. 1 Skjut locket till batterifacket åt sidan och lyft upp det. USB-kabel (medföljer) Komma igång 2 Sätt in två uppladdningsbara batterier, kontrollera att du har vänt polerna rätt, och stäng sedan locket. När batterierna laddas upp visas CONNECTING och batteriindikatorn visas animerad. När batteriindikatorn visar är uppladdningen klar. (Uppladdningstid: ca 4 timmar*) När du använder IC-inspelaren för första gången, eller om du inte har använt IC-inspelaren under en längre tid, bör du ladda upp batterierna flera gånger tills visas. 13 SE
Om batteriindikatorn inte visas betyder det att uppladdningen inte utförts korrekt. Fortsätt från steg 1 igen. * Det här är en uppskattning av den tid det tar att ladda upp ett tomt batteri till full uppladdning vid rumstemperatur. Uppladdningstiden varierar beroende på hur mycket laddning som finns kvar i batterierna och i vilken kondition batterierna är. Det tar dessutom längre tid om batteritemperaturen är låg, eller om batterierna laddas upp medan du överför information till ICinspelaren. Om du använder fulladdade batterier eller alkaliska LR03- batterier (storlek AAA) Följ steg 1 och 2. Tips! Du kan ladda upp de uppladdningsbara batterierna genom att ansluta IC-inspelaren till ett vägguttag via en USB-nätadapter (medföljer ej) (sid. 85). Obs! När eller visas istället för indikatorn för återstående batteritid/ uppladdning, kan inte batterierna laddas upp. Ladda upp batterierna i en omgivning där temperaturen är mellan 5 C och 35 C. Om USB CHARGE i menyn DETAIL MENU är ställd på OFF, kan du inte ladda upp batterierna med en dator. Ställ USB CHARGE på ON (sid. 57). Använd inte manganbatterier i den här IC-inspelaren. Fönstret för inställning av klockan visas när du sätter in batterierna för första gången, eller när du sätter in batterierna på nytt efter det att IC-inspelaren har varit utan batterier under en viss tid. Se steg 4 under Steg 2: Ställa klockan på sid. 18 för att ställa datum och tid. När du laddar upp/byter ut batterierna Batteriindikatorn i teckenfönstret visar batteriernas status. Indikator för återstående batteri : Ladda upp båda batterierna eller byt ut de gamla mot nya. : LOW BATTERY visas och IC-inspelaren slutar fungera. 14 SE
Batteridriftstid *1 När du använder uppladdningsbara NH-AAA-batterier från Sony Inspelningsläge Inspelning Uppspelning *2 med högtalare STHQ *3 ST *4 Ca 13 tim. 30 min. Ca 16 tim. 30 min. Uppspelning Ca 22 tim. med hörlurar Inspelningsläge Inspelning Uppspelning *2 med högtalare STLP *5 SP *6 Ca 16 tim. 30 min. Ca 17 tim. 30 min. Uppspelning Ca 24 tim. med hörlurar 30 min. Ca 14 tim. 30 min. Ca 17 tim. Ca 23 tim. Ca 17 tim. Ca 19 tim. Ca 27 tim. 30 min. Inspelningsläge LP *7 Inspelning Ca 19 tim. - Uppspelning *2 med högtalare Ca 19 tim. 30 min. Uppspelning Ca 28 tim. med hörlurar 30 min. MP3 (128 kbps/ 44,1 khz) Ca 17 tim. 30 min. Ca 24 tim. (tim.: timmar/min.: minuter) Med Sonys alkaliska LR03-batterier (SG) (storlek AAA) Inspelningsläge Inspelning Uppspelning *2 med högtalare STHQ *3 ST *4 Ca 13 tim. 30 min. Ca 16 tim. 30 min. Uppspelning Ca 22 tim. med hörlurar Ca 14 tim. 30 min. Ca 17 tim. Ca 23 tim. Komma igång 15 SE
Inspelningsläge Inspelning Uppspelning *2 med högtalare STLP *5 SP *6 Ca 16 tim. 30 min. Ca 17 tim. 30 min. Uppspelning Ca 24 tim. med hörlurar 30 min. Inspelningsläge LP *7 Inspelning Ca 19 tim. - Uppspelning *2 med högtalare Ca 19 tim. 30 min. Uppspelning Ca 28 tim. med hörlurar 30 min. Ca 17 tim. Ca 19 tim. Ca 27 tim. 30 min. MP3 (128 kbps/ 44,1 khz) Ca 17 tim. 30 min. Ca 24 tim. (tim.: timmar/min.: minuter) *1 Batteriet kan ta slut fortare beroende på hur du använder IC-inspelaren *2 När du spelar upp musik via den interna högtalaren med volymen ställd på VOL19 *3 STHQ: Högkvalitetsinspelning i stereo *4 ST: Standardläge med inspelning i stereo *5 STLP: Longplayläge med inspelning i stereo *6 SP : Standardläge för inspelning *7 LP: Inspelningsläge för längre inspelningstid Om meddelandet UPDATING DATABASE När UPDATING DATABASE visas i teckenfönstret eller då användningsindikatorn blinkar orange betyder det att IC-inspelaren bearbetar information. När enheten bearbetar information får du varken ta ur batterierna eller koppla bort USB-nätadaptern (medföljer ej). Då kan informationen skadas. Obs! När IC-inspelaren behandlar en stor informationsmängd kan UPDATING DATABASE visas under en längre tid. Det betyder inte att det är något fel på IC-inspelaren. Vänta tills meddelandet slocknar innan du börjar använda den. 16 SE
Steg 2: Ställa klockan 1 Välj DATE & TIME i menyn. Tryck på och håll ned /MENU. Menyn visas i teckenfönstret. / /MENU Innan du kan använda larmfunktionen eller spela in datum- och tidsinformation måste du ställa klockan. Fönstret för inställning av klockan visas när du sätter in batterierna för första gången, eller när du sätter in batterierna på nytt efter det att IC-inspelaren har varit utan batterier under en viss tid. I så fall fortsätter du från steg 4. Tryck på eller för att välja DETAIL MENU och tryck sedan på. Tryck på eller för att välja DATE & TIME och tryck sedan på. 2 Tryck på eller för att välja AUTO eller MANUAL och tryck sedan på. Om du väljer AUTO ställs klockan automatiskt efter klockan på den dator som IC-inspelaren är ansluten till och som programmet Digital Voice Editor körs på. Om du valt MANUAL fortsätter du med följande steg. Komma igång 17 SE
3 Tryck på eller för att välja 08y1m1d och tryck sedan på. 4 Tryck på eller för att ställa in månad, dag, timme och minuter i denna ordning, och tryck sedan på. EXECUTING. visas och klockan är nu ställd. 5 Återgå till normal visning genom att trycka på. Obs! Om du dröjer mer än en minut med att trycka på avbryts inställningen av klockan och teckenfönstret återgår till normal visning. 18 SE
Steg 3: Nödvändiga förberedelser innan du börjar spela in Inspelning av ett möte Ställ MIC SENS på HIGH i menyn (sid. 50). Skjut DIRECTNL-omkopplaren till ON om du vill kunna spela in en röst i en viss riktning (sid. 24). Ställ LCF (LOW CUT) på ON i menyn för att t.ex. klippa bort det lågfrekventa ljudet från en projektor eller liknande. (sid. 50). Genom att placera IC-inspelaren på stativet* kan du spela in med tydligt ljud, utan oavsiktliga störningar t ex från när du skrapar i bordet etc. Spela in ett musikevenemang Ställ REC LEVEL på MANUAL i menyn (sid. 51) så kan du spela in ett mer realistiskt ljud där det är skillnad mellan kraftfulla partier och mer dämpade avsnitt. Ställ LIMITER på ON i menyn (sid. 55), så undviker du ljudförvrängning om ljudet plötsligt blir starkare än väntat. Genom att fästa ett trebensstativ (medföljer ej) med stativet* kan du justera IC-inspelarens vinklar och de inbyggda mikrofonerna mer exakt. Komma igång * I vissa regioner och för vissa modeller medföljer inte stativet. Trebensstativ (medföljer ej) 19 SE
