Bruksanvisning säkerhetsventil VM

Relevanta dokument
Bruksanvisning säkerhetsventiler

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Säkerhetsventil KLA F

Överströmningsventil KLA13-UV

Säkerhetsventil med gummibälg, höglyftande

Säkerhetsventil höglyftande

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Säkerhetsventil höglyftande

Bruksanvisning kulventil VM Serie 32

Bruksanvisning kägelbackventil VM S

Säkerhetsventil normal

SV60 Säkerhetsventil Installations- och underhållsinstruktioner

Driftsinstruktion Säkerhetsventiler

KLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300

Manöverdon Handspak, snäckväxeldon med ratt, pneumatiska, elektriska, elektrohydrauliska etc.

Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

CE-Märkt. SV60 Säkerhetsventiler. för ånga, gaser och vätskor

Säkerhetsventil höglyftande (XXL, big size)

Säkerhetsventil proportionell

Kulventil KLA-KHL-510 DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus

Bruksanvisning reducerventil VM 7690

Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30

Användningsområden Kan användas i de flesta typer av industrier såsom kemisk, petrokemisk, gas, vatten och livsmedel

Sätesventiler VF 2, VL 2 2-Vägs VF 3, VL 3 3-Vägs

Underhållsinstruktion

Säkerhetsventil normal

MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER

DIFFERENSTRYCKSREGULATORER

Drift- och skötselinstruktion

Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM , fabrikat Castflow

NAVAL-INJUSTERINGSVENTILER AV STÅL- OCH ROSTFRITT STÅL, INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL

Manual kulventiler VM

Bruksanvisning kulventil VM

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner

AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler

Bruksanvisning Reservdelslista

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Service- och underhållsinstruktion

Säkerhetsventil Clean-Service

STAD-R. Injusteringsventiler DN med reducerat Kv

2- och 3-vägs flänsad ventil med DINbygglängd

Bruksanvisning kulventil VM

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Bruksanvisning membranbackventiler

Kulventil 3-vägs Typ KLA-ZD311

Underhållsinstruktion

Säkerhetsventil Clean-Service

S och SF Klock-kondensatavledare Installation- och underhållsinstruktioner

Underhållsfri metalliskt tätande. Avstängningsventil. Gjutjärn PN 16 DN Segjärn PN 16 DN Segjärn PN 25 DN

Driftsinstruktion. Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning FABA Long Life / FABA -LA. Innehållsförteckning. Rev schwedisch

STAF, STAF-SG. Injusteringsventiler PN 16 och PN 25 DN

PremiSeal Figur 38 är ett prisvärt vridspjäll för många industriella tillämpningar, med mått enligt ISO-std

Underhållsinstruktion

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Bruksanvisning reglerventil VM

Säkerhets- och Driftinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS / KSP

Driftsinstruktion. Backventil. Innehållsförteckning. Rev schwedisch

Säkerhetsventil Clean-Service

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

Kulventil Reducerat genomlopp

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 46

SEMPELL. Smidda backventiler i stål för högtryckssystem, med svängande eller vippande klaff Ändar med stumsvets eller flänsar

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning Uppstarts-/dräneringsventil AK 45

BF2/BF3. Invändigt gängade 2- och 3-vägs reglerventiler. Funktion. Installation

Kulventil VM Beskrivning. Varianter. syrafast stål DN PN olika typer av anslutningar. Anslutningsmöjligheter

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

AE36 Automatiska avluftningsventiler för vattensystem Installations- och underhållsinstruktioner

Driftsinstruktion. Smutsavskiljare. Innehållsförteckning. Rev schwedisch

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Skjutspjällventil med handratt KLA-WGE-MW

AK 45 Monteringsanvisning

KULVENTIL AL 33. Beskrivning. Tryck / Temperatur

Slusslucka VM 2011 Fabrikat KWT KSA-MD-0. Montageanvisning Uppdaterad

STAD-C. Injusteringsventiler DN med dubbelsäkrade mätuttag

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Styrutrustning. Montering- och skötselinstruktion. 2-vägs sätesventil i gjutjärn VVF31

VG8000 Flänsade Ventiler

VG8000 Flänsade Ventiler

MK 45 MK 45 A Rostfritt stål. Bruksanvisning Kondensatavledare MK 45, MK 45 A

Bruksanvisning kulventil VM

2-, 3- och 4-vägs ventil VZ V7-07

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska

HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

STV(E) DN , Balanseringsventil

V232. Venta. Tvåvägs balanserad kägelventil, PN 25

2- och 3-vägs sätesventil, PN 10

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

SPJÄLLVENTIL IA 31100, IA IA 31102TS. Högfors spjällventil. ANVÄNDNINGsområde

NTVS. Flänsade 2-vägsventiler med DINstandardlängd. Funktion

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK

Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 och Fig 1738 Filter Installations- och Underhållningsinstruktioner

Transkript:

Bruksanvisning säkerhetsventil VM 7201-7202 ARI SAFE-TC serie 940 Säkerhetsventil med lättverk, i gängat utförande för avblåsning av vätskor, ånga och neutrala gaser. Ett bra val! Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska ändringar samt att rätten till ändringar utan föregående meddelande förbehålls bruksanvisning uppdaterat 2015-12-08

Innehållsförteckning Allmän information...3 Risker...3 Förvaring och transport...3 Beskrivning...4 Användningsområden...4 Funktionsprinciper...4 Material och tekniska data...4 Tillbehör...4 Ingående delar...5 Märkning...7 Installation... 8 Idriftsättning... 9 Skötsel och underhåll...10 Ändra inställt tryck...10 Sprängskiss... 12 Demontering av ventil eller dess överdel... 12 Felsökning... 13 EC deklaration om överensstämmelse... 14 2

Allmän information Den här bruksanvisningen ger information om montering och underhåll av utrustningen. Kontakta Ventim om det uppstår problem som inte kan lösas med hjälp av bruksanvisningen som behandlar transport, förvaring, installation, drifttagning, drift, underhåll och reparation. Kommentarer och varningar måste följas! Hantering och allt arbete måste utföras av expertpersonal. Det är ägarens ansvar att definiera ansvars- och kompetensområden och övervaka arbetet. Dessutom måste gällande regionala säkerhetskrav uppfyllas och följas både när utrustningen tas ur drift och när den underhålls och repareras. Tillverkaren förbehåller sig rätten att införa tekniska ändringar utan föregående meddelande. Denna bruksanvisning uppfyller kraven i EU-direktiven. Risker Att inte följa anvisningarna i bruksanvisningen medför fara! Läs därför bruksanvisningen före installation, drift, underhåll eller demontering och följ anvisningarna noga. Om informationen i bruksanvisningen inte följs kan det leda till allvarlig skada eller livsfara för användaren eller tredje person eller till materiella skador på systemet eller miljön. Det är viktigt att följa angiven praxis och att behålla överensstämmelsen. All övrig information som inte är särskilt markerad, t.ex. transport, installation, drift- och underhållsinstruktioner liksom tekniska data (i bruksanvisningen, produktdokumentationen och på själva enheten) måste också följas helt för att undvika fel som i sin tur kan orsaka allvarliga personskador eller egendomsskador. Förvaring och transport Skydda mot yttre krafter (t ex stötar, vibrationer etc.). Ventiltillbehör som manöverdon, rattar och kåpor får inte användas till att ta upp yttre krafter. De är t.ex. inte konstruerade för att klättra på eller för att vara fästpunkter för lyftanordningar. Lämpliga tillbehör och lyftutrustningar ska användas. Se produktblad för uppgift om vikter. Förvaring ska ske vid -20 C till +65 C. Målningen innehåller en grundprimer som skyddar mot korrosion under transport och förvaring. Skada inte färgskyddet. 3

Beskrivning Användningsområden Säkerhetsventiler används för att skydda trycksatta system. Se produktbladet för information om användning, användningsbegränsningar och möjligheter. För vissa media krävs eller rekommenderas att särskilda material används. Ventilerna är konstruerade för användning under normala förhållanden. Om förhållandena överskrider dessa förutsättningar, t.ex. aggressiva eller slipande media, måste operatören ange de högre kraven vid beställningen. När Grupp 1 vätska används, måste yttre tätningen vara så konstruerad att den inte kan medföra fara för människor eller miljö. Öppna säkerhetsventiler (öppen fjäderkåpa/öppen lättverkskåpa) är inte tillåtna för vätskor, dammig miljö, öppen luftanvändning eller för någon Grupp 1 vätska enligt tryckkärlsdirektivet Pressure Equipment Directive 97/23/EC. Informationen överensstämmer med Tryckkärlsdirektivet 97/23/EC. Det är utrustningsplanerarens ansvar att säkerställa att direktiven följs. De särskilda märkningarna på ventilen måste beaktas och följas. Se produktblad för information om vilka material som används i standardversionerna. Kontakta Ventim om du har några frågor. Funktionsprinciper Säkerhetsventiler är en säkerhetsutrustning konstruerad för att hindra att trycket i ett trycksatt system överstiger det maximalt tillåtna trycket med mer än den tillåtna toleransen, ofta +10%. Material och tekniska data Se produktblad för viktiga mått, tryck- och temperaturer etc. Dimension DN 15-25 (G ½"-1") Tryckklass PN 40 VM 7201 med hus av segjärn EN-JS1049 VM 7202 i syrafast stål EN 1.4408 Godkännande enligt Figur 941-943 DIN EN ISO 4126-1, VdTÜV blad 100, AD2000-A2 och TRD 421, tillämpningsbokstav D/G och F Godkännande enligt Figur 945-946 VdTÜV blad 100, -100/4, TRD 721, DIN EN 12828, tillämpningsbokstav D/G/H och D (för Figur 904, 990) Tillbehör Bälg i rostfritt stål för mottryckskompensation Syntetisk elastisk bälg Syntetisk elastisk bälg Mjuk tätningstallrik Låsbussning Induktiva brytare Hetmantel Mätuttag Sprängbleck Stödbrickor Borttagbara lyftöglor 4

Ingående delar Figur 941 slutet lättverk sluten huv Figur 942 öppet lättverk sluten huv Figur 943 gastät kåpa sluten huv Detaljlista 1 Hus 38 Skruv 2 Säte (ej utbytbart) 39 Bult 4 Mellanbricka 40 Sprint 11 Kåpa stängd 41 Öppet lättverk 12 Kägla 42 Öppet fjäderhus 14 Spindel 43 Bälg 17 Spännskruv 44 Klämma 27 Tätning 45 Klämma 28 Stängt lättverk 47 Plombering 29 Öppet lättverk 55 Bälgenhet 35 Lyftbygel 61 Överfallsmutter 36 Spak 70 Utjämningskolv 37 Fjäder 5

Figur 945-946 Figur 945 - WEDI Figur 946 - Bälg Detaljlista 1 Hus 39 Bult 2 Säte (ej utbytbart) 40 Sprint 4 Mellanbricka 41 Öppet lättverk 7 Tätning 42 Öppet fjäderhus 11 Kåpa stängd 43 Bälg 12 Kägla 45 Klämma 14 Spindel 47 Plombering 17 Spännskruv 55 Bälgenhet 29 Öppet lättverk 60 Klämring 37 Fjäder 61 Överfallsmutter 38 Skruv 70 Utjämningskolv 44 Klämma 6

Märkning Fig.-Nr/Typ Typ-test Tillverkare d0 Kdr CE-märkning TÜV Hustyp Inställt tryck Inställning Serie Nr Kägla E = EPDM 35 C upp till 150 C Tillverkningsår V = Viton 25 C upp till 180 C N = Neopren -30 C upp till 125 C NB-stämpel Storlek (tum) Tillverkare UV-stämpel godkännande Nr. CE-märkning ASME Hustyp Fig.-Nr/Typ Kapacitet Sorter: SCFM = luft Ib/hr = ånga gal/min = vatten Inställt tryck Hus (utlopp) VM 7201-7202 har märkning på huset Inställt tryck BA/BQ Mekanism nr Logotyp på godkännande 7

Installation Ta bort flänsskydd om sådana finns. Ventiler och rörledningar måste invändigt vara fria från främmande föremål. Observera ventilens monteringsriktning i förhållande till flödesriktningen, se märkningen på ventilen. Ångledningar måste förläggas så att vatten inte kan samlas i fickor. Förlägg rörledningarna så att skador från korsningar och från krafter från böjning och vridning undviks. Skydda ventilerna från smuts och föroreningar under byggnads- och installationsarbetet. Anslutningsflänsar måste passa mot varandra exakt. Tillbehör som manöverdon, rattar, och kåpor får inte användas till att ta upp yttre krafter, t.ex. är de inte konstruerade för att klättra på eller att användas som fästpunkter för lyftanordningar. Lämpliga tillbehör och lyftutrustningar ska användas. Se produktblad för uppgifter om vikter. Avblåsningsledningen måste vara tillräckligt stor för att säkerställa att det inre mottrycket vid avblåsning inte överskrider 10% (på begäran max. 15%) av det inställda trycket. Om mottrycket överskrider 10% (på begäran max. 15%) av det inställda trycket måste säkerhetsventilen förses med en metallisk bälg för mottryckskompensering. Det maximala mottrycket anges av tillverkaren. Vid behov måste en läckdetektor installeras för att övervaka metallbälgen för mottryckskompensering, men läckdetektorn får inte hindra avblåsningen. Ventilationshålet i kåpan till säkerhetsventiler med en metallisk bälgtätning måste alltid vara öppet av principiella skäl, även när det gäller vätskor i Grupp I (PED 97/23/EC) då en oisolerad rörledning måste anslutas för att leda bort vätskan säkert (utan mottryck om bälgtätningen är skadad). Ventilationen får inte blockeras av någon läckdetektor som installerats. Inga rördelar eller skruvar får sticka in i fjäderkåpan genom inspektionsanslutningen. Risk för blockering! Dräneringssystemet skall vara utformat på lämpligt sätt för att leda bort kondensatet. Dräneringssystemet får inte blockeras av smuts eller främmande föremål. Fastfrysning eller låsning på annat sätt eller blockering av säkerhetsventilen måste till varje pris undvikas. Om nödvändigt använd hetmantel och/eller bälg av rostfritt stål med eller utan ett sprängbleck. Säkerhetsventiler ska installeras med uppåtriktad spindel. Flänspackningar ska monteras koncentriskt och får inte begränsa strömningsarean.»» Se till att axeln i spindelenheten är fri från färg (öppen fjäderhuv/öppen lättverks-kåpa). Avblåsningsledningarna ska förläggas sluttande. Förhållandet pao/po måste beaktas när systemet dimensioneras. 8

Säkerhetsventiler måste förses med stödbrickor som kan ta upp stora reaktionskrafter. Tryckfallet i ledningen till säkerhetsventilen får inte vara större än 3%. Se till att lämpliga droppskålar används om vätskans grupp omfattas av PED 97/23/EC. Planerare/byggföretag eller operatörer har ansvaret för placeringen och installationen av produkter. Ventilerna är konstruerade för applikationer, utan påverkan av väder. För applikationer utomhus eller i besvärliga miljöer, t.ex. korroderade (havsvatten, kemiska ångor etc.), rekommenderas specialkonstruktioner eller skyddsåtgärder. Se tillämplig TRD 421, AD2000-A2, DIN, ASME-kod angående regler för rörledningar och installationer. Ta bort transportfästanordningar och skyddspluggar i ventilens in- och utlopp omedelbart före installationen. Eventuellt vatten ska dräneras från säkerhetsventilen och avblåsningsledningen via avblåsningsledningen (dräneringspunkterna alltid i lägsta punkten). Idriftsättning Innan ventilen tas i drift ska material, tryck, temperatur, flödesriktning kontrolleras liksom att ventilens data stämmer med anläggningens krav (se typprovningsplåten). Regionala säkerhetsföreskrifter måste följas. Rester i ledningar och ventiler (smuts, svetspärlor etc.) leder ofelbart till läckage. