Los Angeles MP Toronto MP

Relevanta dokument
Miami CD Orlando CD Seattle CD Montreal CD

Los Angeles MP Seattle MP

Radio / CD. San Francisco CD72. Bruksanvisning.

Din manual BLAUPUNKT MINNESOTA DJ32

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53

Bremen CD

Alicante CD Freiburg CD

Heidelberg CD

Radio / CD. San Francisco CD70. Bruksanvisning

Radio / CD. Casablanca CD51. Bruksanvisning

Modena CD51 München CD51

Din manual BLAUPUNKT LONDON CD 70

Acapulco MP Casablanca MP

Din manual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54

Radio / Cassette. Caracas C12. Bruksanvisning.

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70

Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31

Radio / CD. Los Angeles MP71. Bruksanvisning

Radio / CD. Pasadena CD71. Bruksanvisning

Porto CD San Remo CD

Modena MP Sevilla MP

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC. Woodstock DAB52. Bruksanvisning.

Kiel CD Malaga CD

Bristol CD Vancouver CD

Radio / CD COACH CRC 41. Bruksanvisning

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ31

Woodstock DAB

Essen MP

Nashville DAB

Calgary MP

Bologna C52 Carolina DJ52

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC/SD. Woodstock DAB 53. Bruksanvisning.

Arizona DJ70 Madrid C70 Milano C70 Missouri DJ70 Washington DJ70

Bremen MP

Radio / Cassette / CD. Oregon DJ71. Bruksanvisning

Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51

Din manual BLAUPUNKT DUBLIN C30

Car Radio DAB CD SD/MMC MP3. Nashville DAB

Orlando MP

Dallas RMD 169 Texas DJ

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Bruksanvisning

Så här används fjärrkontrollen

Bruksanvisning ACR 3231

Din manual BLAUPUNKT MADEIRA CD27 GREEN

Alicante MP Sevilla MP

Hur man använder CD-spelaren

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 ARI

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Hur man använder radion

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL. Bruksanvisning PORTUGUÊS ACR 4251

Navigering Radio MP3

Hur man använder CD-spelaren

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31

Car Radio CD USB SD Bluetooth

Kingston MP London MP

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ

MP3 GTP 01-MP3. Bruksanvisning

Caracas RCR 27 Rio RCR 87

Radiophone. Antares T60. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT

Radio / CD. Casablanca CD50. Bruksanvisning

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Hamburg 420 BT / Frankfurt /

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

Radio / CD. Heidelberg CD50. Bruksanvisning

Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

Bruksanvisning. Boston CC 22

BeoSound Användarhandbok

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

BeoSound Handbok

ŠkodaAuto BILRADIO BEAT SIMPLY CLEVER

Cleveland DJ A Cleveland DJ I

Radio / Cassette. Rhodos CC 25. Bruksanvisning

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

CD-spelare Sorell SMP-T13 Nr

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

Svensk Bruksanvisning

Radio / CD. Acapulco CD51. Bruksanvisning

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

1. Använda MP3/WMA-spelaren

Bruksanvisning. Verona CR 43

SWEwww.facebook.com/denverelectronics

Radio CD MP3 WMA. John Deere MP

Din manual BLAUPUNKT KOPENHAGEN RCR 45

MP3-Player. Compact Drive MP3. Bruksanvisning

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

Radio / Cassette / Changer. San Diego DJ A. Bruksanvisning

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS. Bruksanvisning ACM 5450

Palm Beach C50 Virginia DJ50

Transkript:

Radio / CD / MP3 / MMC Los Angeles MP72 7 641 804 310 Toronto MP73 7 643 812 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com

2 Öppna

1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 13 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 3

KNAPPAR OCH RATTAR 1 Till/Från stänga av/sätta på apparaten volymreglage 2 lossa manöverpanelen 3 NEXT gå till nästa sida i meny byta minnesnivå i läge radio 4 Funktionsknappar funktionen varierar med menyerna aktuell funktion visas i teckenfönstret 5 DEQ+ visa menyn Equalizer 6 öppna manöverpanelen 7 Styrknapp 8 MENU visa menyn Grundinställningar 9 AUDIO ställa in bas, diskant, balans hö/ vä och bak/fram samt X-BAS (kort tryckning) dämpa bort ljudet (hålla nedtryckt) : Teckenfönster ; SOURCE Starta spelning av cd, multimediakort (MMC) resp. cdväxlare eller (ev. ansluten) mp3- spelare eller spela (ev. ansluten) extern ljudkälla < TUNER starta spelning av radio visa funktionsmeny Radio (endast i läge radio) = MMC-fack där multimediakort resp. kodkort (keycard) förs in 190

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Allmänt / tillbehör... 193 Trafiksäkerhet... 193 Säkerhetsanvisning... 193 Montering... 193 Tillbehör... 193 Stöldskydd... 194 Löstagbar manöverpanel... 194 Ta loss panelfronten... 194 Sätta panelfronten på plats... 195 Kodkort... 195 Upplärning av ett andra kodkort... 196 Förlust av / skadat kodkort... 196 Skötsel av kodkort (KeyCard)... 197 Till-/frånkoppling... 197 Till-/frånkoppling med knapp 1.. 197 Till-/frånkoppling via fordonets tändning... 197 Ställa in volym... 198 Ställa in förvald grundvolym... 198 Dämpning av ljud... 198 Ljudhantering vid telefon eller navigering... 198 Automatic Sound... 199 Tonval och balans... 200 Ställa in bas... 200 Ställa in diskant... 200 X-BAS... 200 Ställa in volymförhållande höger/ vänster (balans)... 200 Ställa in volymbalans fram/bak (fader)... 201 Ställa in teckenfönster... 201 Ställa in avläsningsvinkel... 201 Ställa in ljusnivå i teckenfönstret.. 201 Ställa in knappfärg... 202 Ställa in nivåvisare... 202 Radio... 203 Ställa in radiomottagare... 203 Koppla till radio... 203 RDS-komfortfunktioner (AF, REG)... 203 Val av frekvensband/minnesnivå... 204 Ställa in station... 205 Ställa in känslighet vid stationssökning... 205 Spara station... 205 Spara stationer automatiskt (travelstore)... 206 Välja sparad station... 206 Programtyp (PTY)... 206 Optimera radiomottagningen... 207 Välja visningssätt av radiotext... 208 Trafikradio... 208 Till-/frånkoppling av prioritet för trafikmeddelanden... 208 Ställa in volym för trafikmeddelanden... 209 Cd... 209 Starta cd-spelare, mata in cd-skiva... 209 Ta ut cd-skiva... 210 Välja spår... 210 Snabbspolning (medhörning)... 210 Slumpvis spelning (MIX)... 210 Upprepning av spår (REPEAT)... 210 Visa cd-text... 211 Ställa in löptext... 211 Trafikmeddelande i läge cd... 211 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 191