Inspelning av diktamen (använda programvaran för röstigenkänning) Ställ MIC SENS på LOW i menyn (sid. 50). Skjut DIRECTNL-omkopplaren till ON så att du kan spela in en röst från en viss bestämd riktning (sid. 24). Om du vill transkribera ett meddelande som spelats in på IC-inspelaren med programvara för röstigenkänning (medföljer ej) ställer du REC MODE på STHQ, ST, STLP eller SP (sid. 50). 2 3 cm från mungipan. För att minska andningsljuden i inspelningen bör du inte hålla mikrofonen direkt framför munnen. För att få bästa möjliga förutsättningar för röstigenkänning bör du undvika att spela in i bullriga miljöer. Du kan inte transkribera ett meddelande som består av en inspelning av flera personer. Du kan transkribera följande meddelanden, som spelats in med IC-inspelaren, eller använda filer som sparats på en dator. Meddelanden som spelats in i lägena STHQ, ST, STLP eller SP (DVF) 44,1/16/11 khz 16-bitars WAV-filer som sparats på datorn Mikrofon Innan du kan transkribera inspelade meddelanden måste du skapa en användarfil med exempel på hur den inspelade rösten låter. Den här proceduren kallas inlärning. Mer information om inlärning finns i hjälpfilerna som medföljer den programvara för röstigenkänning som du använder. För bästa möjliga röstigenkänning håller du IC-inspelaren så att mikrofonen är ungefär 20 SE
Grundläggande funktioner Spela in meddelanden Inbyggda mikrofoner DIRECTNL Funktionsindikator (hörlurar)-kontakt 2 3 1 1 1 Grundläggande funktioner Det här avsnittet förklarar hur du spelar in med inställningen AUTO_AGC*, IC-inspelarens standardinställning vid leverans från fabrik. * Auto Gain Control (automatisk förstärkningskontroll) 1 Välj en mapp. Tryck på /MENU för att visa mappvalsfönstret. Tryck på eller för att välja mapp som meddelandet ska spelas in i och tryck sedan på. 2 Starta inspelningen. Tryck på (inspelning). Funktionsindikatorn lyser rött och inspelningsfönstret visas (sid. 11). Du behöver inte hålla (inspelning) intryckt medan du spelar in. Det nya meddelandet spelas automatiskt in efter det senast inspelade meddelandet. Tala i den inbyggda mikrofonen. 21 SE
3 Du avbryter inspelningen genom att trycka på (stopp). IC-inspelaren stannar i början av den aktuella inspelningen. Tips! När du köper IC-inspelaren finns det redan 5 mappar som du kan använda; du kan spela in upp till 999 meddelanden i var och en av mapparna. Med den medföljande programvaran Digital Voice Editor kan du skapa nya mappar och radera mappar som du inte längre behöver ha kvar (sid. 58). Obs! Ta inte ur batterierna eller koppla bort USB-nätadaptern när funktionsindikatorn blinkar eller lyser orange. Då kan informationen skadas. Du kan få med störljud i inspelningarna om du av misstag gnuggar eller skrapar något mot IC-inspelaren under inspelning. Ibland kan det räcka att du gnider fingret mot den. Innan du utför en längre inspelning bör du kontrollera batteriindikatorn (sid. 14). Under en längre inspelning kan du undvika oönskade batteribyten genom att använda USB-nätadaptern (medföljer ej). Den maximala inspelningstiden och antalet meddelanden som du kan spela in varierar beroende på hur du använder enheten. För att göra paus i inspelningen* gå ur pausläget och återuppta inspelningen lyssna på den aktuella inspelningen direkt** snabbspola bakåt med medhörning vid inspelning** Gör du så här Tryck på (inspelning). Under inspelningspaus blinkar funktionsindikatorn rött och blinkar i teckenfönstret. Tryck på (inspelning). Inspelningen fortsätter från den punkten. (Om du vill avbryta inspelningen efter inspelningspaus trycker du på (stopp).) Tryck på. Inspelningen avbryts och uppspelningen startar från början av det nyinspelade meddelandet. Tryck på och håll den intryckt under inspelning eller inspelningspaus. Inspelningen avbryts och du kan söka bakåt medan du lyssnar på en snabb uppspelning av det du spelat in. Vid den punkt där du vill börja uppspelningen släpper du upp. Från den punkten kan du lägga in en överskrivande inspelning. 22 SE
* En timme efter det att du gjort paus i inspelningen, avbryts inspelningspausen automatiskt och IC-inspelaren växlar över till stoppläge. ** Du kan inte använda den här funktionen i manuellt inspelningsläge. Välja inspelningsläge Välj inspelningsläge i menyn REC MODE. STHQ: Inspelning i stereo med hög ljudkvalitet; för högkvalitativa stereoinspelningar. ST: Standardläge för inspelning i stereo; för vanliga stereoinspelningar. STLP: Longplayinspelning i stereo; för långa stereoinspelningar. SP: Standardläge för inspelning i mono; för vanliga monoinspelningar. LP: Longplayinspelning i mono; för långa inspelningar i mono. Om du vill spela in med bättre ljudkvalitet väljer du läget STHQ eller läget ST. Lyssna på inspelningen Anslut de Stereohörlurar till (hörlurar)- kontakten och lyssna på inspelningen. Du kan ställa in lyssningsvolymen med VOL + eller VOL utan att det påverkar inspelningsnivån. Maximal inspelningstid Maximal inspelningstid för alla mapparna är som följer. ICD-SX68 STHQ-läge ST-läge STLP-läge 8 tim. 35 min. SP-läge 69 tim. 40 min. 22 tim. 50 min. LP-läge 185 tim. 55 min. 44 tim. 00 min. ICD-SX78 STHQ-läge ST-läge STLP-läge 17 tim. 25 min. SP-läge 140 tim. 35 min. 46 tim. 5 min. LP-läge 374 tim. 55 min. 88 tim. 45 min. Grundläggande funktioner 23 SE
ICD-SX88 STHQ-läge ST-läge STLP-läge 35 tim. 30 min. 93 tim. 55 min. 180 tim. 45 min. SP-läge 286 tim. 10 min. LP-läge 763 tim. 15 min. (tim.: timmar/min.: minuter) Spela in med riktverkan mot en viss ljudkälla Om du vill spela in en ljudkälla som befinner sig i en viss riktning ställer du DIRECTNLomkopplaren på ON. Den här funktionen kan du använda när du vill spela in en viss ljudkälla bland andra på en konferens, ett möte eller liknande. Om du väljer den här inställningen spelas ljudet in i mono även om du valt ett stereoinspelningsläge (STHQ, ST, eller STLP). Om du använder en extern mikrofon kan du inte använda DIRECTNL-omkopplaren. 24 SE
