VIKTIG INFORMATION OM BALTIC UPPBLÅSBARA RÄDDNINGSVÄSTAR

Relevanta dokument
viktig information om BaltiC uppblåsbara räddningsvästar

VIKTIG INFORMATION OM. Baltic uppblåsbara räddningsvästar. Så fungerar de Kontroll och inspektion Återuppladdning Reservdelar

VIKTIG INFORMATION OM. Baltic uppblåsbara räddningsvästar. Så fungerar de Kontroll och inspektion Återuppladdning Reservdelar

Baltic uppblåsbara räddningsvästar

viktig information om BaltiC uppblåsbara räddningsvästar

BALTIC LIFEJACKETS SWEDEN

BALTIC LIFEJACKETS SWEDEN

baltic lifejackets sweden

AnvändAr manual QS TOrPEdO

AnvändAr manual PrO10/PrO20

BALTIC LIFEJACKETS SWEDEN

BALTIC LIFEJACKETS SWEDEN

innehåll Sid 4-5 Baltic lifejackets sweden 6-7 flytvästväljaren 8-17 uppblåsbara räddningsvästar flytkläder flytoveraller 26-31

PRODUKT KATALOG. Quicksave AB Fridhemsvägen 38, Falun

User and installation instructions Duo. LM11-30 Duo_Manual.indd

User and installation instructions Duo. LM11-30 Duo_Manual.indd

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

BALTIC LIFEJACKETS SWEDEN

Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual

LADDOMAT och

Montering motor Ta fram frikopplaren och studera dess funktion. Frikopplaren löper i kedjehusets spår och "klickas" i sitt läge.

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

VARNING: Detta är ingen livräddare eller leksak.

Automatdragstång

STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan.

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

Belysningsmaster framtagna för och

Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax

Installation instructions, accessories. Växelspaksknopp. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anvisningsnr Version Art. nr

Löpvagnen har en fjäderbelastad låstapp för att man ska kunna öppna porten utan motor. Ett dragsnöre kommer att fästas i löpvagnens låstapp senare.

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

Bruksanvisning för IR-1SP Micro

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

BELYSNINGSMASTER framtagna för och med användaren

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr Max: 205kg/450 lbs

INSTALLATIONSVERKTYG TDUX-IT-16 OCH GASBEHÅLLARE E

Manual för Elektrisk scooter

Installationsmanual ML40 Plus

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

G5 Pumpautomatik Manual

K-400 K-3800 K-750 K-7500

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA , ,

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Monteringsguide Racercykel

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

1 Introduktion till SIPP Säker Indikering av Petroleum Produkter Systemöversikt Beskrivning Konstruktion och funktion...

Safety check e Säkerhets- och funktionskontroll... Förvaras i lastbilshytten

Barnvåg VRB-20 MANUAL. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning av vågen. Viktig fakta om säkerhet och underhåll.

RFID GLB Installation av RFID läsare (se)

BRUKSANVISNING SAFETY LINE SYSTEM HANDBUREN LINKASTARE MODELS SL40/60/80

Installation instructions, accessories. Handsfree bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sida 1 / 64

*Förvara denna manual på en säker plats för ev framtida behov.

MANUAL VANCOUVER MANUAL VANCOUVER

BRUKSANVISNING - Sittdynor

FÖRHANDSUPPGIFTER SÄKERHETSDIREKTIV

Kort bruksanvisning FLUX

Drift och skötsel för ACSS Duschpanel 220 Art nr xxx

Proson RV 2010 Stereo reciever

Tele Radio 860 Lion INSTRUKTIONER FÖR SLUTANVÄNDARE

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)

Vattenfelsbrytare esystop flow

ASSA 3000 CODE Manual. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning för IR-3SP Micro Jack

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

Stående korvstoppare 3 l, 5 l, 7 l

Instruktion EL SE

Del 2 Monteringsanvisning motor. Boxline Modern Ribbline Futura (Basic)

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva

Bruksanvisning. Hydroforpump 230V 1,200 W Art.:

Manual till AquaSmart

Bruksanvisning OPTIMAX

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Kopplingsdosa för nivågivare. Teknisk Specifikation

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel

BATTERIBYTESSYSTEM AntiCorr AB

Bruksanvisning DOOR. Dörrlarm

Underhållsinstruktion

Installationsanvisning

Skötselinstruktion LF322E

Service och underhåll

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

Classicdoor s66 motormontage

PEP för att normalisera minskad lungvolym Patientvägledning

WaterFuse - Offentlig miljö

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Snökedjan som gör att du kommer fram!