INNEHÅLLSFÖRTECKNING MP3... 212 Förberedelse av mp3-cd... 212 Starta mp3... 213 Välja mapp... 213 Välja spår... 213 Snabbspolning (medhörning)... 214 Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX)... 214 Upprepa enskilt spår eller enskild mapp (REPEAT)... 214 Ställa in visningsalternativ... 214 Ställa in löptext... 215 MMC... 215 Sätta i/ta ut MMC-kort... 215 Starta MMC... 215 Cd-växlare (tillval)... 216 Starta cd-växlare... 216 Välja cd-skiva... 216 Välja spår... 216 Snabbspolning (medhörning)... 216 Upprepa enskilda spår eller enskilda skivor (REPEAT)... 216 Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX)... 217 Namnge cd-skiva... 217 CLOCK - Tid... 219 Ställa tiden... 219 Visa tid permanent i teckenfönstret... 219 Equalizer... 220 Från-/tillkoppling equalizer... 220 Automatisk kalibrering av equalizer... 220 Välja equalizer... 221 Välja förinställd klangbild (preset). 221 Ställa in equalizer manuellt... 222 Inställningshjälp för equalizer... 223 TMC för dynamiskt navigeringssystem... 224 Förstärkare / lågbas ut... 224 Externa ljudkällor... 225 Till-/frånkoppling av AUX-ingången... 225 Tekniska data... 225 192

ALLMÄNT / TILLBEHÖR Allmänt / tillbehör Tack för att Du valt en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat. Vänligen läs igenom denna bruksanvisning innan Du börjar använda din nya bilradio. Vi redaktörer på Blaupunkt strävar målmedvetet efter att utforma översiktliga och lättförståeliga bruksanvisningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din fackhandel eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning. För våra produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress: Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 31139 Hildesheim Tyskland Trafiksäkerhet Trafiksäkerheten måste alltid gå före allt annat. Använd bara apparaten när trafiksituationen tillåter det. Lär känna din apparat innan Du startar. Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna uppfattas inuti ditt fordon på ett tydligt sätt och i tillräckligt god tid. Anpassa volymen därefter. Säkerhetsanvisning När bilradion är i gång blir den (inkl. frontpanelen) varm eller t.o.m. het! När Du tar loss frontpanelen, bör Du därför aldrig röra ytor av metall. Låt radion svalna först, om Du tänker demontera den. Montering Om Du har för avsikt att själv montera din bilradioapparat, är det viktigt att Du först läser anvisningarna om montage och inkoppling i slutet av bruksanvisningen. Tillbehör Använd endast tillbehör och reservdelar godkända av Blaupunkt. Fjärrstyrning Med fjärrstyrning RC 08, RC 10 och RC 10H (tillval) kan Du använda de flesta av apparatens grundläggande funktioner på ett säkert och bekvämt sätt. Bilradion kan inte till- eller frånkopplas via fjärrstyrningen. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 193

ALLMÄNT / TILLBEHÖR Förstärkare Alla Blaupunkt-förstärkare kan användas. Cd-växlare Till apparaterna kan följande cd-växlare köpas i handeln: CDC A02, CDC A 08, CDC A 072 och IDC A 09. Med en adapterkabel (Blaupunktnr. 7 607 889 093) kan även cd-växlare CDC A 071 anslutas. Mp3-spelare För att kunna spela mp3-musikspår kan Du istället för en cd-växlare ansluta mp3-spelaren CompactDrive MP3. För att kunna använda mp3-spelaren måste först mp3-musikspåren på en hemdator sparas till mp3-spelarens mikrohårddisk (Microdrive ). När mp3-spelaren sedan ansluts till bilradion kan spåren på mikrohårddisken spelas precis som på en vanlig cd-skiva. Mp3-spelaren CompactDrive MP3 erbjuder i huvuddrag även samma funktioner som en cd-växlare. Stöldskydd Löstagbar manöverpanel Som ett stöldskydd är apparaten utförd med en fällbar panelfront som kan tas loss (flip-release-panel). Utan panel är apparaten värdelös för en presumtiv tjuv. Förebygg stöld! Ta alltid med panelen när Du lämnar fordonet. Lämna inte panelen kvar i bilen, inte ens gömd. Panelen är konstruerad för att säkerställa en så enkel hantering som möjligt. Hantera panelen försiktigt. Tappa den inte till marken. Lägg inte panelen i direkt solljus eller strålning från annan värmekälla. Förvara panelen i bifogat fodral. Undvik direkt beröring med manöverdelens kontakter. Vid behov kan kontakterna rengöras med en luddfri tygbit fuktad i rengöringssprit. Ta loss panelfronten STÖLDSKYDD 2 194

STÖLDSKYDD Tryck på knappen 2. Panelen är nu inte längre låst mot apparatstommen. Dra panelen först rakt utåt och sedan undan från apparaten åt vänster. När panelen tas loss, frånkopplas apparaten automatiskt. Alla aktuella inställningar sparas. Ilagd cd-skiva sitter kvar. Sätta panelfronten på plats Skjut in panelen från vänster åt höger i apparatens styrning. Tryck panelens vänstra sida mot apparaten, tills den går i spärr. Tryck inte på teckenfönstret när Du sätter panelen på plats. Om apparaten var tillkopplad när Du tog loss panelen senast, återgår apparaten när den åter sätts på plats automatiskt till då aktuella inställningar och lägen (radio, cd, mmc, cd-växlare resp. mp3- spelare eller AUX). Kodkort Förutom genom den löstagbara manöverpanelen är bilradion även säkrad med ett kodkort. Kodkortet behövs när apparaten ska användas efter att ha varit frånkopplad från strömförsörjningen, t.ex. efter montering/demontering eller när batteriet lossats under reparation. När Du sedan efter spänningsavbrottet åter "startat" radion med kodkortet rekommenderar vi att Du tar ut kortet och förvarar det på säkert ställe. Utan kodkort är bilradion nämligen värdelös för en presumtiv tjuv. Förvara inte kodkortet i bilen. Ta med kodkortet på längre resor. Kodkortet är gjort så att det ska kunna föras med och hanteras på enkelt sätt. Sätta i kodkort För att sätta i kodkortet: Ta loss den löstagbara manöverpanelen såsom beskrivs under "Ta loss panelfronten". Bakom manöverpanelen finns facket för kodkort/multimediakort (MMC) =. För försiktigt in kodkortet i MMCfacket med kontakterna nedåt och den fasade sidan åt höger tills kortet märkbart går i spärr. Sätt tillbaka panelen på plats såsom beskrivs under "Sätta panelfronten på plats". Teckenfönstret visar nu kort "KEYCARD OK". DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 195

STÖLDSKYDD Ta ut kodkort Om Du vill ta ut kodkortet ur apparaten: Ta loss den löstagbara manöverpanelen såsom beskrivs under "Ta loss panelfronten". Bakom manöverpanelen finns facket för kodkort/multimediakort (MMC). Tryck på kodkortet inåt apparaten, tills det tydligt går ur spärr. Kodkortet matas nu ut. Dra försiktigt ut kodkortet ur facket. Sätt tillbaka panelen på plats såsom beskrivs under "Sätta panelfronten på plats". Förvara inte kodkortet i bilen. Upplärning av ett andra kodkort Du kan "lära upp" ett andra kodkort som extra kodkort och på så sätt få en "extranyckel". Kontakta din Blaupunkt fackhandel om Du behöver kodkort. Hur man lär upp ett andra kodkort står i avsnittet "Upplärning av nytt kodkort/ inmatning av masterkod". Du kan maximalt använda två kodkort för varje apparat. Har Du redan två kodkort till apparaten och "lär upp" ett tredje kodkort, kan inte längre det andra kodkortet användas i apparaten. Förlust av / skadat kodkort Om apparatens samtliga kodkort skadats eller gått förlorade kan Du "lära upp" ett nytt kodkort. Du kan få ett nytt kodkort hos din återförsäljare. För att kunna använda det nya kodkortet måste Du veta apparatens huvudkod ("mastercode") som står i bilradiopasset. Följ sedan anvisningarna i avsnittet "Upplärning av nytt kodkort". Förvara bilradiopasset och kodkortet på ett säkert ställe, aldrig i själva fordonet. Upplärning av nytt kodkort / inmatning av masterkod Om Du har förlorat ditt kodkort eller vill "lära upp" ett andra kodkort: Sätt i det nya, "olärda" kodkortet i apparaten. Stäng manöverpanelen. Stäng av apparaten (om den är tillkopplad). Håll knapparna TUNER < och den övre vänstra funktionsknappen 4 nedtryckta samtidigt. Koppla Till apparaten med knapp 1. Teckenfönstret visar "0000". Mata in den fyrsiffriga huvudkoden från bilradiopasset på följande sätt: Mata in huvudkodsiffrorna en efter en med styrknappen 7. Tryck 196

STÖLDSKYDD TILL-/FRÅNKOPPLING styrknappen uppåt resp. nedåt tills önskad siffra visas i teckenfönstret. Ändra markörpositionen genom att trycka styrknappen 7 åt vänster resp. höger. Tryck på styrknappen OK 7 när rätt huvudkod visas. Om det nya kodkortet godkänns av apparaten, kopplar den Till och radion börjar spela. I teckenfönstret visas kort "KEYCARD OK". Skötsel av kodkort (KeyCard) För att kodkortet ska fungera felfritt, är det viktigt att kodkortets kontakter hålls rena. Undvik att röra direkt vid kontakterna. Vid behov kan kontakterna rengöras med en luddfri tygbit fuktad med rengöringssprit. Till-/frånkoppling Du kan koppla apparaten Från/Till på olika sätt. Till-/frånkoppling med knapp 1 För att koppla Till apparaten, tryck på knapp 1 tills den tydligt går ur spärr och knappen skjuts ut. Apparaten kopplas Till. För att koppla Från, tryck på knappen 1 tills den tydligt går i spärr. Apparaten kopplas Från. Till-/frånkoppling via fordonets tändning När apparaten inte frånkopplas med knappen 1, kopplas den Från resp. Till när fordonets tändning slås Från resp. Till. (Detta förutsätter att apparaten är elektriskt ansluten på rätt sätt.) Apparaten kan dock även kopplas Till när tändningen är frånslagen. Tryck då på knapp 1 tills den tydligt går ur spärr och knappen skjuts ut. För att skydda fordonets batteri kopplas apparaten automatiskt Från efter en timme om tändningen är frånslagen. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 197

VOLYM Ställa in volym Volymen kan ställas i steg mellan 0 (Från) och 50 (max). Vrid volymreglaget 1 åt höger för att öka volymen. Vrid volymreglaget 1 åt vänster för att sänka volymen. Ställa in förvald grundvolym Grundvolymen, dvs. den volym som automatiskt ställs in vid tillkoppling av apparaten, kan väljas i förväg. Tryck på knappen MENU 8. "VOL". "ON". Justera volymen med volymreglaget 1. knappen MENU 8 för att lämna menyn. Inställningarna sparas. För att skydda hörseln är inställningen av förvald grundvolym begränsad till läge "40". Dämpning av ljud Du kan dämpa bort ljudet helt i ett enda steg (mute). Håll knappen AUDIO 9 nedtryckt minst 2 sekunder. Teckenfönstret visar "MUTE". Ta bort dämpning Tryck kort på knappen AUDIO 9 eller vrid volymreglaget 1. Ljudhantering vid telefon eller navigering Om din bilradio är kopplad till en mobiltelefon eller ett navigeringssystem, dämpas radioljudet automatiskt när Du "lyfter luren" eller vid ett röstmeddelande från navigeringssystemet. Samtalet/ meddelandet återges sedan via ljudanläggningens systemhögtalare. Detta förutsätter att mobiltelefonen resp. navigeringssystemet är anslutet till bilradion på felfritt sätt och enligt monteringsanvisningarna. Fråga din Blaupunkt fackhandel vilken typ av navigeringssystem som kan anslutas. Om ett trafikmeddelande tas emot under pågående telefonsamtal eller röstmeddelande från navigeringssystemet, återges trafikmeddelandet först efter att samtalet/meddelandet avslutats. Om ett samtal tas emot under pågående trafikmeddelande eller röstmeddelande från navigeringssystemet avbryts trafikmeddelandet och samtalet / röstmeddelandet kopplas fram. 198

VOLYM Du kan välja med vilken volym telefonsamtalen resp. navigeringens röstmeddelanden ska höras. Tryck på knappen MENU 8. "VOL". "TNAV". Justera volymen med volymreglaget 1. knappen MENU 8 för att lämna menyn. Inställningarna sparas. Du kan även justera volymen under pågående telefonsamtal. Använd volymknapp 1. Automatic Sound Med denna funktion anpassas bilradions volym automatiskt till fordonets hastighet. Detta förutsätter att apparaten är monterad på föreskrivet sätt. Den automatiska ljudanpassningen kan ställas i sex steg (0-5). "0" betyder ingen höjning och "5" betyder maximal höjning. Tryck på knappen MENU 8. "VOL". "AUTO". Justera höjningen med styrknappen 7. knappen MENU 8 för att lämna menyn. Inställningarna sparas. Vad som är en optimal inställning av den hastighetsrelaterade ljudanpassningen beror naturligtvis på hur bruset i ditt fordon påverkas av hastigheten. Prova dig fram för att hitta den inställning som passar bäst. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 199

TONVAL OCH BALANS Tonval och balans Inställning av bas, diskant och X-BAS kan ske individuellt för olika ljudkällor. Ställa in bas Tryck på knappen AUDIO 9. Teckenfönstret visar "AUDIO 1". "BASS". För styrknappen 7 uppåt resp. åt höger för att höja basen eller nedåt resp. åt vänster för att sänka basen. När inställningen är färdig: knappen AUDIO 9. Ställa in diskant Tryck på knappen AUDIO 9. Teckenfönstret visar "AUDIO 1". "TREB". För styrknappen 7 uppåt resp. åt höger för att höja diskanten eller nedåt resp. åt vänster för att sänka diskanten. När inställningen är färdig: knappen AUDIO 9. X-BAS X-BAS innebär att basåtergivningen höjs vid låga volymer. Tryck på knappen AUDIO 9. Teckenfönstret visar "AUDIO 1". "X-BASS". För styrknappen 7 uppåt resp. åt höger för att öka höjningen eller nedåt resp. åt vänster för att minska höjningen. När inställningen är färdig: knappen AUDIO 9. Ställa in volymförhållande höger/vänster (balans) Tryck på AUDIO 9 för att ställa in balansen mellan volymnivå höger/ vänster. Teckenfönstret visar "AUDIO 1". "BAL". För styrknappen 7 uppåt resp. åt höger eller nedåt resp. åt vänster för att ställa in balans höger/ vänster. När inställningen är färdig: knappen AUDIO 9. 200