Olika inspelningslägen Manuellt inspelningsläge 6 3, 6 7 1, 2 1, 2, 4 Funktionsindikator 1, 2 Tryck på eller för att välja mapp som meddelandet ska spelas in i och tryck sedan på. 3 Tryck på (inspelning) och håll den intryckt. IC-inspelaren växlar över till standbyläge för inspelning. När du talar i mikrofonen rör sig nivåmätaren i teckenfönstret. 4 Justera inspelningsnivån. Ställ in så att nivåmätaren visar ungefär -12 db när ljudkällan är som kraftigast. Om OVER visas tycker du på eller och justerar inspelningsnivån så att OVER inte visas, så slipper du ljudförvrängningar. OVER-indikator Olika inspelningslägen 1 Välj det manuella inspelningsläget i menyn. Välj MANUAL genom att trycka på eller i menyn REC LEVEL och tryck sedan på. 2 Välj en mapp. Tryck på /MENU för att visa mappvalsfönstret. Nivåmätare 25 SE
Tryck på eller och håll den intryckt för att ändra ljudnivån steglöst. Ljudnivån visas också som ett värde under nivåmätaren. 5 Gör andra inställningar för inspelning, t.ex. LCF (LOW CUT), LIMITER osv. i menyn. 6 Starta inspelningen. Tryck på (inspelning). Funktionsindikatorn lyser rött och REC visas. Du behöver inte hålla intryckt under inspelningen. Tala i den inbyggda mikrofonen. 7 Du avbryter inspelningen genom att trycka på (stopp). Starta inspelningen automatiskt när ett ljud hörs VOR-funktionen 2 1 1 När du spelar in med AUTO AGC ställer du VOR-funktionen (röststyrd inspelning) på ON i menyn (sid. 51). 26 SE
1 Tryck på eller för att ställa VOR på ON i menyn och tryck sedan på. VOR visas i teckenfönstret. 2 Tryck på (inspelning). Inspelningen startar när IC-inspelaren registrerar ett ljud. Inspelningen växlar över till pausläge när inget ljud längre tas upp och VOR och blinkar. Inspelningen startar igen när ICinspelaren registrerar ett nytt ljud. Avbryta VOR-funktionen Ställ VOR på OFF i menyn. Obs! VOR-funktionen påverkas av ljud i omgivningen. Ställ in MIC SENS i menyn efter rådande inspelningsförhållanden. Om du, trots att du har ändrat mikrofonkänsligheten, inte får bra inspelningar, eller om inspelningen är viktig, ställer du VOR på OFF i menyn. Lägga en inspelning till ett tidigare inspelat meddelande Funktionsindikator 2, 3 4 1 1 Olika inspelningslägen 27 SE
När ADD/OVER i menyn är ställd på ADD kan du lägga till en inspelning till det meddelande som spelas upp. Den tillagda inspelningen placeras efter det aktuella meddelandet och räknas som en del av det. Du kan inte lägga till en inspelning till en MP3-fil. Under uppspelning av meddelande 3 Meddelande 3 Meddelande 4 När den nya inspelningen har lagts till Meddelande 3 Meddelande 4 Tillagd inspelning 1 Tryck på eller för att ställa ADD/OVER på ADD i menyn och tryck sedan på. 2 Under uppspelning trycker du på (inspelning). ADD REC? [REC] TO EXECUTE visas. Mer information om uppspelning finns på sid 34. 3 När ADD REC? [REC] TO EXECUTE visas trycker du på (inspelning). Funktionsindikatorn lyser röd. Den nya inspelningen placeras i slutet av det aktuella meddelandet. 4 Du avbryter inspelningen genom att trycka på (stopp). 28 SE
Lägga till en översspelande inspelning under uppspelning Funktionsindikator 2, 3 4 1 1 När ADD/OVER i menyn är ställd på OVER kan du lägga till en överskrivande inspelning efter en vald punkt i ett inspelat meddelande. Den del av meddelandet som ligger efter den valda punkten raderas. Du kan inte lägga till en inspelning till en MP3-fil. Startpunkt för den överspelande inspelningen Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4 Den raderade delen av meddelande 2 Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4 Olika inspelningslägen Tillagd överspelning i meddelande 2 29 SE
1 Tryck på eller för att ställa ADD/OVER på OVER i menyn och tryck sedan på. 2 Under uppspelning trycker du på (inspelning). OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE visas. Mer information om uppspelning finns på sid. 34. 3 När OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE visas trycker du på (inspelning). Funktionsindikatorn lyser röd. Inspelningen börjar. 4 Du avbryter inspelningen genom att trycka på (stopp). Dela ett meddelande i två delar under pågående inspelning 1 Under inspelning kan du dela upp ett meddelande i två delar så att den nya delen får ett eget meddelandenummer. Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelandet delas. Inspelningen fortsätter. 30 SE
1 Tryck på DIVIDE/ (bokmärke) under inspelning. En animering som visar uppdelningen visas under nivåmätaren. Det nya meddelandenumret läggs in vid den punkt där du tryckte på knappen. Meddelandet delas upp i två delar samtidigt som inspelningen fortsätter. Inspelning med extern mikrofon Stereomikrofon Olika inspelningslägen 1 Anslut en extern mikrofon till -kontakten (mikrofon) när ICinspelaren är i stoppläget. SELECT INPUT visas i teckenfönstret. 31 SE
2 Tryck på eller för att välja MIC IN och tryck sedan på. 3 Starta inspelningen och tala i den externa mikrofonen. Den inbyggda mikrofonen är automatiskt avstängd. Om ingångsnivån inte är tillräcklig kan du justera mikrofonkänsligheten och/ eller inspelningsnivån på IC-inspelaren. Om du ansluter en mikrofon som behöver strömförsörjning (plug-in power), får den automatiskt sin ström från IC-inspelaren. När IC-inspelaren inte är i stoppläge Välj MIC IN via menyn genom att välja DETAIL MENU - SELECT INPUT - MIC IN (sid. 55). Rekommenderade mikrofoner Du kan använda Sonys elektret kondensatormikrofon ECM-CS10 eller ECM- CZ10 (medföljer ej). Inspelning från annan utrustning Ljudutrustning m.m. 1 Anslut den andra utrustningen till IC-inspelaren när den befinner sig i stoppläget. Anslut ljudutgången (stereo minikontakt) på den andra utrustningen till (mikrofon)- kontakten på IC-inspelaren med en ljudkabel*. SELECT INPUT visas i teckenfönstret. 32 SE
2 Tryck på eller för att välja AUDIO IN och tryck sedan på. 3 Starta inspelningen. Den inbyggda mikrofonen stängs automatiskt av och ljudet från den anslutna utrustningen spelas in. Om ingångsnivån inte är tillräcklig kan du justera mikrofonkänsligheten och/ eller inspelningsnivån på IC-inspelaren. * Ljudkablar är extra tillbehör (medföljer ej) RK-G139 HG RK-G136 HG Till ICinspelaren Stereominikontakt (utan motstånd) Stereominikontakt (utan motstånd) Till den andra utrustningen Minikontakt (mono) (utan motstånd) Stereominikontakt (utan motstånd) När IC-inspelaren inte är i stoppläge Ställ in AUDIO IN via menyn genom att välja DETAIL MENU - SELECT INPUT - AUDIO IN (sid. 55). Spela in ljud från en telefon eller en mobiltelefon För att spela in ljud från en telefon eller en mobiltelefon kan du använda elektretkondensatormikrofonen ECM-TL1 (medföljer ej) av hörlurstyp. Mer information om hur du gör anslutningarna finns i bruksanvisningen som medföljer ECM-TL1-mikrofonen. Olika inspelningslägen 33 SE