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB

Innehållsförteckning. VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid

INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik

FACIAL SONIC CLEANSING. Bruksanvisning

Transkript:

VIKTIG INFORMATION OM BALTIC UPPBLÅSBARA RÄDDNINGSVÄSTAR

SÅ FUNGERAR DE Uppblåsbara räddningsvästar har en uppblåsningsventil kopplad till en lufttät lunga. Denna ventil har antingen manuell eller automatisk funktion. Vid manuell uppblåsning drar man ned dragsnöret på räddningsvästens högra sida med ett ryck. Gasupp blåsningen startar omedelbart att fylla lungan. Vid automatisk uppblåsning behöver man inte göra någonting. Uppblåsningen startar automatiskt efter ca tre sekunder i vattnet. Alla våra räddningvästar med automatisk upp blåsning har även en manuell uppblåsningsbackup samt en mun ventil som du använder om du vill blåsa upp räddningsvästen med munnen. Räddningsvästen töms på luft via munventilen. Drivgasen i våra gaspatroner är ofarlig koldioxid av livsmedelskvalitet. Obs! Efter att räddningsvästen varit gasuppblåst måste den laddas om. I västen finns markering om vilken återuppladdningssats som skall användas. Instruktion för återuppladdning finns i våra återuppladdningskit. Baltic uppblåsbar räddningsväst i ouppblåst tillstånd Baltic uppblåsbar räddningsväst i uppblåst tillstånd Reflexer Visselpipa Servicehistorik Munventil Inspektionsfönster Info om återuppladdningssats Säkring av gaspatron Uppblåsningsmekanism Fäste för ljus Lyftögla Dragsnöre Grenband SÄKRING AV GASPATRONEN Alla våra västar är försedda med en säkring av gaspatronen som förhindrar att den kan lossa. ÅRLIG INSPEKTION Varför inspektion är så viktigt! Uppblåsbara räddningsvästar måste inspekteras oavsett om de varit uppblåsta eller inte. Utan årlig inspektion kan den uppblåsbara räddningsvästen sluta att fungera! Instruktioner för hur du kontrollerar din väst före användning finner du på nästa sida. En utförlig årlig inspektion utförs av våra service stationer. Alternativt kan du göra en förenklad inspektion själv. Instruktioner om egen förenklad årlig inspektion hittar du på sidan 4 i denna broschyr. Information om våra auktoriserade service stationer finner du på vår webbplats: www.baltic.se 2

INFÖR ANVÄNDNING Varje gång du tar på dig din uppblåsbara räddningsväst bör följande kontrolleras: 1. Kontrollera gaspatronen Skruva loss gaspatronen (motsols) och kontrollera att den inte är perforerad. Skruva tillbaka den operforerade gaspatronen (medsols) för hand. Perforerad gaspatron är förbrukad och måste bytas. 2. Kontrollera säkerhetsstift och cartridge/capsule Vid automatutförande: Kontrollera att båda säkerhetsstiften sitter på plats samt att indikatorerna visar grönt. Visar någon indikator rött och/eller gaspatronen är perforerad måste räddningsvästen återuppladdas. Följ noggrant instruktionen i våra återuppladdningskit. Kontrollera att cartridge/ capsule ej är för gammal. Ventilen visar inte om utbytesdatumet på cartridge/ capsule har passerats. Se sidan 6 Vid manuellt utförande: Kontrollera att säkerhetsstiftet sitter på plats/att indikatorn visar grönt. Visar indikator rött är gaspatronen perforerad och måste bytas ut. Följ noggrant instruktionen i våra återuppladdningskit. Bobbin/ Cartridge UML-5 automatventil Pro Sensor MK2 automatventil Mini Manual manuell ventil Pro Sensor MK2 manuell ventil Capsule Pro Sensor Elite automatventil Pro Sensor Elite manuell ventil 3. Kontrollera dragsnöret Kontrollera att dragsnöret löper fritt och kan nås utan att du behöver öppna västen. Dragsnöre 3

