Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Relevanta dokument
Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning

V-ZUG Ltd. Köksfläkt DWPQ/DIPQ. Bruksanvisning

Monteringsanvisning Extern fläktmotor Takgenomföring

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Tovenco Bruksanvisning

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100

BRUKSANVISNING Calypso Trend

Bruks- och monteringsanvisning

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

BRUKSANVISNING Classic Trend

Tovenco Bruksanvisning

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

MANUEL D' UTILISATION

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

MANUEL D' UTILISATION

INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT

DF-SLG5 / DF-SLG6 DF-SLG8 / DF-SLG9

/126356/ (26289)

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

/126149/ (19195)

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

INNEHÅLL SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3 EGENSKAPER... 6 INSTALLATION... 7 ANVÄNDNING... 9 UNDERHÅLL... 10

V-ZUG Ltd. Köksfläkt DI-SM12. Bruksanvisning

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

V-ZUG Ltd. Köksfläkt DW-SE/DI-SE. Bruksanvisning

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

AW 200 AW 201 AW 202 AW 210 AW 211

BRUKSANVISNING Nova Trend

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8

V-ZUG Ltd. Köksfläkt. Levante. Bruksanvisning


/126030/ (11639)

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Gaggenau Bruks- och Monteringsanvisning. Spiskåpa AW / AW /281120

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM

Bruks- och monteringsanvisning

Transkript:

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 900 030

Innehåll Säkerhetsanvisningar och varningar... 4 Bidra till att skona miljön... 13 Beskrivning av fläkten... 14 Funktionsbeskrivning... 16 Första gången produkten används... 17 Inställningar när ångskärmen har åkt in... 17 Välj frånlufts- eller cirkulationsdrift... 17 Ställa in Miele@home... 18 Ansluta via app... 18 Ansluta via WPS... 19 Logga ut WLAN (återställa till fabriksinställning)... 20 Ställa in Con@ctivity... 21 Con@ctivity via WLAN-nätverket hemma (Con@ctivity 3.0)... 22 Con@ctivity via en WLAN-radioförbindelse (Con@ctivity 3.0)... 22 Con@ctivity via en direkt radioförbindelse (Con@ctivity 2.0).... 23 Logga in/ut fjärrkontroll... 27 Logga ut fjärrkontrollen... 27 Avbryta inloggning... 28 Användning (automatisk drift)... 29 Laga mat med Con@ctivity-funktionen (automatisk drift)... 29 Lämna automatdriften medan du lagar mat... 31 Återgå till automatdrift... 31 Manuell användning... 32 Laga mat utan Con@tivity-funktionen (manuell användning)... 32 Fjärrkontroll... 32 Köra ut ångskärmen och koppla in fläkten... 32 Starta utan fjärrkontroll... 32 Välja effektläge... 33 Välja eftergångstid... 33 Stänga av fläkten... 34 Tända/släcka/dimra hällbelysningen... 34 Powermanagement... 34 Användning (automatisk och manuell drift)... 36 Drifttidsräknare... 36 Ändra drifttidsräknaren för fettfiltret... 36 Deaktivera eller ändra kolfiltrets drifttidsräknare... 37 Kontrollera drifttidsräknaren... 38 2

Innehåll Energispartips... 39 Rengöring och skötsel... 40 Hölje... 40 Fettfilter... 41 Kolfilter... 43 Återställa drifttidsräknaren för kolfilter... 44 Slänga förbrukat kolfilter... 44 Fjärrkontroll... 45 Rengöra fjärrkontrollen... 45 Byta batteri... 45 Montering... 46 Mått... 46 Avstånd mellan häll och fläkt (S)... 48 Monteringsanvisningar... 49 Innan montering... 49 Monteringsmaterial... 50 Frånluftsanslutning... 59 Cirkulationsdrift... 59 Nätanslutning... 60 Elanslutning... 61 Frånluftsledning... 62 Kondensvattenspärr... 63 Ljuddämpare... 63 Miele service och garanti... 65 Typskyltens plats på den externa fläktmotorn... 65 Tekniska data... 66 Extra tillbehör för cirkulationsdrift... 66 Konformitetsdeklaration... 67 Anvisningar för testinstitut... 67 3

Säkerhetsanvisningar och varningar Denna fläkt uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk av fläkten kan medföra person- och sakskador. Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar använda fläkten. Det är viktigt att göra eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. I och med det undviker du olyckor och skador på fläkten. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte. Användningsområde Denna fläkt är avsedd att användas i hushåll och hushållsliknande miljöer. Denna fläkt är inte avsedd att användas utomhus. Fläkten är uteslutande avsedd för användning i privata hushåll för uppsugning av matos som uppstår vid matlagning. All annan typ av användning är inte tillåten. I cirkulationsdrift kan inte fläkten användas över en gashäll. Rådfråga en fackman inom gasfrågor. 4

Säkerhetsanvisningar och varningar Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda fläkten på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda den utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. Om det finns barn i hemmet Barn under åtta år bör hållas borta från fläkten. De får endast använda den under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt får endast använda fläkten utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn får inte rengöra eller underhålla fläkten utan uppsikt. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av fläkten. Kokhällsbelysningen har mycket starkt ljus. Var försiktig så att särskilt inte små barn tittar direkt in i lamporna. Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial. Se till att barn inte får tag i fjärrkontrollens batteri. 5

Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk säkerhet Ej fackmässigt utförd installation, underhåll och reparation kan medföra avsevärda risker för användaren. Installationer, underhåll och reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fackman. En trasig fläkt kan vara farlig att använda. Se efter att den inte har några synliga skador och använd aldrig en trasig fläkt. Fläktens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Tillförlitlig och säker drift av fläkten garanteras endast när den är ansluten till det offentliga elnätet. Anslutningsdata (frekvens och spänning) på fläktens typskylt måste absolut överensstämma med elnätets, för att undvika skador på fläkten. Jämför dessa data innan anslutning. Rådfråga i tveksamma fall en elektriker. Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut inte fläkten till elnätet med hjälp av sådana. 6

Säkerhetsanvisningar och varningar Använd endast fläkten när den är monterad. På så vis garanteras säker funktion. Denna fläkt får inte användas på uppställningsplatser som inte står på fast mark (till exempel båtar). Kontakt med strömförande anslutningar och ändringar av modulens elektriska och mekaniska konstruktion kan leda till funktionsstörningar. Öppna bara fläktens hölje så mycket som behövs för underhåll och rengöring. Öppna aldrig andra delar av höljet. Garantianspråk går förlorade om fläkten repareras av andra än av Miele auktoriserad service. Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. En skadad anslutningskabel får endast ersättas med en speciell anslutningskabel av samma typ (kan beställas hos Mieles reservdelsavdelning). Vid installation, underhållsarbeten och reparationer måste fläkten vara spänningsfri. Det är den endast i något av följande fall: När säkringarna är frånslagna. När skruvsäkringarna är helt utskruvade. Dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen. 7

Säkerhetsanvisningar och varningar Samtidig användning av exempelvis gas- eller koleldad värmekälla Risk för förgiftning! Om fläkten används samtidigt som exempelvis en gas- eller koleldad värmekälla i samma rum eller ventilationssystem är det mycket viktigt att man är försiktig. Dessa värmekällor utnyttjar rumsluften och leder ut sina avgaser i det fria via en avgasanläggning (till exempel skorsten). Det kan handla om till exempel gas-, olje-, trä eller koldrivna värmeanordningar, genomströmningsvärmare, varmvattenberedare, hällar eller ugnar. Fläkten använder rumsluften från köket och närliggande rum. Detta gäller följande funktioner: - Frånluftsdrift, - Frånluftsdrift med extern fläkt, - Cirkulationsdrift med en box för cirkulationsdrift (kolfilter) som monterats utanför rummet. Om tilluften är otillräcklig så uppstår ett undertryck. Värmekällorna får för lite förbränningsluft. Detta påverkar förbränningen. Giftiga förbränningsgaser kan dra in i rummen från skorstenen eller utsläppsanordningen. Livsfara! 8

Säkerhetsanvisningar och varningar Säker drift vid samtidig användning av fläkten och exempelvis en gas- eller koleldad värmekälla är möjlig om undertrycket inte överstiger 4Pa (0,04mbar) vilket förhindrar en återsugning av avgaserna. Detta kan uppnås om förbränningsluften kan passera genom icke förslutbara springor i till exempel dörrar och fönster. Se till att öppningen är tillräckligt stor. En tillufts-/ventilationskanal garanterar normalt sett inte en tillräcklig luftförsörjning. Utgå i bedömningen alltid från bostadens ventilation i sin helhet. Dessutom är det viktigt att du följer sotarens råd. Om fläkten används med cirkulationsdrift och luften leds tillbaka in i köket är samtidig drift av en värmekälla som utnyttjar rumsluften riskfri. 9