Uppspelning/Radering Spela upp meddelanden (hörlurar)-kontakt DIVIDE/ 1, 2 5 1, 3 V-UP 1 4 A-B/ DPC 1 Välj en mapp. Tryck på /MENU. Tryck på eller för att välja mappen och tryck sedan på. 2 Välj meddelandets nummer genom att trycka på eller. 3 Starta uppspelningen genom att trycka på. 4 Justera volymen med VOL +/. 5 Du avbryter uppspelningen genom att trycka på. När ett meddelande har spelats upp stannar IC-inspelaren vid början av nästa meddelande. 34 SE
Lyssna på ljud med bättre ljudkvalitet Lyssna på ljudet via hörlurar: Anslut de Stereohörlurar till (hörlurar)-kontakten. Den inbyggda högtalaren stängs automatiskt av. Lyssna på ljudet via extern högtalare: Anslut en aktiv eller passiv högtalare (medföljer ej) till (hörlurar)-kontakten. Snabbt hitta den punkt som uppspelningen ska börja från (förenklad sökning) När EASY SEARCH är ställt på ON (sid. 52) i menyn kan du snabbt hitta den punkt du vill spela upp genom att trycka på eller flera gånger under uppspelning eller uppspelningspaus. Du kan gå bakåt ungefär 3 sekunder genom att trycka på en gång, eller framåt ungefär 10 sekunder genom att trycka på en gång. Det här är ett bra sätt att söka efter ett visst ställe i en lång inspelning. Söka framåt/bakåt under uppspelning (Cue/Review) Söka framåt med medhörning (Cue): Tryck på och håll den intryckt under uppspelning och släpp den där du vill återuppta uppspelningen. Söka bakåt med medhörning (Review): Tryck på och håll den intryckt under uppspelning och släpp den där du vill återuppta uppspelningen. IC-inspelaren söker med låg hastighet samtidigt som ljudet hörs. Med den här funktionen kan du söka ett ord framåt eller bakåt. Om du sedan trycker på och håller knappen intryckt börjar ICinspelaren söka med högre hastighet. Under snabbspolning framåt/bakåt med medhörning visas räknaren, oberoende av inställningen för DISPLAY (sid. 51). Uppspelning/Radering 35 SE
När meddelanden spelas upp till slutet av det sista meddelandet När en uppspelning eller snabb uppspelning kommit till slutet av det sista meddelandet, visas MESSAGE END under 5 sekunder och funktionsindikatorn lyser grönt. (Ljudet från uppspelningen hörs inte.) När MESSAGE END och funktionsindikatorn slocknar, stannar IC-inspelaren vid början av det sista meddelandet. Om du håller nedtryckt medan MESSAGE END visas, spelas meddelandena upp snabbt, och normal uppspelning börjar från den punkt där du släpper upp knappen. Om det sista meddelandet är långt och du vill börja uppspelningen längre fram i meddelandet, håller du nedtryckt för att gå till slutet av meddelandet och backar sedan till den önskade punkten genom att trycka på medan MESSAGE END visas. För alla meddelanden, utom det sista, går du till början av nästa meddelande och spelar sedan upp bakåt tills du kommer till den önskade punkten. För att stoppa på den aktuella positionen (uppspelningspaus) gå tillbaka till början av det aktuella meddelandet* gå tillbaka till föregående meddelanden gå till nästa meddelande* gå till följande meddelanden Gör du så här Tryck på (stopp) eller. För att återuppta uppspelningen från samma position trycker du på igen. Tryck på en gång.** Tryck flera gånger på. (Om du vill gå bakåt bland meddelandena utan avbrott fortsätter du hålla knappen intryckt i stoppläget.) Tryck en gång på.** Tryck flera gånger på. (Om du vill gå framåt bland meddelandena utan avbrott fortsätter du hålla knappen intryckt i stoppläget.) * Om du har satt in ett bokmärke i meddelandet stannar IC-inspelaren vid bokmärket. ** Så här gör du när EASY SEARCH är ställt på OFF (sid. 52). 36 SE
Olika uppspelningslägen Du kan välja uppspelning med 1 FILE (ett meddelande/en fil spelas upp en gång), uppspelning med FOLDER (alla meddelanden/filer i den valda mappen spelas upp utan avbrott), uppspelning med ALL (alla inspelade meddelanden/ filer spelas upp utan avbrott) i menyn PLAY MODE (sid. 52). Spela upp ett meddelande flera gånger Under uppspelning håller du intryckt tills 1 visas. Det valda meddelandet spelas upp upprepade gånger. Du återupptar normal uppspelning genom att trycka på igen. Förstärka basljudet Ställ EFFECT på BASS1 eller BASS2 i menyn (sid. 52). Justera det uppspelade ljudet genom att förstärka ohörbara ljud Digital Voice Up-funktion När du skjuter V-UP-omkopplaren till ON förstärks de nivåsvaga partierna i ett inspelat meddelande, vilket gör att du kan höra även svaga röster tydligare. Du kan välja MAX eller MID för V-UP LEVEL i menyn (sid. 57). Återgå till normal uppspelning Skjut tillbaka V-UP-omkopplaren till OFF. Uppspelning/Radering 37 SE
Justera uppspelningshastigheten DPC (digital tonhöjdskontroll) När du skjuter DPC-omkopplaren till ON kan du justera uppspelningshastigheten mellan +200% och 75% av den normala hastigheten i menyn. Genom att ljudet behandlas digitalt kan det spelas upp i naturligt tonläge. 1 Skjut DPC-omkopplaren till ON. 2 Justera uppspelningshastigheten i menyn DPC (sid. 51). Återgå till normal uppspelning Skjut DPC-omkopplaren till OFF. Uppspelning av en viss del av ett meddelande flera gånger A-B Repetera 1 Under uppspelning trycker du kort på (upprepa) A-B/ (prioritet) för att ange startpunkten (A). A-B B? visas. 2 Tryck kort på (upprepa) A-B/ (prioritet) igen för att ange slutpunkten B. A-B visas och det angivna avsnittet upprepas om och om igen. Återgå till normal uppspelning Tryck på. Ändra delen som du angett för uppspelning med A-B Repetera Under uppspelning med A-B Repetera trycker du på A-B/ (prioritet) igen och startar från steg 1 ovan. 38 SE
Infoga ett bokmärke Du kan lägga in ett bokmärke i ett meddelande och använda det under uppspelning. Du kan bara infoga ett bokmärke per meddelande. 1 Under uppspelning eller i stoppläge trycker du på DIVIDE/ (bokmärke) under mer än 1 sekund. Ett bokmärke infogas och (bokmärke) blinkar tre gånger. Om du lägger in ett bokmärke i ett meddelande som redan har ett bokmärke raderas det tidigare bokmärket och det nya bokmärket läggs in på den plats du angav. Starta uppspelningen från bokmärket Tryck på eller när IC-inspelaren är i stoppläge. När (bokmärke) blinkar en gång trycker du på. Radera bokmärket Ställ ERASE BKMRK på YES i menyn (sid. 54). Obs! Det går inte att lägga in bokmärken i MP3- filer. Du kan inte lägga till ett bokmärke precis i början eller i slutet av ett meddelande. Uppspelning/Radering 39 SE
