Institutionen för pedagogik, didaktik och utbildningsstudier Självständigt arbete 2 för grundlärare Fk-3 och 4-6, 15 hp Felstavningar En studie av typiska stavfel i svenska elevers texter i årskurs 3 Rita Raatikainen Handledare: Maria Rasmusson Examinator: Anneli Dyrvold
Sammanfattning Syftet med den här undersökningen var att med stöd av fonetisk analys öka kunskapen om stavfel i texter skrivna av svenska elever i årskurs 3. Studien hade tre forskningsfrågor som vägledde arbetet och analys av resultat. De forskningsfrågorna var Vilka olika typer av stavfel finns i de undersökta elevtexterna?, Hur vanliga är olika stavfel i de undersökta elevtexterna? och Finns det något mönster gällande flickor och pojkar eller vissa typer av stavfel?. Den här undersökningens kvalitativa data bestod av 30 elevtexter från delprov F (berättande text) och delprov G (stavning och interpunktion) från vårterminen 2013 nationella prov i ämnet svenska i årskurs 3. Studien genomfördes i form av textanalys då materialet bearbetades vidare genom kategorier och tabeller samt analyserades i form av numerisk och icke-numerisk data. Teoretiska utgångspunkten för undersökningen var ett kognitivt perspektiv som handlar om människans tankeprocesser. Studien fokuserade på olika stavfel och yngre elevers stavningsutveckling. Resultatet av undersökningen visade att elevtexterna innehöll följande stavfel: utelämnad dubbelkonsonant, tillägg dubbelkonsonant, utbyten av bokstäver, särskrivning, sammanskrivning, utelämningar, tillägg av bokstav och omkastningar samt ytterligare slarvfel. Några av de felstavade orden innehöll ytterligare fler än ett stavfel. De vanligaste stavfelen var dubbelteckningsfel i form av utelämnad dubbelkonsonant samt utbyten av bokstäver ä och e. Därefter förekom segmenteringsfel och utelämningar. De ovanligaste stavfelen var tillägg av bokstav och omkastningar. Resultatet av den fonetiska analysen visade att eleverna gjorde mer fonetiskt oacceptabla än fonetiskt acceptabla stavfel. Det fanns inte någon stor skillnad mellan könen. Flickorna gjorde lite färre stavfel än pojkarna men för det mesta var resultaten lika. Av den totala ordmängden fanns det sex procent stavfel och en procent slarvfel, vilket visar att eleverna i årskurs 3 genomsnittligt har kommit långt i sin stavningsutveckling. Nyckelord: Elevtexter, fonetisk analys, kognitivt perspektiv, dubbelteckning, stavfel, stavning 2
Innehållsförteckning Sammanfattning... 2 Inledning... 5 Bakgrund... 6 Styrdokument... 6 Talspråk och skriftspråk... 7 Syn på stavningsförmåga... 8 Begreppsredovisning... 8 Litteraturöversikt... 10 Skrivutvecklingen och dess olika stadier... 10 Stavningsutveckling hos elever... 11 Läs- och skrivinlärning... 12 Läs- och skrivundervisningens påverkan på stavningen... 13 Principer för svensk stavning... 14 Fonologiska principen... 14 Morfologiska principen... 15 Lexikalisering... 16 Fonetisk analys och stavningskonventioner... 16 Stavningskonventioner för dubbelteckning... 18 Stavfel... 20 Dubbelteckningsfel... 21 Resultat på nationella provens skrivuppgifter... 22 Teoretiska utgångspunkter... 23 Det kognitiva perspektivet... 23 Didaktiskt perspektiv... 24 Syfte och frågeställningar... 25 Metod... 26 Textanalys... 26 Studiens genomförande... 26 3
Urval... 27 Material... 28 Beskrivning av delprov F och G... 28 Bedömning av delprov F, G och H... 28 Databearbetning och analysmetod... 29 Reflektion över metoden... 31 Validitet och reliabilitet... 32 Forskningsetiska ställningstaganden... 33 Analys av resultat... 34 Olika typer av stavfel och deras frekvens... 35 Dubbelteckningsfel... 36 Utbyten av bokstäver... 36 Segmenteringsfel... 38 Utelämningar... 39 Tillägg... 39 Omkastningar... 40 Slarvfel... 40 Sammanfattning av analyskapitlet... 41 Diskussion... 43 Konklusion... 48 Referenslista... 49 Bilagor... 52 Bilaga 1. Ett exempel på textanalysen i form av en Word-tabell... 52 Bilaga 2. Ett exempel på textanalysen i form av en Excel-tabell... 53 4
Inledning Själv har jag alltid varit intresserad av grammatik och stavning samt tyckt att det är viktigt att kunna lära sig skriva och stava korrekt. Jag ville undersöka lågstadieelevers stavning för att få veta vilka typer av stavfel de gör mest och minst, för att vidare kunna dra nytta av det i mitt kommande läraryrke som låg- och mellanstadielärare. Jag skulle vilja att mina elever kom att lära sig rättstavning så bra som möjligt under lågstadiet och därför kändes det viktigt att ta reda på vilka typer av stavfel som förekommer i yngre elevers texter och vilka de mest vanligt förekommande stavfelen är. Stavningen ger de lägsta resultaten i nationella prov vilket är ett argument till varför den här studien behövs. Det finns inte många studier om stavfel i svenska språket. De flesta studierna har fokuserat på elever med svenska som andraspråk eller elever med läs- och skrivsvårigheter. För att få information om svenska elevers stavning ville jag undersöka elevtexter från nationella prov som var skrivna av elever med svenska som modersmål och som hade uppnått kravnivån på nationella provet. Utifrån mitt eget intresse och brist på tidigare forskning formulerades mitt forskningsämne för den här studien som gjordes inom kursen Självständigt arbete 2 på Uppsala universitet. Den här studien kan vara betydelsefull ytterligare för andra låg- och mellanstadielärare som är intresserade av svenska språkets stavning och som vill bli medvetna om vilka typer av stavfel elever har mest svårt med för att sedan kunna fokusera mer på vissa stavningsregler där elever kanske behöver mer hjälp och undervisning om. Vidare kan den här studien ge mer information till lärarstudenterna och pedagogerna inom lärarutbildningen på Uppsala universitet. Till slut vill jag ge ett stort tack till min handledare Maria Rasmusson som hjälpte mig under arbetets gång att bygga och utforma uppsatsen. Jag vill också tacka min familj och kompisar som lyssnade och stödde mig under den här skrivprocessen. 5
Bakgrund Det är skolan och samhällets ansvar att utbilda barn och ungdomar genom att ge dem förutsättningar att utveckla sina kunskaper, färdigheter och attityder som även är EUs nyckelkompetenser (European Commission, 2018) som alla behöver för sin personliga uppföljning och utveckling, anställbarhet, social integration och ytterligare för aktivt medborgarskap. Stavning är en av de kunskaperna som enligt läroplanen ska läras ut i skolan. Samtidigt har skriftspråket blivit allt mer viktigt i vårt digitaliserade samhälle, vilket i sin tur ställer krav på individers språkanvändning och rättstavning både i sociala medier och i skol- och arbetssamhället. Vidare gav de lägsta resultaten från nationella prov i stavning och interpunktion ett upphov till att undersöka stavfel i tredje årskurselevers texter med syftet att öka kunskapen om de förekommande stavfelen. I det här bakgrundsavsnittet beskrivs stavfel och stavningens förhållande till läroplanen och nationella prov. För att få en övergripande bild av stavfel blir det relevant att också ta hänsyn till talspråk och skriftspråk samt syn på stavningsförmåga i fråga varför rättstavning anses vara viktigt. Avsnittet avslutas med en begreppsredovisning som förklarar en avgränsning som var viktig för den här studien. Den här bakgrunden beskrivs med stöd av relevant tidigare forskning 1 samt styrdokument från Skolverket. Styrdokument Läroplanen är en väsentlig del av skolvärlden och ett styrdokument som ger riktlinjer för vad som eleverna ska lära sig i skolan och vad som krävs för att eleverna ska nå kunskapskraven. På grund av läroplanens viktiga betydelse för lärarnas arbete och vidare för elevernas lärande blir det relevant för den här studien att ta upp det som beskrivs i läroplanen om stavning och grammatik i årskurs 1 6. I Läroplan för grundskolan, förskoleklassen och fritidshemmet 2011 (Lgr11, 2011, s. 222, 239) beskrivs att undervisningen i ämnena svenska och svenska som andraspråk ska syfta till att eleverna utvecklar kunskaper i och om svenska språket, samt ge dem förutsättningar att utveckla sitt svenska taloch skriftspråk. I båda ämnenas centrala innehåll i årskurs 1 3 finns tre punkter som berör stavning och grammatik: 1 Tidigare forskning söktes och lästes i form av vetenskapliga artiklar, avhandlingar, uppsatser och böcker. Genom två ämnesguider, språkvetenskap samt utbildningsvetenskap och pedagogik, inom Uppsala universitetsbibliotek hittades användbara databaser såsom Libris, DiVA, SwePub, Education Source och ERIC. 6
Språkets struktur med stor och liten bokstav, punkt, frågetecken och utropstecken samt stavningsregler för vanligt förekommande ord i elevnära texter. Alfabetet och alfabetisk ordning. Sambandet mellan ljud och bokstav. (Lgr11, 2011, s. 223, 240) Centralt innehåll i årskurs 4 6 i ämnena svenska och svenska som andraspråk omfattar följande punkter: Språkets struktur med meningsbyggnad, huvudsatser, bisatser, stavningsregler, skiljetecken, ords böjningsformer och ordklasser. Textuppbyggnad med hjälp av sambandsord. Hur man använder ordböcker och andra hjälpmedel för stavning och ordförståelse. (Lgr11, 2011, s. 224, 241) Enligt kunskapskraven för godtagbara kunskaper i slutet av årskurs 3 i Lgr11 (2011, s. 227, 245) ska eleven kunna använda stor bokstav, punkt och frågetecken samt stava ord som eleven själv ofta använder och som är vanligt förekommande i elevnära texter. Enligt kunskapskraven i slutet av årskurs 6 ska eleven använda grundläggande regler för stavning, skiljetecken och språkriktighet (Lgr11, 2011, s. 233, 251). Nationella provet utvecklas och bedöms utifrån kursplan och kunskapskrav i Lgr11 (Skolverket, 2017, s. 2). Nationella ämnesprov i svenska, svenska som andraspråk och matematik har genomförts i årskurs 3 sedan våren 2009 med syftet att stödja en likvärdig bedömning och ge underlag för en analys av i vilken utsträckning kunskapskraven uppfylls. Skolverkets rapport från ämnesprovet i svenska i årskurs 3 från vårterminen 2013 visar att då lyckades elever bäst i delprov E Läsning: textsamtal och delprov A Muntlig uppgift då 99 respektive 97 procent av eleverna uppnådde kunskapskraven medan de lägsta resultaten kom från alla skrivuppgifter speciellt i delprov G stavning och interpunktion i berättande text (Skolverket, 2013, s. 1, 6). De nyaste resultaten på nationella prov i årskurs 3 från läsåret 2016/2017 visar likadana resultat både i ämnesprovet i svenska och i svenska som andraspråk där lite högre procentuell andel elever uppnådde kunskapskraven (Skolverket, 2017, s. 5 6) jämfört med 2013 års prov. Talspråk och skriftspråk Talspråk och skriftspråk har en gemensam grund som uppstod ur människans behov att kommunicera. Dock är tal- och skriftspråk två olika språk som vart och ett utvecklas på sina egna villkor. Talspråket är det första språket vi lär oss i samspel med andra medan skriftspråket måste läras genom arbetet med hjälp av ljud- och skriftsymboler. Den här utvecklingen åt olika håll har lett till att många skriftspråk inte motsvarar de talade ljuden, det vill säga alla ord inte skrivs så som de uttalas, vilket är en anledning till felstavningar (Rehnqvist & Svensson, 2012, s. 47 48, 54, 57). Wengelin (2009, s. 135 136) menar också att talspråk och skriftspråk är två olika stilar av 7
språket vi använder, eftersom vi varken talar som vi skriver eller tvärtom. Traditionellt talspråk kallar Wengelin för språk vi använder i våra dagliga konversationer medan med traditionellt skriftspråk menas oftast formella texter. Ett underliggande antagande är att talspråk är slarvigt medan skriftspråk är det korrekta. Vidare har skriften oftast en annan funktion jämfört med talet. Talspråk är baserad på olika dialekter och tonfall som kan variera i sin tydlighet och vidare stödja tolkningen. Skriftspråk överför också budskap men på andra villkor. Oavsett sammanhang måste de skrivna orden alltid ha samma form och stavas på samma sätt för att de ska kunna läsas och förstås av människor oavsett sina dialekter (Lundberg, 1989, s. 187 188). Syn på stavningsförmåga Stavfel knyter känslor och åsikter till sig. Att stava fel kan leda till missförstånd - att man varken kan stava eller resonera och tänka klart. Man kan bli nervös inför sina stavfel, vilket i sig inte är önskvärt men kan ändå leda till att man oftare kontrollerar ordens stavning i ordlistor eller annat för att stava rätt. Däremot har vi överseende med enstaka slarvfel (Andersson, 1989, s. 28). Gentry (1996, s. 12) ansåg i en tidskrift Spelling matters! stavningen vara väldigt viktig eftersom datorer inte kunde hitta många felstavade ord. Vidare motiverade Gentry vikten att kunna stava med stöd av följande forskningsbaserade anledningar då barn kommer att lära sig att läsa lättare samt läsa och skriva mer flytande, bygga ett bättre ordförråd, tänka tydligare, tala med korrekt uttal samt vidare stava noggrant och korrekt. Sedan 1996 har det dock hänt mycket förändringar i datorer då olika grammatik- och stavningskontroller med olika syfte har formats och utvecklats, såsom Stava, Granska, GTA, Ispell och Microsoft Word (Bigert, 2005, s. 16, 89). Graham, Harris och Fink Chorzempa (2002, s. 683) citerar en lärare som hade sagt att Mina barn behöver inte oroa sig för rättstavning eftersom de kan få rättstavning med hjälp av stavningskontrollen på datorn snart kan de bara säga vad de vill skriva. Forskarna tycker att även om användningen av stavningskontroller har ökat sedan 1996, skriver yngre elever fortfarande och i den nära framtiden mest för hand, och därför bör elevernas skrivutveckling och stavningsförmåga utvecklas. Begreppsredovisning I det här avsnittet presenteras och förklaras begrepp som är avgörande för den här undersökningen och som kommer att nämnas senare i uppsatsen. Begreppen beskrivs och motiveras med stöd av litteraturen i förhållande till hur de används i den här studien. 8