EGEN ÅRLIG INSPEKTION Uppblåsbara räddningsvästar måste inspekteras oavsett om de varit använda eller inte. Utan årlig inspektion kan den uppblåsbara räddningsvästen sluta att fungera! Följ instruktionerna nedan för att utföra en egen förenklad årlig inspektion. Du bör även regelbundet låta någon av våra auktoriserade servicestationer utföra en fullständig inspektion. Information om var du hittar närmaste servicestation finns på vår webbplats: www.baltic.se 1 2 3 1. 2. 3. 4. 5. 4 5 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 8 9 10 KLICK UML-5 Pro Sensor MK2 Pro Sensor Elite 11 12 UML-5 Mini Manual Pro Sensor MK2 Pro Sensor Elite 13 Kontrollera sista utbytesdatum på cartridge/capsule. Följ instruktionerna på sidan 6. Återpacka västen enligt instruktionerna på sidan 6-7. 4

ÅTERUPPLADDNING Har din väst blåst upp sig automatiskt måste man byta ut gaspatronen och den automatiska cartridgen/capsule. Skruva ur gaspatronen och cartridge/capsule. Har du blåst upp din väst manuellt med dragsnöret måste du: byta ut gaspatronen och sätta ett grönt clip över den manuella armen. På ventil med indikatorfönster där indikatorn visar rött behöver gaspatronen bytas ut samt den manuella armen fällas tillbaka i läge tills du hör ett klickljud. Montera en ny cartridge/capsule, kontrollera att datumet på cartridge/capsule inte passerats. Montera en ny gaspatron, kontrollera att den inte är perforerad innan du skruvar fast den. Använd endast handkraft vid montering av delarna. Om din väst har Pro Sensor Mk2/Pro Sensor Elite ventil skall båda indikatorfönstren visa grönt när ny gaspatron och cartridge/capsule är monterade. UML-5 automat Pro Sensor MK2 automat Pro Sensor MK2 manuell Pro Sensor Elite automat Pro Sensor Elite manuell 5

KONTROLL AV CARTRIDGE/CAPSULE/BOBBIN SAMT TÖMNING OCH ÅTERPACKNING United Moulders 09 2021 United Moulders cartridge / capsule Är stämplad med Replace by/utbytesmånad och år. Exempelvis 092021 som innebär att den måste bytas senast september 2021. Halkey Roberts Halkey Roberts bobbin Är stämplad med tillverkningsmånad/dag samt år. Bobbinen har en maximal livslängd av fyra år från tillverkningsdag. Vid fritidsanvändning måste bobbinen bytas senast vart tredje år efter det att västen tagits i bruk (dock senast fyra år efter tillverkningsdag). Vid användning i industriell miljö kontakta oss för ytterligare information. Tömning av uppblåst räddningsväst Återpackning av tömd och återuppladdad räddningsväst (exempel på två olika lungor) 3. 4. 4. 3. 5. 6. 1. 4. 5. 2. 1. 2. 6

Så här stänger man västen A B STOP 1. Dra dragkedjans löpare förbi det första stoppet A så att löparen endast sitter fast i underdelen av dragkedjan. 2. Dra löparen längs dragkedjan runt hela västen till B. 3. Fäst löparen i dragkedjan som vanligt och stäng dragkedjan hela vägen runt. 4. Var noga med att löparen inte dras över det första stoppet när dragkedjan stängs. Vik över velcro-strappar. Stoppa in dragkedjans ände i fodralet. RESERVDELAR FÖR ÅTERUPPLADDNING Reservdelar och kit för återuppladdning av Baltic uppblåsbara rädd ningsvästar finns hos närmaste Baltic-återförsäljare eller hos våra servicestationer. Information om våra servicestationer finner du på vår webbplats: www.baltic.se 10 g patron med säkerhets stift ART NR 2410 16 g patron med säkerhets stift ART NR 2416 20 g patron med säkerhetsstift ART NR 2420 33 g patron med säkerhetsstift ART NR 2433 38 g patron med säkerhetsstift ART NR 2438 Säkerhetsstift Passar alla Baltic uppblåsbara räddningsvästar. ART NR 2404 Bobbin Bobbinen är stämplad med tillverkningsdatum. Följ instruktionerna på sid 6. ART NR 2406 Cartridge Cartridge är stämplad med utbytesmånad och år. Följ instruk tionerna på sid 6. ART NR 2520 Capsule Capsule är stämplad med utbytesmånad och år. Följ instruk tionerna på sid 6. ART NR 2407 7

CERTIFIED ISO 9001 Quality management systems Head office Baltic Safety Products AB Box 60, S-545 02 ÄLGARÅS, SWEDEN Tel +46 506 369 90 Fax +46 506 401 96 info@baltic.se www.baltic.se ISO 9001 Certified Manufacturer of M.E.D./SOLAS approved products