Spela upp ett meddelande med en larmsignal vid önskad tid Du kan aktivera ett larm och starta uppspelningen av ett valt meddelande vid en önskad tidpunkt. Du kan få meddelandet att spelas upp på ett visst datum, en gång per vecka eller samma tid varje dag. Du kan ställa in upp till 30 larm. Obs! Du kan inte ställa in larmet om inte klockan är ställd eller om det inte finns några inspelade meddelanden. När visas för mappindikatorn kan du inte ställa larmet (sid. 68). Larmet hörs även om du ställer BEEP på OFF i menyn (sid. 53). 1 Välj meddelande som du vill spela upp med ett larm. 2 Gå till läget för larminställning. Välj ALARM i menyn och tryck på. Tryck på eller för att välja NEW och tryck sedan på. 3 Ställ in datum och tid för larmet. Tryck på eller för att välja DATE, en veckodag eller DAILY och tryck sedan på. När du väljer DATE : Ställ in månad, dag, timme och minut efter varandra som det beskrivs i Steg 2: Ställa klockan på sid. 17 och tryck sedan på. EXECUTING varpå de inställningar du har gjort visas. Om du väljer en veckodag eller DAILY : Tryck på eller för att ställa in timmen, tryck på och tryck sedan på eller för att ställa in minuterna och tryck sedan på. EXECUTING varpå de inställningar du har gjort visas. Inställningsproceduren är avslutad och (larmidikator) visas i teckenfönstret. 40 SE
När den inställda tiden är inne På den inställda tiden spelas larmet upp under ungefär 10 sekunder och det valda meddelandet spelas upp. När uppspelningen är klar stannar IC-inspelaren automatisk vid början av meddelandet. Lyssna på samma meddelande igen Samma meddelande spelas upp igen från början när du trycker på. Avbryta larmet innan uppspelningen börjar Tryck på när du hör larmsignalen. Även om HOLD-funktionen är aktiverad kan du avbryta en uppspelning som startats av ett larm. Ändra en larminställning 1 Välj ALARM LIST i menyn och tryck sedan på. Larmlistan visas. 2 Tryck på eller för att välja det larm som du vill ändra och tryck sedan på. 3 Tryck på eller för att välja EDIT och tryck sedan på. 4 Välj DATE, en veckodag eller DAILY och tryck sedan på. 5 Ställ in datum och tid och tryck på. EXECUTING varpå de inställningar du har gjort visas. Uppspelning/Radering 41 SE
Avbryta en larminställning Följ steg 1 till 2 under Ändra en larminställning. I steg 3 väljer du CANCEL och trycker sedan på. CANCEL ALARM? visas. Tryck på eller för att välja YES och tryck sedan på. Larmet stängs av och larmindikatorn slocknar i teckenfönstret. Obs! Du kan bara ställa ett larm per meddelande. Om larmet inträffar medan ett annat meddelande med larm spelas upp, avbryts uppspelningen och i stället spelas det nya meddelandet upp. Om å andra sidan larmet skulle utlösas medan du spelar in, kommer larmsignalen först efter det att du är klar med inspelningen. blinkar när tiden för larmet är inne. Om flera larm inträffar under tiden som du spelar in, kommer bara det första meddelandet att spelas upp. Om ett larm utlöses medan IC-inspelaren är i menyläge avbryts menyläget och larmet hörs. Om du delar ett meddelande som du har ställt in ett larm för, ligger larminställningarna bara kvar för den första delen av det delade meddelandet. Larminställningen tas inte bort när larmuppspelningen är klar. När du ställt 30 larm, kan du inte ställa in ett till. Du måste först avbryta ett av larmen. Om du raderar ett meddelande som har ett larm, avbryts även den larminställningen. 42 SE
Radera meddelanden ERASE Du kan radera de inspelade meddelandena ett i taget eller alla meddelanden i en mapp på en och samma gång. Obs! Du kan inte få tillbaka en inspelning som du har raderat. Radera meddelanden ett i taget Du kan radera meddelanden som du inte längre vill ha kvar samtidigt som du låter de andra meddelandena vara kvar. När ett meddelande är borttaget kommer de meddelanden som är kvar att flyttas och få nya nummer så att det inte bildas några tomma utrymmen mellan meddelandena. 1 Tryck på ERASE medan meddelandet som du vill radera spelas upp eller tryck på ERASE under mer än en sekund när ICinspelaren befinner sig i stoppläget. Namnet på meddelandet, meddelandets nummer och ERASE? [ERASE] TO EXECUTE visas och det valda meddelandet spelas upp. 2 Tryck på ERASE igen när ERASE? [ERASE] TO EXECUTE visas. Meddelandet raderas och de återstående meddelandena numreras om. Avbryta raderingen Tryck på (stopp). Uppspelning/Radering 43 SE
Radera alla meddelanden i en mapp Välj ERASE ALL i menyn (sid. 54). 44 SE
Redigera meddelanden Dela ett meddelande i två delar Under uppspelning kan du dela upp ett meddelande i två delar så att den nya delen får ett eget meddelandenummer. Genom att dela ett meddelande kan du lätt hitta den punkt som du vill starta uppspelningen från när du har gjort längre inspelningar, t.ex. från ett möte. Du kan dela ett meddelande tills det totala antalet meddelanden i mappen når 999 eller tills det totala antalet meddelanden i samtliga -mappar når 1 012. Obs! Att dela ett meddelande kräver ett visst minnesutrymme. Mer information finns under Systembegränsningar på sid. 82. Om du delar ett meddelande med prioritetsmärke(n) läggs prioritetsmärke(n) in i båda delarna av det uppdelade meddelandet. När du delar ett meddelande med ett namn, får den nya delen av meddelandet samma namn. Du kan inte dela upp ett meddelande precis i början eller slutet, eller i närheten av ett bokmärke. MP3-filer kan inte delas. Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3 Ett meddelandet delas. Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4 Meddelandenumren ökar. 1 Under uppspelning trycker du på DIVIDE/ (bokmärke). Namnet på meddelandet, meddelandets nummer och DIVIDE? [DIVIDE] TO EXECUTE visas. 2 Tryck på DIVIDE/ (bokmärke) igen. Meddelandenumren på efterföljande meddelanden ökar med ett steg. Redigera meddelanden 45 SE
Flytta meddelanden till en annan mapp Obs! Om visas som mappindikator kan du inte flytta ett meddelande (sid. 68). 1 Välj meddelandet som du vill flytta. 2 Välj MOVE i menyn och tryck sedan på. 3 Tryck på eller för att välja mappen som du vill flytta meddelandet till och tryck sedan på. EXECUTING visas och meddelandet flyttas till målmappen. När du flyttar ett meddelande till en annan mapp, tas det bort från den ursprungliga mappen. Avbryta flyttningen av meddelandet till en annan mapp Tryck på (stopp) innan steg 3. Infoga prioritetsmärke(n) Prioritetsmärkesfunktionen Du kan märka viktiga meddelanden med prioritetsmarkeringar ( ). Det finns fyra nivåer, (viktigast),, och inget prioritetsmärke. Du kan lägga till prioritetsmärken i både stoppläge och i uppspelningsläge. Du kan inte prioritetsmärka MP3-filer. 1 Välj meddelandet som ska märkas. 2 Tryck på A-B/ (prioritet) och håll den intryckt. Indikatorn blinkar. 3 Tryck på A-B/ (prioritet) och håll den intryckt igen för att lägga till prioritetsmärket. Varje gång du trycker på A-B/ och håller den intryckt ändras prioritetsmärket (eller prioritetsmärkena) på följande sätt: Inget märke 46 SE
Använda menyfunktionen Göra inställningar i menyn 1 Gå in i menyläget genom att hålla /MENU intryckt under minst en sekund. Menylägets fönster visas. 2 Tryck på eller för att välja det menyalternativ som du vill ställa in, och tryck sedan på. 3 Tryck på eller för att välja den inställning som du vill ha, och tryck sedan på. 4 Gå ur menyläget genom att trycka på. Obs! Om du inte trycker på någon knapp under en minut, avbryts menyläget automatiskt och teckenfönstret återgår till normal visning. Återgå till föregående fönster I menyläget trycker du på /MENU. Använda menyfunktionen 47 SE
Menyinställningar Menyalternativ Inställningar Arbetsläge ( : inställningen kan göras/ : inställningen kan inte göras) Stoppläge Uppspelningsläge Inspelningsläge REC MODE LP, SP, STLP, ST, STHQ MIC SENS LOW, HIGH LCF (LOW CUT) ON, OFF REC LEVEL AUTO_AGC, MANUAL VOR ON, OFF DISPLAY ELAPSE, REMAIN, REC DATE DPC n% (n=-75 - +200) EFFECT BASS1, BASS2, OFF EASY SEARCH ON, OFF PLAY MODE 1 FILE, FOLDER, ALL ADD/OVER ADD, OVER, OFF BEEP ON, OFF LED ON, OFF BACKLIGHT 10 SEC, 60 SEC, OFF ERASE ALL ERASE ALL? YES, NO ERASE BKMRK ERASE BOOKMARK? YES, NO MOVE (Mapp som ska flyttas) ALARM NEW, LIST EDIT, CANCEL 48 SE
Menyalternativ Inställningar Arbetsläge ( : inställningen kan göras/ : inställningen kan inte göras) Stoppläge Uppspelningsläge Inspelningsläge DETAIL MENU LIMITER ON, OFF SELECT INPUT MIC IN, AUDIO IN DATE&TIME MANUAL, AUTO FORMAT ERASE ALL DATA? YES, NO USB CHARGE ON, OFF V-UP LEVEL MID, MAX Använda menyfunktionen 49 SE
Menyalternativ REC MODE MIC SENS LCF (LOW CUT) Inställningar (*: Standardinställning) Här väljer du inspelningsläge. STHQ*: Stereoinspelning med hög ljudkvalitet. ST: Stereoinspelning med god ljudkvalitet. STLP: Långa stereoinspelningar. SP: Monoinspelning med hög ljudkvalitet. LP: Långa monoinspelningar. Här ställer du in mikrofonkänsligheten. När REC LEVEL är ställd på AUTO_AGC är den här inställningen aktiv. HIGH *: För inspelning av möten eller i dämpade och/eller rymliga lokaler. LOW : För inspelning av diktamen och inspelningar på bullriga platser. Klipper alla frekvenser under 200 Hz för att t.ex. minska vindljud (Low Cut Filter). OFF*: LCF-funktionen används inte. ON: LCF-funktionen är aktiverad. 50 SE
Menyalternativ REC LEVEL VOR DISPLAY DPC Inställningar (*: Standardinställning) Inställning för inspelning med AGC eller manuell inspelning. AUTO_AGC*: Inspelningsnivån ställs in automatiskt så att du kan spela in ljud utan distorsion. Genom att ändra inställningen för MIC SENS kan du ändra mikrofonens känslighet. MANUAL: Du kan ställa in inspelningsnivån manuellt (sid. 25). Aktiverar VOR-funktionen (röststyrd inspelning). När REC LEVEL är ställd på AUTO_AGC är den här inställningen aktiv. OFF*: VOR-funktionen används inte. ON: VOR-funktionen aktiveras när du trycker på (inspelning). Inspelningen börjar när IC-inspelaren registrerar ljud, och gör paus när ljudet tystnar. Du slipper tomma partier i inspelningen. Ändrar visningsläge. (Alternativ som visas i uppspelningsläge/ stoppläge) ELAPSE*: Förfluten uppspelningstid för ett meddelande REMAIN: Återstående tid för ett meddelande REC DATE: Datum och tid för inspelningen Aktiverar DPC-funktionen (digital tonhöjdskontroll). När du ställer DPC-omkopplaren på ON kan du ställa in uppspelningshastigheten mellan +200% och -75%. Du kan ändra hastigheten i steg om 10% för de positiva (+) värdena och med 5% för de negativa (-) värdena. 30%* Använda menyfunktionen 51 SE
Menyalternativ EFFECT EASY SEARCH PLAY MODE Inställningar (*: Standardinställning) Här ställer du in basfrekvensförstärkningen under uppspelning. OFF*: EFFECT-funktionen används inte. BASS1: Basfrekvenserna förstärks. BASS2: Basfrekvenserna förstärks ännu mer. Obs! När du spelar upp meddelanden via en högtalare kan du inte använda EFFECT-funktionen. Den här inställningen bestämmer om den förenklade sökfunktionen ska användas eller ej. OFF*: Den förenklade sökfunktionen används inte. När du trycker på eller flyttas du ett meddelande framåt eller bakåt. ON: Du kan gå framåt ungefär 10 sekunder genom att trycka på eller gå bakåt ungefär 3 sekunder genom att trycka. Det här är ett bra sätt att söka efter ett visst ställe i en lång inspelning. Här väljer du uppspelningsläge. FOLDER*: Meddelanden i en mapp spelas upp kontinuerligt. ALL: Alla meddelanden spelas upp kontinuerligt. 1 FILE: När ett meddelande har spelats upp stannar IC-inspelaren vid början av nästa meddelande. 52 SE
Menyalternativ ADD/OVER BEEP LED Inställningar (*: Standardinställning) Du kan lägga till en inspelning till ett tidigare inspelat meddelande eller spela över ett meddelande under uppspelning. OFF*: Möjligheten att lägga till eller spela över en inspelning är avstängd. ADD: Du kan lägga till en inspelning. OVER: Du kan spela över en inspelning. Här bestämmer du om en ljudsignal ska höras eller ej. ON*: En ljudsignal bekräftar dina åtgärder. OFF: Ingen ljudsignal hörs när du utför åtgärder. Här kan du slå på och stänga av funktionsindikatorn. ON*: Under inspelning och uppspelning lyser eller blinkar funktionsindikatorn. OFF: Funktionsindikatorn varken lyser eller blinkar vid de åtgärder du utför. Obs! När IC-inspelaren är ansluten till en dator med USB-kabel, lyser eller blinkar alltid funktionsindikatorn även om du ställt LED på OFF. Använda menyfunktionen 53 SE
Menyalternativ BACKLIGHT ERASE ALL ERASE BKMRK MOVE Inställningar (*: Standardinställning) Här kan du slå på och stänga av bakgrundsbelysningen i teckenfönstret. 10 SEC*: Bakgrundsbelysningen i teckenfönstret tänds under 10 sekunder. 60 SEC: Bakgrundsbelysningen i teckenfönstret tänds under 60 sekunder. OFF: Bakgrundsbelysningen i teckenfönstret tänds inte, inte ens när du utför olika åtgärder. Alla meddelanden i den valda mappen raderas. Tryck på /MENU om du vill gå tillbaka till mappfönstret innan du raderat meddelandena och välja en mapp från vilken du vill radera alla meddelanden. Sedan går du till menyfönstret och väljer YES. Bokmärket för det valda meddelandet raderas. Tryck på /MENU om du vill gå tillbaka till mappfönstret innan du raderat bokmärket och välja en mapp där bokmärket som du vill radera finns. Sedan går du till menyfönstret och väljer YES. Det valda meddelandet flyttas till den valda mappen. Tryck på /MENU om du vill gå tillbaka till mappfönstret innan du flyttar meddelandet och välja en mapp som du vill flytta meddelandet från. 54 SE
Menyalternativ ALARM DETAIL MENU LIMITER Inställningar (*: Standardinställning) Här ställer du in larmet. NEW*: Ange DATE (datum) för uppspelning, SUN (Söndag), MON (Måndag), TUE (Tisdag), WED (Onsdag), THU (Torsdag), FRI (Fredag), SAT (Lördag) eller DAILY. LIST: En lista med meddelandenummer, datum eller veckodagarna för vilka larm redan har ställts in visas. EDIT: Du kan ändra det valda datumet eller veckodagen. CANCEL: Du kan avbryta larmet för det valda datumet eller veckodagen. Ställer in ingångsnivån automatiskt för att förebygga distorsion om alltför starka ljud tas upp. ON*: LIMITER-funktionen är aktiverad. OFF: LIMITER-funktionen är avstängd. Obs! När REC LEVEL är ställd på MANUAL är den här inställningen aktiv. SELECT INPUT Här väljer du ingång när du spelar in en extern ljudkälla som är ansluten till (mikrofon)-kontakten. MIC IN*: Välj den här inställningen när du spelar in meddelanden med en extern mikrofon. AUDIO IN: Välj den här inställningen när du spelar in från en annan utrustning. Använda menyfunktionen 55 SE
Menyalternativ DATE & TIME FORMAT Inställningar (*: Standardinställning) Här ställer du klockan. AUTO*: När IC-inspelaren är ansluten till en dator som kör Digital Voice Editor ställs tiden automatiskt efter datorns klocka. MANUAL: Du kan ställa klockan själv genom att ange år, månad, dag, timme och minut, i den här ordningen. Påbörjar formateringen av enheten efter det att ERASE ALL DATA? har visats. NO*: Enheten formateras inte. YES: Enheten formateras. Obs! Formatera minnet med IC-inspelarens formateringsfunktion. Om du formaterar IC-inspelaren med hjälp av en dator, kan det hända att ljudet plötsligt avbryts och att inspelningstiden blir kortare. 56 SE
Menyalternativ Inställningar (*: Standardinställning) USB CHARGE Här ställer du in om batterierna ska laddas upp eller ej när en USBanslutning har upprättats. ON*: Batterierna laddas upp. OFF: Batterierna laddas inte upp. V-UP LEVEL Obs! Om du använder en USB-nätadapter (medföljer ej) för att ansluta ICinspelaren till ett vägguttag kan du ladda upp batterierna oberoende av den här inställningen. När V-UP-omkopplaren är ställd på ON ställs ljudvolymen in så att svåravlyssnade partier förstärks så att de blir lättare att höra. MAX*: Nivån för V-UP LEVEL ställs in mer effektivt. MID: Ger grövre nivåinställning för V-UP LEVEL. Använda menyfunktionen 57 SE
Använda IC-inspelaren med en dator Använda den medföljande programvaran Digital Voice Editor Vad du kan göra med programvaran Digital Voice Editor Med Digital Voice Editor kan du föra över meddelanden till en dator med hjälp av datorns bildskärm, spara dem på datorns hårddisk och därifrån spela upp och redigera dem. Överföra meddelanden, som är inspelade på IC-inspelaren, till en dator. Spara meddelanden på datorns hårddisk. Visa, spela upp och redigera meddelanden på en dator. Överföra meddelanden tillbaka till ICinspelaren. Du kan lägga till en MP3-fil utan att först konvertera den. Skicka röstmeddelanden med hjälp av MAPI e-postprogram. Använda transkriberingstangenterna för att spela upp ett meddelande och transkribera det med hjälp av en ordbehandlare eller ett redigeringsfönster. Transkribera meddelanden från ICinspelaren med hjälp av programvaran Dragon NaturallySpeaking för röstigenkänning (förutsätter att Dragon NaturallySpeaking version 5.0 eller senare, Preferred eller Professional Edition finns installerat på datorn). Med hjälp av programvaran CD Recording Tool for DVE, kan du spela upp spår från en CD-skiva i datorns CDenhet och spara spår från CD-skivan till datorns hårddisk i ett format som Digital Voice Editor kan hantera. Filer som sparats kan sedan överföras till en IC-inspelare med Digital Voice Editor. Du får bara använda CD Recording Tool for DVE för personligt bruk. Obs! För mer information om hur du använder Dragon NaturallySpeaking, var god se dokumentationen som medföljer programvaran. 58 SE
Systemkrav Operativsystem: Windows Vista Home Basic Windows Vista Home Premium Windows Vista Business Windows Vista Ultimate Windows XP Home Edition Service Pack 2 eller senare Windows XP Home Edition Service Pack 2 eller senare Windows XP Media Center Edition Service Pack 2 eller senare Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 eller senare Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 eller senare Windows 2000 Professional Service Pack 4 eller senare Förinstallerad Obs! 64-bitars operativsystem stöds inte. Maskinvarumiljö: Dator: IBM PC/AT eller kompatibel dator Processor (CPU): 266 MHz Pentium II processor eller snabbare (För Windows Vista, 800 MHz Pentium III processor eller snabbare) RAM: minst 128 MB (För Windows Vista, minst 512 MB) Hårddiskutrymme: minst 70 MB CD-ROM-enhet (När en ljud-cd-skiva eller data-cd-skiva ska skapas, krävs en CD-R/RW-enhet) Port: USB-port Ljudkort: Ljudkort som är kompatibelt med någon av de Microsoft Windows -operativsystem som stöds Grafikkort: High Color (16 bitar) eller mer och 800x480 punkter eller mer Internet-anslutning för röstmeddelande och CDdatabastjänst Obs! Följande system stöds inte: Andra operativsystem än de som anges ovan Datorer eller operativsystem som användaren själv har satt ihop Uppgraderade operativsystem Datorer med flera operativsystem Datorer med flera bildskärmar Använda IC-inspelaren med en dator 59 SE
Om transkribering av meddelanden Om du använder programvaran Dragon NaturallySpeaking (taligenkänningsprogramvara) för att transkribera meddelanden måste datorn också uppfylla de systemkrav som Dragon NaturallySpeaking ställer. För information om senaste versionen och tillgången till Dragon NaturallySpeaking i varje region hänvisas till följande sida: http://www.nuance. com/ Om att skicka röstmeddelanden med e-post Om du använder Microsoft Outlook Express 5.0/5.5/6.0 för att skicka röstmeddelanden med e-post måste datorn uppfylla de systemkrav som gäller för Outlook Express. Installera programvaran Installera programvaran Digital Voice Editor på datorns hårddisk. Obs! När du installerar Digital Voice Editor kan du skapa alla kompatibla filtyper förutom DVF-filer (TRC). (Du kan däremot spela upp DVF (TRC)-filer.) Om du installerar de två typerna av programvaran Digital Voice Editor väljer du en överskrivande installation så att alla kompatibla filformat kan hanteras. Anslut inte IC-inspelaren till datorn innan du har installerat programvaran. Du får vare sig koppla bort eller ansluta IC-inspelaren när programvaran installeras; om du gör det kan det hända att IC-inspelaren inte kan identifieras eller att programvaran inte installeras som den ska. Stäng alla öppna program innan du installerar programvaran Digital Voice Editor. När du installerar eller avinstallerar programvaran under Windows 2000 Professional måste du logga in som Administrator (Administratör). 60 SE
När du installerar eller avinstallerar programvaran under Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/ Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate/Windows XP Home Edition Service Pack 2 eller senare/windows XP Professional Service Pack 2 eller senare/windows XP Media Center Edition Service Pack 2 eller senare/windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 eller senare/windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 eller senare, loggar du in som en användare som har behörigheten Computer administrator. (Du kan kontrollera om användarnamnet tillhör gruppen Computer administrator genom att öppna User Accounts (Användarkonton) från Control Panel (Kontrollpanelen). Den information du behöver finner du under det användarnamn som visas.) Om Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0 redan är installerat kommer det att automatiskt raderas under installationen av den medföljande programvaran Memory Stick Voice Editor. (Däremot raderas inga meddelanden.) Efter installationen installeras också modulen Microsoft DirectX beroende på vilket operativsystem du använder. Den modulen tas inte bort även om du avinstallerar programvaran. Installera inte Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0 efter det att du har installerat Digital Voice Editor. Om du gör det kommer inte Digital Voice Editor att fungera som det ska. Med hjälp av den medföljande programvaran kan du både spara och redigera meddelanden på Memory Stick. 1 Se till att IC-inspelaren inte är ansluten och slå sedan på strömmen till datorn och starta Windows. 2 Sätt in den medföljande CD-ROMskivan i CD-ROM-läsaren. Menyn [IC Recorder Software Setup] startar automatiskt och [Welcome to IC Recorder Software Setup] visas. Om menyn [IC Recorder Software Setup] inte kommer upp, högerklicka på CD-ROM i Windows Explorer för att öppna, och dubbelklicka sedan på [SetupLauncher.exe]. 3 Se till att godkänna villkoren i licensavtalet genom att välja [I accept the terms of the license agreement] och därefter klicka på [Next]. Fönstret [Software Install] visas. Använda IC-inspelaren med en dator 61 SE
4 Välj [Digital Voice Editor], och klicka på [Install]. Följ anvisningarna på skärmen för att göra det inställningar som krävs för installationen. Om du redan har installerat en tidigare version av Digital Voice Editor eller någon version av Memory Stick Voice Editor Dialogrutan för att avinstallera en tidigare version av Digital Voice Editor eller en annan version av Memory Stick Voice Editor visas. Följ anvisningarna på skärmen för att avinstallera programmet. Meddelanden tas inte bort. När dialogrutan för inmatning av ägarens namn visas Ange ägarnamnet. Ägarnamnet är inställningen för rättigheter och begränsningar för användning Digital Voice Editor. Obs! Du kan inte ändra ägarnamnet efter att du har angett det. Du bör anteckna namnet och spara anteckningen som framtida referens. En fil som du har spelat in från en CDskiva kan inte hanteras på en annan dator än den som den har spelats in på. Filhanteringen är begränsad till de datorer där samma ägarnamn har angetts vid installationen av Digital Voice Editor. Vid försök till otillåten datamodifiering, eller om filen används till annat än privat bruk, kan det hända att filen inte kan spelas upp eller att programvaran Digital Voice Editor slutar fungera. När dialogrutan för att välja hur filer sparas visas När du sparar filer som spelats in med IC-inspelaren på datorn ovan, kan du välja om du vill omvandla dem till MP3-format. Välj önskad inställning. När dialogrutan för val av IC-inspelar i ICD-P-serien visas Välj [Yes] för att redigera meddelanden som spelats in med en IC-inspelare i ICD-P-serien. 62 SE
När dialogrutan för val av språk för hjälpfunktionen visas Klicka på det språk du vill använda för hjälpfunktionen. 5 När [Ready to Install the Program] visas klickar du på [Install]. Installationen startar. 6 När [InstallShield Wizard Complete] visas väljer du [Yes, I want to restart my computer now] och därefter klickar du på [Finish]. Datorn startar om. När datorn har startats om är installationen klar. Avinstallera programvaran Om du vill avinstallera programvaran gör du som följande. För Windows 2000 eller Windows XP 1 Klicka på [Start] och välj [Inställningar], [Kontrollpanelen] och därefter [Lägg till eller Ta bort program] eller [Lägg till/ta bort program]. 2 Välj [Digital Voice Editor 3] i listan och klicka på [Ta bort] eller [Ändra/ta bort]. 3 Följ anvisningarna på skärmen. För Windows Vista 1 Klicka [Start] [Kontrollpanelen] [Program], välj och klicka därefter på [Avinstallera ett program] i kategorin. 2 Välj [Digital Voice Editor 3] i listan och klicka på [Avinstallera]. 3 Klicka på [Fortsätt] i [Användarkontokontroll]. 4 Följ anvisningarna på skärmen. Använda IC-inspelaren med en dator 63 SE
Obs! Om du har installerat programvaran och sedan vill flytta den till en annan mapp eller enhet på datorn, måste du först avinstallera den och sedan installera den på den nya platsen. Programvaran fungerar inte som den ska om du bara flyttar programfilerna. Tips! En avinstallation raderar inte några meddelanden. Ansluta IC-inspelaren till en dator Du kan överföra informationen från ICinspelaren till datorn genom att ansluta IC-inspelaren till datorn. Anslut IC-spelarens och datorns USBkontakter till varandra med hjälp av den medföljande USB-kabeln. När du har anslutit kabeln identifieras IC-inspelaren av datorn. Du kan koppla in eller koppla bort kabeln oberoende av om IC-inspelaren och datorn är påslagna eller avstängda. Till USB-anslutningen på datorn Till - anslutning (USB) USB-kabel (medföljer) 64 SE
Obs! Innan du ansluter IC-inspelaren till datorn ska programvaran Digital Voice Editor vara installerad på datorn. I annat fall kan det hända att meddelandet [Found New Hardware Wizard] (guiden Ny maskinvara) eller liknande visas när du ansluter ICinspelaren till datorn. I så fall klickar du på [Cancel] (Avbryt). Anslut inte fler än två USB-enheter till datorn. Felfri användning kan inte garanteras. Felfri användning med den här IC-inspelaren kan inte garanteras om du använder en USBhubb eller en USB-förlängningskabel. I vissa fall kan det uppstå funktionsstörningar beroende på vilka andra USB-enheter som samtidigt är anslutna. Innan du ansluter IC-inspelaren till datorn kontrollerar du om batterierna är isatta i IC-inspelaren. Innan du ansluter IC-inspelaren ska ICinspelaren vara i stoppläge. Du bör koppla bort kabeln från datorn när du inte använder Digital Voice Editor. Använda hjälpfilerna Mer information om de olika funktionerna finns i hjälpfilerna. Hjälp Använda IC-inspelaren med en dator 65 SE