Den här undersökningens huvudfokus låg på att undersöka stavfel och därför är det nödvändigt att definiera vad stavfel är för något, vilka fel kategoriseras som stavfel samt hur stavfel skiljer sig från begreppen grammatiska fel och slarvfel. Utifrån detta gjordes en avgränsning att fokusera på stavfel. Stavfel (spelling errors) definieras som brott mot språkets ortografiska normer då stavfel innebär felstavade ord och segmenteringsfel i ord. Stavfel förekommer i form av ändring av en enda bokstav, insättningar, utelämningar, utbyte av bokstav, omkastningar, dubbelteckningsfel samt särskrivningar och sammanskrivningar (Sofkova Hashemi, 2003, s. 26 27, 30, 32). Vidare kan stavfel kategoriseras som obefintliga ord (non-words) eller befintliga/existerande ord (real words) vad som gäller skriftspråket. Ett exempel på obefintliga ord är stavfelet flicker [flickor] som i en sådan form inte betyder något och därför definieras som non-word. Ett exempel på befintliga ord är stavfelen ja [jag] och damen [dammen] som däremot sammanfaller med andra existerande ord och ändrar innebörden av meningen och därför definieras som real words. Obefintliga ord definieras alltid som stavfel medan existerande ord kan vara antingen stavfel eller grammatiska fel (Sofkova Hashemi, 2003, s. 26 27, 30). I den här studien har valts att inte göra den där typen av separation utan att fokusera på olika typer av stavfel och deras kategorisering som beskrivs mer specifikt i metodkapitlet. Grammatiska fel (grammar errors) definieras som brott mot språkets syntaktiska och semantiska regler vilket gäller ett bredare sammanhang än ett enstaka ord. Grammatiska fel förekommer i form av överenskommelse, ordningsföljd och val av beståndsdelar i fraser eller meningar samt användning av olika former av substantiv, pronomen och verb (Sofkova Hashemi, 2003, s. 29, 32, 74). I den här studien analyseras inte grammatiska fel. Slarvfel (a lapse / a slip of the pen) innebär ett typ av skrivfel som egentligen varken kan kategoriseras som stavfel eller grammatiska fel. I stället måste hänsyn tas till hur ordet har använts och stavats i hela texten och därför blir slarvfel som en egen kategori. Nauclér (1980, s. 41) förklarar att skillnaden mellan de skrivfelen är att slarvfel är kopplat till prestation medan stavfel och grammatiska fel har med kompetens att göra. Den här studien inkluderar slarvfel vars mer specifika kategorisering beskrivs i metodkapitlet. Med utgångspunkt i de omständigheter som har beskrivits ovan, är det relevant att närmare undersöka typiska stavfel i elevtexter i årskurs 3 i form av en textanalys. I nästa avsnitt presenteras litteraturöversikt för att belysa vetenskaplig litteratur om skriv- och stavningsutveckling och läs- och skrivinlärning samt forskningsresultat om yngre elevers stavning i skriftliga produktioner. 9
Litteraturöversikt Litteraturöversikten har avgränsats och exempelvis har studier som handlar om grammatiska fel i svenska valts bort då de inte bedömts som relevanta utifrån den här studiens syfte. Däremot finns det betydligt mer internationell forskning än svensk forskning om stavning och stavfel. Även om den internationella forskningen handlade om engelska språket ansågs den vara relevant och användbar för den här studien. De flesta studierna om stavfelen är baserad på engelsk data (Nauclér, 2004, s. 207). Svenska ortografin, systemet av stavregler (Herrström, 1999, s. 5), skiljer sig från andra språk som engelskan, finskan, franskan och spanskan (Bolander, 2001, s. 49), men enligt Nauclér (2004, s. 208) kan de olika språkanalyser om stavfel ändå vara användbara för andra ortografier. Vidare har engelsktalande elever också en tendens att skriva så som de talar. I det här avsnittet presenteras först skriv- och stavningsutveckling i yngre åldrar till äldre. Efter det presenteras läs- och skrivinlärning och läs- och skrivundervisningens påverkan på stavningen. Därefter beskrivs tre principer för svensk stavning i ordning av fonologisk, morfologisk och lexikalisk princip som följs av fonetisk analys (ljudanalys) samt stavningskonventioner för stavfel och dubbelteckning. Till sist presenteras svenska och internationella studier och deras resultat om typiska stavfel som förekommer i yngre elevers texter. Skrivutvecklingen och dess olika stadier Skrivutvecklingen, såsom läsutvecklingen (Lundberg, 1989, s. 185), genomgår olika stadier som är pseudoskrivning, logografisk skrivning, alfabetisk-fonemisk skrivning samt ortografisk och morfologisk skrivning. Pseudoskrivning kallas för lekskrivning då barnet imiterar de vuxnas skrivbeteende i form av någon slags bilder, siffror och bokstäver. I det här första stadiet har barnet egentligen inte någon riktig förståelse för skrift utan bara sin egen uppfattning. Det andra stadiet handlar om logografisk skrivning då barnet kopierar ord och genom det lär sig hur dessa ritas. Under det här stadiet kan barnet lära sig att skriva sitt eget namn även om hen inte än är medveten om den alfabetiska principen sambandet mellan språkljud och bokstav. När barnet har fått en insikt om den alfabetiska principen har hen kommit till stadiet alfabetisk-fonemisk skrivning då orden skrivs ljud för ljud. I det här stadiet utvecklas den fonologiska medvetenheten och den fonemiska skrivningen samt medvetenhet om att språkljud (fonem) kan skrivas med olika bokstäver (grafem). För det mesta skriver barnen som det låter eftersom de inte är klar med ljudstridig stavning, vilket märks genom att de har svårigheter med att skilja mellan korta och långa vokaler. Morfologiska skrivning innebär att barnet har kunskap om de morfologiska 10
skrivreglerna, vilket är en förutsättning för att bli en god stavare. Ortografisk skrivning är det mest avancerade stadiet då stavningen är korrekt och skrivningen sker automatiskt, snabbt och säkert (Fridolfsson, 2008, s. 142 144). Den fonologiska stavningen kan ge information om den alfabetisk-fonologiska läsningen. Ju tidigare i läs- och skrivutvecklingen man studerar elevens ljudenliga skrivning desto tidigare kan upptäckas de elever som har svårigheter med ordavkodning (Fridolfsson, 2008, s. 143). Stavningsutveckling hos elever Generellt utvecklas stavningsförmåga under skoltiden genom att lära sig nya ord och nya skrivregler som leder till att stavfel minskar när elever blir äldre. Dock händer det att antalet stavfel kan öka, vilket kan ses som ett steg i utveckling mot ökad förmåga då eleverna har börjat övergeneralisera en lärd stavningsregel. Stavningsutvecklingen sker genom att lära sig fonologiska, morfologiska och lexikaliska konventioner där de två sista fortsätter vi att lära oss hela livet. Under olika stadier förekommer vissa slags fel som under stavningsförmågans utveckling kommer att försvinna (Nauclér, 1989, s. 197 198). En utvecklingsmodell för engelsk stavning (modifierad efter Uta Frith) beskriver sambandet mellan läs- och stavningsutveckling, vilket enligt Nauclér (1989, s. 209 210) kan användas för svenska barns utveckling. Det här utvecklingsförloppet är uppdelat i tre steg det logografiska, det alfabetiska och det ortografiska stadiet. Utvecklingen sker mellan läsning och stavning som börjar från logografisk läsning och slutar med ortografisk stavning. Det logografiska stadiet handlar om ordbilder medan i det alfabetiska stadiet stavar eleverna som det låter och vidare i det ortografiska stadiet iakttar eleverna både de fonologiska och de morfologiska stavningsreglerna (Nauclér, 1989, s. 198, 214 215). I den alfabetiska stavningen får eleven en ökad medvetenhet om ljud och ljud-bokstavsrelation. I det här stadiet uppstår stavfel så länge ljudanalysen och ljud-bokstavsrelationen är bristfälliga. Däremot blir eleven alltmer kunnig med fonologiska konventionerna då läsningen också blir alfabetisk, men bara för en kort stund. När läsningen blir ortografisk kan eleven läsa ofta förekommande ändelser och ordformer som helhet. Dock tar det längre tid att stavningen blir ortografisk och i så fall stavfel-fri. I den här stavningsutvecklingen tar det alfabetiska stadiet mycket längre tid jämfört med läsningen, vilket ger en rimlig förklaring varför en bra läsare inte alltid är en bra stavare (Nauclér, 1989, s. 209 210). Där menar Fridolfsson (2008, s. 142 143) att läsningen och skrivningens utvecklingsförlopp inte alltid sker parallellt även om de stadierna överensstämmer i stort. 11
Nästa del kommer att behandla läs- och skrivundervisning utifrån ett kognitivt perspektiv för att ge bakgrund inför tidigare forskning om skrivinlärningens relation till stavning. Läs- och skrivinlärning Det här avsnittet har valts att presenteras på grund av att det finns tidigare forskning om läs- och skrivundervisningens påverkan på stavningen som ansågs vara relevant för den här studien. Vidare genomgår barnen en läs- och skrivutveckling som kan påverkas av skolans läs- och skrivundervisning genom olika typer av skrivinlärningsmetoder. Vidare är stavningsförmågan inte något som bara finns utan något som också utvecklas med stöd av läs- och skrivinlärning som sker mest i skolan. Utifrån detta blir det relevant för den här studien att beskriva om läs- och skrivinlärning för att ge bakgrund inför tidigare forskning om skrivinlärningens relation till stavning. I det här avsnittet beskrivs först läs- och skrivinlärning utifrån kognitiva perspektivet som i sin tur ger underlag för studiens teoretiska utgångspunkter. Därefter beskrivs sambandet mellan läsning och skrivning samt lärares åsikter gällande yngre elevers skrivinlärning som sedan följs av studier om läs- och skrivundervisningens påverkan på stavningen. Det finns olika teoretiska perspektiv kring läs- och skrivutveckling samt olika läs- och skrivinlärningsmetoder med tanke på hur läraren bäst kan lära barn att läsa och skriva. Berg (2011, s. 77) menar att en syntetisk metod bygger på en behavioristisk grundsyn och en analytisk metod på kognitivism medan LTG-metod (Läsning på Talets Grund) bygger på ett sociokulturellt perspektiv. Den här undersökningen utgår från det kognitiva perspektivet vad som gäller skrivinlärning men också stavning och stavningsutveckling. Det kognitiva perspektivet presenteras närmare under rubriken teoretiska utgångspunkter. En läs- och skrivinlärning som sker utifrån det kognitiva perspektivet kallas för analytisk metod. Den analytiska inlärningsmetoden utgår från en helhet, en sammanhängande text, till mindre delar - från meningar, ord, stavelser till ljud - som därefter återförs till helheten igen (Berg, 2011, s. 36). Texter ska vara meningsfulla för eleverna och därför läggs stor vikt vid elevernas eget skrivande, vilket vidare hjälper dem att lära sig läsa och skriva (Fridolfsson, 2008, s. 86). Berg (2011, s. 36) menar att den syntetiska läs- och skrivmetoden, som sker från mindre delar till helheten, kan också kopplas till Piagets kognitiva teorier om att barnen följer bestämda steg i sin utveckling. I syntetiska metoden ingår fonemanalys då barnen får lyssna ordens ljud och vidare lära sig den alfabetiska principen. Ett mycket strukturerat systematiskt arbete med bokstavsinlärning och sammanljudning har visat sig ge barnen en säker avkodning och stavning (Fridolfsson, 2008, s. 85, 87, 104 106). 12
Läsning och skrivning stödjer varandra på grund av att för det mesta sker skrivinlärning samtidigt med läsinlärning, vilket har med en fonologisk medvetenhet att göra. I läsinlärning överförs tecken till språkljud medan i skrivinlärning överförs språkljud till tecken. Det här sambandet mellan fonologisk medvetenhet och läs- och skrivinlärning kan förstärkas genom en fonologisk medvetenhetsträning som utifrån den analytiska inlärningstraditionen ska vara inkluderad i undervisning som handlar om läs- och skrivinlärning (Fridolfsson, 2008, s. 101, 105, 135; Lundberg, 1989, s. 186). Det har funnits olika åsikter gällande yngre elevers skrivinlärning. Det finns lärare som är väldigt tveksamma om hur mycket eller ofta elevers stavfel ska rättas och därför blir de osäkra på när den formella stavningsträningen kan påbörjas. En annan anledning till att inte rätta elevers stavfel är att undvika förhindra deras kreativitet, motivation och skrivlust. Dock finns det lärare som redan i lägre årskurser ställer höga eller även orimligt höga krav på rättstavning (Fridolfsson, 2008, s. 178). Fridolfsson (2008, s. 178 179) tycker att rättstavning är viktig men krav på stavning ska avgöras främst av uppgiftens art och elevens förutsättningar. Eleven ska uppnå en någorlunda säker stavning som ger trygghet med sitt skrivande. Vidare ska lärare göra eleven medveten om att alla ord eleven har skrivit inte är felfria utan att lära sig stava är en process som tar tid. Läs- och skrivundervisningens påverkan på stavningen En studie om undervisning om stavning visar en samband mellan stavningsinlärning och skrivoch läsutveckling hos elever som lär sig engelska. Undervisningen bestod av instruktioner och övningar om ljud-bokstav-kombinationer och styrningssystem om långa och korta vokaler, det vill säga dubbelteckningsregler. Studien visar att undervisningen hade en positiv effekt på andra årskurselevers kunskap om de fonologiska och de morfologiska aspekterna och om lexikon (minne hur specifika ord stavas), vilket vidare förbättrade elevernas skrivande och läsförmåga (Graham, m.fl., 2002, s. 670 671, 681 682). En studie om en morfologisk undervisning visar också positiva effekter på läs- och skrivprestation för elever i olika åldrar som lär sig engelska. De största effekterna av den morfologiska undervisningen påverkade avkodning, fonologisk medvetenhet och morfologisk kunskap på grund av sambandet mellan fonologi och morfologi samt ytterligare för ordförråd och stavning. Dock hittades inga märkbara resultat som skulle ha påverkats läsförståelse eller flyt (Goodwin & Ahn, 2013, s. 270, 276 277). Alatalo (2011, s. 15) undersökte i sin avhandling lärares möjligheter och svårigheter i förhållande till skicklig läs- och skrivundervisning i årskurs 1 3. I studien genomfördes bland annat ett kunskapstest som innehöll frågor om språkets struktur, den konkreta undervisningen och analys av orsaken till elevers stavfel. Studien visar att lärarna har kunskapsbrister om språkets strukturer 13
och stavningsregler såsom betydelsen av grundordet, kunskaper om konsonanter och vokaler samt dubbelteckningsregel. De bristande kunskaperna var orsakerna till att lärarna inte kunde förklara stavning av vanliga svenska ord, vilket vidare är allvarligt eftersom svenska språkets stavning är morfofonologisk och bygger på ordens ljudstrukturer, släktskap och ursprung. Alatalo anser att kunskaper om språkets struktur och stavningskonventionerna är nödvändiga för att läraren ska kunna hjälpa elever att utveckla god läs- och skrivförmåga där stavningen har en viktig betydelse. Däremot antar Alatalo att flera lärare inte kan hjälpa elever med läs- och skrivsvårigheter eller elever som kan behöva de kunskaperna som ett stöd för sin skriftspråksutveckling. De låga resultaten tyder på att lärarna generellt inte aktivt undervisar om hur talspråk och skriftspråk samverkar och skiljer sig åt eller hur språket är uppbyggt, det vill säga språkets strukturer och stavningsregler, utan de låter eleverna lära sig stavningen utantill och genom ordbilder (Alatalo, 2011, s. 63, 157, 174, 177). I nästa del beskrivs tre stavningsprinciper för att kunna förstå hur språket är uppbyggt, vilket ger oss förutsättningar att analysera elevens stavningsförmåga. Principer för svensk stavning Det finns tre stavningsprinciper fonologisk, morfologisk och lexikalisk som behandlar språkets olika byggdelar. För att kunna analysera elevens språkliga förmåga blir det nödvändigt att beskriva de principerna för att kunna förstå vad som brister och vad som fungerar bra. Den fonologiska principen är avgörande för stavning och mest användbar för analysen av stavfel, så därför beskrivs den lite mer detaljerat än morfologiska principen eller lexikaliseringen. Den morfologiska principen och lexikaliseringen handlar för det mesta om grammatik och grammatiska regler och mindre om stavning, men de är relevanta aspekter för den här studien för att kunna få en övergripande bild av språket och stavningskonventionerna. Fonologiska principen Fonologin behandlar språkljuden och dess funktion och kombinationsregler där fonem, det enskilda ljudet, är språkets minsta betydelseskiljande del (Bolander, 2001, s. 51; Wengelin, 2009, s. 129, 133). För att lära sig skriva med alfabetiskt skrivsystem (ortografi) i svenskan krävs det att man lär sig sex grundsteg: 1. orden består av fonem, språkljud 2. identifiera de fonemen 3. koppla fonemen till rätta bokstäver (grafem) vokaler och konsonanter 4. upptäcka att ljudflödet kan delas upp i enskilda ord 5. känna till ordens skriftspråkliga form (ordkunskap) 6. kunna enskilda ljud-bokstavsregler (Fridolfsson, 2008, s. 23; Nauclér, 1989, s. 199 201; Wengelin, 2009, s. 129 132). 14
