DOMSTOLENS DOM av den 26 januari 1993 *

Relevanta dokument
DOMSTOLENS DOM av den 19 maj 1993*

DOMSTOLENS DOM av den 7 juli 1992*

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 oktober 1987 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 december 1987*

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 25 juli 1991 *

DOMSTOLENS DOM av den 21 november 1991 *

DOMSTOLENS DOM av den 4 oktober 1991*

DOMSTOLENS DOM av den 4 februari 1988*

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 8 juli 1999 *

DOM AV DEN MÅL 139/85 DOMSTOLENS DOM av den 3 juni 1986* I mål 139/85 har Raad van State i Haag till domstolen gett in en begäran om

DOMSTOLENS DOM av den 14 juli 1994 *

DOMSTOLENS DOM av den 17 oktober 1989*

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 februari 2000 *

DOMSTOLENS DOM av den 19 januari 1994*

DOMSTOLENS DOM av den 7 maj 1991*

DOMSTOLENS DOM av den 10 mars 1993 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 5 juni 1997 *

DOMSTOLENS DOM av den 28 november 1989*

DOMSTOLENS DOM av den 20 september 1990*

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 20 juni 1991 *

DOMSTOLENS DOM av den 19 juni 1990*

DOMSTOLENS DOM av den 22 juni 1989*

DOMSTOLENS DOM den 2 maj 1996 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 12 november 1998

BRT MOT SABAM OCH FONIOR DOMSTOLENS DOM. av den 21 mars 1974* har Tribunal de première instance i Bryssel till domstolen gett in en begäran om

DOMSTOLENS DOM av den 22 juni 1993 *

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 29 november 2007 *

DOMSTOLENS DOM av den 12 juli 1990*

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 27 januari 2000 *

DIATTA MOT LAND BERLIN DOMSTOLENS DOM av den 13 februari 1985* I mål 267/83 har Bundesverwaltungsgericht (den högsta förvaltningsdomstolen i

DOMSTOLENS DOM av den 15 oktober 1987*

DOMSTOLENS DOM av den 6 oktober 1982*

DOMSTOLENS DOM av den 20 september 1988*

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 2 oktober 2003 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 11 juli 1991 *

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 10 februari 1988*

DOMSTOLENS DOM av den 19 november 1991 *

DOMSTOLENS DOM den 28 april 1998 *

DOMSTOLENS DOM av den 16 december 1992"

DOMSTOLENS DOM av den 9 augusti 1994 *

DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 16 september 1999 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 5 februari 1981*

DOMSTOLENS DOM av den 28 januari 1992*

DOMSTOLENS DOM den 14 mars 2000 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 16 februari 1995 *

DOMSTOLENS DOM den 6 april 1995 *

DOMSTOLENS DOM av den 3 februari 1982*

DOMSTOLENS DOM den 29 juni 1999 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 29 april 2004 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 november 1999 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 27 september 1988*

DOMSTOLENS DOM den 30 november 1995

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 21 juli 2005 *

DOMSTOLENS DOM av den 27 april 1994*

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 24 oktober 1996*

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 23 april 1991 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 7 maj 2002 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 januari 1997 *

DOMSTOLENS DOM den 6 juni 2000 *

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) 17 december 1987'

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 25 november 1986*

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 14 februari 1985*

och processindustrin tillhörande ISIC-huvudgrupperna (industri och

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 23 maj 1996 *

DOMSTOLENS DOM den 18 december 1997'

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 17 juni 1999 *

DOMSTOLENS DOM den 14 december 1995 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 februari 2000 *

DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 20 maj 2010 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 januari 2001 *

DOMSTOLENS DOM den 4 oktober 2001 *

DOMSTOLENS DOM den 30 juni 1998 *

DOMSTOLENS DOM den 22 april 1997 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 7 september 1999 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 30 januari 1997 *

DOMSTOLENS DOM den 11 mars 1997 *

DOMSTOLENS DOM den 29 september 1998 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 16 september 1997

DOMSTOLENS DOM av den 23 mars 1982*

DOMSTOLENS DOM den 4 maj 1999*

REGINA MOT BOUCHEREAU DOMSTOLENS DOM. av den 27 oktober 1977*

DOMSTOLENS DOM av den 5 oktober 1994 *

DOMSTOLENS DOM av den 21 september 1989*

DOMSTOLENS DOM den 13 januari 2004 *

DOMSTOLENS DOM den 11 november 1997

DOMSTOLENS DOM den 11 november 1997

DOMSTOLENS DOM den 28 april 1998 *

efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 15 december 2015, George Karim, genom I. Aydin, advokat, och C. Hjorth, jur. kand.