TONVAL OCH BALANS TECKENFÖNSTER Ställa in volymbalans fram/bak (fader) För att ställa in balansen mellan volymnivån fram och bak, tryck på knappen AUDIO 9. Teckenfönstret visar "AUDIO 1". "FADE". För styrknappen 7 uppåt resp. åt höger eller nedåt resp. åt vänster för att ställa in volymbalans fram/ bak. När inställningen är färdig: knappen AUDIO 9. Ställa in teckenfönster Du kan anpassa teckenfönstret efter apparatens monteringsposition och efter dina individuella förutsättningar. Ställa in avläsningsvinkel Tryck på knappen MENU 8. "DISP". "ANGL". För styrknappen 7 uppåt resp. åt höger eller nedåt resp. åt vänster för att ställa in avläsningsvinkeln. knappen MENU 8 för att lämna menyn. Inställningarna sparas. Ställa in ljusnivå i teckenfönstret Om din bilradioapparat är ansluten enligt monteringsanvisningarna, ändras teckenfönstrets belysning när fordonsljuset slås av och på. Teckenfönstrets ljusnivå kan ställas separat för dag och natt på en skala från 1-6. Vi rekommenderar inställning "6". Ljusnivå dagtid Tryck på knappen MENU 8. "DISP". "DAY". DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 201

TECKENFÖNSTER För styrknappen 7 uppåt resp. åt höger eller nedåt resp. åt vänster för att ställa in ljusnivån. knappen MENU 8 för att lämna menyn. Inställningarna sparas. Ljusnivå nattetid Tryck på knappen MENU 8. "DISP". "NGHT". För styrknappen 7 uppåt resp. åt höger eller nedåt resp. åt vänster för att ställa in ljusnivån. knappen MENU 8 för att lämna menyn. Inställningarna sparas. Ställa in knappfärg Du kan ställa in med vilken färg apparatens knappar ska lysa. Välj mellan "COLOR 1" eller "COLOR 2". Tryck på knappen MENU 8. "DISP". "KEYS" (ev flera ggr) tills önskad färg visas i teckenfönstret ("COLOR 1" resp. "COLOR 2"). knappen MENU 8 för att lämna menyn. Inställningarna sparas. Ställa in nivåvisare Medan Du gör inställningar indikerar nivåvisaren aktuellt läge för inställningen Du just ändrar, t.ex. volym, tonvals- eller equalizernivåer. Respektive nivå visas symboliskt och kortvarigt. När Du inte gör inställningar följer nivåvisaren apparatens utsignal. Men Du kan även koppla bort denna funktion och istället låta indikatorn stadigt markera inställd volymnivå. Till-/frånkoppling nivåvisare Tryck på knappen MENU 8. "DISP". "EQ" (ev flera ggr) tills önskad inställning visas i teckenfönstret ("EQ DISP OFF" resp. "EQ DISP ON"). knappen MENU 8 för att lämna menyn. Inställningarna sparas. 202

RADIO Radio Denna apparat är utrustad med en RDS-radiomottagare. Många FMstationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation, t.ex. stationens namn eller programinnehållets typ (PTY). Mottaget stationsnamn visas i teckenfönstret. Programtyp kan visas om så önskas. Mer information finns i avsnitt "Programtyp (PTY)". Ställa in radiomottagare För att garantera att radion fungerar felfritt måste den vara inställd för den region Du befinner dig i. Som alternativ finns Europa und Amerika (USA). Grundinställning för mottagaren är den region som apparaten såldes i. Kontrollera denna inställning vid problem med radiomottagningen. Tryck på knappen MENU 8. "SETP". "AREA". för önskad region ("EURO" eller "USA"). knappen MENU 8 för att lämna menyn. Inställningarna sparas. Koppla till radio Om apparaten befinner sig i annat driftläge (beroende på utrustningstyp kan detta vara cd, kassett, multimediakort (MMC), cd-växlare eller mp3-spelare): Tryck på knappen TUNER <. Radions huvudmeny för val av station visas. Funktionerna i läge radio styrs med radions funktionsmeny. Tryck i läge radio en gång till på knappen TUNER < för att komma till denna funktionsmeny. Från alla andra driftlägen kommer Du till funktionsmenyn Radio genom att trycka på knappen MENU 8 och därefter på funktionsknappen 4 "TUNE". RDS-komfortfunktioner (AF, REG) RDS-funktionerna AF (alternativ frekvens) och REG (regional) ökar radioapparatens kapacitet vid FMmottagning på ett mycket användbart och bekvämt sätt. AF: När RDS-komfortfunktionen är aktiverad, kopplar apparaten automatiskt om till den frekvens som ger bäst mottagning för lyssnad radiostation. REG: En del sändare delar tidvis upp sina program i regionalprogram med olika innehåll. REG-funktionen förhindrar att bilradion växlar till alternativa frekvenser, som har ett annat regionalt programinnehåll. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 203

RADIO REG måste aktiveras/deaktiveras separat i funktionsmenyn Radio. Till-/frånkoppling av RDSkomfortfunktion För inställning av RDS-funktionerna AF och REG: Tryck i läge radio på knappen TUNER <. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. "RDS". "RDS ON" resp. "RDS OFF" visas kort i teckenfönstret. För att komma tillbaka till radions huvudmeny: Tryck på knappen TUNER < eller styrknappen OK 7. Inställningarna sparas. Till-/frånkoppling av REG För att använda RDS-funktionen REG: Tryck i läge radio på knappen TUNER <. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. "REG". "REG ON" resp. "REG OFF" visas kort i teckenfönstret. Tryck på knappen TUNER < eller styrknappen OK 7. Inställningarna sparas. Val av frekvensband/minnesnivå Med denna apparat kan Du ta emot stationer på FM-bandet (UKV) och AMbanden (MV, LV). För FM-bandet finns fyra minnesnivåer och för frekvensbanden MV och LV vardera en minnesnivå. På varje minnesnivå kan sex stationer lagras. Val av frekvensband För att välja frekvensband (FM, MV eller LV): Tryck i läge radio på knappen TUNER <. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. "BAND". "FM" för frekvensband FM. "MW" för frekvensband MV. "LW" för frekvensband LV. Radions huvudmeny för valt frekvensband visas. Val av FM-minnesnivå För att välja mellan minnesnivåerna (FM1, FM2, FM3 och FMT): Tryck på knappen NEXT 3 (ev. flera ggr) tills önskad minnesnivå visas i teckenfönstret. Minnesnivåerna visas i turordningen FM1, FM2, FM3 och FMT. 204

RADIO Ställa in station Du kan ställa in en station på olika sätt. Automatisk stationssökning För styrknappen 7 uppåt eller nedåt. Nästa station inom mottagningsområdet ställs in. Manuell stationsinställning Du kan även ställa in stationer manuellt. För styrknappen 7 åt vänster eller åt höger. Manuell stationsinställning är endast möjlig om RDS-komfortfunktionen är deaktiverad. Hoppa mellan samverkande stationer (endast FM) Om flera stationer hör till samma organisation, kan Du hoppa mellan dessa samverkande stationer. För styrknappen 7 åt vänster eller åt höger. För att denna funktion ska fungera, måste RDS-komfortfunktionen vara aktiverad. Du kan bara hoppa till stationer som Du tagit emot tidigare. Ställa in känslighet vid stationssökning Du kan välja om sökningen bara ska stanna vid stationer med bra mottagning eller även vid stationer med svagare signal. Tryck i läge radio på knappen TUNER <. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. Tryck på knappen NEXT 3. "SENS". Teckenfönstret visar aktuellt känslighetsvärde. "SENS 6" innebär högsta ingångskänslighet för mottagning av avlägsna stationer, "SENS 1" den lägsta. För styrknappen 7 uppåt resp. åt höger eller nedåt resp. åt vänster för att ställa in känsligheten. knappen MENU 8 för att lämna menyn. Inställningarna sparas. Spara station Spara station manuellt Välj önskad minnesnivå FM1, FM2, FM3 eller FMT eller ett av frekvensbanden MV eller LV. Ställ in önskad station. (Se "Ställa in station".) DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 205