För att kunna stava och skriva i det svenska språket räcker det inte att bara lyssna på hur orden låter eftersom vi inte har fonetisk stavning. I stället har vi ljud-bokstavsregler, det vill säga konventioner, som man ska vara medveten om (Nauclér, 1989, s. 199 201). Det svenska alfabetet innehåller 29 bokstäver men det finns fler språkljud på grund av långa och korta vokaler, tonade och tonlösa konsonanter samt bokstavskombinationer. Vokaler delas in i mjuka vokaler (e, i, y, ä, ö) och hårda vokaler (a, o, u, å) där var och en har både ett långt och kort vokalljud. Tonande konsonanter är bland annat b, d, l, r, g medan tonlösa är p, t, k, s, f (Bolander, 2001, s. 53, 56, 60; Rehnqvist & Svensson, 2012, s. 39 41). Rehnqvist och Svensson (2012, s. 40) tycker att det är viktigt att kunna skilja på de olika vokal- och konsonantljuden eftersom de reglerna ger betydelse för uttal, stavning och vissa böjningsmönster. Några regler och exempel visas nedan: 1. Speciellt bokstäver g och k som efterföljs av en mjuk vokal (göra, köra) eller en hård vokal (gå, komma) leder till flera ljud. 2. Ett och samma ljud kan stavas på olika sätt såsom ja och ge. 3. Några bokstäver kan uttalas som andra ljud: c kan uttalas som k eller s, och x som ks. 4. Ljud -rd, -rt, -rn, -rl och -rs kan ibland uttalas som ett ljud, jämför: bord - bod, torn - ton, sorl - sol. 5. I princip följs lång vokal av endast en konsonant (mat) och kort vokal följs av två konsonanter (matt). Exempel på oregelbundna är ord med kort å-ljud som ofta stavas med o såsom boll och bort. 6. Vissa ljud stavas genom bokstavskombinationer såsom sje-, tje- och -äng -ljuden. 7. Ord Stockholm, tro och strand är exempel på konsonantkombinationer, och svenskans trekonsonantkombinationer alltid inleds med bokstaven s. 8. Ord som låter lika och har olika betydelse kan stavas olika (verk - värk) eller lika (kort (bild) - kort (liten)). (Bolander, 2001, s. 49 52, 60; Rehnqvist & Svensson, 2012, s. 39 41). Enligt Nauclér (1989, s. 201) tror barn att man skriver orden som man uttalar dem, medan vuxna vill hävda att man uttalar orden som man skriver dem. Emellertid är det viktigt att minnas att uttal och stavning är två olika saker (Bolander, 2001, s. 50). Nauclér (1989, s. 201) menar att för att komma ifrån felstavningar och kunna en riktig stavning behöver man uppmärksamma och bli medveten om ordkunskap, det vill säga ordens riktiga form. Morfologiska principen Morfologin behandlar ordbildning i form av att böja ord och göra sammansättningar (Wengelin, 2009, s. 129). Så den morfologiska principen innebär kännedom om att ord kan vara uppbyggda av förstavelser, stam och ändelser. De där kallas morfem som är ett ords minsta betydelsebärande enheter som var och en har sin betydelse. Orden bilen och lekande är uppbyggda av två 15
morfem i form av stam bil och lek samt böjningsändelser -en och -ande (Fridolfsson, 2008, s. 27, 144; Rehnqvist & Svensson, 2012, s. 36). För att bli morfologiskt medveten krävs det kunskap om ords böjningar samt medvetenhet om förändring i ords betydelse när förstavelser och ändelser läggs till. I läs- och skrivinlärning pratar man mest om den fonologiska medvetenheten men kunskap om ordens uppbyggnad och böjningsformer underlättar den fortsatta läsningen och stavningen (Fridolfsson, 2008, s. 29 30, 175). Även om morfologiska regler kan handla mer om grammatik än stavning, blir det relevant för den här studien att ha de morfologiska aspekterna med eftersom dubbelteckning och sammansättning är baserad på morfologiska stavningsregler. Lexikalisering Lexikon betyder språkets ordförråd som (på något sätt) är inlagrade i våra hjärnor som helheter. Det omfattar både ordens skriftliga och talade former och deras betydelser (Bolander, 2001, s. 31, 185). Vissa ordbindningar som är otydliga och abstrakta eller ord med metaforisk innebörd finns inte i vårt ordförråd och därför är det viktigt att ha dem med i våra inre ordböcker. Sammansättningar som andfot, näsvis och magstark är exempel på specifika ord som måste lexikalisera, det vill säga lagras och samlas in i minnet som helord med en viss betydelse (Herrström, 1999, s. 12, 32 33). Som jag skrev tidigare i detta avsnitt, handlar lexikalisering för det mesta om grammatik, och därför har jag valt att inte fokusera mer på lexikaliska aspekter eller visa dem i nästkommande tabeller. I nästa del beskrivs och förklaras en ljudanalys samt fonologiska och morfologiska stavningskonventioner med hjälp av analysschema för stavfel och dubbelteckning för att vidareutveckla frågan om yngre elevers stavning. Fonetisk analys och stavningskonventioner Det här avsnittet har valts att tas upp för att kunna förklara hur analys av stavfel kan gå till och vilken typ av information den kan ge oss. Forskaren Kerstin Nauclér har studerat svenska elevers felstavningar och stavningsförmåga samt ytterligare skapat analysschema för stavfel. Nauclér (1989, s. 202) förklarar att i de lägre årskurserna kan felstavningar bedömas genom att beskriva de gjorda stavfelen i termer av utelämningar, tillägg och utbyte av ljud eller bokstav. Sådana stavfel kan i sin tur visa på bristande fonologisk medvetenhet hos eleven. Däremot högre upp i årskurserna måste den beskrivningen kompletteras med försök att hitta orsaken till felstavningen för att kunna hjälpa eleven med sin stavnings- och skrivutveckling. Då behövs veta dels om det är fel på ordets ljudanalys, dels vilken stavningskonvention som har missats, vilket kan göras med stöd av analysschema för stavfel (Nauclér, 1989, s. 202). 16
En fonetisk analys av ett felstavat ord görs eller testas genom att läsa ordet högt. Om uttalet blir riktig är ljudanalysen korrekt och acceptabel och då skulle ordet ha kunnat stavat så, men på grund av de olika stavningskonventionerna måste ett ord stavas på ett visst sätt. Detta visas nedan i tabell 1. Ordet spark som stavats sbark är ett exempel på den korrekta fonetiska analysen där ljudet efter s låter lika mycket p som b. Däremot park som stavats bark uttalas olika och därför visar på en bristfällig fonetisk analys (Nauclér, 1989, s. 202). Tabell 1. Analysschema för stavfel (modifierad efter Nauclér (1989, s. 203)) 2 Om ett felstavat ord är fonetiskt acceptabelt är det troligen någon av stavningskonventioner som eleven har missat. Felstavat ord sbark [spark] eller jagt [jakt] kan visa på att eleven inte känner till stavningen av ljud i ett visst sammanhang, vilket bryter mot en fonologisk konvention. Felstavning på grund av uttalsförändring och brist på att uppmärksamma ordets identitet bryter mot en morfologisk konvention som kräver samma stavning av samma morfem oavsett uttal. Exempel på detta är fasna [fastna], trasit [trasig] och trasikt [trasigt] (Nauclér, 1989, s. 202). Här menar Bolander (2001, s. 50) att ord som betydelsemässigt hörs ihop stavas lika (fylla - fyllt och trasig - trasigt). Ett felstavat ord som bedöms som fonetiskt oacceptabelt kan också bero på en bristfällig ljudanalys men som vanligtvis också uppstår på grund av en missad stavningskonvention. Oacceptabla felstavningar som bryter mot den fonologiska konventionen är ord sedar [skedar] och sjatar [tjatar] medan ord grosparv [gråsparv] och handuk [handduk] bryter mot den morfologiska konventionen (Nauclér, 1989, s. 203). Bolander (2001, s. 50) nämner oregelbundna ord med m och n vars ena av dubbelt m eller n framför d eller t försvinner, vilket betyder att 2 Analysschemat har modifierats genom att felstavade ord följs av rättstavade ord, fonemskillnader har markerats med fet stil för att tydligt kunna se de stavfelen. 17
exempelvis drömma blir drömde och känna blir känt. För att kunna svenskans ortografi och lära sig att stava krävs det kunskap mest om fonologiska och morfologiska stavningskonventioner som i sin tur förutsätter lexikaliska och grammatiska medvetenhet (Nauclér, 1989, s. 201). Därför en stavning som enbart är baserad på ljudanalys kan leda till felstavningar (Wengelin, 2009, s. 134). Stavningskonventioner för dubbelteckning En av stavningssvårigheterna inom svenska språket är förmågan att kunna stava lång och kort vokal samt skillnaden mellan betonade och obetonade stavelser, vilket har mycket med dubbelteckning att göra (Nauclér, 1989, s. 197 198). Nauclér (1989, s. 203 204) påpekar att dubbelteckningsfel och svårighet att skilja mellan långa och korta vokalljud när eleven skriver inte beror på elevens hörsel utan på stavningskonventioner. Barn som börjar prata lär sig att höra och göra skillnader mellan alla svenska språkljud, inklusive långa eller korta vokalljud. Det finns fyra kategorier av förekomst och stavning av korta och långa vokalljud beroende på om vokal är betonad eller obetonad. Betonad vokal som står sist i ord (V:) är alltid bara lång (ta, vi, miljö). Betonad vokal som följs av en konsonant (V:K) kan vara lång eller kort (val vall, vila villa, boken bocken). Så beroende på vokallängden blir det olika ord med olika betydelser, vilket leder till behovet att markera den här skillnaden i skrift genom dubbelteckning av efterföljande konsonant. Betonad vokal som följs av flera konsonanter (VKK) är alltid bara kort (vals, höst, vinter). Obetonad vokal som står i ordslut eller följs av en eller flera konsonanter (V) är också alltid kort (hoppa, hoppet, elefant) (Nauclér, 1989, s. 204 205). Felstavningar hos barn och yngre elever är bland annat tillägg dubbelkonsonant i ord valls, hösst, vinnter, hoppett och elleffannt samt fallet då elever skriver exempelvis val för både val och vall samt vila för både vila och villa (Nauclér, 1989, s. 205). Enligt Nauclér (1989, s. 206) måste eleven vara medveten om den här vokallängdskillnaden och dubbelteckningen och vidare veta att den ska markeras i skrift och när detta ska ske. Detta kan kontrolleras med stöd av Nauclérs (1989, s. 206) flödesdiagram för dubbelteckning (se Figur 1). 18
Figur 1. Flödesdiagram för dubbelteckning (modifierad efter Nauclér (1980 s. 50 51; 1989, s. 205 206)) Figur 1 visar hur korrekt stavning av långa och korta vokaler markeras. Dubbelteckning av efterföljande konsonant ska inte markeras när stavelsen är obetonad, när vokalen är lång eller när vokalen följs av fler än en konsonant. Kort vokal i betonad stavelse när bara en konsonant följer markeras genom dubbelteckning (Nauclér, 1980 s. 50 51; Nauclér, 1989, s. 205 206). I analysschemat för stavning av lång och kort vokal (se Tabell 2) tar de fonologiska konventionerna hänsyn till långa och korta vokalljudens position och omgivning som ytterligare får en grundlig beskrivning. De morfologiska konventionerna blir en typ av uppföljning av de fonologiska genom att ordets stavning bibehålls när det böjs, avleds eller ingår i ett sammanhang (Nauclér, 1989, s. 207). 19
Tabell 2. Analysschema för stavning av lång och kort vokal (modifierad efter Nauclér (1989, s. 207)) 3 Analysschemat i tabell 2 visar att endast i den första raden (betonad VK, vall) ska den korta vokalen markeras med dubbelteckning. Utan dubbelteckning blir ordet fonetiskt oacceptabelt (=dubbelteckningsfel) eftersom det sammanfaller med stavningen av lång vokal (betonad V:K, val). Om eleven bara markerar korta vokaler blir det stavfel i betonad VKK (valls [vals]) och i obetonad stavelse V (valluta [valuta]) utan att vokallängden förändras. För att behärska dubbelteckningen måste eleven klara de fonologiska konventionerna men också lära sig de morfologiska (Nauclér, 1989, s. 197, 208). Ett exempel är ordet vals (=dans, valsen) som låter lika med valls (böjd form av vall) vilka sammanfaller i talet men inte i stavningen. Vidare är ordet vals (böjd form av val) identisk med ordets vals (=dans, valsen) i skrift men inte i tal (Nauclér, 1989, s. 208). I nästa del presenteras svenska och internationella studier och deras resultat om typiska stavfel som förekommer i yngre elevers texter. Stavfel I Sofkova Hashemis (2003, s. 90) studie upptäcktes stavfel i form av segmenteringsfel, dubbelteckningsfel, utbyten, tillägg, utelämningar, omkastningar samt stavfel som innehöll fler än ett stavningsfel. I en av Nauclérs (1989, s. 210 211) studier visar att i slutet av första årskursen var dubbelteckningsfel (lång och kort vokal) det vanligaste stavfeltypet hos svenska elever och därefter utelämningar av bokstäver och utbyte av bokstav, vilket stämmer överens med andra årskurselever i Arndt & Foormans (2010, s. 61) studie och med tredje årskurselever i Sofkova Hashemis (2003, s. 94) studie. Enligt Nauclér (1989, s. 210 211) överensstämde hennes resultat med tidigare forskning om att en ökad medvetenhet om stavningskonventioner minskar antal 3 I analysschemat har riktningar ändrats och orden *oacceptabelt tillagts för att det ska utseendemässigt likna det första analysschemat och blir mer lättförstått; (*oacceptabelt = dubbelteckningsfel). 20
vokalutlämningar. Två tredjedelar av de elevernas utbyten var fonetiskt acceptabla där det var mest vokaler i böjningsmorfem som eleverna bytte ut. Sammanfattningsvis visade studien att även om de första årskurselevernas stavfel berodde på okunnighet om stavnings-konventionerna var eleverna i viss utsträckning på väg till det ortografiska stavningsstadiet. Sofkova Hashemis (2003, s. 39) studie om stavfel hos 9 13-åriga elever visar att eleverna bokstavligen skriver som de talar, vilket märks genom att använda en hel del direkt tal och många talade ordformer. Studiens resultat visar att de vanligaste stavfelen som elever gör är typer av felstavade ord, såsom utelämnad dubbelkonsonant och utbyten, och mer sällan segmenteringsfel. De flesta stavfelen förekom i en handskriven och en datorskriven berättande text som var skrivna av 9 11-åriga elever. De 9-åriga gjorde mest stavfel inom varje kategori utom särskrivningsfel medan särskrivningsfel var det mest förekommande stavfel bland de 11-åriga eleverna. Intressant nog visar studiens resultat att antalet stavfel inte förekom i åldersordning utan i följande ordning: 9, 11, 10 och 13. De vanligaste segmenteringsfelen var sammanskrivningsfel i form av ordet tillslut [till slut] och särskrivningsfel jätte som skrevs i form av ordet jätte glad [jätteglad]. Andra exempel på segmenteringsfel var bland annat verbform ring de [ringde] och konjunktion efter som [eftersom]. I allmänhet innehöll de flesta felstavade ord enskilda fel och kunde kategoriseras till en viss kategori medan flera felstavningar inom ett ord, det vill säga multikategorier, uppstod i bara några få fall (Sofkova Hashemi, 2003, s. 39 41, 92 94, 98 100). Forskning om utvärdering av stavningskontroller (Stava, Ispell och Word) kom fram till att 85 procent av svenska stavfel utelämningar, tillägg, utbyten och omkastningar kunde korrigeras automatiskt med hjälp av en stavningskontroll. Däremot fanns det 15 procent av stavfelen som inte korrigerades utan ändrades till ett annat existerandet ord (Bigert, 2005, s. 53, 93). Dubbelteckningsfel Redan 1989 visste man att dubbelteckningsfel är efterhängsna och förekommer på alla stavningsstadier och hos alla elever, till och med hos sådana elever som aldrig gör några andra stavfel. Dubbelteckningsfel är det vanligaste stavfelet också i de högsta årskurserna på grund av att dubbelteckningsreglerna innehåller alla aspekter av stavningskonventionerna fonetik, fonologi, morfologi och lexikon (Nauclér, 1989, s. 212). Internationella studier som är baserad på engelsktalande lågstadieelever visar också att elever inte behärskar dubbelteckningsregler (the doubling rule) förrän sent i grundskolan, vilket är anledning till att dubbelteckningsfel anses vara ett av de mest vanligt förekommande stavfelen i elevtexter (Arndt & Foorman, 2010, s. 61; Huntley Bahr, Sillian, Berninger & Dow, 2012, s. 1594; Walker & Boynton Hauerwas, 2006, s. 837). Arndt & Foormans (2010, s. 61) studie visar att elever i årskurs 2 gjorde mest dubbelteckningsfel där bara 0 3 procent var korrekt stavat medan Walker & 21
Boynton Hauerwas (2006, s. 831) visar motsatta resultat då elever på samma årskursnivå hade dubbeltecknat rätt cirka 60 procent. Vidare visar deras studie att några elever redan i första årskurs visste hur det korta vokalljudet dubbeltecknas. Den här medvetenheten om dubbelteckningsreglerna ökade bland elever i årskurs 2 men den ökningen fortsatte inte i årskurs 3 utan i stället verkade de flesta eleverna vara inkonsekventa med dubbelteckningsregler (Walker & Boynton, 2006, s. 831, 837). Enligt forskarna måste eleverna använda sina ortografiska och morfologiska kunskaper för att kunna behärska och tillämpa dubbelteckningsregler (Arndt & Foorman, 2010, s. 63; Walker & Boynton Hauerwas, 2006, s. 839). En annan av Nauclérs (1989, s. 213) studier visar att det vanligaste stavfelet i fjärde årskursen är utelämnad dubbelteckning där nästan 70 procent av stavfelen på lång och kort vokal förekommer i form av val i stället för vall. I sjätte årskurs hade antalet utelämnade dubbelteckningsfel sjunkit till cirka 50 procent och då befann eleverna fortfarande i det alfabetiska stadiet. Dock duger det inte att stanna kvar i det alfabetiska stadiet. För att komma till det ortografiska stadiet behöver eleverna ha morfologiska insikter och uppmärksamma morfems identitet för att kunna förstå hur fällt skiljs från fält och vickt från vikt. Studien visar att det kan dröja ända upp i gymnasiet då eleverna övergår till ortografiska stadiet (Nauclér, 1989, s. 213 214). Resultat på nationella provens skrivuppgifter Resultaten på nationella prov i årskurs 3 från våren 2013 visar att delprov G stavning och interpunktion i berättande text var svårast då 89 procent av eleverna uppnådde kravnivån. Delprov H faktatext och delprov F berättande text klarades av 90 respektive 93 procent av eleverna. I svenska som andraspråk var skrivuppgifter också svåraste då 73 procent uppnådde kravnivån i delprov H och 77 procent i delprov G. I båda ämnesproven uppnådde flickorna bättre resultat än pojkarna och det största skillnaden mellan könen var 10 procentenheter i svenska och 12 procentenheter i svenska som andraspråk i delprov G (Skolverket, 2013, s. 6 7). Resultaten på nationella prov i årskurs 3 från läsåret 2016/2017 visar att i ämnesprovet i svenska uppnådde 90 procent av eleverna kravnivån i delprov F, 91 procent i delprov G och 92 procent i delprov H. I svenska som andraspråk klarade 82 procent av eleverna delprov F, 75 procent delprov H och 78 procent delprov G. Dock hade lägre andel elever uppnått kravnivån i läsuppgifter (delprov B och C) än tidigare såsom i 2013 års provet. På det här senaste nationella provet uppnådde flickorna fortfarande bättre resultat än pojkarna och det största skillnaden fanns i stavningen och interpunktion där skillnaden mellan könen var 8 procentenheter i svenska och samma 12 procentenheter i svenska som andraspråk (Skolverket, 2017, s. 5 6). I nästa avsnitt presenteras studiens teoretiska utgångspunkter med vars hjälp kan yngre elevers stavning och olika typer av stavfel förstås och betraktas. 22
Teoretiska utgångspunkter I det här avsnittet presenteras och beskrivs den här undersökningens teoretiska utgångspunkt, det kognitiva perspektivet, som därefter först anknyts till didaktiskt perspektiv gällande rättstavning. Det kognitiva perspektivet valdes som relevant utifrån den här studiens syfte att undersöka tredje årskurselevers stavning, vilket vidare kan ge information om deras stavningsförmåga. Det kognitiva perspektivet En av utvecklingspsykologiska teorierna är ett kognitivt perspektiv som handlar om hur information tas emot, lagras, bearbetas och används. Fokus ligger på hur människans tankeprocesser är uppbyggda, hur de formas och utvecklas, hur de påverkar uppfattningen av omvärlden samt hur allt det här påverkar beteendet. Inom det kognitiva perspektivet är man intresserad av händelser i hjärnan vid olika aktiviteter och aktiva mentala processer som bland annat har med kunskap, tänkande, lärande, tolkning, minne och symboler att göra (Hwang & Nilsson, 2011, s. 38, 61, 65). En forskare inom det kognitiva perspektivet var Jean Piaget (1896 1980) som var intresserad av kunskapsteori och av hur barns kognitiva tänkande utvecklas. Piaget ansåg att i den kognitiva utvecklingen finns det fyra huvudstadier som är åldersrelaterade och kan ses som en trappa där de bygger på varandra. De fyra huvudstadierna där utveckling av tänkandet sker är sensorimotoriskt, preoperationellt, konkret operationellt och formellt operationellt stadiet. Det sensorimotoriska stadiet omfattar åldern 0 2 då tänkandet är begränsat till barnets sinne och motoriska färdigheter medan det preoperationella stadiet omfattar åldern 2 6 och då barnet börjar tänka symboliskt och intuitivt samt tankemässigt kunna hantera föremål. I 6 12 års åldern befinner sig barnet i det konkret operationellt stadiet där barnets tänkande sker systematiskt och logiskt på ett mer konsekvent sätt vad som gäller konkreta saker. Genom logiska förmågan lär barnet sig att förstå grunderna för antal och klassifikation. Slutligen i det formella operationella stadiet som börjar vid tolv års ålder kan barnet i varierande utsträckning tänka abstrakt och logiskt kring sitt eget tänkande samt använda abstrakta begrepp (Hwang & Nilsson, 2011, s. 62 64). Tidigare konstaterades att det finns samband mellan fonologisk medvetenhet och läs- och skrivinlärning, vilket i sin tur påverkar barnens stavningsutveckling. Vidare anser Fridolfsson (2008, s. 101) den fonologiska medvetenheten vara kopplad till en viss biologisk mognad. Läsoch skrivinlärning är en del av barnets utveckling och vidare hjälper barnet att bli medvetet om språket och om de egna tankarna (Lundberg, 1989, s. 186). 23
Enligt kognitivismen är eleven en aktiv kunskapssökare för egna behov som också aktivt ska ta ansvar för den egna inlärningen. Utifrån det kognitiva synsättet kräver de olika stadierna i den läsoch skrivutvecklingen en egen form av stimulans. För att läraren kan ge eleverna möjligheter att utveckla sina kompetenser bör läraren först och främst förstå hur varje elev i klassen tänker (Berg, 2011, s. 50 51). Didaktiskt perspektiv Didaktik behandlar undervisningen och lärandets teori och praktik som används som ett redskap för att analysera och förstå verksamhet där den konkreta undervisningen tar form. De didaktiska frågorna inom didaktiken är vad innehållet med undervisningen, hur på vilket sätt innehållet förmedlas, och varför motiv för att lära ut innehållet. Undervisningen och lärandet kan också förklaras utifrån den didaktiska triangeln som illustrerar relationen mellan innehållet, läraren och eleven (Skolverket, 2016). Stavningens didaktiska perspektiv förklaras utifrån det kognitiva perspektivet. Det som eleven ska lära sig är att stava rätt. Det här stavningsinnehållet ska förmedlas genom undervisning. Varför rättstavningen ska läras ut motiveras med stöd av det centrala innehållet och kunskapskravet i läroplanen. Nedan följer studiens syfte och mer detaljerade forskningsfrågor som den här undersökningen strävade efter att belysa. 24
Syfte och frågeställningar Syftet med undersökningen var att med stöd av fonetisk analys öka kunskapen om stavfel i texter skrivna av svenska elever i årskurs 3. Forskningsfrågor: 1. Vilka olika typer av stavfel finns i de undersökta elevtexterna? 2. Hur vanliga är olika stavfel i de undersökta elevtexterna? 3. Finns det något mönster gällande flickor och pojkar eller vissa typer av stavfel? 25
Metod Studiens syfte och forskningsfrågor, som presenterades i föregående avsnittet, har varit utgångspunkter för studiens undersökningsprocess och de olika tillvägagångssätten som nu med stöd av metodlitteratur kommer att beskrivas, motiveras och diskuteras. I det här metodavsnittet presenteras först textanalys, studiens genomförande, urval, material, stavfelskategorier samt databearbetning och analysprocess. I slutet av avsnittet presenteras reflektion över metoden samt aspekter som berörde undersökningens validitet, reliabilitet och forskningsetiska ställningstaganden. Textanalys Den här undersökningen bestod av kvalitativa data (Åsberg, 2001, s. 270) i form av elevtexter från nationella prov i årskurs 3. Data bearbetades vidare och analyserades i form av numerisk information och icke-numeriska data för att undersöka både kvantitativa och kvalitativa egenskaper hos stavfel-fenomen (Åsberg, 2001, s. 273, 276; Watt Boolsen 2009 s. 26 27). Den här textanalysen valdes dels utifrån Sofkova Hashemis (2013, s. 90) forskning där texter hade analyserats genom att kategorisera stavfel i tabeller, dels för att med hjälp av olika typer av numeriska och icke-numeriska tabeller kunna belysa den här studiens syfte och forskningsfrågor. Genomförande av textanalysen beskrivs mer detaljerad under rubriken databearbetning och analysmetod. Studiens genomförande I den här undersökningen valdes att använda redan insamlat och tillgängligt material i form av elevlösningar från ett nationellt prov. Val av data motiveras genom att material från nationella prov är avsedda att användas av studenter och forskare för olika projekt i form av uppsatser och examensarbeten och som vidare ansågs passa bra för den här studiens syfte och forskningsfrågor. De valda elevtexterna var relevant data för den här studien eftersom resultaten från nationella provet visar att av alla delprov i svenska klarar elever stavningen sämst, vilket gav underlag för det att med stor sannolikhet innehöll de elevtexterna stavfel. För att få tag på materialet kontaktades Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet där ett urval elevlösningar arkiveras. Utifrån studiens syfte och forskningsfrågor önskades följande information: elevlösningar från årskurs 3, vårtermin 2013 (det nyaste tillgängliga materialet), ämnet svenska och delprov F, G och H där målet godkänt hade uppnåtts på alla de skrivproven. Därefter filtrerade en forskningsassistent på de önskningarna och sökte passande elevlösningar i deras databaser. 26
På Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet fick jag en lista på elevlösningar med ovan nämnda information som hade önskats via mejl. I arkivet valde jag själv med hjälp av listan vissa elevlösningar. På listan fanns följande information: årskurs 3, vårtermin 2013 samt 41 elevlösningar med elevnummer, kön, ämne (S), skola, kommun, kunskapsprofil (x), delprov F kravnivå (N), delprov G kravnivå (N) och delprov H kravnivå (N), där x betydde att kunskapsprofil finns med, S svenska och N att elev hade uppnått kravnivån. Utifrån forskningsassistentens erfarenhet och rekommendation om antalet elevlösningar, vilket var maximalt 40 stycken, valdes 30 elevlösningar dels medvetet, dels slumpmässigt. Slutligen kopierades de valda elevlösningarna, vilket betyder att insamlat data fanns i form av kopior av originaltexter. Dock var insamlad data inte färdig att använda direkt utan bearbetades under den här undersökningen vilket presenteras nedan under rubriken databearbetning och analysmetod. Urval Den här studiens urval bestod av 30 elevlösningar från delprov F (berättande text) och delprov G (stavning och interpunktion (i berättande text)) från vårterminen 2013 nationella prov i ämnet svenska i årskurs 3. Eleverna som hade skrivit de valda elevtexterna hade nått kravnivån godkänt i delprov F, G och H. Hälften av elevlösningarna hade skrivits av flickor och hälften av pojkar. Utifrån studiens syfte och forskningsfrågor gjordes fler medvetna val. Ett medvetet val var de tidigare önskningarna som begränsade urvalet av insamlat data. Ett annat medvetet val var att välja 15 flickors texter och 15 pojkars texter på grund av jämlikhet. Ett tredje medvetet val var att välja delprov F (berättande text) och delprov G (stavning och interpunktion) i stället för delprov H (faktatext) på grund av att berättande texter var längre än faktatexter och ansågs innehålla fler stavfel. Utifrån detta bestämdes att delprov F och G räcker och därför valdes delprov H bort även om det hade varit med på önskelistan. Däremot valdes de 30 enskilda elevlösningarna slumpmässigt utifrån texternas goda läsbarhet. Delprov H (faktatext) var inte med i den här undersökningen, men dess bedömning påverkade studiens urval och därför bedömning av delprov H beskrivs under rubriken material. Ämnesprov i svenska och svenska som andraspråk genomförs av alla elever, men de elever som följer kursplanen i svenska som andraspråk bedöms utifrån deras egen kursplan (Skolverket, 2013, s. 1). Valet att välja bara delprov i svenska skedde utifrån forskningssyftet och intresse att undersöka stavfel hos svenska elever. Enligt Skolverkets (2013, s. 3) rapport finns det elever med svensk bakgrund, utländsk bakgrund, totalt exklusive nyinvandrade elever och nyinvandrade elever som har genomfört ämnesprovet i svenska. Det brukar vara elever med svensk bakgrund som genomför nationella provet i svenska men eftersom elevernas bakgrundsuppgifter var varken tillgängliga eller med i materialhäftet, vet man inte något om elevernas bakgrund gällande språkkunskap eller ytterligare läs- och skrivsvårigheter eller andra funktionsnedsättningar. 27