Säkerhetsanvisningar och varningar Användning På grund av brandrisken ska du inte laga mat med öppen låga, till exempel flambera eller grilla under fläkten. När fläkten är inkopplad sugs lågorna in i filtret. Dessutom kan gammalt fett som fastnat på fläkten börja brinna. Om du lagar mat på en gashäll med väldigt stark värme kan fläkten ta skada. Stäng av gasspisen/gashällen även om du bara tar bort kokkärlet för en kort stund. Välj kokkärl som passar storleken på kokzonen. Reglera gaslågan så att den aldrig når utanför kokkärlets botten och slår upp. Undvik att hetta upp kokkärlet för mycket (till exempel vid tillagning med wokpanna). Starta alltid fläkten när du använder spisen/hällen. Om du inte använder fläkten kan det bildas kondensvatten. Olja och fett kan självantända vid överhettning och göra att fläkten börjar brinna. Ha uppsikt över kastruller, pannor och fritöser när du lagar mat i olja. Även om du grillar på en elektrisk grill måste du göra det under ständig uppsikt. 10

Säkerhetsanvisningar och varningar Fett och smutsavlagringar kan påverka fläktens funktion. Använd aldrig fläkten utan fettfilter. Det blir mycket enklare att göra rent ångskärmen om fettfiltret används. Tänk på att fläkten blir väldigt varm av den uppåtstigande värmen. Rör inte fläkten eller fläktfiltret förrän fläkten har svalnat. Montering Beakta alltid tillverkarens anvisningar för den kokutrustning som ska användas, om det över huvud taget är möjligt att använda en fläkt ovanför. Det är inte tillåtet att montera fläkten över eldstäder för trä, kol eller annat bränsle i fast form. Ett för litet avstånd mellan häll och fläkt kan leda till att fläkten kan gå sönder. Om inte tillverkaren anger ett större säkerhetsavstånd, ska avstånden mellan hällen och underkanten på fläkten som anges i avsnittet Montering följas. Ska olika kokutrustningar användas för fläkten, för vilka olika säkerhetsavstånd gäller, ska alltid det största avståndet väljas. Beakta avsnittet Montering för att sätta fast fläkten i väggen. Plåtdelar kan ha vassa kanter som du kan råka skada dig på. Använd därför arbetshandskar som hjälper till att skydda händerna. Använd endast rör och slangar av ej brännbart material för frånluftskanalen. Sådana finns att köpa hos en återförsäljare för Miele eller Miele service. Frånluften får varken föras ut i rök- eller imkanal eller i en skorsten som är upptagen för annat bruk. Om frånluften ska föras ut i en rök- eller imkanal som inte längre är i bruk måste du ha tillstånd av sotaren. 11

Säkerhetsanvisningar och varningar Rengöring och skötsel Det föreligger en brandrisk om inte rengöringen sker enligt bruksanvisningen. Ångan i en ångrengörare kan tränga fram till spänningsledande delar och orsaka kortslutning. Använd därför aldrig ångrengörare vid rengöring av fläkten. Viktigt vid hantering av fjärrkontrollens batteri: Kortslut inte batteriet, ladda inte upp det och elda inte upp det. Explosionsrisk! Lämna använda batterier i en batteriinsamling. Tillbehör Använd bara originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls. 12

Bidra till att skona miljön Transportförpackning Förpackningen skyddar produkten mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Hantering av uttjänt produkt Uttjänta elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de innehåller även skadliga ämnen som är nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta produkten i hushållsavfallet. och lämnas in till återvinning. Batterier kan innehålla ämnen som kan påverka människors hälsa och miljö. Det finns ytterligare anvisningar på batterierna. En överkryssad soptunna betyder att man inte får slänga batterier i soporna. Om den överkryssade soptunnan är märkt med en eller flera kemiska beteckningar så innehåller batteriet bly (Pb), kadmium (Cd) och/eller kvicksilver (Hg). Gamla batterier innehåller även viktiga råvaror. Att samla in gamla batterier underlättar hanteringen och återvinningen. Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en återvinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga uppgifter som kan stå på maskinen. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in. Återlämna gamla batterier Elektriska och elektroniska maskiner innehåller batterier som inte får slängas i hushållssoporna. Batterier som inte är inbyggda i maskinerna måste tas bort 13

Beskrivning av fläkten 14

a Motordriven ångskärm b Manöverpanel c Fettfilter d Hällbelysning e Frånluftsanslutning Frånluftsanslutningen kan även gå ut på baksidan. f Öppning för kolfilter g Öppning för fettfilter h Kolfilter Extra tillbehör för cirkulationsdrift i Touchknapp för att tända/släcka/dimra hällbelysningen j Knapp för motordriven ångskärm och fläkt Beskrivning av fläkten k Knappar för inställning av fläkteffekt På fjärrkontrollen använder du dessutom dessa knappar för att styra ångskärmen och för att koppla till och från fläkten. l Knapp för funktionen fortsatt drift m Knapp för drifttidsräknare Knappen är för visning och inställning av drifttidsräknaren. Vid första idrifttagning ställs frånlufts- eller cirkulationsdrift in med dem (se Första idrifttagning ). n Kontrollampa o Knappar för programmering. 15

Funktionsbeskrivning Beroende på typ av fläkt är följande funktioner möjliga: Frånluftsdrift Cirkulationsdrift (med monteringssats och kolfilter som extra tillbehör, se avsnittet Tekniska data ) Luften som har sugits upp renas genom fettfiltren och leds ut. Kallrasskydd Ett kallrasskydd i frånluftssystemet ser till att det inte sker ett oönskat luftutbyte mellan rums- och ytterluft när fläkten är avstängd. När fläkten är avstängd är kallrasskyddets luftklaff stängd. När fläkten kopplas in öppnas kallrasskyddet och matoset kan obehindrat transporteras ut. Om frånluftssystemet på installationsplatsen inte har ett kallrasskydd medföljer ett sådant. Det sätts in i motorenhetens frånluftsanslutning. Luften som har sugits upp renas genom fettfiltret och passerar sedan genom ett kolfilter innan den leds ut. Luften leds sedan tillbaka in i köket. 16

Första gången produkten används Inställningar när ångskärmen har åkt in Fläkten måste vara avstängd för inställningar. Ångskärmen måste ha åkt in. Tänk på följande när ångskärmen har åkt in: Dra ut fettfiltret. Genom filteröppningarna har du tillgång till manöverpanelen. Välj frånlufts- eller cirkulationsdrift Fläkten är avsedd för frånlufts- och cirkulationsdrift. Fläktens effekt anpassas till den valda funktionen. Vid leverans är den inställd på cirkulationsdrift. Ställ om fläkten för cirkulationsdrift. Deaktivera drifttidsräknaren för kolfiltret för att ställa om till frånluftsdrift. Stäng av fläkten och hällbelysningen. Tryck samtidigt in knappen och knappen för drifttimmar. Kolfiltersymbolen och en av kontrollamporna för fläkteffekt blinkar. Tryck på knappen tills B lyser. Bekräfta valet med knappen för drifttimmar. Alla kontrollampor släcks. Frånluftsdrift är inställd. Om ingen bekräftelse görs inom fyra minuter behålls den gamla inställningen. 17

Första gången produkten används Ställa in Miele@home Förutsättning: WLAN-nätverk i hemmet Din fläkt är utrustad med en integrerad WLAN-modul. Fläkten kan anslutas till ditt WLAN-nätverk. Därefter är det möjligt att manövrera fläkten via Miele@mobile appen. Ansluta via app Du kan upprätta nätverksförbindelsen med appen Miele@mobile. Installera appen Miele@mobile på din mobila enhet. För att göra en inloggning behöver du: 1. Lösenordet till ditt wifi-nätverk 2. Lösenordet till fläkten Kontrollera att signalen från ditt nätverk är tillräckligt stark där fläkten finns. Tänk på att en WLAN-anslutning och en radioförbindelse (Con@ctivity 2.0) inte kan upprättas samtidigt. Appen Miele@mobile Appen Miele@mobile kan laddas ner utan kostnad från App Store eller Google Play. Lösenordet för fläkten består av de sista nio siffrorna i tillverkningsnumret. Du hittar numret på typskylten. Typskylten ser du på höljet, när du tar av locket för kolfilteröppningen. Logga in maskinen i appen. Följ inloggningsstegen. Om en uppmaning visas att aktivera fläktens WLAN gör du följande: 18

Första gången produkten används Stäng av fläkten. Håll knappen intryckt. Ansluta via WPS Din WLAN-router måste ha möjlighet till WPS (WiFi Protected Setup). Stäng av fläkten. Tryck samtidigt på knappen belysning. Håll knappen intryckt. 2 lyser ihållande, 3 blinkar. Fläkten är beredd för anslutning de nästa två minuterna. Följ stegen i appen. Tryck samtidigt på knappen belysning. 2 lyser ihållande, 3 blinkar. WLAN-anslutningen måste startas samtidigt på fläkten och på WPS-routern. Efter lyckad anslutning lyser 2 och 3 ihållande. Tryck efter några sekunder på knappen på fläkten. Lämna anslutningsläget på fläkten genom att trycka på knappen Fortsatt drift. Fläkten kan nu manövreras via appen. Efter en kort tid lyser 2 ihållande, 3 och B blinkar. Fläkten är beredd för anslutning de nästa två minuterna. 19

Första gången produkten används Starta WPS-anslutningen på din WLAN-router. Logga ut WLAN (återställa till fabriksinställning) För att upprätta en ny WLAN-anslutning, måste först den befintliga anslutningen avslutas. Stäng av fläkten. Efter lyckad anslutning lyser 2 och 3 ihållande. Håll knappen intryckt. Lämna anslutningsläget på fläkten genom att trycka på knappen Fortsatt drift. Fläkten kan nu manövreras via appen. Om det inte gick att ansluta, kan det bero på att du inte aktiverade WPS på din router tillräckligt snabbt. Upprepa stegen ovan igen. Tips! Om det inte är möjligt att ansluta via WPS på din wifi-router kan du i stället ansluta via appen Miele@mobile. Tryck samtidigt på knappen belysning. Vid en befintlig WLAN-anslutning lyser 2 och 3 ihållande. Fläkten är beredd för frånkoppling de nästa två minuterna. 20

Första gången produkten används Tryck på knappen. 2 lyser ihållande och 3 blinkar. Efter några sekunder blinkar 2 och 3. Anslutningen är avslutad. Lämna frånkopplingsläget på fläkten genom att trycka på knappen Fortsatt drift. WLAN-anslutningen är avbruten. En ny anslutning kan upprättas. Ställa in Con@ctivity Con@ctivity gör Miele fläkt och Miele häll kommunicerbar. Det möjliggör en automatisk styrning av fläkten beroende av driftläget på Miele hällen. När du startar en kokzon, startar också kokhällsbelysningen och fläkten snart. Fläkten väljer automatiskt läge under matlagningen. Effektläget på fläkten beror på hur många kokzoner som är startade och deras effektlägen. Efter matlagningen stängs fläkten av och hällbelysningen släcks automatiskt efter en viss eftergångstid. Detaljerad information om detta finns i avsnittet Använda fläkten. 21

Första gången produkten används Denna fläkt erbjuder möjligheten att använda Con@ctivity-funktionen via en WLAN-anslutning (Con@ctivity 3.0) eller en radioförbindelse (Con@ctivity 2.0). Con@ctivity via WLAN-nätverket hemma (Con@ctivity 3.0) Förutsättning: WLAN-nätverk i hemmet WLAN-kompatibel Miele-häll Anslut fläkten och hällen till WLANnätverket (se Ställa in Miele@home ). Con@ctivity-funktionen aktiveras automatiskt. Con@ctivity via en WLAN-radioförbindelse (Con@ctivity 3.0). Förutsättning: WLAN-kompatibel Miele-häll Om du inte har ett hemnätverk kan du skapa en direktanslutning mellan hällen och fläkten. Anslutningen beskrivs i bruksanvisningen för hällen. Nedan beskrivs stegen för fläkten i detalj. Stäng av fläkten. Håll knappen intryckt. Tryck samtidigt på knappen. 2 lyser ihållande, 3 blinkar. Fläkten är beredd för anslutning de nästa två minuterna. 22

Första gången produkten används Starta WLAN-anslutningen på hällen. Information om hur du ska gå till väga hittar du i bruksanvisningen till hällen. Efter lyckad anslutning lyser 2 och 3 ihållande. Con@ctivity via en direkt radioförbindelse (Con@ctivity 2.0). Förutsättning: Con@ctivity 2.0-kompatibel Mielehäll Lämna anslutningsläget på fläkten genom att trycka på knappen Fortsatt drift. Con@ctivity är nu aktiverat. Om det finns en direkt WLAN-anslutning kan hällen och fläkten inte ingå i ett hemnätverk. Bryt den direkta anslutningen om du istället vill ansluta till hemnätverket (se Logga ur WLAN ). En Con@ctivity 2.0-sticka medföljer denna fläkt. Med stickan kan Con@ctivity-funktionen användas med en häll som har en anslutning för stickan. I bruksanvisningen till Con@ctivity 2.0 står huruvida det är möjligt att ansluta din häll. Tänk på att en WLAN-anslutning och en radioförbindelse (Con@ctivity 2.0) inte kan upprättas samtidigt. 23

Första gången produkten används Installera Con@ctivity 2.0- stickan Beakta monteringsanvisningen till Con@ctivity 2.0-stickan när du ska installera den. Aktivera radioförbindelse Fläkten och hällen måste vara installerade och redo för användning. Radioförbindelsen måste vara aktiverad på fläkten och hällen samtidigt. Aktiveringen på fläkten beskrivs längre fram. Aktiveringen på hällen beskrivs i den tillhörande bruksanvisningen. Gör dig anförtrodd med informationen först. Aktivera sedan fläkten, och sedan hällen. Aktivera Con@ctivity-funktionen på fläkten Hällen och fläkten måste vara avstängda. Tryck på knappen för Fortsatt drift i cirka 10 sekunder tills knappen 1 lyser. Tryck sedan på: knappen sedan knappen, sedan knappen Belysning. Nu är fläkten i in/frånloggningsläge. Om ingen radioförbindelse finns, blinkar 2 och 3 samtidigt. Om en radioförbindelse redan finns, lyser 2 och 3 ihållande (Con@ctivity 2.0 är redan aktiverat eller en radioförbindelse finns redan). 24

Första gången produkten används Avsluta aktivering av fläkten Tryck på knappen för att aktivera Con@ctivity 2.0. Efter lyckad anslutning slocknar B, 2 och 3 lyser ihållande. Först lyser 2 ihållande, 3 blinkar. Efter några sekunder lyser 2 och 3 ihållande, B blinkar. En sökning efter radioförbindelse börjar. Aktivera Con@ctivity-funktionen på hällen Starta aktiveringen av hällen medan fläkten söker efter radioförbindelsen. Information om hur du ska gå till väga hittar du i bruksanvisningen till hällen. Avsluta aktiveringen av hällen när du får bekräftat att radioförbindelsen har upprättats. Bekräfta aktiveringen med knappen Fortsatt drift. Alla kontrollampor släcks. Con@ctivity-funktionen går nu att använda. Om ingen bekräftelse görs inom fyra minuter görs ingen aktivering. Aktiveringen görs en gång. Även om fläkten eller hällen skulle bli strömlös kommer funktionen fortsätta att vara aktiverad. 25

Första gången produkten används Aktivering misslyckades Om ingen radioförbindelse har upprättats trots aktivering av fläkten och hällen måste båda produkterna först avaktiveras och sedan aktiveras på nytt. Avaktivera radioförbindelse Hällen och fläkten måste vara avstängda. För att avaktivera Con@ctivity 2.0- funktionen trycker du på knappen. Först lyser 2 ihållande, 3 blinkar. Tryck på knappen för Fortsatt drift i cirka 10 sekunder tills knappen 1 lyser. Tryck sedan på: knappen Efter några sekunder blinkar 2 och 3. Radioförbindelsen är avaktiverad. För att avaktivera hällen så följer du anvisningarna i tillhörande bruksanvisning. Om radioförbindelsen bryts kommer också fjärrkontrollen att avaktiveras och måste aktiveras på nytt. sedan knappen, sedan knappen Belysning. Nu är fläkten i in/frånloggningsläge. Om en radioförbindelse redan finns, lyser 2 och 3 ihållande. 26

Första gången produkten används Logga in/ut fjärrkontroll Om fjärrkontrollen har förlorat anslutningen till fläkten måste den loggas in igen. Fläkten och fjärrkontrollen ska då loggas ut. Tänk på att när radioförbindelsen bryts så avaktiveras också Con@ctivity 2.0- anslutningen och måste aktiveras på nytt. Stäng av fläkten. Ångskärmen måste ha åkt in. Dra ut fettfiltret. Genom filteröppningarna har du tillgång till manöverpanelen. Logga ut fjärrkontrollen Tryck på knappen för Fortsatt drift på fläkten i cirka 10 sekunder tills 1 lyser. Tryck sedan på: knappen, sedan knappen, sedan knappen Belysning, sedan knappen för utloggning. Först lyser 2 ihållande, 3 blinkar. Efter några sekunder blinkar 2 och 3. Bekräfta utloggningen för fläkten med knappen för fortsatt drift. Alla kontrollampor släcks. Tryck samtidigt på knapparna och på fjärrkontrollen ca. 5 sekunder, tills lampan på fjärrkontrollen blinkar. Tryck sedan på: knappen Belysning, sedan knappen för utloggning. Lampan på fjärrkontrollen blinkar regelbundet. Efter ca. 10 sekunder blinkar lampan på fjärrkontrollen två gånger med större mellanrum. Efter en kort tid släcks lampan. Fjärrkontrollen är utloggad. 27

Första gången produkten används Logga in fjärrkontroll Tryck på knappen för Fortsatt drift på fläkten i cirka 10 sekunder tills 1 lyser. Tryck sedan på: knappen, sedan knappen, sedan knappen Belysning, sedan knappen för inloggning. Först lyser 2 ihållande, 3 blinkar. Efter några sekunder lyser 2 och 3 ihållande, B blinkar. Tryck samtidigt på knapparna och på fjärrkontrollen ca. 5 sekunder, tills lampan på fjärrkontrollen blinkar. Tryck sedan på: knappen Belysning, sedan knappen för inloggning. En sökning efter radioförbindelse börjar. Lampan på fjärrkontrollen blinkar regelbundet. Efter ca. 30 sekunder blinkar lampan på fjärrkontrollen fyra gånger med korta mellanrum. Efter en kort tid släcks lampan. Vänta tills B släcks på fläkten och 2 och 3 lyser ihållande. Radioförbindelsen är upprättad. Bekräfta inloggningen för fläkten med knappen för fortsatt drift. Alla kontrollampor släcks. Nu går det att använda fjärrkontrollen. Om ingen bekräftelse görs inom fyra minuter görs ingen aktivering. Avbryta inloggning Om det inte skulle gå att logga in så kan du avbryta processen på fläkten och fjärrkontrollen genom att trycka på knappen för eftergångstid. Inloggningen måste sedan upprepas. Fläkten och fjärrkontrollen ska då först loggas ut. 28

Användning (automatisk drift) När Con@ctivity-funktionen är aktiverad arbetar fläkten alltid i automatdrift (se avsnittet Ställa in Con@ctivity ). Om du vill använda fläkten manuellt, se avsnittet Laga mat utan Con@ctivity-funktion. Laga mat med Con@ctivityfunktionen (automatisk drift) Starta en kokzon på önskat läge. Belysningen tänds. Efter några sekunder startar fläkten, först kort på läge 2 för att sedan byta till läge 1. Ångskärmen åker ut. Fläkten väljer automatiskt läge under matlagningen. Hällens sammanlagda inställda effekt, alltså antalet inställda kokzoner och effekten på kokzonerna, är betydande för vilket läge fläkten väljer. Om du skulle öka värmen på kokzonerna eller starta flera kokzoner så kommer också fläktens effekt att öka. Skulle du sänka värmen eller stänga av några kokzoner så sänks fläktens effektläge. Reaktionstid Fläkten kommer reagera med en fördröjning eftersom en ändring av effektläget inte nödvändigtvis behöver leda till mer eller mindre matos. Eftersom hällen överför information till fläkten i intervaller kan det leda till fördröjningar. En reaktion kommer dock inom några sekunder eller några minuter. Exempel för fläktläge 1 till B 29

Användning (automatisk drift) Stekning Om du till exempel värmer upp en stekpanna på högsta läget för att steka på något och sedan efter cirka 10 sekunder till 4 minuter sänker värmen så kommer en stekprocess att kännas igen. (*60 sekunder - 5 minuter på en HighLight-häll). Fläkten startas och kommer att växla ner till läge 3 efter att värmen på hällen har sänkts och kommer sedan att stanna på den effekten i cirka 5 minuter. Sedan kommer fläkteffekten att bestämmas av Con@ctivity-funktionen. Du kan också på förhand manuellt välja ett annat fläktläge. Stänga av Stäng av alla kokzoner. Fläkten kommer inom de närmsta minuterna att stegvis sänka effekten för att till sist att stängas av helt. På så vis renas luften från ånga och matos som eventuellt finns kvar efter matlagningen. Fläkten kommer direkt att koppla tillbaka till läge 3 från boosterläget. När fläkten går på läge 3 så kommer den efter cirka 1 minut att gå tillbaka till läge 2. Från läge 2 går den efter 2 minuter tillbaka till läge 1. Efter 2 minuter på läge 1 kommer fläkten stängas av. Ångskärmen åker in. Efter ytterligare 30 sekunder kommer lampan slockna. Tillagningen är klar. 30

Lämna automatdriften medan du lagar mat Du kan lämna automatdriften under tiden du lagar mat om du manuellt väljer ett annat fläktläge stänger av fläkten manuellt eller aktiverar funktionen Fortsatt drift. Fläkten kommer att stängas av efter den valda eftergångstiden, ångskärmen åker in, lampan fortsätter att lysa. Nu kan du manövrera fläkten manuellt (se avsnittet Laga mat utan Con@ctivity-funktionen ). Återgå till automatdrift Fläkten kommer gå tillbaka till automatdrift om du efter ett manuellt val av ett fläktläge inte aktiverar fläkten under cirka 5 minuter det manuellt valda fläktläget motsvarar det automatiska driftläget igen fläktmotorn och hällen har varit avstängda i minst 30 sekunder. När du kopplar in hällen nästa gång så kommer automatdriften att starta automatiskt. Du kan också använda fläkten manuellt under hela tiden som du lagar mat. Starta fläkten innan hällen. Om fläktmotorn och hällen har varit avstängda i minst 30 sekunder efter matlagning, så kommer automatdriften att starta automatiskt nästa gång du startar hällen. Användning (automatisk drift) 31

Manuell användning Laga mat utan Con@tivityfunktionen (manuell användning) I följande lägen ska fläkten användas manuellt: Con@ctivity-funktionen är avaktiverad. Du har avaktiverat Con@ctivity-funktionen (se avsnittet Pausa automatdriften ). Fjärrkontroll Du kan välja huvudfunktionerna på fläkten och med hjälp av fjärrkontrollen. Fjärrkontrollens maximala räckvidd är cirka 10 meter. Vissa saker kan minska räckvidden (till exempel väggar). Fjärrkontrollens baksida är magnetisk. Du kan därför sätta fast den på många olika ytor av metall. Köra ut ångskärmen och koppla in fläkten Starta fläkten så fort du börjar laga mat. På så vis fångas matos upp från början. Tryck på knappen på fjärrkontrollen. Ångskärmen åker ut. Fläkten kopplas in på läge 2. Symbolen och fläkteffekt 2 lyser. Starta utan fjärrkontroll Ångskärmen kan åka ut även utan fjärrkontroll, t.ex. om den har tappats bort eller om batterierna är tomma. Dra ut det vänstra fettfiltret. Genom fettfilteröppningen har du åtkomst till manöverpanelen. Tryck på knappen för På/Av. Ångskärmen åker ut. Fläkten startar på läge 2. Sätt tillbaka fettfiltret. 32

Manuell användning Välja effektläge För lättare till starkare matos och lukt kan du välja mellan lägena 1 till 3. För tillfällig kraftig matosutveckling, till exempel vid stekning, rekommenderas effektläge B som intensivläge. Välj den önskade effekten med knappen eller. Gå tillbaka till boosterläge Om Powermangagement är aktiverat (förinställt), kommer fläkten automatiskt att gå tillbaka till läge 3 efter 5 minuter. Välja eftergångstid Låt fläkten fortsätta att gå några minuter efter avslutad matlagning. På så vis renas luften från ånga och matos som eventuellt finns kvar efter matlagningen. Då undviks rester i fläkten och eventuella lukter som då kan uppstå. Med funktionen Fortsatt drift stängs fläkten av automatiskt efter en förvald tid. Tryck på knappen Fortsatt drift medan fläkten är inkopplad efter matlagningen. Första gången: Fläkten stängs av efter 5 minuter och ångskärmen åker in (5 lyser). Andra gången: Fläkten stängs av efter 15 minuter och ångskärmen åker in (15 lyser). Om du trycker på knappen för Fortsatt drift igen förblir fläkten igång ( slocknar). 33

Manuell användning Stänga av fläkten Tryck på Till/Från-knappen på fläkten eller på knappen på fjärrkontrollen ända tills fläkten har stängts av. Fläkten stängs av och ångskärmen åker in. Om du skulle starta fläkten igen medan ångskärmen åker in kommer ångskärmen bara åka ut igen. Eventuellt kommer den sedan att åka tillbaka en liten bit igen. Stäng i sådana fall av fläkten och vänta tills ångskärmen har åkt in. När du startar fläkten nästa gång kommer ångskärmen att röra sig korrekt igen. Tända/släcka/dimra hällbelysningen Du kan tända, släcka och dimra hällbelysningen både när den är framdragen och inte. För att sätta på eller stänga av, tryck kort på knappen Belysning. Belysningen kopplas in på maximal ljusstyrka. Håll knappen för belysning intryckt medan belysningen är tänd. Ljusstyrkan blir svagare tills du släpper knappen. Om du trycker in knappen för hällbelysning på nytt och håller den intryckt blir ljusstyrkan starkare tills du släpper den. Powermanagement Fläkten förfogar över Powermanagement. Powermanagement är till för att spara energi. Det ser till att fläkten automatiskt stängs av. Om fläkten inte längre används, stängs fläkten och belysningen av och ångskärmen åker in. Om boosterläget är inkopplat, sänks effektläget automatiskt till läge 3 efter 5 minuter. Om fläkten inte används på 2 timmar sänks effektläget med ett steg och sedan var trettionde minut tills den har stängts av. Ångskärmen åker in. Den tända hällbelysningen släcks automatiskt efter 12 timmar. Du kan avaktivera Powermanagement. Tänk på att detta kan leda till en högre energiförbrukning. 34

Manuell användning Koppla till eller från Powermanagement Stäng av fläkten. Ångskärmen måste ha åkt in. Dra ut fettfiltret. Genom filteröppningarna har du tillgång till manöverpanelen. Tryck på knappen för Fortsatt drift i ungefär 10 sekunder tills fläkteffekt 1 lyser. Tryck sedan på: knappen Belysning, touchknappen och knappen Belysning. Om Powermanagement är aktiverat lyser 1 och B ihållande. Är det avaktiverat blinkar 1 och B. Tryck på knappen för att koppla från Powermanagement. 1 och B blinkar. Tryck på knappen för aktivering. Lamporna 1 och B lyser konstant. Bekräfta valet med knappen för Fortsatt drift. Alla kontrollampor släcks. Om ingen bekräftelse görs inom fyra minuter behålls den gamla inställningen. 35

Användning (automatisk och manuell drift) Drifttidsräknare Fläkten sparar tiden som den är i drift i. Drifttidsräknaren indikerar genom att fettfiltersymbolen eller kolfiltersymbolen tänds när filtren måste rengöras eller bytas ut. Information om rengöring och byte av filter samt återställning av drifttidsräknaren hittar du i avsnittet Rengöring och skötsel. Ändra drifttidsräknaren för fettfiltret Du kan anpassa drifttidsräknaren till dina matlagningsvanor. Fabriksinställningen är inställd på ett rengöringsintervall på 30 timmar. En kortare tid på 20 timmar är lämplig om du steker och friterar mycket. Även om du inte lagar mat så ofta är det ändå bra med ett kortare rengöringsintervall. Det kortare intervallet förhindrar att fett som har samlats hårdnar och försvårar rengöringen. Du kan välja ett intervall på 40 eller 50 timmar om du regelbundet lagar fettsnål mat. Stäng av fläkten. Ångskärmen måste ha åkt in. Dra ut fettfiltret. Genom filteröppningarna har du tillgång till manöverpanelen. Tryck samtidigt in knappen Fortsatt drift och knappen för drifttimmar. Fettfiltersymbolen och en av kontrollamporna för fläkteffekt blinkar. 1 till B visar den inställda tiden: 1... 20-timmarsvisning 2... 30-timmarsvisning 3... 40-timmarsvisning B... 50-timmarsvisning Välj en kortare drifttid med knappen eller en längre med knappen. Bekräfta valet med knappen för drifttimmar. Alla kontrollampor släcks. Om ingen bekräftelse görs inom fyra minuter behålls den gamla inställningen. 36

Användning (automatisk och manuell drift) Deaktivera eller ändra kolfiltrets drifttidsräknare Kolfiltren behövs för cirkulationsdrift. Du kan anpassa drifttidsräknaren till dina matlagningsvanor. För frånluftsdriften måste den avaktiveras. Fabriksinställningen är inställd på ett växelintervall på 180 timmar. Stäng av fläkten. Ångskärmen måste ha åkt in. Dra ut fettfiltret. Genom filteröppningarna har du tillgång till manöverpanelen. Tryck samtidigt in knappen och knappen för drifttimmar. Kolfiltersymbolen och en av kontrollamporna för fläkteffekt blinkar. 1 till B visar den inställda tiden: 1... 120-timmarsvisning 2... 180-timmarsvisning 3... 240-timmarsvisning B... avaktiverad. Välj den önskade tiden med knappen eller. Bekräfta valet med knappen för drifttimmar. Alla kontrollampor släcks. Om ingen bekräftelse görs inom fyra minuter behålls den gamla inställningen. 37

Användning (automatisk och manuell drift) Kontrollera drifttidsräknaren Du kan kontrollera hur många procent av drifttiden som har förbrukats. Stäng av fläkten med På/Av-knappen. Tryck och håll knappen för drifttimmar intryckt. En gång, för att avläsa fettfiltrets drifttid. Symbolen fettfilter lyser. Två gånger, för att avläsa kolfiltrets drifttid. Symbolen kolfilter släcks. Samtidigt blinkar en eller flera av touchknapparna för fläkteffekt. Antalet blinkande touchknappar visar hur stor procentandel av den inställda drifttiden som har förbrukats. Touchknapp 1... 25 % Touchknapp 1 och 2... 50 % Touchknapp 1 till 3... 75 % 1 till B... 100 % Informationen om de förbrukade drifttimmarna sparas när fläkten stängs av eller vid strömavbrott. 38

Energispartips Den här fläkten arbetar väldigt effektivt och energisparande. Se till att köket är ordentligt ventilerat när du lagar mat. Om inte tillräckligt med luft tillförs vid frånluftsdrift kommer inte fläkten att arbeta effektivt och driftljudet blir högre. Laga mat på så låg effekt som möjligt. Lite matos betyder också lägre effektläge på fläkten och därmed lägre energiförbrukning. Rengör eller byt filtret med regelbundna intervall. Väldigt smutsiga filter minskar effekten, är inte lika hygieniskt och bidrar till en ökad brandrisk. Använd Con@ctivity-funktionen. Fläkten startar och stängs av automatiskt. Den kommer att välja det perfekta effektläget för alla tillfällen samtidigt som den drar så lite energi som möjligt. Om du använder fläkten manuellt så beakta följande: Kontrollera det valda effektläget på fläkten. Det räcker ofta med ett lägre effektläge. Använd bara Booster-läget när det behövs. Om det osar väldigt mycket kan du redan tidigt höja effektläget. Det är mycket effektivare än att låta fläkten gå längre för att få upp os som redan spritt ut sig i köket. Tänk på att stänga av fläkten efter matlagningen igen. Använd funktionen Fortsatt drift om det fortfarande är kvar ånga och lukt i köket efter matlagning. Fläkten stänger automatiskt av sig efter en vald tid. 39

Rengöring och skötsel Bryt alltid strömmen till fläkten före rengöring och skötsel, se avsnittet Säkerhetsanvisningar och varningar. Hölje Allmänt Fläktens ytor och knappar är känsliga mot repor. Följ därför nedanstående rengöringsanvisningar. Använd endast en disktrasa, diskmedel och varmt vatten för att rengöra fläktens ytor och knappar. Se till att ingen vätska hamnar i fläkten. Var särskilt försiktig när du rengör manöverpanelen så att den inte blir allt för blöt. Torka därefter ytorna torra med en mjuk trasa. Använd inte rengöringsmedel som innehåller soda, syra, klorid eller lösningsmedel skurmedel, hårda disksvampar eller gamla disksvampar som innehåller rester av skurmedel. Särskilda anvisningar för ytor av rostfritt stål (gäller inte för knappar och reglage!) För de rostfria ytorna lämpar sig ett rengöringsmedel för rostfritt stål som inte repar. För att förhindra att ytan snabbt blir smutsig finns det vårdande medel för rostfria ytor som kan köpas hos Miele. Använd en mjuk trasa och stryk ut sparsamt med medel. Särskilda anvisningar för manöverpanelen Låt inte smuts torka fast. Manöverpanelen kan missfärgas. Avlägsna därför alltid smuts direkt. Följ de allmänna rengöringsanvisningarna i detta avsnitt. Använd inte rengöringsmedel för rostfritt stål till knapparna. 40

Rengöring och skötsel Fettfilter Brandrisk! Fettfilter med för mycket fett är brännbara. Rengör fettfiltren med regelbundna mellanrum. De återanvändbara fettfiltren av metall fångar upp alla fasta partiklar i matoset (fett, damm med mera) och förhindrar att fläkten blir smutsig. Fettfiltren måste rengöras regelbundet. Ta ut fettfiltret Var försiktig när du tar ut filtret så att det inte ramlar ner. Både filtret och hällen kan i sådana fall ta skada. Håll i fettfiltret ordentligt när du ska ta ut det. Väldigt smutsiga fettfilter minskar sugeffekten och leder till att fläkten och köket blir smutsigare. Rengöringsintervall Fettrester som inte tas bort förhårdnar så småningom och blir svåra att få bort. Därför är det bra att göra rent fettfiltren var tredje-fjärde vecka. När symbolen för fettfiltren börjar lysa påminner drifttidsräknaren dig om att göra rent fettfiltren. Du kan anpassa drifttidsräknarens intervaller själv (se avsnittet Användning ). Dra ut fettfiltren på fläktens framsida ur facken. Rengöra fettfiltren för hand Rengör fettfiltren med en diskborste i varmt vatten med milt handdiskmedel i. Använd aldrig bara koncentrerat handdiskmedel. 41

Rengöring och skötsel Olämpliga rengöringsmedel Olämpliga rengöringsmedel kan vid regelbunden användning skada filterytan. Använd inte följande rengöringsmedel: kalklösande rengöringsmedel skurmedel i pulver eller flytande form aggressiva allrengöringsmedel ugnsspray. Diska fettfiltren i diskmaskin Placera fettfiltren lodrätt eller lutande i underkorgen. Se till att spolarmen kan röra sig fritt. Använd ett vanligt hushållsdiskmedel. Välj ett program med en disktemperatur på minst 50 C och högst 65 C. Beroende på vilket maskindiskmedel som används vid rengöring av fettfiltren kan deras insida få bestående missfärgningar när de diskas i maskin. Detta inverkar inte på filtrens funktion. Efter rengöringen Lägg fettfiltren på tork på ett underlag som suger upp fukten bra. Medan fettfiltren är nedmonterade ska du noggrant rengöra tillgängliga delar av höljets insida. Därmed förebygger du brandrisk. Sätt tillbaka fettfiltren. Återställa drifttidsräknaren för fettfiltren De båda drifttidsräknarna måste nollställas efter rengöringen. Tryck på knappen för drifttimmar i ungefär 3 sekunder medan fläkten är inkopplad tills bara fläkteffekt 1 blinkar. Symbolen fettfilter slocknar. Om du rengör fettfiltren innan de inställda drifttimmarna har förbrukats: Tryck på knappen för drifttimmar i cirka 6 sekunder tills bara touchknappen 1 blinkar. 42

Rengöring och skötsel Kolfilter Vid cirkulationsdrift måste två kolfilter användas till fettfiltren. De binder luktämnen som uppstår när du lagar mat. Du kan beställa och köpa kolfilter på Mieles online-shop. Du kan även köpa dem hos din Mieleåterförsäljare. Typbeteckningen finner du i avsnittet Tekniska data. Sätta i och byta kolfilter Facken som kolfiltren skjuts in i sitter ovanpå fettfiltren. Ta bort locket. Det hålls fast av magneter. Ta ut kolfiltren ur förpackningen. Skjut in kolfiltren i facken. Sätt på locket igen. 43

Rengöring och skötsel Bytesintervall Byt alltid ut kolfiltren när de inte längre kan fånga upp lukter. De ska dock åtminstone bytas var sjätte månad. Drifttidsräknaren påminner dig om att byta kolfilter genom att symbolen för kolfilter börjar lysa. Återställa drifttidsräknaren för kolfilter De båda drifttidsräknarna måste nollställas efter bytet. Tryck två gånger på knappen för drifttimmar och håll den intryckt i ungefär 3 sekunder medan fläkten är inkopplad tills bara 1 blinkar. Kolfiltersymbolen släcks. Om du rengör kolfiltren innan de inställda drifttimmarna har förbrukats: Tryck två gånger på knappen för drifttimmar och håll den intryckt i ungefär 6 sekunder tills bara fläkteffekt 1 blinkar. Slänga förbrukat kolfilter Förbrukade kolfilter kan kastas i hushållssoporna. 44

Rengöring och skötsel Fjärrkontroll Rengöra fjärrkontrollen Rengör fjärrkontrollens yta endast med en fuktig trasa. Använd inte för mycket vatten för att undvika att det kommer in vatten i den. Byta batteri Endast det angivna batteriet får användas. Inga återuppladdningsbara batterier får användas. Fjärrkontrollen har ett batteri, ett knappbatteri 3 V, CR 2032. Batteriet måste bytas när det inte längre går att välja fläktens funktioner med fjärrkontrollen. Vid knapptryckning lyser inte längre kontrollampan på fjärrkontrollen, eller lyser endast svagt. Funktionerna på fläkten kan dock fortfarande väljas på fläktens manöverpanel. För att byta batteri i fjärrkontrollen skruvar du ut de båda skruvarna på baksidan och tar bort locket. Ta ut det gamla batteriet och sätt i ett nytt. Se till att polerna ligger rätt. Sätt tillbaka locket och förslut tätt med skruvarna. 45

Montering Mått DA 3668 DA 3698 46

Montering a Frånluftsdrift, cirkulationsdrift med monteringssats DUU 150. b Skåpet ska kortas med 38 mm i förhållande till skåpluckan. c Montering är också möjlig i ett 600 mm brett skåp. Tänk då på: Även sidoskåpen ska kortas med 38 mm. Skåpdörrarna i inbyggnadsskåpet och sidoskåpen måste öppnas uppåt för att fettfiltren ska vara tillgängliga. d Frånluftsanslutning kan alternativt göras på skåpets baksida. e Överskåpet kan förses med en mellanvägg efter monteringen. Inskjutsöppningar för fettfilter, och vid cirkulationsdrift för koltfilter, måste förbli åtkomliga. f Överskåpet kan alternativt också förses med sidoliggande utbyggnader. Vid måtten för skåphöjd och ursågning måste hänsyn tas till monterade tillbehör (till exempel ljuddämpare eller DSM-modul). 47

Montering Avstånd mellan häll och fläkt (S) När du väljer avstånd mellan hällen och underkant på fläkten ska hälltillverkarens anvisningar följas. Om inga större avstånd finns angivna ska minst följande säkerhetsavstånd hållas. Se avsnittet Säkerhetsanvisningar och varningar. Häll Elektrisk häll Elektrisk grill, elektrisk fritös Gashäll med flera brännare med 12,6 kw total effekt, ingen av brännarna har > 4,5 kw Gashäll med flera brännare > 12,6 kw och 21,6 kw total effekt, ingen av brännarna har > 4,8 kw. Gashäll med flera brännare > 21,6 kw total effekt eller en av brännarna > 4,8 kw. Gashäll med en brännare med 6 kw effekt Gashäll med en brännare med > 6 kw och 8,1 kw effekt Gashäll med en brännare med > 8,1 kw effekt Minsta avstånd - S 450 mm 650 mm 650 mm 760 mm ej möjligt 650 mm 760 mm ej möjligt 48

Montering Monteringsanvisningar För att matoset ska tas upp optimalt bör beaktas att fläkten täcker hällen. Fläkten ska monteras rakt över spisen/hällen, inte på sidan om. Hällen bör helst vara mindre än fläkten, eller maximalt lika stor. För att monteringen ska kunna utföras riskfritt och för eventuell framtida service måste monteringsplatsen vara lättillgänglig. Tänk särskilt på detta när det gäller omkringliggande skåp, väggar och så vidare. Innan montering Läs igenom informationen i detta avsnitt och i avsnittet Säkerhetsanvisningar och varningar innan montering. 49

Montering Monteringsmaterial 50

Montering a 1 frånluftsanslutning för en frånluftsledning på 150 mm. b 1 reduceringsadapter för en frånluftsledning 125 mm. c 1 kallrasskydd för montering i motorenhetens frånluftsanslutning (inte för cirkulationsdrift). d 2 täckskydd för monteringsvinklar. e 2 monteringsvinklar som fästen för fläkten i överskåpet. f 1 lock för kolfilteröppningarna. g 1 distanslist för att täcka utrymmet mellan fläktens baksida och väggen. h Monteringssats för cirkulationsdrift (extra tillbehör som inte ingår vid leverans, se Tekniska data ). Monteringssatsen innehåller frånluftsgaller, aluminiumslang och slangklämmor. 12 skruvar 4 x 15 mm för att skruva fast fläkten i överskåpet. 4 skruvar M4 x 16 mm för att fästa fläkten i monteringsvinklarna och för att sätta fast distanslisten. 4 skruvar M4 x 8 mm för att sätta fast distanslisten. 2 skruvar 4 x 40 mm, 2 pluggar 6 x 36 mm, också för att skruva fast fläkten i väggen (endast vid montering i ett 900 mm brett skåp). 4 skruvar 4 x 25 mm för att skruva fast en fläkt som är 900 mm bred. 4 fästetiketter för att tillsluta de fästhål som inte används. 1 vinkelskruvmejsel T 20 51

Montering Flytta frånluftsanslutningen Fläkten kan vändas för att sätta frånluftsledningen på fläktens baksida. Detta kan behövas om skåpet som fläkten ska monteras i är mycket lågt. Ommonteringen görs innan själva grundmonteringen. Fläkten måste vara strömlös. Skruva loss fästskruvarna på fläktens främre hölje och lyft av locket. Skruva loss täckskyddets skruvar på fläkthöljets baksida och ta bort det. Skruva loss fästskruvarna på fläkten. Dra fläktmotorn bakåt och placera frånluftsanslutningen i den bakre frånluftsöppningen. Du behöver inte lossa anslutningskabeln. Skruva fast fläktmotorn igen. Skruva fast det bakre täckskyddet på fläktens ovansida. Skruva tillbaka höljets ovansida. 52

Montering Dra ut fettfiltren på fläktens framsida ur hållarna. Innan fläkten monteras i skåpet ska du fästa distanslisten på fläktens baksida. Listen monteras i linje med antingen överkanten eller underkanten på ångskärmen. Ta reda på vilket mått distanslisten måste ha. Korta distanslisten till måttet. Dela den med en kniv vid linjen för det näst minsta måttet. Skruva fast distanslisten i önskat läge på fläktens baksida. Använd de medföljande skruvarna. För att fästa den på underkanten använder du skruvarna på höljet, vilka först måste skruvas ut. 53

Montering Skruva fast monteringsvinklarna på höger och vänster sida i linje med skåpets underkant. Vinklarna passar till skåpväggar med en tjocklek på 16 mm och 19 mm. Skruva fast vinklarna på den sida som har motsvarande tjocklek. Skruva i skruvarna till fläktens upphängning så att de skjuter ut cirka 5 mm. Om en 900 mm bred fläkt ska monteras i ett skåp som är 600 mm brett, ska först endast de främre skruvarna sättas in. 54

Montering Sätt stickproppen i vägguttaget. Tryck på knappen på fjärrkontrollen. Fläkten kopplas in och ångskärmen åker ut. När ångskärmen är ute, drar du ur stickproppen igen. Fläkten stängs av och ångskärmen stannar kvar ute. För en säker montering måste fläkten monteras i ett redan installerat skåp. Den kan inte monteras in i skåpet i förväg. Häng in fläkten i skåpet nedanifrån. Skjut det bakåt över säkringshakarna så att fläkten hänger säkert i skåpet. För att fästa fläkten i skåpet måste ångskärmen vara ute. Fläkten måste då vara elansluten. Läs avsnitten Elanslutning och Säkerhetsanvisningar och varningar innan du ansluter fläkten. 55

Montering Tryck på Till/Från-knappen på fläkten eller på knappen på fjärrkontrollen ända tills fläkten har stängts av. Fläkten stängs av. Ångskärmen åker in. Skruva fast de fyra fästskruvarna underifrån. Om en 900 mm bred fläkt ska monteras i ett skåp som är 600 mm brett, ska de båda bakre skruvarna sättas in. Om skåpet är utbyggt åt sidorna behövs det en ytterligare fästanordning på bottenplattorna. Sätt in stickproppen igen. Fläkten kopplas in igen. 56

Montering Vid montering av en 900 mm bred fläkt i ett skåp som är 900 mm brett utan bottenplatta på sidorna behövs en ytterligare justering och fastsättning på fläkten. Till det använder du två fästvinklar som sätts fast på den bakre väggen i skåpet. Om skåpet inte har en stabil bakre vägg så medföljer skruvar och pluggar för att fästa skåpet i väggen. Om skruvarna är svåråtkomliga medföljer en vinkelskruvmejsel. Lossa skruvarna på fästvinkeln och skjut tillbaka vinkeln mot den bakre väggen. Rikta in fläkten och markera ställena för fästhålen i skåpet. Sätt fast vinklarna i skåpet. Rikta fläkten på nytt och dra fast skruvarna i höljet. Förslut de fästhål som inte behövs. Klisterremsor finns bifogade. 57

Montering Sätt fast distanslisten ordentligt på skåpets undersida. Täckskydden för monteringsvinklarna passar för skåp med 16 mm och 19 mm tjocka väggar. Vrid kåporna till motsvarande monteringsposition och fäst monteringsvinklarna på dem. Sätt i locket för kolfilteröppningarna och tryck fast det. Det hålls på plats med magneter. 58

Montering Avlägsna eventuell skyddsfolie från fettfiltren och sätt tillbaka dem. Frånluftsanslutning dai2699 Fäst frånluftsledningen på frånluftsanslutningen, exempelvis med en flexibel frånluftsslang med en slangklämma (extra tillbehör). Om en frånluftsledning 125 mm används, sätt den bifogade reduceringsadaptern i frånluftsanslutningen, se avsnittet Frånluftsledning ). Vid behov, sätt i kallrasskyddet. Kontrollera att skyddet går lätt att öppna och stängs av sig självt. Sätt frånluftsledningen på fläktens frånluftsanslutning. Beakta avsnittet Frånluftsledning för den fortsatta installationen av frånluftsledningen. Cirkulationsdrift Om förutsättningarna på installationsplatsen inte tillåter frånluftsdrift måste fläkten i stället installeras för cirkula- 59

Montering tionsdrift. För cirkulationsdrift behövs en ombyggnadssats, som kan köpas hos Mieles återförsäljare, via www.miele-shop.se eller hos Mieles reservdelsavdelning. Dessutom behöver du två kolfilter (se avsnittet Tekniska data ). Sätt i kolfiltret (se avsnittet Rengöring och skötsel ). Nätanslutning Läs avsnitten Elanslutning och Säkerhetsanvisningar och varningar innan du ansluter fläkten. Sätt stickproppen i vägguttaget. För montering i det ej synliga området på skåpets översida är ombyggnadssats DUU 150 med plastgaller lämplig. För montering i det synliga området rekommenderar vi ombyggnadssats DUU 151 med galler av rostfritt stål. Montera ombyggnadssatsen enligt monteringsanvisningen. Se till att utblåsningsgallrets lameller pekar mot rummets mitt och inte direkt mot väggen eller taket. Du behöver inte installera ett kallrasskydd vid cirkulationsdrift. 60

Elanslutning Fläkten får endast anslutas till ett jordat eluttag, AC 230V~50Hz, som är installerat enligt gällande säkerhetsföreskrifter. Jordfelsbrytare rekommenderas för ökad säkerhet. Anslutning med stickpropp rekommenderas då detta underlättar eventuell framtida service. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd (EN 60335). Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten (se avsnittet Miele service ). Kontrollera att dessa data angående spänning och frekvens överensstämmer med dem som gäller för elnätet på installationsplatsen. För ökad säkerhet rekommenderas jordfelsbrytare. 61

Frånluftsledning Under vissa omständigheter uppstår risk för förgiftning. Detta gäller särskilt om fläkten används samtidigt som värmekällor som är beroende av rumsluften. Se avsnittet Säkerhetsanvisningar och varningar. Kontrollera med behörig sotare att frånluftsanslutningen är rätt utförd för att eliminera fara. Använd endast glatta rör eller flexibla frånluftsslangar av godkänt icke brännbart material till frånluftsanslutningen. Tänk på följande för att få största möjliga lufteffekt och lågt brus: Frånluftsledningens diameter bör inte vara mindre än 150 mm. Om du använder platta frånluftskanaler ska inte tvärsnittet vara mindre än tvärsnittet på frånluftsanslutningen. Frånluftsledningen bör vara så kort och rak som möjligt. Använd endast böjar med stor radie. Frånluftsledningen får inte vikas eller tryckas ihop. Se till att alla anslutningar sitter fast och är täta. Om frånluften ska ledas ut utomhus rekommenderar vi att installera ett teleskoprör eller en takgenomföring (extra tillbehör). Om frånluften ska ledas in i en ventilationskanal måste genomföringsröret ligga i ventilationsriktningen. Vid vågrät dragning av frånluftsledningen måste en minimilutning om 1 cm per meter hållas. På så vis undviker du att eventuellt kondensvatten rinner in i fläkten. Dras frånluftsledningen genom svala rum, vindar och så vidare kan det leda till kraftiga temperaturfall inom vissa områden. Det innebär att man måste räkna med ånga eller kondensvatten. Tänk på att allt som påverkar luftflödet negativt minskar effekten och höjer ljudnivån. 62

Frånluftsledning Kondensvattenspärr Ljuddämpare I frånluftsledningen kan en ljuddämpare (extra tillbehör) monteras. Den hjälper till att reducera störande ljud ännu mer. Förutom isolering av frånluftsledningen rekommenderas installation av kondensvattenspärr. Den tar hand om det kondensvatten som uppstår och förångar det. Den finns att köpa som tillbehör till en frånluftsledning med ett genomsnitt på 125 mm eller 150 mm. Kondensvattenspärren måste installeras lodrätt och så nära frånluftsanslutningen som möjligt. Pilen på höljet visar riktningen på utblåset. Frånluftsdrift Ljuddämparen dämpar både ljudet på utsidan och ljud som kommer in i köket som till exempel ljud från gatan. Ljuddämparen ska därför placeras så nära framför frånluftsledningen som möjligt. 63

Frånluftsledning Cirkulationsdrift Ljuddämparen placeras mellan frånluftsanslutningen och utblåsningsgallret. Inbyggnadsutrymmet kan behöva kontrolleras. 64

Miele service och garanti Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta din Mieleåterförsäljare eller Miele service. Telefonnummer till service står på baksidan av denna bruksanvisning. Service behöver fläktens modellbeteckning och tillverkningsnummer. Dessa båda uppgifter står på typskylten. Typskyltens plats på den externa fläktmotorn Typskylten ser du på höljet, när du tar av locket för kolfilteröppningen. Garantivillkor och garantitid Vid sidan av gällande lagstiftning tillämpas EHL:s konsumentbestämmelser. 65

Tekniska data Fläktmotor Hällbelysning DA 3668 DA 3698 Total anslutningseffekt DA 3668 DA 3698 Nätspänning, frekvens Säkring Nätanslutningens längd Vikt DA 3668 DA 3698 80 W 2 x 3 W 3 x 3 W 86 W 89 W AC 230 V, 50 Hz 10 A 1,5 m 16 kg 19 kg WLAN-modul Frekvensband Maximal sändningseffekt 2,412-2,462 GHz < 100 mw Funktionsmodul (Zigbee) Frekvensband Maximal sändningseffekt 2,405-2,48 GHz < 10 mw Extra tillbehör för cirkulationsdrift Ombyggnadssats DUU 150 eller DUU 151 och kolfilter-set DKF 19-1. Setet innehåller två kolfilter. 66

Konformitetsdeklaration Tekniska data Härmed deklarerar Miele att denna fläkt uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. EU-konformitetsdeklarationens fulla text finns tillgänglig på en av följande hemsidor: Produkter, Ladda ned, på www.miele.se Gå till www.miele.se/konsument/produktinformation-385.htm för bruksanvisningar, service, och information. Ange produktens namn eller serienummer. Anvisningar för testinstitut I broschyren Jämförande disktester finns all nödvändig information för ljudmätningar. Beställ gärna de aktuella broschyrerna per e-post på: testinfo@miele.de Vid beställning, var vänlig ange din postadress samt fläktens modellbeteckning och tillverkningsnummer (se typskylt). Anvisningar för jämförande tvättester Värdena i de följande databladen beräknades enligt de gällande normerna EN 61591 och EN 60704-3. Avståndet mellan mätområdet/hällen och underkanten på fläktkåpan var vid testerna 600 mm, spänningen var 230 V. Testerna gjordes utan kallrasskydd. Fastställande av energieffektivitet måste göras i frånluftsdrift. Vid leverans är fläkten inställd på cirkulationsdrift. Deaktivera drifttidsräknaren för kolfiltret för att ställa om till frånluftsdrift (se Första idrifttagning ). 67

Tekniska data Datablad för köksfläktar för hushållsbruk enligt förordning (EU) nr. 65/2014 och förordning (EU) nr. 66/2014 MIELE Modellbeteckning DA 3668 Årlig energiförbrukning (AEC fläkt ) Energieffektivitetsklass 24,5 kwh/år A++ Energieffektivitetsindex (EEl fläkt ) 35,2 Flödesdynamisk effektivitet (FDE fläkt ) 39,1 Flödesdynamisk klass A (effektivast) till G (minst effektiv) Belysningseffektivitet (LE fläkt ) Belysningseffektivitetsklass A (effektivast) till G (minst effektiv) A 70,0 lx/w Fettfiltreringseffektivitet 82,8% Fettfiltreringseffektivitetsklass A (effektivast) till G (minst effektiv) Uppmätt luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt Luftflöde vid minimihastighet Luftflöde vid minimihastighet Luftflöde intensiv- eller boostinställning Max luftflöde (Q max ) Uppmätt lufttryck vid bästa effektivitetspunkt A-viktade ljudeffektutsläpp, vid minimihastighet A-viktade ljudeffektutsläpp, vid maxhastighet Luftburet akustiskt buller för A-viktade ljudeffektutsläpp vid minimi- och maximihastighet Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt effektförbrukningen i frånläge (P o ) Effektförbrukning i standby-läge (P s ) Märkeffekt för belysningssystemet Genomsnittlig belysning över kokytan Tidsökningsfaktor 0,6 A C 367,5 m 3 /h 190 m 3 /h 400 m 3 /h 635 m 3 /h 635 m 3 /h 356 Pa 36 db 51 db 63 db 93,0 W W 0,35 W 6,0 W 420 Ix 68

Datablad för köksfläktar för hushållsbruk enligt förordning (EU) nr. 65/2014 och förordning (EU) nr. 66/2014 MIELE Modellbeteckning DA 3698 Årlig energiförbrukning (AEC fläkt ) Energieffektivitetsklass Tekniska data 25,6 kwh/år A++ Energieffektivitetsindex (EEl fläkt ) 36,7 Flödesdynamisk effektivitet (FDE fläkt ) 39,4 Flödesdynamisk klass A (effektivast) till G (minst effektiv) Belysningseffektivitet (LE fläkt ) Belysningseffektivitetsklass A (effektivast) till G (minst effektiv) A 55,6 lx/w Fettfiltreringseffektivitet 82,8% Fettfiltreringseffektivitetsklass A (effektivast) till G (minst effektiv) Uppmätt luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt Luftflöde vid minimihastighet Luftflöde vid minimihastighet Luftflöde intensiv- eller boostinställning Max luftflöde (Q max ) Uppmätt lufttryck vid bästa effektivitetspunkt A-viktade ljudeffektutsläpp, vid minimihastighet A-viktade ljudeffektutsläpp, vid maxhastighet Luftburet akustiskt buller för A-viktade ljudeffektutsläpp vid minimi- och maximihastighet Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt effektförbrukningen i frånläge (P o ) Effektförbrukning i standby-läge (P s ) Märkeffekt för belysningssystemet Genomsnittlig belysning över kokytan Tidsökningsfaktor 0,6 A C 358,1 m 3 /h 190 m 3 /h 400 m 3 /h 635 m 3 /h 635 m 3 /h 357 Pa 36 db 51 db 63 db 90,0 W W 0,35 W 9,0 W 500 Ix 69

Miele AB Industrivägen 20, Box 1397 171 27 Solna Tel 08-562 29 000 Fax 08-562 29 209 Serviceanmälan: 077 077 00 20 www.miele.se Tyskland Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh

DA 3668, DA 3698 sv-se M.-Nr. 10 900 030 / 00