DOMSTOLENS DOM den 17 november 1998

DOMSTOLENS DOM av den 17 maj 1990*

DOMSTOLENS DOM avden 11 april 1989*

DOMSTOLENS DOM den 4 oktober 1995 *

höjning enligt artikel 12 i EEG-fördraget eller om det i detta fall var fråga om

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 16 november 2000 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 17 juli 1997*

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 juli 1997 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 december 1997*

DOMSTOLENS DOM den 11 maj 1999*

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 30 september 2004 *

DOMSTOLENS BESLUT (andra avdelningen) den 3 december 2001 *

Transkript:

DOM AV DEN 26.1.1993 - FÖRENADE MALEN C-320/90, C-321/90 OCH C-322/90 DOMSTOLENS DOM av den 26 januari 1993 * I förenade målen C-320/90, C-321/90 C-322/90 har Pretora di Frascati, Italien, till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget i de mål som pågår vid den nationella domstolen mellan Telemarsicabruzzo SpA Circostel, Ministero delle Poste e Telecomunicazioni Ministero della Difesa, mellan Telaltitalia Srl Circostel, Ministero delle Poste e Telecomunicazioni Ministero della Difesa, samt mellan Telelazio SpA Circostel, Ministero delle Poste e Telecomunicazioni Ministero della Difesa. Begäran avser tolkningen av artiklarna 85, 86 90 i EEG-fördraget mot bakgrund av den italienska regeringens beteende vid tilldelningen av UHF-kanaler för TV-sändningar. * Rattegångsspråk: italienska. 2

TELEMARSICABRUZZO M. FL. DOMSTOLEN sammansatt av ordföranden O. Due, avdelningsordförandena C. N. Kakouris, G. C. Rodríguez Iglesias, M. Zuleeg J. L. Murray samt domarna G. F. Mancini, R. Joliet, F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida, F. Grévisse, M. Díez de Velasco, P. J. G. Kapteyn D. A. O. Edwards, generaladvokat: C. Gulmann, justitiesekreterare: avdelningsdirektören H. A. Rühl, som beaktat de skriftliga yttrandena från Telemarsicabruzzo SpA, genom advokaten Giorgio Rubini, Frascati, Telelazio SpA, genom advokaten Fabrizio Paoletti, Rom, den italienska regeringen, genom professorn Luigi Ferrari Bravo, chef för utrikesministeriets avdelning för diplomatiska tvister, i egenskap av ombud, biträdd av Sergio Laporta, avvocato delle Stato, Europeiska gemenskapernas kommission, genom Enrico Traversa, rättstjänsten, i egenskap av ombud, som beaktat förhandlingsrapporten, som hört de muntliga yttrandena från den italienska regeringen kommissionen vid sammanträde den 9 juni 1992, som hört generaladvokatens förslag till avgörande, framlagt vid sammanträde den 6 oktober 1992, meddelar följande dom 1 Genom beslut av den 4 september 1990, som inkom till domstolen den 22 oktober 1990, har Pretura di Frascati ställt två frågor enligt artikel 177 i EEG-fördraget om tolkningen av fördragets konkurrensbestämmelser för att kunna bedöma huruvida vissa sidor av ett nationellt system för fördelning av frekvenser för TV-sändningar är förenliga med gemenskapsrätten. 3

DOM AV DEN 26.1.1993 - FÖRENADE MÅLEN C-320/90, C-321/90 OCH C-322/90 2 Dessa frågor har uppkommit inom ramen för tvister som pågår mellan å ena sidan bolagen Telemarsicabruzzo, Telaltitalia Telelazio, vilka äger televisionssändare, å andra sidan Circostel (Circolo Costruzioni Telegrafiche e Telefoniche di Roma, en inrättning för uppbyggnad av telegraf- telefonnät i Rom), post- telekoinmunikationsniinisteriet försvarsministeriet. 3 Pretura di Frascati har som förklaring till dessa frågor i målen C-320/90 C-322/90, efter att ha citerat artikel 86 i EEG-fördraget, endast gjort gällande att denna bestämmelse innebär ett förbud mot alla former av monopol. I mål 321/90 har den nationella domstolen tillagt att det vid den väckts en behörighetsfråga. Den nationella domstolen är emellertid av den uppfattningen att den med hänsyn till gemenskapsrättens företräde inte kan pröva denna invändning förrän den har begärt förhandsavgörande från domstolen. Den har härutöver anfört att även om den saknar behörighet, är dessa frågor befogade av processekonomiska skäl. 4 De frågor som ställts av Pretura di Frascati har följande lydelse: "1. Utgör det ett åsidosättande av artiklarna 85.3 86 i fördraget att den italienska regeringen har förbehållit sig användandet av vissa kanaler för TV-sändning därigenom hindrar den privata sektorn från att utnyttja UHF-kanalerna 67 till 99, i synnerhet kanalerna 67, 68 69, utan att utfärda några samordningsregler rörande användandet av dessa kanaler? 2. Är ett sådant beteende förenligt med Romfördraget dess konkurrensregler?" 5 Kommissionen har inledningsvis anfört att besluten om hänskjutande är synnerligen kortfattade sparsamma med upplysningar om de rättsliga faktiska omständigheter som skulle göra det möjligt att fastställa syftet med de frågor som ställts därmed förstå deras betydelse räckvidd. 6 Det skall anmärkas att det, eftersom det är nödvändigt att komma fram till en tolkning av gemenskapsrätten som är användbar för den nationella domstolen, krävs att den nationella domstolen klargör den faktiska rättsliga bakgrunden till de frågor som ställs eller att den åtminstone förklarar de faktiska omständigheter som ligger till grund för dess frågor. 7 Detta krav är av särskild betydelse på konkurrensområdet, vilket kännetecknas av komplicerade faktiska rättsliga förhållanden. 4

TELEMARSICABRUZZO M. FL. 8 Besluten om hänskjutande innehåller emellertid inga sådana upplysningar. 9 Domstolen har visserligen försetts med vissa upplysningar genom den nationella domstolens akt de skriftliga yttrandena, vilket framgår av förhandlingsrapporten, liksom genom parternas yttranden vid den muntliga förhandlingen. Dessa upplysningar är emellertid fragmentariska gör det inte möjligt för domstolen att - i avsaknad av tillräcklig kännedom om de faktiska omständigheter som ligger till grund för tvisten vid den nationella domstolen - tolka gemenskapsrättens konkurrensregler mot bakgrund av de förhållanden som är föremål för denna tvist, vilket den nationella domstolen har begärt. 10 Under dessa omständigheter saknas det anledning att besvara de frågor som ställts av Pretura di Frascati. Rättegångskostnader 1 1 De kostnader som har förorsakats den italienska regeringen Europeiska gemenskapernas kommission, som har inkommit med yttrande till domstolen, är inte ersättningsgilla. Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i målet vid den nationella domstolen utgör ett led i beredningen av samma mål, ankommer det på den domstolen att besluta om rättegångskostnaderna. På dessa grunder beslutar DOMSTOLEN - angående de frågor som genom beslut av den 4 september 1990 förts vidare av Pretura di Frascati - följande dom: Anledning saknas att besvara de ställda frågorna. Due Kakouris Rodríguez Iglesias Zuleeg Murray Mancini Joliet Schockweiler Moitinho de Almeida Grévisse Diez de Velasco Kapteyn Edwards 5

DOM AV DEN 26.1.1993 FÖRENADE MÅLEN C-320/90, C-321/90 OCH C-322/90 Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 26 januari 1993. J.-G. Giraud Justitiesekreterare O. Due Ordförande 6