Material Nationella prov i årskurs 3 i svenska och svenska som andraspråk syftar till att pröva elevens förmågor läsa, skriva och tala. Nationella provet innehåller åtta delprov (A H) där den här studiens material bestod av delprov F (berättande text) och delprov G (stavning och interpunktion) inom området Skriva (Skolverket, 2018). Beskrivning av delprov F och G I 2013 års delprov F och G skrev eleven en berättelse utifrån temat drömmar på natten. Uppgiften var att skriva om en dröm som var hämtad från fantasin eller verkligheten. Berättelsen bedömdes utifrån innehåll (delprov F) och form (delprov G). Berättelsen fick skrivas för hand eller på dator med stavnings- och grammatikkontroll avslagen (Beskrivning av delproven F och G, 2013). Den här studiens material var skriven för hand på papper. Delprov F och G genomfördes samtidigt på lektionstid på vårterminen 2013 under en fastställd provperiod (vecka 11 20) som Skolverket hade bestämt. Ett exakt datum när delprovet genomfördes hade skolorna bestämt själv (Skolverket, 2018). Delprovet genomfördes efter delprov B enligt anvisningarna som fanns i lärarinformationen. Enligt instruktionerna har eleverna först fått samtala om temat drömma om natten och därefter skrivit sina berättelser. Eleverna har fått följande instruktioner av läraren: eleverna ska skriva med en början, en handling och ett slut, berättelsen ska ha hela meningar, eleverna får hitta på en egen rubrik samt att de har gott om tid att skriva (Beskrivning av delproven F och G 2013). Delprovet tog cirka 60 minuter inklusive instruktionerna (Skolverket, 2018). Bedömning av delprov F, G och H Delprov F, G och H har bedömts enligt sin underlag/bedömningsformulär som består av bedömningsaspekter för varje delprov som eleven ska nå. För lägsta godtagbara kravnivå gällande delprov F ska eleven kunna skriva en berättande text med tydlig inledning, handling och avslutning. För lägsta godtagbara kravnivå gällande delprov G ska eleverna dels stava ett antal formord och minst tio olika innehållsord, dels kunna på minst tre ställen i en text börja en mening med stor bokstav och avsluta med punkt eller frågetecken. Formord är vanliga småord som återfinns i elevnära texter för den här åldersgruppen såsom pronomen (han, hon, jag), räkneord (en, två, tre), prepositioner (i, med, på), bisatsinledare (att, som) och adverb (sen, inte). Innehållsord är ord i ordklasserna substantiv, adjektiv, verb och vissa adverb som innebär något i sig och som avses vara välbekanta för den enskilda eleven (Beskrivning av delproven F och G, 2013). För lägsta godtagbara kravnivå gällande delprov H ska eleven dels återge en enkel faktatext där innehållet klart framgår, dels använda ämnesspecifika ord och begrepp, vilket betyder att minst 10 av de 14 stödorden eller omskrivningar av stödorden (böjningar av orden eller 28
synonymer) som finns med på elevbladet ska användas korrekt i texten (Beskrivning av delprov H, 2013). I den här studiens material har alla kravnivåer för delprov F, G, och H uppnåtts. Databearbetning och analysmetod Som jag skrev i början av avsnittet textanalys belystes undersökningens syfte och forskningsfrågor genom att genomföra en textanalys för att kunna undersöka olika typer av stavfel i elevtexter och beteckna dem med siffror (Eliasson, 2013, s. 29) och med ord (Åsberg, 2001, s. 276). Databearbetning och analys av data gjordes med hjälp av kategorisering och tabeller (Olsson & Sörensen, 2007, s. 118, 137; Sofkova Hashemi, 2013, s. 90). Som analysverktyg användes bland annat Svenska skrivregler av Språkrådet (2008). Med stöd av tidigare forskning om stavfel, såsom Nauclér (1980, s. 42), Nauclér (2004, s. 208), Sofkova Hashemi (2003, s. 32), Huntley Bahr, m.fl. (2012, s. 1591) och Arfe, Dockrell & De Bernardi (2016, s. 508), börjades databearbetning och analys av data genom att räkna alla ord i texterna som dokumenterades i en Excel-tabell. Sedan lästes varje text där alla möjliga stavfel markerades. Efter varje text skrevs ner de stavfelen som fanns mest i just den texten. Den här ytliga analysen gav en övergripande bild av de typiska stavfelen som fanns i undersökningsmaterialet. Utifrån detta och tidigare forskning (Nauclér, 2004, s. 208; Arndt & Foorman, 2010, s. 59; Huntley Bahr, m.fl., 2012, s. 1592) gjordes kategorisering där mest utifrån Sofkova Hashemis (2003, s. 90) forskning bildades sex stavfelskategorier: dubbelteckningar, sammansättningar, utbyten, utelämningar, tillägg och omkastningar (se kategoriseringen nedan). Utifrån Nauclérs (1980, s. 41 42) forskning valdes slarvfel som ytterligare kategori. Efter detta markerades en typ av stavfel i taget i alla texter med en bestämd färg. Nedan presenteras och definieras de centrala analyskategorierna med konkreta exempel där en kursiv stil representerar ett stavfel som efterföljs av korrekt stavning inom hakparentes: slarvfel [korrekt stavning]. Stavfel definierades, kategoriserades och analyserades enligt Sofkova Hashemis (2003, s. 90) definiering och slarvfel efter Nauclérs (1980, s. 41 42) definiering. Stavfel 1. Segmenteringsfel (sammansättningar) a. särskrivning - ett ord skriven isär med ett mellanrum de emellan - djur affär [djuraffär] b. sammanskrivning - ord skrivna ihop som ett ord - tillslut [till slut] 2. Felstavade ord a. dubbelteckningar i. utelämnad dubbelkonsonant - enkel konsonant i stället för dubbelkonsonant - koma [komma] 29
ii. tillägg dubbelkonsonant - dubbelkonsonant i stället för enkel konsonant - matt [mat] b. utbyten - en bokstav ersätts av en annan bokstav - bi [by] c. utelämningar - en bokstav saknas - bror [beror] d. tillägg - en extra bokstav är tillagd - örn [ön] e. omkastningar - två eller flera bokstäver har bytt plats - förts [först] 3. Slarvfel Under databearbetning förekom ord som hade skrivits på flera olika sätt i en enstaka text. För att kunna kategorisera de orden rätt användes samma metod som Nauclér (1980, s. 42 43) hade använt i sin forskning. Om ett ord förekom mer än en gång och det var felstavat varje gång på samma sätt, kategoriserades det som stavfel, som vidare räknades bara en gång. Om ett ord förekom mer än en gång men det var felstavat på olika sätt, analyserades varje ordvariant separat och kategoriserades som stavfel, vilket ledde till att det ordet räknades mer än en gång. Om ett ord förekom mer än en gång men det var felstavat bara en gång, kategoriserades det som slarvfel. En situation där ordet har skrivits två gånger, en gång rätt och en gång fel, kategoriserades det felstavade ordet som slarvfel, oavsett i vilken ordning de orden fanns i texten. Ord som innehöll mer än en typ av stavfel, som exempelvis beretade [berättade], kategoriserades som utbyte av bokstav och dubbelteckningsfel, vilket ledde till att det felstavade ordet räknades två gånger. Utifrån tidigare forskning (Nauclér, 1980, s. 182 187; Sofkova Hashemi, 2013, 293 305) skrevs varje stavfel och slarvfel med sina korrekta stavningar på separata Word-tabeller (se Bilaga 1) för en vidare analys. Utifrån Word-tabellerna räknades alla stavfel och slarvfel (se bl.a. Nauclér, 1980, s. 42; Huntley Bahr, m.fl., 2012, s. 1591) och dokumenterades på separata Excel-tabeller (se Bilaga 2) i form av siffror. Med hjälp av tabellerna kunde resultat analyseras utifrån studiens syfte och forskningsfrågor. Orden i Word-tabellerna sorterades i alfabetisk ordning utifrån korrekta ord (Sofkova Hashemi, 2013, 293 305). Vidare genomfördes en fonetisk analys utifrån Nauclérs (1989, s. 202 203) analysmetod (se tabell 1 och 2) på alla stavfelskategorier utom segmenteringsfelet eftersom analysen inte ansågs fungera på samma sätt på segmenteringen som på felstavade orden på grund av att i sammansättningar handlar felet om mellanrum i ordet, som inte egentligen påverkar uttal. Vissa segmenteringsfel innehöll fler stavfel och då har de segmenteringsfelen analyserats inom en annan stavfelskategori. Den fonetiska analysen gjordes utifrån hur skriftspråket skulle uttalas. Statistiken i Excel-tabellerna analyserades genom att räkna ut procent. Analysen av data genomfördes med hjälp av alla tabeller där de procentandelarna av stavfelen kunde jämföras, de vanligaste felstavade orden hittas och vidare några mönster upptäckas. Den här analysmetoden gav ytterligare en bättre och mer konkret bild av olika typer 30
av stavfel som förekom i elevtexterna, de vanligaste stavfelen som data innehöll och det mönstret som vissa stavfel visade på. Reflektion över metoden Undersökningens urval var begränsat till elever med svenska som modersmål, vilket var ett medvetet val på grund av en nyfikenhet och studiens syfte att se vilka typer av stavfel förekommer hos de eleverna. Utifrån urvalet går det inte helt och hållet att säga vilka typer av stavfel gör elever som i stället har svenska som andraspråk eftersom de elevtexterna inte var med i den här studien. Dock kan den här studiens urval innehålla elevtexter som är skrivna av elever med invandrarbakgrund eller flerspråkiga elever, vilket i sin tur kan leda till att studiens resultat i allmänhet visar stavningsutvecklingsläget hos elever i årskurs 3. Vidare var materialet hämtat från nationella provet som skrevs vid ett bestämt datum och tid. På elevers synvinkel kan detta motsvara en provsituation då elever kan vara lite mer nervösa eller stressa över sitt skrivande även om nationella prov inte ska ha en negativ påverkan på deras skolbetyg. Däremot handlade provet om dröm, vilket är ett väldigt elevnära ämne, samt eleverna fick en gemensam genomgång innan för att komma in i skrivandet, vilket kan ha haft en avslappnande effekt på eleverna. Utifrån detta är det möjligt att de eleverna hade presterat ungefär likadant som de skulle ha presterat i vilken skrivprocess som helst och då spelar det ingen betydelse att resultaten är baserad just på nationella provet. Analysen av data gjordes manuellt utan ett granskningsprogram. Några granskningsprogram provades men de fungerade inte som önskat. Vidare fanns elevlösningar inte i digital form så det blev tids- och arbetsmässigt lättare att göra analysen manuellt. Texterna lästes flera gånger men det är alltid möjligt att man har missat något. Å andra sidan möjliggjorde den manuella dataanalysen en multikategorisering då ett ord med flera olika stavfel kunde placeras till flera kategorier. Det är inte säkert att ett granskningsprogram skulle ha kunnat göra en likadan kategorisering automatiskt och utan en manuell kontroll. Genomförande av databearbetning och analys av data gick bra och på ett strukturerat sätt med stöd av tidigare forskning. Dock fanns det situationer då analyseringen var inte så enkelt utan några enstaka stavfel var tvungna att analysera och kategorisera var för sig (Nauclér, 1980, s. 41) och med hjälp av sammanhanget och andra ord i texten. Även om kategoriseringen av stavfel och slarvfel fungerade bra, fanns det situationer då vissa samma ord bestämdes att kategorisera som både och. Exempel på detta var ordet häre [herre] som förekom flera gånger och kategoriserades som stavfel medan ordet hare som förekom bara en gång, kategoriserades som slarvfel. Det hur några stavfel inom en kategori räknades var inte alltid så enkelt men utifrån Nauclérs (1989, s. 43) forskning bestämdes att ord som handlade om samma typ av stavfel oavsett böjningsform eller liknande ändringar räknades en gång som ett fel. Ett exempel på detta var ord tängt och tängte där 31
felen handlade om samma fonemljudsfel g i stället för k. Ett annat exempel visar ord jette mycke, jette många och jette stort vilka räknades som ett fel inom kategorierna utbyten och särskrivningsfel eftersom felen handlade bara om ordet jette. Dock fanns det liknande situationer där orden räknades separat eftersom egentligen fanns det två olika ord med olika betydelser. Exempel på detta var dår ifrån och dår som räknades som två fel. Däremot förekom de ovan nämnda svårtolkade situationer väldigt sällan, så oavsett hur de stavfelen hade tolkats, analyserats eller räknats skulle det inte ha påverkats resultatet eller vidare analysen. Den fonetiska analysen ledde ibland också till tolkningssvårigheter eftersom några stavfel hade med dialekter att göra. Utifrån en viss dialekt kan ett stavfel analyseras som fonetiskt acceptabelt, till exempel plutslikt [plötsligt] eller Äfter [Efter] medan någon annan kan tolka det som fonetiskt oacceptabelt. Utifrån den här synvinkeln är det möjligt att analysen innehåller enstaka feltolkningar även om den fonetiska analysen gjordes utifrån skriftspråket utan att ta hänsyn till olika dialekter. Dock skulle de möjliga feltolkningarna åtminstone inte signifikant påverka de slutliga resultaten. De valda elevtexterna var handskrivna vilket ledde till att ibland var det lite svårt att tolka orden eftersom några ord och bokstäver var oklara på grund av att eleven hade suddat dåligt och sedan skrivit om. Handskrivet material kunde dock visa att några elever hade först skrivit rätt men sedan suddat och ändrat ordet, eller tvärtom, först skrivit fel och sedan rättat stavfelet. Två tydliga exempel på detta var när en elev hade skrivit först jätte och sedan ändrat det till jette och när en annan elev hade skrivit fyra gånger idland men sedan rättat tre av dem till ibland. Egentligen ser man tydligt att stavfelet idland var ett slarvfel men i den här studien kategoriserades det som stavfel eftersom med tanke på validitet och reliabilitet bestämde jag mig att analysera orden utifrån det som stod på pappret utan att ta hänsyn till hur orden var skrivna innan. Det kan vara att flera elever hade gjort samma sak men lyckats sudda tydligt, vilket skulle ha kunnat leda till felaktiga tolkningar och resultat. Vad och hur elever har tänkt under skrivprocessen var inte den här studiens syfte och därför inte relevant utan det behöver en annan studie. Under databearbetning märktes några skrivfel såsom blandning av stora och små bokstäver ( K i stället för k ), oklara ord och oklara mellanrum mellan ord, vilket dels kan ha med handstilen att göra och då förekommer sådana fel bara när eleven skriver på hand. Det är inte säkert att eleven skulle göra likadana fel om hen skrev på datorn. Vidare hade elever använt talspråk ( sen i stället för sedan och va i stället för vad eller var ) i sina texter. Dock analyserades de skrivfelen inte vidare i den här studien eftersom de hade mest med grammatiska fel att göra. Validitet och reliabilitet Validitet handlar om undersökningens giltighet och att undersökningen verkligen mäter det som den ska mäta. Reliabilitet handlar om undersökningens pålitlighet och svarar på frågan om det går att lita på att undersökningen och dess resultat kan upprepas (Eliasson, 2013, s. 14, 16). 32
Genom kvantitativa och kvalitativa data kunde den här studiens syfte och forskningsfrågorna belysas. Elevtexterna och insamlade resultaten i tabellerna gicks igenom flera gånger för att vara så noggrannhet som möjligt. Resultatet av varje typ av stavfel dokumenterades och presenterades separat. Forskningsetiska ställningstaganden Hantering av forskningsmaterial gäller regler som handlar om sekretess, tystnadsplikt, anonymitet, integritet, konfidentialitet och dokumentation. Grundprincipen av sekretess är att allmänna handlingar är offentliga. Däremot kan uppgifter sekretessbeläggas om de faller i offentlighets- och sekretesslagen och då gäller också tystnadsplikt beträffande dessa uppgifter (Vetenskapsrådet, 2017, s. 40 42). Enligt Institutionen för nordiska språk är provmaterialet fritt från sekretess. Vid hämtning och kopiering av elevtexterna skrevs på en blankett då förband jag mig att avidentifiera elevtexterna vid användning, ej visa hela elevtexter i tryck eller på nätet, lämna ett exemplar till provgruppen av den uppsats till vilken provmaterialet utgjort underlag samt inte använda materialet till något annat än den här självständiga arbetet 2. Anonymisering eller avidentifiering av uppgifter förutsätter att kopplingen mellan personuppgifter och insamlad material ska tas bort för att en viss uppgift inte kan hänföras till en bestämd individs identitet (Vetenskapsrådet, 2017, s. 40 41). Under databearbetningen och analysprocessen användes riktiga elevkoder som fanns i materialet för att kunna genomföra en kontrollerad analys med bra validitet och reliabilitet. Efter en avslutad analysprocess anonymiserades elevkoder i Excel-tabellen och Word-tabellen, samt kodnyckel förvarades på ett säkert sätt. Integritet handlar om att forskaren ska skydda försökspersoners personliga integritet och rätt till skydd mot insyn i sitt privatliv (Vetenskapsrådet, 2017, s. 41). Genom omdöpning av elevkoder kunde uppsatsen skrivas på ett sätt som avidentifierade möjliga personuppgifter för att skydda inblandade individer och deras identitet och integritet. Inga namn överhuvudtaget eller namn med specifika skolor eller kommuner nämndes. Namnen på elevlösningarna överströks/täcktes för att undvika möjliga identifieringar. Konfidentialitet krävs att uppgifter inte sprids och att obehöriga inte får del av dem (Vetenskapsrådet, 2017, s. 40). Insamlat material och uppgifter spreds inte vidare utan de behandlades konfidentiellt under undersökningens gång. När forskning utförs vid ett universitet ska materialet från ett avslutat undersökningsprojekt förvaras och arkiveras enligt de bestämmelser som gäller för den myndigheten (Vetenskapsrådet, 2017, s. 39, 42). Efter avslutat undersökningsprojekt arkiverades materialet för en bestämd tid som sedan kommer att elimineras. Nedan följer en analys av resultat som den här studien kom fram till. 33
Analys av resultat I det här avsnittet redovisas analys av studiens data med stöd av enkla, enhetliga och sammanhängande tabeller. Analysen utgår från elevtexter med olika typer av stavfel, och slarvfel, där fokus ligger på att belysa studiens forskningsfrågor. Konkreta exempel på ord från elevtexter skrivs på samma sätt som tidigare: stavfel [korrekt stavning]. I slutet av avsnittet finns det en sammanfattning för att tydligt belysa studiens forskningsfrågor inför nästa avsnitt där resultaten kommer att diskuteras. Först redovisas en analys av elevtexternas längd i relation till antalet stavfel och slarvfel, vilket visas i tabell 3 nedan. Urvalet omfattade 30 elevtexter 15 skrivna av flickor och 15 av pojkar, där alla elevtexter innehöll några typer av stavfel medan 19 av 30 elevtexter innehöll några slarvfel. Tabell 3. Allmän information om antalet ord Ordmängd Antal stavfel Antal slarvfel Flickor 2583 149 20 Pojkar 2327 152 25 Totalt 4910 301 45 Resultat visar att ordmässigt tenderar flickor att skriva lite längre texter än pojkar. Enligt tabell 3 var flickornas andel av den totala ordmängden 53 procent och pojkarnas 47 procent. Genomsnittligt var flickornas text cirka 172 ord långa och pojkarnas cirka 155 ord långa, där skillnaden mellan könen var mindre än 20 ord. Elevtexterna innehöll olika mycket stavfel där några texter omfattade bara två stavfel medan andra omfattade upp till 20 stavfel. Längre elevtexter tenderade att innehålla fler stavfel än kortare texter men det fanns också korta texter med många stavfel och långa texter med få stavfel. En genomsnittlig elevtext var cirka 163 ord lång som omfattade cirka 10 stavfel och 1,5 slarvfel. Flickornas andel stavfel, inklusive slarvfel, i relation till längden på de texter som flickorna skrev var 6,5 procent medan pojkarnas andel var 7,6 procent. Emellertid visade resultat att sju procentenheter av den totala ordmängden var felstavningar där sex procent var stavfel och en procent var slarvfel. Detta, i sin tur visar på ganska låg stavfelsfrekvens i elevtexterna eftersom de innehöll många fler rättstavade än felstavade ord. Utifrån detta kan sägas att dessa elever har kommit långt i sin stavningsutveckling. Vidare fanns det bara två procentenheters skillnad mellan könen gällande alla felstavningar. I tabell 4 nedan presenteras en procentandel mellan stavfel och slarvfel. 34
Tabell 4. Procentandel mellan stavfel och slarvfel Totalt Procent av alla fel Antal stavfel 301 87% Antal slarvfel 45 13% Resultatet i tabell 4 visar att 87 procent av elevernas felstavningar tenderar att vara rena stavfel medan 13 procent av dem anses vara slarvfel. Nedan redovisas en mer detaljerad analys av de olika stavfelen och slarvfelen samt deras frekvens i de undersökta elevtexterna. Olika typer av stavfel och deras frekvens Utifrån tidigare forskning och den här studiens resultat finns det sex olika typer av stavfel dubbelteckningsfel, segmenteringsfel, utbyten av bokstäver, utelämningar av bokstäver, tillägg av bokstäver samt omkastningar av bokstäver. I tabell 5 nedan redovisas de olika typer av stavfel som förkom i de undersökta elevtexterna. Resultat visas i form av antalet stavfel samt procentuell fördelning mellan de stavfelen. Tabell 5. Antal och andel stavfel exklusive slarvfel Antal stavfel Procent av stavfelen Dubbelteckningsfel 128 42% Utbyten 80 27% Segmenteringsfel 55 18% Utelämningar 28 9% Tillägg 6 2% Omkastningar 4 1% Tabell 5 visar tydligt att dubbelteckningsfel är den mest vanligt förekommande stavfeltypen. Näst vanligast är utbyten av bokstäver och segmenteringsfel. Det är vanligare att eleverna utelämnar bokstäver i orden än att de lägger till bokstäver. Endast fyra omkastningar av bokstäver fanns och därför kan sägas vara ett ovanligt stavfel hos dess elever i årskurs 3. Nedan följer en redovisning av varje stavfel separat med hjälp av tabeller som visar antalet stavfel och slarvfel inom en viss kategori. I tabellerna redovisas också skillnaden mellan flickor och pojkar för att ge en övergripande bild av hur stavfel ligger mellan könen. Stavfelen presenteras i ordning från de vanligaste till de mer ovanliga stavfelen, därefter presenteras slarvfelen. 35
Dubbelteckningsfel Det vanligaste stavfelet i de undersökta elevtexterna var dubbelteckningsfelet vars resultat visas i tabell 6 nedan. Dubbelteckningsfelen har delats upp i två kategorier, utelämnade och tillagda. I de förstnämnda har ord stavats utan dubbelteckning trots att det ska vara dubbelteckning och i den sistnämnda har dubbelteckning använts när det inte ska vara dubbelteckning. Tabell 6. Antal dubbelteckningsfel Flickor Pojkar Totalt Procent av alla dubbelteckningsfel Utelämnad dubbelkonsonant 45 55 100 70% Tillägg dubbelkonsonant 14 14 28 20% Slarvfel 2 13 15 10% Totalt 61 82 143 100% Resultat i tabell 6 visar att 70 procent av dubbelteckningsfelen förekom i form av utelämnad dubbelkonsonant och 20 procent i form av tillägg dubbelkonsonant, vilket visar att utelämnad dubbelkonsonant var ett betydligt vanligare stavfel än tillägg dubbelkonsonant i dessa texter. Könsskillnaden var stor när det gäller slarvfel, vilket ledde till att pojkarna gjorde totalt 21 fler dubbelteckningsfel än flickorna, vilket motsvarar 14 procentenheters skillnad mellan könen. Däremot var det en mindre könsskillnad för utelämnad dubbelkonsonant då flickorna hade 10 stavfel mindre än pojkarna. Så skillnaden mellan könen gällande utelämnad och tillägg dubbelkonsonant, exklusive slarvfel, var 8 procent. De vanligaste utelämnade dubbelkonsonantfelen hos pojkarna var Drömen [drömmen] och öpnade [öppnade] samt tröt [trött] hos flickorna. Annars fanns det en stor variation på ord som hade stavats fel när det kommer till dubbelteckning. Den fonetiska analysen resulterade i fler oacceptabla (79%) än acceptabla stavfel (21%). Exempel på de fonetiskt acceptabla utelämnade dubbelkonsonantfelen var bland annat han [hann], viste [visste] och upptäkte [upptäckte]. De vanligaste tillagda dubbelkonsonantfelen hos båda könen var drömmde [drömde], gömmde [gömde] och hella [hela]. Den fonetiska analysen visade lika många fonetiskt acceptabla som oacceptabla tillagda dubbelkonsonantfel. Exempel på acceptabla stavfel med tillägg av dubbelkonsonant var besstis [bästis], effter [efter] och komm [kom]. Utbyten av bokstäver Det näst vanligaste stavfelet var utbyten av bokstäver, se tabell 7 nedan. I kategorin utbyten räknades ord som hade stavats med en fel bokstav. Utbyten har delats upp i underkategorier (se tabell 8) som visar bokstäver som hade ersättats av en annan bokstav. 36
Tabell 7. Antal utbyten av bokstäver Flickor Pojkar Totalt Procent av alla utbyte Utbyten 46 34 80 84% Slarvfel 8 7 15 16% Resultat i tabell 7 visar att andelen felstavade ord på grund av utbytta bokstäver var totalt 84 procent av alla stavfel som berodde på utbytta bokstäver. Den här typen av stavfel var den enda kategorin där flickorna hade felstavat fler ord än pojkarna, vilket var 57 procent respektive 43 procent av alla utbyte, exklusive slarvfel. Skillnaden mellan könen var 14 procentenheter. Den här skillnaden uppstod på grund av små skillnader mellan könen i underkategorier där vissa bokstäver var utbytta. De olika typer av utbytena och frekvens de emellan visas i tabell 8 nedan, men utan jämförelse mellan könen på grund av de små skillnaderna. Tabell 8. Detaljerad resultat av olika typer av utbyten exklusive slarvfel Totalt Procent av utbyten e-ä 32 40% o-å 11 14% j-g 8 10% g-k 4 5% i-e 4 5% annat 21 26% Det vanligaste stavfelet i den här kategorin var utbyten av bokstäver e och ä som förekom 40 procent av alla utbyte. I den kategorin fanns det betydligt fler stavfel som stavades med e i stället för ä, som exempelvis hent [hänt], som vidare var fonetiskt acceptabla utom stavfelet venliga [vänliga]. Stavfelen som stavades med ä i stället för e fanns oftast i kategorin oacceptabla, såsom förbäreda [förbereda]. 14 procent av utbyten fanns i kategorin o å där alla stavfel, som till exempel gong [gång] och fålk [folk], var fonetiskt acceptabla utom talspråkliga formen not [nåt] och ordet fårtsate [fortsatte]. Stavfelen som stavades med j i stället för g var fonetiskt acceptabla, järna [gärna], medan g i stället för j ledde till fonetiskt oacceptabla stavfel, såsom börgade [började]. Alla stavfel i kategorin g k var fonetiskt acceptabla eftersom utbyten skedde framför bokstaven t, som tängte [tänkte] och samtidikt [samtidigt]. I kategorin i e var stavfelen fonetiskt oacceptabla, som pricis [precis] och sikund [sekund]. Kategorin annat resulterade i näst mest stavfel eftersom den omfattade flera olika typer av utbyten av 37
bokstäver som förekom en till tre gånger, såsom auditiva (sjönt [skönt], snapt [snabbt]), visuella (idland [ibland], dår [där]) och annat (ochså [också], drömnda [drömde]). Sammanfattningsvis var 59 procent av stavfelen i form av utbyten fonetiskt acceptabla medan 38 procent var oacceptabla. Vidare fanns det två stavfel plutslikt [plötsligt] och tjäsare [kejsare] som var både fonetiskt acceptabla och oacceptabla. Resultat visade att det var mer vokaler än konsonanter som byttes ut. De vanligaste orden som innehöll utbyten av bokstäver var orden började, drömde, hänt, i stället, jätte, nåt och tänkte. Segmenteringsfel Segmenteringsfelen var det tredje mest vanliga stavfelet som förekom i elevtexterna vars resultat visas i tabell 9 nedan. Segmenteringsfelen har delats upp i två kategorier, särskrivning och sammanskrivning. I de förstnämnda har ord stavats isär med ett mellanrum de emellan trots att de ska skrivas ihop som ett ord och i den sistnämnda har ord skrivits ihop när de ska skrivas isär. Tabell 9. Antal segmenteringsfel Flickor Pojkar Totalt Procent av alla segmenteringsfel Särskrivning 20 19 39 66% Sammanskrivning 8 8 16 27% Slarvfel 3 1 4 7% Elevtexterna innehöll betydligt fler särskrivningsfel än sammaskrivningsfel vilket var 66 procent respektive 27 procent av alla segmenteringsfel, inklusive slarvfel. Tabell 9 visar att det fanns en liten skillnad mellan könen till pojkarnas fördel gällande alla segmenteringsfel. Det vanligaste särskrivningsfelet hos båda könen hade med ordet jätte att göra, till exempelvis jätte rädd [jätterädd] och jette bra [jättebra], då orden hade skrivits isär i stället för ihop. Fem av stavfelen var gjort av flickor och tre av pojkar, så totalt åtta av 39 särskrivningsfel. Andra särskrivningsfel som förekom mer än en gång var ord över allt [överallt], efter som [eftersom] samt ord som hade med för, i och ifrån att göra, som till exempel för vånat [förvånat], i jen [igen] och där ifrån [därifrån]. Nästan hälften av särskrivningsfel omfattade två ord, exempelvis nummer lapp [nummerlapp] och sov plats [sovplats], där båda orden också har sin egen betydelse, vilket kan vara en anledning till att eleverna har skrivit de orden isär i stället för ihop. Ett av de vanligaste sammanskrivningsfelen hade med bokstaven i att göra, såsom istälet, istelet [i stället] och iväg [i väg], totalt tre stycken. Ordet påväg [på väg] förekom två gånger. Det vanligaste 38