RADIO Håll en av de sex funktionsknapparna nedtryckt minst två sekunder. Fr.o.m. nu kan stationen väljas med denna knapp. Spara stationer automatiskt (travelstore) Du kan automatiskt spara de sex starkaste stationerna i regionen (endast FM-bandet). Stationerna finns sedan på minnesnivå FMT. Stationer som tidigare lagrats på denna nivå raderas då. Starta resefunktionen (travelstore) Tryck i läge radio på knappen TUNER <. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. "TS". Apparaten börjar söka och spara stationer. "T-STORE" visas i teckenfönstret. När förloppet är klart, spelas stationen på plats 1 på minnesnivån FMT. Välja sparad station Välj önskad minnesnivå resp. önskat frekvensband. som hör till önskad station (sparad som stationsnamn eller frekvensangivelse). Programtyp (PTY) Vissa FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation om programinnehållets typ. Din apparat tar emot, utvärderar och kan visa denna information. Bl.a. finns följande programtyper: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med hjälp av PTY-funktionen kan Du välja ut stationer som sänder en särskild programtyp. PTY-EON När en programtyp har valts och stationssökningen startas, växlar apparaten från aktuellt spelad station till en station med vald programtyp. Hittas ingen station med vald programtyp, hörs en ljudsignal och "NO PTY" visas kort i teckenfönstret. Radion återgår till senast spelad station. Om inställd station eller med denna samverkande station senare sänder program av vald typ, växlar apparaten automatiskt till denna station från aktuellt spelad station resp. från spelning av cd, mmc eller cd-växlare. 206

RADIO Koppla till PTY För att använda PTY-funktionen: Tryck i läge radio på knappen TUNER <. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. "PTY". När PTY kopplas Till, visar teckenfönstret aktuell programtyp. PTY lyser i teckenfönstret. Intill funktionsknapparna 4 visas programtyperna. Koppla från PTY För att stänga av PTY-funktionen: Tryck under visning av programtyp på funktionsknappen 4 "OFF". Välja programtyp och starta sökning Menyn PTY har flera sidor där programtyperna kan visas. För att bläddra mellan de olika sidorna i menyn PTY: Tryck på knappen NEXT 3 (ev. flera gånger) tills önskad programtyp visas intill en av funktionsknapparna. som hör till önskad programtyp. För styrknappen 7 uppåt resp. åt höger eller nedåt resp. åt vänster för att starta sökningen. Nästa station inom mottagningsområdet med vald programtyp spelas. Hittas ingen station med vald programtyp, hörs en ljudsignal och "NO PTY" visas kort i teckenfönstret. Radion återgår till senast spelad station. När Du vill byta tillbaka till visning av programtyper: För kort styrknappen 7 i valfri riktning. Optimera radiomottagningen Brusanpassad diskantsänkning (HiCut) Funktionen HiCut förbättrar ljudupplevelsen vid dålig radiomottagning. När mottagningsförhållandena är dåliga, sänker funktionen automatiskt återgivningen av de höga tonerna (diskanten), vilket även minskar störningsljudet (bruset). Ställa in HiCut Tryck i läge radio på knappen TUNER <. Teckenfönstret visar "första sidan" i funktionsmenyn Radio. Tryck på knappen NEXT 3. "HCUT". För styrknappen 7 uppåt resp. åt höger eller nedåt resp. åt vänster för att ställa in HiCut. "HICUT 0" kopplar Från den automatiska funktionen, "HICUT 3" medför kraftigast möjliga sänkning av diskant och brus. knappen MENU 8 för att lämna menyn. Inställningarna sparas. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 207

RADIO Välja visningssätt av radiotext En del stationer använder RDS-signalen även för överföring av löptexter, s.k. radiotexter. Du kan tillåta eller spärra visning av radiotext. Tryck i läge radio på knappen TUNER <. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. Tryck på knappen NEXT 3. Teckenfönstret visar "andra sidan" i funktionsmenyn Radio. "RTXT". "RTXT ON" resp. "RTXT OFF" visas kort i teckenfönstret. Tryck på knappen TUNER < eller styrknappen OK 7. Inställningarna sparas. TRAFIKRADIO Trafikradio Din apparat är utrustad med en mottagare för RDS-EON. EON (Enhanced Other Network) möjliggör att programinformation kan överföras mellan samverkande radiostationer. Funktionen innebär att mottagningen automatiskt flyttar till en samverkande station, när denna sänder ett trafikmeddelande (TA). Efter trafikmeddelandet återgår mottagningen till innan spelad station. Till-/frånkoppling av prioritet för trafikmeddelanden Tryck i läge radio på knappen TUNER <. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. "TRAF". När företräde för trafikmeddelanden är aktiverat, lyser kö-symbolen i teckenfönstret. Under pågående trafikmeddelande visas TA-menyn. För att avbryta aktuellt trafikmeddelande: "OFF". För att koppla från Företräde för trafikmeddelande: "TRAF". 208

TRAFIKRADIO CD En varningssignal hörs om: Du lämnar mottagningsområdet för den trafikradiostation Du lyssnar på. Du lyssnar på (i förekommande fall) cd, kassett eller multimediakort och lämnar mottagningsområdet för den inställda trafikradiostationen och den då startade automatiska sökningen inte hittar någon ny trafikradiostation. Du byter från en trafikradiostation till en station utan trafikradiofunktion. I dessa fall kan Du antingen koppla Från Företräde för trafikmeddelanden eller byta till en trafikradiostation. Ställa in volym för trafikmeddelanden Tryck på knappen MENU 8. "VOL". "TRAF". Justera volymen med volymreglaget 1. knappen MENU 8 för att lämna menyn. Cd Med denna apparat kan Du spela sedvanliga cd-skivor (diameter 12 cm). Även självinspelade cd-skivor ("hembrända cd-r:s" och cd-rw:s) kan spelas i de flesta fall. Blaupunkt kan emellertid inte ge någon garanti för felfri funktion, eftersom cd-skivornas kvalitet varierar väldigt mycket. Bästa förutsättningar för felfri funktion erhålls med cd-skivor som bär logotypen "compact disc". Cd-skivor med kopieringsskydd kan ge problem vid spelningen. Blaupunkt kan inte garantera felfri funktion för kopieringsskyddade cd-skivor. Fara för allvarlig skada på cdläsaren! Använd aldrig cd-singlar (cd-skivor med diameter 8 cm) eller cd-skivor med annan, ej rund omkretsform ("shape-cd"). Vi frånsäger oss allt ansvar för skador på cd-läsaren som uppkommer genom inmatning av därtill ej lämpliga skivor. Starta cd-spelare, mata in cdskiva När ingen cd-skiva finns i apparaten: Tryck på knappen 6. Manöverpanelen öppnas framåt. För in cd:n i cd-facket med den tryckta sidan uppåt. Cd-skivan dras in i enheten. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 209

CD Rör inte enheten medan den drar in skivan! Manöverpanelen stängs automatiskt. Teckenfönstret visar menyn Cd och cdskivan börjar spelas. Om en cd-skiva redan ligger i läsaren: Tryck på knappen SOURCE ; (ev flera ggr) tills läge cd visas. Menyn Cd visas och spelningen av aktuell skiva återupptas där den avbröts. Ta ut cd-skiva Tryck på knappen 6. Manöverpanelen öppnas framåt och cdskivan matas ut. Ta försiktigt bort cd-skivan. Tryck på knappen 6. Manöverpanelen stängs. Välja spår För styrknappen 7 i önskad riktning (uppåt eller åt höger för nästa resp. nedåt eller åt vänster för föregående spår), tills numret på önskat spår visas i teckenfönstret. För att återstarta aktuellt spår från början: Tryck en gång på styrknappen 7 nedåt eller åt vänster. Snabbspolning (medhörning) För att snabbt spola framåt eller bakåt: Håll styrknappen 7 tryckt i önskad riktning (uppåt eller åt höger för nästa resp. nedåt eller åt vänster för föregående spår), tills snabbsökning börjar. Slumpvis spelning (MIX) "MIX". "MIX ON" visas kort i teckenfönstret. Nästa spår som spelas väljs slumpvis. Avsluta slumpspelning Tryck på en gång till på funktionsknappen 4 "MIX". "MIX OFF" visas kort i teckenfönstret. Upprepning av spår (REPEAT) "RPT". "REPEAT ON" visas kort i teckenfönstret. Spåret upprepas tills RPT deaktiveras. Avsluta Upprepning Tryck på en gång till på funktionsknappen 4 "RPT". "REPEAT OFF" visas kort i teckenfönstret. Spelningen fortsätter på vanligt vis. 210

CD Visa cd-text En del cd-skivor är försedda med s.k. cd-text. Cd-texten kan innehålla namn på artist, album och spår. Cd-texten kan vid varje spårbyte visas som löptext i teckenfönstret. När cdtexten visats en gång, visas spårnamnet i teckenfönstret. Om ilagd cd inte innehåller någon cd-text, visas "NO TEXT" i teckenfönstret när funktionen cd-text är tillkopplad. Koppla Till cd-text "TAG". Koppla Från cd-text Tryck på en gång till på funktionsknappen 4 "TAG". Ställa in löptext Du kan låta visa innehållet i teckenfönstrets huvudfönster som löptext. Koppla Till löptext för cd "SCRL". "SCROLL ON" visas kort i teckenfönstret. Koppla Från löptext för cd Tryck en gång till på funktionsknappen "SCRL". "SCROLL OFF" visas kort i teckenfönstret. Trafikmeddelande i läge cd Aktivera trafikradion i funktionsmenyn Radio om Du vill kunna ta emot trafikmeddelanden i läge cd. Företräde för trafikmeddelanden är aktiverat om kö-symbolen lyser i teckenfönstret. Mer information finns i kapitlet "Trafikradio". DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 211

MP3 MP3 Med denna apparat kan Du även spela mp3-filer från "hembrända" (cd-r, cd-rw) cd-skivor. Mp3 är ett förfarande som har utvecklats av det tyska forskningsinstitutet Fraunhofer-Institut. Metoden komprimerar ljuddata lagrad på cdskiva. Komprimeringen gör det möjligt att reducera datamängden till ca 10% av den ursprungliga utan hörbar kvalitetsskillnad (vid överföringshastighet 128 kbit/s). Det är möjligt att få filerna ännu mindre om man vid kodning av ljuddata från cdskiva till mp3 tillämpar lägre hastighet (bitrat), men sådan komprimering sänker ljudkvaliteten. Förberedelse av mp3-cd Kombinationen cd-brännare, cdbrännarprogramvara och skrivbara cdskivor kan leda till problem vid spelningen av skivorna. Om problem med "hembrända" cd-skivor uppstår, bör Du byta till ett annat märke eller annan färg på skivorna Du använder. För bästa resultat rekommenderar vi cdr:s med speltid 74 minuter. Cd-skivans format måste motsvara ISO 9660 nivå 1 eller nivå 2 eller Joliet. Inga andra format kan spelas på ett tillförlitligt sätt. Undvik flergångsskrivning (multisession/lämna cd "öppen"). Om Du kör mer än en skrivomgång (session) med cd-skivan, avkänns bara den första. På en cd kan Du skapa max 127 mappar. Dessa mappar kan sedan väljas separat med bilstereon. Varje mapp kan i sin tur innehålla upp till 254 enskilda spår (tracks) och undermappar, vilka kan väljas separat. Mappstrukturen får max omfatta åtta nivåer. Bild 1 Bild 2 D01 D02 D03 T001 T002 T003 T004 T005 D05 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 D04 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011 D01 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011 Eftersom numreringen annars kan bli fel i en del brännarprogramvara, bör Du i rotmappen D01 antingen placera endast undermappar (i sin tur innehållande spår eller undermappar - bild 1) eller endast spår (bild 2). 212

MP3 Varje mapp kan namnges med datorn. Namnet på mappen kan visas i bilstereons teckenfönster. Namnge mappar och spår med din brännarprogramvara. Information finns i anvisningarna till programvaran. Undvik omljud och specialtecken när Du namnger mappar och spår. Om Du vill ha dina filer i rätt ordningsföljd måste Du använda en programvara för brännare som ordnar filerna i alfanumerisk ordningsföljd. Saknar din programvara denna funktion kan Du istället sortera filerna manuellt med hjälp av namnen. Inled då varje filnamn med ett nummer, t.ex. "001filnamn", "002filnamn" osv. De inledande nollorna måste vara med för att det ska fungera. Mp3-spår kan innehålla extra information, t.ex. artist, titel och album (id3-taggar). Denna apparat kan visa id3-taggar för version 1 i teckenfönstret. För att kunna använda mp3-filer i denna apparat måste filerna ha ändelsen ".MP3". För att garantera störningsfri återgivning: Försök inte att spela eller ge andra filer än mp3-filer ändelsen ".MP3"! Använd inga "blandade" cd-skivor där både mp3-filer och filer med annat format förekommer. Använd inte s.k. mix-mode cd med ljudspår och mp3-spår. Starta mp3 Mp3 startas som en vanlig cd. Mer information finns i avsnittet "Starta cd/ lägga i cd" i kapitlet "Cd". Välja mapp För att flytta uppåt eller nedåt till en annan mapp: Tryck styrknappen 7 (ev. flera ggr) uppåt resp. nedåt tills numret på önskad mapp visas i teckenfönstret bakom "D". Systemet hoppar automatiskt över varje mapp som inte innehåller mp3-filer. När Du t.ex. lyssnar på spår från mapp D01 och väljer nästa mapp med styrknappen 7, förbigås automatiskt den tomma mappen D02 som inte innehåller några mp3-spår och istället spelas D03. Visningen i teckenfönstret ändras automatiskt från "D02" till "D03". Välja spår För att flytta uppåt eller nedåt till ett annat spår i aktuell mapp: För styrknappen 7 åt höger för nästa resp. åt vänster för föregående spår tills numret på önskat spår visas i teckenfönstret. För att återstarta aktuellt spår från början: Tryck styrknappen 7 en gång åt vänster. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 213

MP3 Snabbspolning (medhörning) För att snabbt spola framåt eller bakåt: Håll styrknappen 7 tryckt åt vänster resp. höger tills snabbsökning bakåt resp. framåt börjar. Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX) Om Du vill låta slumpen avgöra i vilken ordningsföljd spåren i aktuell mapp ska spelas: "MIX". I teckenfönstret visas "MIX DIR". Om Du vill att samtliga spår från ilagd mp3-cd ska spelas i slumpvis ordningsföljd: Tryck en gång till på funktionsknappen 4 "MIX". I teckenfönstret visas "MIX ALL". Avsluta slumpspelning För att avsluta MIX: "MIX" (ev. flera gånger) tills "MIX OFF" visas i teckenfönstret. Upprepa enskilt spår eller enskild mapp (REPEAT) "RPT". I teckenfönstret visas kort "REPEAT ON". För att upprepa hela mappen: Tryck en gång till på funktionsknappen 4 "RPT". "REPEAT DIR" visas kort i teckenfönstret. Avsluta Upprepning För att avsluta pågående upprepning av aktuellt spår resp. aktuell mapp: "RPT" (ev flera gånger) tills "REPEAT OFF" visas kort i teckenfönstret. Ställa in visningsalternativ Du kan välja mellan olika visningssätt av artist, spår, album (id3-tagg) resp. mapp och filnamn. Visa mappnamn och id-tagg (artist och spårnamn) För att visa mappens namn samt artist, album och spår: "TAG" (ev flera gånger) tills "TAG ON" visas i teckenfönstret. Om Du har valt "TAG ON" kan Du kort låta visa mapp- och spårnummer: Tryck då på funktionsknappen 4 "INFO". 214

MP3 MMC Visa namn på mapp och fil För att visa mappens och filens namn: "TAG" (ev flera gånger) tills "TAG OFF" visas i teckenfönstret. Ställa in löptext Du kan välja om namnen enligt den inställning Du gjort under "TAG ON/ OFF" ska visas i teckenfönstret som löpande text ("SCROLL ON") eller som fix text ("SCROLL OFF"). Ställa in SCROLL "SCRL" (ev flera ggr) tills önskad inställning visas i teckenfönstret. Om Du har valt "SCROLL OFF" kan Du låta visa löpande text en gång: Tryck då på funktionsknappen 4 "INFO". Om Du har valt "SCROLL ON" kan Du kort låta visa mapp- och spårnummer: Tryck då på funktionsknappen 4 "INFO". MMC Med denna apparat kan Du spela mp3- filer från multimediakort (MultiMedia Card - MMC) såsom de används i många bärbara mp3-spelare och mobiltelefoner (t.ex. Siemens SL45). Med hjälp av Velocity MMC-Driver 01 eller en annan skriv- och läsenhet för multimediakort och en hemdator kan Du föra över mp3-filer till de multimediakort Du använder. När Du förbereder MMC-kort, bör Du följa den rekommenderade formen för mapparnas struktur som beskrivs i kapitlet "Mp3". MMC-kortets format måste vara "FAT16". Sätta i/ta ut MMC-kort I avsnittet "Sätta i kodkort" resp. "Ta ut kodkort" i kapitlet Stöldskydd kan Du läsa mer om hur man sätter i resp. tar ut ett MMC-kort. Starta MMC För att starta spelning av ilagt MMC-kort: Tryck på knappen SOURCE ; (ev flera ggr) tills läge MMC visas. Alla funktioner i driftläge mp3 kan även användas i läge MMC. Mer information finns i kapitel "MP3". DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 215

CD-VÄXLARE Cd-växlare (tillval) Om Du vill veta vilka cd-växlare / mp3- spelare Compact Drive MP3 som kan användas med denna apparat, kan Du antingen titta i kapitel "Tillbehör" i denna anvisning eller kontakta din Blaupunkt fackhandel. Information om hantering av cd-skivor, hur man lägger in skivorna och hanterar cd-växlaren, finns i bruksanvisningen för cd-växlaren. Information om hantering av mp3- spelaren Compact Drive MP3, t.ex. hur Du sparar ner musikfiler till dess mikrohårddisk (Microdrive ) finns i bruksanvisningen för Compact Drive MP3. Starta cd-växlare Tryck på knappen SOURCE ; (ev flera ggr) tills menyn Cdväxlare visas. Spelningen återupptas där den avbröts. Om cd-magasinet har varit urtaget ur växlaren och satts i igen avläses först hela magasinet. Spelningen startar sedan med första spelbara spåret på första spelbara skiva. Välja cd-skiva För att flytta uppåt eller nedåt mellan cd-skivorna: för önskad cd (CD1 - CD10). Byt ev. med knappen NEXT 3 till den "andra sidan" i cd-växlarens grundmeny eller tryck styrknappen 7 (ev. flera ggr) uppåt resp. nedåt tills önskat cdnummer visas i teckenfönstret. Välja spår För att flytta uppåt eller nedåt till ett annat spår på aktuell cd-skiva: Tryck på styrknappen 7 (ev. flera ggr) åt vänster resp. åt höger tills önskat spårnummer visas i teckenfönstret. För att återstarta aktuellt spår från början: Tryck styrknappen 7 en gång åt vänster. Snabbspolning (medhörning) För att snabbt spola framåt eller bakåt: Håll styrknappen 7 tryckt åt vänster resp. åt höger tills snabbsökning bakåt resp. framåt börjar. Upprepa enskilda spår eller enskilda skivor (REPEAT) Tryck på knappen MENU 8. "CDC". Funktionsmenyn Cd-växlare visas. "RPT". Teckenfönstret visar kort "RPT TRCK". För att upprepa hela cd-skivan: Tryck en gång till på funktionsknappen 4 "RPT". Teckenfönstret visar kort "RPT CD". 216

CD-VÄXLARE Avsluta Upprepning För att avsluta pågående upprepning av aktuellt spår, resp. aktuell skiva: "RPT" (ev flera gånger) tills "RPT OFF" visas kort i teckenfönstret. Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX) Om Du vill låta en slumpgenerator avgöra i vilken ordningsföljd en skivas spår ska spelas: Tryck på knappen MENU 8. "CDC". Funktionsmenyn Cd-växlare visas. "MIX". Teckenfönstret visar kort "MIX CD". Om Du vill att samtliga spår från samtliga skivor i magasinet ska spelas i slumpvis ordningsföljd: Tryck en gång till på funktionsknappen 4 "MIX". I teckenfönstret visas "MIX ALL". Med apparaterna CDC A 02, CDC A 08 och IDC A 09 väljs alla cd-skivor och alla spår i växlaren slumpvis. Med alla andra växlare väljs först alla spår slumpvis på en cd, sedan spelas nästa cd i växlaren. Avsluta slumpspelning För att avsluta MIX: "MIX" (ev flera gånger) tills "MIX OFF" visas kort i teckenfönstret. Namnge cd-skiva För att Du enklare ska kunna hålla reda på dina cd-skivor finns möjligheten att tilldela egna namn åt upp till 99 enskilda cd-skivor (ej med mp3-spelaren Compact Drive MP3). Namnen får högst ha åtta tecken. Om Du försöker namnge fler än 99 skivor, visar teckenfönstret "FULL". Ange/ändra cd-namn Välj och spela den cd-skiva, som Du vill namnge. Tryck på knappen MENU 8. "CDC". Funktionsmenyn Cd-växlare visas. "NAME". Nu kan Du redigera. Är din valda cdskiva utan namn, visas åtta understreck i teckenfönstret och aktuell markörposition blinkar. Välj tecken genom att föra styrknappen 7 uppåt eller nedåt. Vill Du ha mellanslag, väljer Du ett understreck. Ändra inmatningsposition genom att föra styrknappen 7 åt vänster eller åt höger. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 217

CD-VÄXLARE "NAME" för att spara namnet. Radera cd-namn Välj och spela den cd-skiva, vars namn ska raderas. Tryck på knappen MENU 8. "CDC". "NAME". Nu kan Du redigera. Cd-skivans namn visas i teckenfönstret och aktuell markörposition blinkar. Välj understreck genom att föra styrknappen 7 uppåt eller nedåt. Ändra inmatningsposition genom att föra styrknappen 7 åt vänster eller åt höger. Välj understreck för varje bokstavsplats. "NAME". Nu är cd-skivans namn raderat. I teckenfönstret visas "CDC CLEAR". Förloppet kan ta upp till 45 sekunder beroende på hur många cd-namn som finns sparade. Denna funktion finns inte för mp3- spelaren Compact Drive MP3. Om Du använder denna funktion med Compact Drive MP3 visas i teckenfönstret "CDC CLEAR" i 45 sekunder. Under denna tid kan apparaten inte användas. Radera alla cd-namn Du kan radera hela minnet med namn för cd-skivor. Tryck på knappen MENU 8, om Du vill radera alla sparade cdnamn. "CDC". "CLR". 218

CLOCK - TID CLOCK - Tid Ställa tiden Du kan låta ställa tiden automatiskt med hjälp av en RDS-signal. Om ingen station inom mottagningsområdet sänder denna typ av signal, kan Du även ställa in tiden manuellt. Automatisk inställning av tid Om Du vill låta ställa in tiden automatiskt: Tryck på knappen MENU 8. "VARI". "CSYN" (ev. flera gånger) tills "RDS SYN ON" visas i teckenfönstret. "RDS SYN ON" betyder att tiden ställs automatiskt med hjälp av RDS-signalen. Manuell inställning av tid Om Du vill ställa tiden manuellt: Tryck på knappen MENU 8. "VARI". "CSET". Menyn "CLOCK SET" visas. "HOUR". Aktuell timme visas blinkande. Ställ timmarna med styrknappen 7. För att ställa in minuterna: "MIN". Aktuell minut visas blinkande. Ställ minuterna med styrknappen 7. knappen MENU 8 för att lämna menyn. Inställningarna sparas. Visa tid permanent i teckenfönstret Du kan låta visa tiden permanent i den nedre delen av teckenfönstret. Tryck på knappen MENU 8. "DISP". "CLK". "CLOCK ON" betyder att tiden visas i den nedre delen av teckenfönstret. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 219

EQUALIZER Equalizer Denna apparat är utrustad med möjlighet till digital anpassning av ljudet (DSA Digital Sound Adjustment). För detta finns tre självjusterande 5-bands equalizer och fem förvalda inställningar för ljudklang tillgängliga. Equalizer EQ 1 - EQ 3 kan kalibreras automatiskt med hjälp av den medföljande särskilda kalibreringsmikrofonen. De automatiskt beräknade värdena kan även ändras manuellt. De automatiskt beräknade värdena kan även ändras manuellt. Om Du önskar, kan Du även ställa in equalizerna manuellt. Följande frekvensband finns: SUB LOW EQ 32-50 Hz LOW EQ 63-250 Hz MID EQ 315-1 250 Hz MID/HIGH EQ 1 600-6 300 Hz HIGH EQ 8 000-12 500 Hz Från-/tillkoppling equalizer Om Du vill koppla equalizern Till eller Från: Tryck på knappen DEQ+ 5. Menyn Equalizer visas. För att koppla equalizern Till: "USER" eller "PRE" och välj en equalizer. För att koppla equalizern Från: "OFF". Automatisk kalibrering av equalizer Du kan elektroniskt kalibrera (mäta upp, anpassa och spara) inställningar för tre olika lyssningssituationer, t.ex. : EQ 1 för ensam förare EQ 2 för förare och frampassagerare EQ 3 för förare och passagerare fram och bak Inför kalibreringen placerar Du kalibreringsmikrofonen i en position som motsvarar resp. lyssningssituation. Kalibreringsmikrofonens position i exemplet EQ1 (ensam förare) är direkt i jämnhöjd med förarens huvud. I exemplet för EQ2 placeras kalibreringsmikrofonen mellan föraren och frampassageraren. I exemplet för EQ3 placeras kalibreringsmikrofonen mitt i (vänster/ höger, fram/bak) kupén. 220

EQUALIZER Kalibreringen skall utföras i en verkligen lugn miljö. Ljud utifrån stör processen avsevärt och ger fel mätvärden. Under kalibreringen får temperaturen i fordonet inte överstiga 55 C eftersom detta kan medföra felaktiga mätresultat. Se till att inga olämpligt placerade föremål står i vägen för högtalarnas direkta strålriktning. Alla högtalare måste vara inkopplade. Mikrofonen måste vara ansluten till apparaten. För att kalibrera en equalizer: Tryck på knappen DEQ+ 5. "USER". för den equalizer Du vill ställa in. "AUTO". Ett testljud hörs och kalibreringen startar. Gör på samma sätt med alla equalizer. Välja equalizer Efter kalibrering resp. manuell inställning: Tryck på knappen DEQ+ 5. "USER". Välj en equalizer "EQ1", "EQ2" eller "EQ3" med motsvarande funktionsknapp 4. knappen DEQ+ 5 för att lämna menyn. Inställningarna sparas. Välja förinställd klangbild (preset) Du kan använda i förväg färdigställda kombinationer av klangbildsinställningar för följande musikriktningar: VOKAL ("VOCL") DISCO ("DISC") ROCK TEKNO ("TECH") KLASSISK ("CLAS") Inställningarna för dessa musikstilar är förprogrammerade. Tryck på knappen DEQ+ 5. "PRE". Välj en förvald musikriktning med motsvarande funktionsknapp 4. knappen DEQ+ 5 för att lämna menyn. Inställningarna sparas. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 221

EQUALIZER Ställa in equalizer manuellt Inställningsråd Vi rekommenderar dig att vid inställningen använda en cd-skiva eller kassett (beroende på bilradions utrustning) som Du känner till väl. Börja med att ställa equalizerns inställningar för tonval och volymbalans i läge noll. Deaktivera funktionen X- BAS. För mer information, se kapitlet "Tonval och balans". Spela cd-skiva eller kassett (beroende på utrustning). Försök bedöma din personliga upplevelse av ljudbilden. Jämför ditt intryck med beskrivningarna av klangljudet i tabellen "Inställningshjälp för equalizer". Justera equalizerns inställning enligt förslagen under rubriken "Åtgärd". Välja inställningar Tryck på knappen DEQ+ 5. "USER". för den equalizer Du vill ställa in. för det equalizerband Du vill ställa in. För att välja frekvens: Tryck styrknappen 7 åt vänster eller åt höger. Tryck styrknappen 7 uppåt eller nedåt för att ställa in frekvensnivån. knappen DEQ+ 5 för att lämna menyn. Inställningarna sparas. 222

Inställningshjälp för equalizer Brist i klangljudet svag basåtergivning lös och oskarp bas bullrande ljud för högt fysiskt hörseltryck ljudklang utan djup för snärtig, ingen stereoeffekt dovt ljud otydlighet oskarpa instrument Åtgärd öka basåtergivningen med frekvensband 32 till 160 Hz nivå: +4 till +6 db EQUALIZER sänk undre mellanregistret med frekvensband 400 Hz nivå: ca -4 db sänk mellanregistret med frekvensband 1 000 till 2 500 Hz nivå: -4 till -6 db höj diskanten med frekvensband 6 300 till 10 000 Hz nivå: +2 till +4 db DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 223