sammanskrivningsfelet verkade förekomma på grund av felanvändning av bindestreck, totalt fyra stycken mina bästa-vänn [mina bästa vänner], jen-väggen [genvägen], gäst-stuga [gäststuga] och litenäng [liten äng]. Vidare fanns orden runtom kring [runt omkring] som innehöll både sär- och sammanskrivningsfel. Utelämningar Utelämningar var det fjärde mest vanliga stavfelet i elevtexterna vars resultat visas i tabell 10 nedan. Ord som saknade en eller flera bokstäver kategoriserades i kategorin utelämningar. Tabell 10. Antal utelämningar av bokstäver Flickor Pojkar Totalt Procent av alla utelämningar Utelämningar 11 17 28 72% Slarvfel 6 5 11 28% Felstavade ord i form av utelämningar av bokstäver i tabell 10 visar att i elevtexterna fanns det 28 utelämningar och 11 slarvfel. Det är en liten skillnad mellan könen till flickornas fördel. Alla felstavade ord var olika och saknade både olika vokaler och konsonanter. Exempel på utelämningar är Plisen [polisen], Inet [Inget] och komme [kommer] som visar att bokstäver utelämnades var som helst i ordet. Dock saknades bokstaven oftast i mitten eller slutet av ordet. Den fonetiska analysen visade att de flesta felstavade orden var oacceptabla på grund av att orden saknade bokstäver vilket helt enkelt ändrade deras betydelse vid ljudning/uttal. Exempel på fonetiskt acceptabla ord var bland annat földe [följde], lopen [loopen] och Sverge [Sverige]. Tillägg Tillägg av bokstav var det stavfel som förekom näst mest sällan i elevtexterna vars resultat visas i tabell 11 nedan. I kategorin tillägg räknades ord som hade stavats med en tillagd bokstav. Tabell 11. Antal tillägg av bokstav Flickor Pojkar Totalt Tillägg 3 3 6 Slarvfel 1 1 2 Tabell 11 visar att felstavade ord i form av tillägg av bokstav förekom inte ofta i de elevtexterna. Totalt fanns det sex ord med tillagda bokstäver samt två slarvfel. Inom den här kategorin fanns det inte någon skillnad mellan könen. Den fonetiska analysen visade att fyra av de felstavade orden var fonetiskt acceptabla flyjgande [flygande], tangkar [tankar], trixsa, [trixa] och vangnen [vagnen] samt två var fonetiskt oacceptabla himelen [himlen] och drömnda [drömde]. Ordet 39
himelen räknades också i kategorin utelämnad dubbelkonsonant eftersom det också kan stavas som himmelen. Där var det oklart vilken variant eleven hade tänkt sig att skriva. Omkastningar Felstavade ord i form av omkastningar, då två eller flera bokstäver har bytt plats, var det mest ovanliga stavfelet. Det fanns bara två flickor och två pojkar som hade gjort var sitt fel, vilket resulterade i totalt fyra omkastningsfel (se tabell 4) och är därmed ovanliga stavfel. De felstavade orden var bästelde [beställde], farmför [framför], presic [precis] och äppleskrutt [äppelskrutt], där ordet presic var fonetiskt acceptabelt medan alla de andra orden var oacceptabla. Omkastningar inkluderades inga slarvfel. Slarvfel Som tidigare nämndes i tabell 4, fanns det 45 slarvfel i de elevtexterna, vilket var 13 procent av alla felstavningar. I tabell 12 nedan visas antalet slarvfel inom varje stavfelskategori. Ord som förekom mer än en gång men var felstavat bara en gång kategoriserades som slarvfel. Tabell 12. Antal slarvfel exklusive stavfel Antal slarvfel Procent av alla slarvfel Utbyten 15 33% Dubbelteckningsfel 14 31% Utelämningar 10 22% Segmenteringsfel 4 9% Tillägg 1 2% Multikategori 1 2% Omkastningar 0 0% Totalt 45 100% Resultat i tabell 12 visar att slarvfel förekom mest i form av utbyten, dubbelteckningsfel och utelämningar, vilka också var de vanligaste typer av stavfel. Ordet mörktess [mörkrets] innehöll fler än en typ av stavfel och därför placerades separat som multikategori. Det fanns mest olika typer av ord som elever hade råkat stava fel. Ordet plötsligt förekom tre gånger i tre olika texter och hade varsitt slarvfel: blötsligt (utbyten), Plötssligt (dubbelteckning) och Plösligt (utelämning). Slarvfelet så i stället för sa förekom två gånger i två olika texter. Skillnaden mellan könen var inte stor på grund av att flickorna hade gjort fem stavfel färre än pojkarna (se tabell 3). Procentuellt ser den här skillnaden mycket större ut (flickor 44%, pojkar 56%), vilket kan ge en fel uppfattning och därför visas resultaten med siffror i stället. Den enda märkbara skillnaden mellan könen fanns i kategorin dubbelteckning där bara en flicka gjorde två slarvfel i form av 40
tillägg dubbelkonsonant medan åtta pojkar gjorde de återstående 13 slarvfel i form av båda dubbelteckningsfelen (se tabell 6). Den fonetiska analysen resulterade i mest oacceptabla fel på grund av utbyte av bokstav och utelämningar som mestadels ändrar ordets uttal. De fonetiskt acceptabla slarvfelen var en typ av dubbelteckningsfel medan ett var utelämningsfel. Sammanfattning av analyskapitlet Det vanligaste stavfelet i elevtexterna var dubbelteckningsfel i form av utelämnad dubbelkonsonant. Därefter gjorde eleverna mest stavfel inom kategorierna utbyten av bokstäver och segmenteringsfel i form av särskrivning. Efter dem förekom slarvfel och utelämningar medan tillägg och omkastningar var mest ovanliga typer av stavfel. De typiska slarvfelen gjordes också i form av dubbelteckningsfel och utbyten av bokstäver. De vanligaste orden som eleverna tenderar att stava fel genom felaktig dubbelteckning, utbyten av bokstäver eller segmenteringsfel verkar bland annat vara drömmen, drömde, i stället, jätte samt tänkte/tänkt. Den fonetiska analysen gjordes på 283 stavfel vars sammantagna resultat visas i tabell 13 nedan. Tabell 13. Fonetisk analys Fonetiskt Fonetiskt Totalt acceptabla oacceptabla Dubbelteckningsfel 35 93 128 Utbyten 46 29 75 Slarvfel 10 32 42 Utelämningar 6 22 28 Tillägg 4 2 6 Omkastningar 1 3 4 Totalt 102 181 283 Procent av fonetiskt acceptabla/ oacceptabla felen 36% 64% 100% Tabell 13 visar att 64 procent av analyserade stavfelen var fonetiskt oacceptabla och 36 procent var fonetiskt acceptabla. Utbyte av bokstav och tillägg innehöll mer fonetiskt acceptabla än oacceptabla stavfel medan dubbelteckningsfel, slarvfel, utelämningar och omkastningar innehöll färre fonetiskt acceptabla än oacceptabla stavfel. Den största skillnaden mellan fonetiskt acceptabla och oacceptabla stavfel fanns i kategorin dubbelteckningsfel. Positiva resultat från den fonetiska analysen fanns i kategorin utbyten som resulterade i 22 procent mer fonetiskt acceptabla än oacceptabla stavfel. Analysen av texterna visar att eleverna tenderar att skriva som 41
det låter, vilket leder till stavfel. Däremot kan den fonetiska analysen visa att efter eleverna har skrivit läser de inte orden eller texten, vilket i sin tur leder till de fonetiskt oacceptabla stavfelen. Om eleverna läste igenom sina texter skulle de möjligtvis kunna upptäcka de fonetiskt oacceptabla felen. Resultat visar att det fanns 53 felstavade ord som innehöll fler än ett stavfel eller slarvfel, denna kategori utgjorde 15 procent av stavfelen. I den här multikategorin fanns det inte någon skillnad mellan könen. För det mesta gjorde både flickorna och pojkarna lika många stavfel. De små skillnaderna mellan könen fanns i kategorin utbyten där flickorna gjorde fler stavfel än pojkarna, samt i kategorierna utelämningar, utelämnad dubbelkonsonant och slarvfel i form av dubbelteckning där pojkarna gjorde fler felstavningar än flickorna. Slutligen verkar resultaten visa att eleverna har kommit ganska långt i sin stavningsutveckling gällande antalet stavfel och slarvfel. Utifrån resultaten har eleverna fonologisk medvetenhet och morfologiska kunskaper, men däremot deras stavfel, såsom dubbelteckningsfel, utbyten och segmenteringsfel, verkar förekomma mest på grund av bristfälliga kunskaper om stavningskonventionerna. Exempelvis visade segmenteringsfelen på en korrekt ljudanalys men ord hade felaktigt skrivits ihop eller isär på grund av att eleven troligen inte visste sammansättningsregler. Många fonetiskt acceptabla stavfel i form av utbyten visar också att eleverna kan avkoda och ljuda men de vet inte om ord stavas med bokstaven ä eller e. Nedan följer en diskussion av resultaten där dessa analysresultat kopplas till tidigare forskning, teoretiska utgångspunkterna och bakgrunden, som presenterades inledningsvis. 42
Diskussion I det här avsnittet diskuteras och resoneras om det som analysen mynnade ut i. Studien genomfördes med stöd av tre forskningsfrågor som kommer att diskuteras först och främst gentemot studiens tidigare forskning, men också gentemot studiens teoretiska perspektiv och bakgrund. Den första forskningsfrågan Vilka olika typer av stavfel finns i de undersökta elevtexterna? belystes genom att analysera elevtexterna utifrån bestämda stavfelskategorier. I elevtexterna fanns alla dessa sex olika typer av stavfel representerade samt några slarvfel och stavfel med flera än ett fel kunde upptäckas, vilket stämmer överens med Sofkova Hashemis (2003, s. 90) studie. Den andra forskningsfrågan Hur vanliga är olika stavfel i de undersökta elevtexterna? belystes med hjälp av analystabeller vilka visade att det vanligaste stavfelet är dubbelteckningsfel i form av utelämnad dubbelkonsonant. Detta stämmer också överens med tidigare forskning svenska och internationella studier som visar att dubbelteckningsfelet är det mest vanligt förekommande stavfelet i yngre elevers texter (Nauclér, 1989, s. 212 213; Walker & Boynton Hauerwas, 2006, s. 837; Huntley Bahr, m.fl., 2012, s. 1594; Arndt & Foorman, 2010, s. 61; Sofkova Hashemi, 2003, s. 94). Dubbelteckningsreglerna anses vara en av de svåraste stavningsreglerna eftersom de innehåller flera stavningsprinciper då eleverna först och främst bör vara medvetna om både fonologiska, morfologiska och ortografiska aspekter för att kunna dubbelteckna det korta vokalljudet (Nauclér, 1989, s. 212; Arndt & Foorman, 2010, s. 63; Walker & Boynton Hauerwas, 2006, s. 839). Vidare anser Nauclér (1989, s. 197) att en ökning av stavfel kan bero på att eleverna övergeneraliserar en lärd stavningsregel. Detta kan vara en anledning till den tillagda dubbelteckningen då eleverna är medvetna om dubbelteckning och har börjat använda det, men är fortfarande osäkra när den ska användas. Utbyten av bokstäver var det näst vanligaste stavfelet, vilket också stämmer överens med tidigare forskning (Nauclér, 1989, s. 211; Arndt & Foorman, 2010, s. 61; Sofkova Hashemi, 2003, s. 94). Det vanligaste utbytet var mellan bokstäver ä och e, där vissa stavfel bröt mot ljudanalysen medan andra bröt mot den fonologiska stavningskonventionen (Bolander, 2001, s. 50; Nauclér, 1989, s. 202). Den här studien kom fram till att segmenteringsfel är vanligare än utelämningar, tillägg eller omkastningar i elevtexterna medan segmenteringsfel var ovanligare än felstavade ord i Sofkova Hashemis (2003, s. 39) studie. Vidare anser Nauclér (1989, s. 211) att utelämningar är ett av de vanligaste stavfelen i elevtexterna, vilket i den här studien kom på fjärde plats. Tillägg av bokstav och omkastningar var ovanliga stavfel i de ingående elevtexterna. Få antal tillägg och omkastningar i sin tur visar att eleverna verkar vara fonetiskt medvetna om ett samband mellan 43
uttal och stavning vad som gäller bokstavsordning i orden. Däremot, när en elev hade skrivit drömnda med en tillagd bokstav n i stället för drömde beror det antagligen inte på en bristfällig ljudning utan på en missad morfologisk stavningskonvention när verbet drömma böjs, vilket enligt Nauclér (1989, s. 202) sker på grund av bristfälliga kunskaper om ordets identitet. Den tredje forskningsfrågan Finns det något mönster gällande skillnaden mellan könen eller vissa typer av stavfel? belystes genom att jämföra flickorna och pojkarnas resultat och genom att göra en fonetisk analys. Studien visade att det inte fanns någon stor skillnad mellan flickor och pojkar även om flickorna gjorde något färre stavfel än pojkarna. Däremot visade analysen att pojkarna klarade sig betydligt bättre än flickorna i kategorin utbyten. Dock skrev flickorna längre texter än pojkarna, och då hade flickorna större risk att stava fel på fler ord jämfört med pojkarna. Emellertid var flickornas andel stavfel i relation till längden på deras texter lägre (6,5%) än pojkarnas andel (7,6%), vilket betyder att som helhet klarade flickorna sig bättre än pojkarna. Resultat på det här nationella provet visade att flickorna klarade stavning och interpunktion tio procentenheter bättre än pojkarna (Skolverket, 2013, s. 6), vilket inte stämmer överens med den här studien där skillnaden mellan könen var två procentenheter. Anledningen till detta är troligen att bedömning av nationella provet och studiens analys av stavfel har gjorts på olika sätt. Den fonetiska analysen av stavfel ledde till intressanta resultat som kan tolkas ur olika perspektiv. De fonetiskt acceptabla stavfelen visar på en korrekt ljudning (Nauclér, 1989, s. 202), men enligt Nauclér (1989, s. 201 202) och Wengelin (2009, s. 134) räcker det inte utan elever behöver kunna både de fonologiska och de morfologiska stavningsreglerna för att kunna stava korrekt. Studiens fonologiskt acceptabla stavfel bland annat i kategorierna dubbelteckningsfel, utbyten och tillägg visar att eleverna är medvetna om fonologin, men behärskar inte alltid de stavningsreglerna. De fonologiskt oacceptabla stavfel som fanns mer i elevtexterna än fonetiskt acceptabla stavfel beror enligt Nauclér (1989, s. 203) på en bristfällig ljudanalys och/eller på en missad stavningsregel. Detta i sin tur kan i värsta fall betyda att eleven inte kan ljuda korrekt och vidare är inte riktigt medveten om fonologin eller stavningskonventionerna. Emellertid visade studiens analys goda resultat såsom att 61 procent av de elevernas utbyten var fonetiskt acceptabla, vilket är jämförbart med Nauclérs (1989, s. 211) resultat som var två tredjedelar och motsvarar 66 procent. Däremot måste tas hänsyn till de rättstavade ord som fanns betydligt mer än stavfel i elevtexterna. Bara sex procent av skrivna orden var stavfel, vilket visar att elever i årskurs 3 ligger bra till gällande stavning och vidare anses ha medvetenhet om både de fonologiska och de morfologiska principerna. Utifrån beskrivningar om utvecklingsstadier och studiens analys av resultat kan anses att de flesta eleverna befinner sig i det alfabetiska stadiet eftersom de flesta stavfelen i elevtexterna hade 44
stavats utifrån hur elever talar. Till liknande resultat kom fram i studie av Sofkova Hashemi (2003, s. 39). Det, att elever stavar som det låter, beror enligt Fridolfsson (2008, s. 143) och Nauclér (1989, s. 198, 215) på att eleverna fortfarande lär sig de fonologiska reglerna. Däremot visade analysen att det fanns några elevtexter som innehöll väldigt få stavfel. Detta kan i sin tur betyda att eleverna som bara gjorde få stavfel har övergått till den morfologiska skrivningen och är på väg till det ortografiska stadiet som är det mest avancerade utvecklingsstadiet (Nauclér, 1989, s. 215; Fridolfsson, 2008, s. 142). För att minska de mest vanligt förekommande stavfelen som den här studien kom fram till, såsom dubbelteckningsfel, utbyten av bokstäver och segmenteringsfel kan eleverna ges undervisning om stavning som en del av skrivundervisning, vilket har visat positiva effekter på elevernas fonologiska och morfologiska medvetenhet samt själva skrivandet (Goodwin & Ahn, 2013, s. 277; Graham, m.fl., 2002, s. 681). Enligt Nauclér (1989, s. 202) måste läraren hitta orsaken till felstavningar för att kunna hjälpa eleverna vidare i deras stavnings- och skrivutveckling. Först och främst ska läraren själv dock ha kunskaper om språkets struktur och stavningsregler för att kunna ge undervisning om talspråk och skriftspråks samverkan och skillnader (Alatalo, 2011, s. 157, 174). Vidare visar studiens resultat delvis hur eleverna tänker, vilket enligt Berg (2011, s. 51) är viktig information för läraren med tanke på att försöka minska antalet stavfel i elevtexter. Analysen visade att många stavfel och slarvfel som fanns i elevtexterna hade med fonologi och ljudning att göra. Som tidigare nämndes i studiens analys skulle eleverna möjligtvis ha kunnat upptäcka sina stavfel om de hade läst sin egen text. Dock vet man inte säkert om eleverna hade gjort det eller inte. Emellertid kan eleverna uppmuntras att läsa det som de har skrivit eftersom läsning och skrivning har visat sig stödja varandra (Fridolfsson, 2008, s. 135) även om elevernas stavningsinlärning tar längre tid än läsningen (Nauclér, 1989, s. 209). Detta kan leda till att vid läsning kan eleverna upptäcka sina stavfel och rätta dem antingen till den korrekta formen eller från fonetiskt oacceptabelt till fonetiskt acceptabelt. Det fanns olika åsikter om stavningsinlärningen, när stavningsundervisningen ska påbörjas och hur ofta stavfel ska rättas utan att eleven tappar sin skrivlust (Fridolfsson, 2008, s. 178). Å andra sidan befinner sig 6 12-åriga i det kognitiva operationellt stadiet där barn har börjat tänka systematiskt och logiskt (Hwang & Nilsson, 2011, s. 63) och vidare utifrån kognitivismen är eleverna aktiva deltagare i sin inlärning (Berg, 2011, s. 50). Studiens analys visade att eleverna har kommit långt i sin stavningsutveckling när antalet stavfel beaktas i relation till längden av texterna, vilket resulterade i låg stavfelsfrekvens. Vidare visade analysen att elevernas stavfel, såsom utbyten och segmenteringsfel, verkade mest bero på elevernas bristande kunskaper om stavningsregler. Utifrån detta kan anses att lågstadieelever är mogna att få stavningsundervisning bland annat om stavningsregler för att komma vidare i sin stavningsutveckling samt bli även mer medvetna om skillnaden mellan fonem och grafem samt om skillnaden mellan tal- och 45
skriftspråk. Vidare bygger de olika utvecklingsstadierna på varandra (Hwang & Nilsson, 2011, s. 62) som är baserad på människans förmåga att hantera och lära sig olika saker vid viss ålder. Därför kan det vara bra att lära sig stavningen tidigt, vilket vidare kommer troligen att underlätta elevers skrivprocess senare då de kan fokusera på andra saker än stavning, såsom innehåll. Vidare ger förmågan att kunna skriva och stava korrekt en bra bild av sig själv, vilket blir allt viktigare ju äldre man blir eftersom stavfel knyter känslor och kan väcka olika åsikter om skrivaren (Andersson, 1989, s. 28). Analysen visade att eleverna gjorde flera olika typer av stavfel och slarvfel även om stavfelsfrekvensen var ganska låg. Även om stavningsförmågan anses vara viktigt måste man förstå att elever i årskurs 3 lär sig fortfarande fonologiska och morfologiska principer och stavningsregler och att stavfel är en del av deras stavningsutveckling. Vidare visade analysen att ett av de mest vanligt förekommande stavfelen hade med ordet jätte att göra som hade stavats fel i kategorierna dubbelteckningsfel, segmenteringsfel och utbyten. Att lära sig stava ordet jätte med dubbelteckning och bokstaven ä samt stava det ihop med ett annat ord, såsom jättemånga har man lärt sig mycket. Som tidigare nämndes i bakgrunden har skriftspråket blivit allt mer viktigt i vårt digitaliserade samhälle som ställer på högre krav på vår språkanvändning och rättstavning både i sociala medier och i skol- och arbetssamhället. Talspråk är ju lika viktig som skriftspråk men de har olika fokusområdet uttal i talspråket och stavning i skriftspråket som har betydelse vid användning för att bli förstått. Studiens analys visade segmenteringsfel i form av särskrivningar då två ord var skrivna isär, såsom nummer lapp i stället för nummerlapp. Sådana stavfel ändrar ordens betydelse eftersom nummer och lapp inte är samma sak som nummerlapp utan ha två olika betydelser, vilket kan leda till missförstånd och felaktiga tolkningar i skriftlig kommunikation. Med hjälp av stavningskontroller, som absolut är bra och användbara verktyg, kan man rätta sin stavning när man skriver på datorn eller mobilen. Däremot visade analysen att elevtexterna innehöll några stavfel som till exempel dubbelteckningsfelen hann [han] eller fans [fanns] där båda former var riktiga ord och kan enligt Bigert (2005, s. 93) leda till att stavningskontroll inte korrigerar sådana stavfel. I verkligheten används också fortfarande penna och papper för att göra minnesanteckningar för sig själv men också för att skriftligt kunna visa något till andra. Det kan ske i situation då man inte har tid eller möjlighet att kontrollera ordens stavning och därför är det viktigt att behärska stavningen. Det kognitiva perspektivet genomsyrade studien där fokus har varit på hur eleverna har lyckats med stavning i produktionen av en text som skrivits i en individuell provsituation. Det kognitiva perspektivet handlar om själva individen och de aktiva mentala processer som har med kunskap, tänkande, lärande och symboler att göra (Hwang & Nilsson, 2011, s. 38, 61), som i det här fallet inkluderade språkljud, bokstäver, stavning och stavningsregler. Eleverna skrev sina texter i en 46
provsituation vilket betyder att de inte fick hjälp från andra utan fick genomföra skrivandet själv. På så sätt visade varje elev sin egen fonologiska och morfologiska medvetenhet om stavning, vilka visades i analysen med stöd av konkreta exempel på elevtexterna. Dessa texter, inklusive de olika typer av stavfelen och slarvfelen, kan alltså ses som ett resultat av elevernas kunskaper och kognitiva förmågor, vilket enligt Berg (2001, s. 51) är en förutsättning för att läraren ska kunna ge eleverna möjligheter att utveckla sina kompetenser. Som nu har diskuterats beror rättstavning på flera olika aspekter som tillsammans ger elever förutsättningar att lära sig korrekt stavning. Detta kan ses utifrån den didaktiska triangeln (Skolverket 2016) där läraren, innehållet och eleven tillsammans skapar förutsättningar för lärandet av rättstavning. Vidare är stavning en del av läroplanen som läraren ska ta upp i undervisningen så att eleverna ges förutsättningar att klara det som anges i kunskapskravet. Dock hade dessa elevtexter uppnått kravnivån gällande stavning men utvecklingsmässigt med tanke på centralt innehåll i årskurs 4 6 då eleven ska kunna stavningsregler (Lgr11, 2001, 224), gav den här studiens analys kunskap om de mest vanligt förekommande stavfelen som bland annat är dubbelteckningsfel och utbyten som förekom på grund av en bristfällig ljudanalys och/eller bristfälliga kunskaper om stavningsregler. I nästa avsnitt avslutas den här studien med en kort diskussion i form av konklusion där studiens resultat sammanfattas och resoneras i relation till betydelse för pedagogisk verksamhet och behov av mer forskning. 47
Konklusion Syftet med den här studien var att med stöd av fonetisk analys öka kunskapen om stavfel i elevtexterna i årskurs 3 från nationella prov i svenska. De tre forskningsfrågorna Vilka olika typer av stavfel finns i de undersökta elevtexterna?, Hur vanliga är olika stavfel i de undersökta elevtexterna? och Finns det något mönster gällande flickor och pojkar eller vissa typer av stavfel? vägledde arbetets gång och analys av resultat. Studiens resultat visade att eleverna gör sex olika typer av stavfel dubbelteckningsfel, utbyten av bokstäver, segmenteringsfel, utelämningar, tillägg och omkastningar samt ytterligare några slarvfel. Vissa felstavade ord innehöll också fler än en typ av stavfel. Utelämnad dubbelkonsonant visades sig att vara det mest vanligt förekommande stavfelet i de elevtexterna medan omkastningar var det ovanligaste stavfelet. Vidare resulterade den fonetiska analysen i fler fonetiskt oacceptabla än fonetiskt acceptabla felstavningar. Slutligen gjorde flickorna lite färre stavfel än pojkarna, vilket betyder att det inte fanns någon stor skillnad mellan könen gällande antalet stavfel. Studiens resultat skulle kunna ha betydelse för lärare och lärarstudenter i pedagogiska verksamheter. Speciellt ljudning och stavningsregler för dubbelteckning och utbyten av bokstäver borde få mer uppmärksamhet i lärarnas undervisning för att de stavfelen skulle minskas. De elevtexterna innehöll ytterligare talspråkliga ordformer såsom va, sen och de/dem/dom som i den här studien valdes bort, men som också ska uppmärksammas och eventuellt rättas i elevernas texter för att klargöra skillnaden mellan talspråk och skriftspråk och deras betydelse för konkret användning för eleverna. Det finns behov av mer forskning om stavfel i svenska språket och ytterligare hur och på vilket sätt läraren kan undervisa om stavning för att eleverna kommer att lära sig de stavningsreglerna och korrekt stavning utan att tappa sin skrivlust. Detta skulle kunna forskas utifrån det kognitiva perspektivet för att få mer information om elevers tänkande kring stavning men också utifrån det sociokulturella perspektivet för att se undervisningens påverkan på elevernas stavning och de mest vanligt förekommande stavfelen. 48
Referenslista Alatalo, Tarja (2011). Skicklig läs- och skrivundervisning i åk 1-3: Om lärares möjligheter och hinder. Diss. Göteborg: Göteborgs universitet. Andersson, Lars-Gunnar (1989). Attityder till språk. I Carin Sandqvist & Ulf Teleman (red.), Språkutveckling under skoltiden, (s. 15 38). Lund: Studentlitteratur. Arfé, Barbara, Dockrell, Julie E. & De Bernardi, Bianca (2016). The effect of language specific factors on early written composition: the role of spelling, oral language ant text generation skills in a shallow orthography. Reading and Writing, 29(3), 501 527. Arndt, Elissa J. & Foorman, Barbara R. (2010). Second Graders as Spellers: What Types of Errors Are They Making? Assessment for Effective Intervention, 36(1), 57 67. Berg, Elisabeth (2011). Läs- och skrivundervisning: teorier, trender och tradition. Lund: Studentlitteratur. Beskrivning av delproven F och G (2013). Delprov F och G: skriva, berättelse beskrivning av delproven samt bedömningsanvisningar. Nationella prov i svenska och svenska som andraspråk. Uppsala universitet. http://www.natprov.nordiska.uu.se/digitalassets/529/c_529438-l_3- k_ak3exempeldpfgbeskrivnbedomn.pdf, (http://www.natprov.nordiska.uu.se/ap3/exempel/) Hämtad: 2018-02-09. Beskrivning av delprov H (2013). Delprov H: skriva, faktatext beskrivning av delprovet samt bedömningsanvisningar. Nationella prov i svenska och svenska som andraspråk. Uppsala universitet. http://www.natprov.nordiska.uu.se/digitalassets/529/c_529438-l_3- k_ak3exempeldphbeskrivnbedomn.pdf, (http://www.natprov.nordiska.uu.se/ap3/exempel/) Hämtad: 2018-02-09. Bigert, Johnny (2005). Automatic and Unsupervised Methods in Natural Language Processing. Diss. Stockholm: KTH Numerisk analys och datalogi. Bolander, Maria (2001). Funktionell svensk grammatik. Stockholm: Liber. Eliasson, Annika (2013). Kvantitativ metod från början. Lund: Studentlitteratur. European Commission (2018-02-28). Key competences. European Commission: Education and Training - Supporting education and training in Europe and beyond. https://ec.europa.eu/education/policy/school/competences_en Hämtad: 2018-02-28. Gentry, Richard (1996). Spelling Matter! Teaching Pre K-8, 27(2), 12. Goodwin, Amanda P. & Ahn, Soyeon (2013). A Meta-Analysis of Morphological Interventions in English: Effect on Literacy Outcomes for School-Age Children. Scientific Studies of Reading, 17(4), 257 285. Graham, Steve, Harris, Karen R. & Fink Chorxempa, Barbara (2002). Contribution of Spelling Instruction to the Spelling, Writing, and Reading of Poor Spellers. Journal of Educational Psychologi, 94(4), 669 686. Fridolfsson, Inger (2008). Grunderna i läs- och skrivinlärning. Lund: Studentlitteratur. 49
Herrström, Merete (1999). Bygg & böj svensk morfologi från grunden. Gärsnäs: Alfomega. Huntley Bahr, Ruth, Sillian, Elaine R., Berninger, Virginia W. & Dow, Michael (2012). Linguistic pattern analysis of misspellings of typically developing writers in grades 1-9. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 55(6), 1587 1599. Hwang, Philip & Nilsson, Björn (2011). Utvecklingspsykologi. 3., rev. utg. Stockholm: Natur & Kultur. Lgr11 (2011). Läroplan för grundskolan, förskoleklass och fritidshemmet 2011. Stockholm: Skolverket. Lundberg, Ingvar (1989). Språkutveckling och läsinlärning. I Carin Sandqvist & Ulf Teleman (red.), Språkutveckling under skoltiden, (s. 185 196). Lund: Studentlitteratur. Nauclér, Kerstin (1980). Perspectives on misspellings A phonetic, phonological and psycholinguistic study. Diss. Lund: LiberLäromedel/Gleerup. Nauclér, Kerstin (1989). Hur utvecklas stavningsförmågan under skoltiden? I Carin Sandqvist & Ulf Teleman (red.), Språkutveckling under skoltiden, (s. 197 216). Lund: Studentlitteratur. Nauclér, Kerstin (2004). Spelling development in Swedish children with and without language impairment. Journal of Multilingual Communication Disorders, 2(3), 207 215. Olsson, Henny & Sörensen, Stefan (2007). Forskningsprocessen kvalitativa och kvantitativa perspektiv. Stockholm: Liber. Rehnqvist, Gunilla & Svensson, Gudrun (2012). Lära om språk Språkvetenskaplig introduktion Grundläggande termer och begrepp. Malmö: Gleerups. Skolverket (2016-02-12). Didaktik vad, hur och varför. https://www.skolverket.se/skolutveckling/forskning/didaktik# Hämtad: 2018-03-02. Skolverket (2018-01-10). Nationella prov. https://www.skolverket.se/bedomning/nationella-prov Hämtad: 2018-02-09. Skolverket (2013-11-07). Nationella prov i årskurs 3 våren 2013. Skolverket: Utbildningsstatistik. https://www.skolverket.se/publikationer?id=3118 Hämtad: 2018-02-25. Skolverket (2017-11-30). Resultat på nationella prov i årskurs 3, 6 och 9, läsåret 2016/2017. Skolverket: Enheten för förskole- och grundskolestatistik. https://www.skolverket.se/publikationer?id=3871 Hämtad: 2018-02-25. Sofkova Hashemi, Sylvana (2003). Automatic Detection of Grammar Errors in Primary School Children s Texts: A Finite State Approach. Diss. Göteborg: Department of Linguistics, Göteborg University, Sweden. Språkrådet (2008). Svenska skrivregler. 3., utök. utg. Stockholm: Liber. Vetenskapsrådet (2017). God forskningssed. Stockholm: Vetenskapsrådet. https://publikationer.vr.se/produkt/god-forskningssed/ Hämtad: 2018-01-31. Walker, Joanne & Boynton Hauerwas, Laura (2006). Development of phonological, morphological, and orthographic knowledge in young spellers: The case of inflected verbs. Reading and Writing, 19(8), s. 819 843. 50
Watt Boolsen, Merete (2009). Kvalitativa analyser Forskningsprocess, människa, samhälle. Malmö: Gleerups Utbildning AB. Wengelin, Åsa (2009). Språket i tal och skrift. I Louise Bjar & Astrid Frylmark (red.), Barn läser och skriver: specialpedagogiska perspektiv, (s. 127 148). Lund: Studentlitteratur. Åsberg, Rodney (2001). Det finns inga kvalitativa metoder och inga kvantitativa heller för den delen: Det kvalitativa-kvantitativa argumentets missvisande retorik. Pedagogisk Forskning i Sverige, 6(4), s. 270 292. Göteborg: Göteborgs universitet. 51
Bilagor Bilaga 1. Ett exempel på textanalysen i form av en Word-tabell 52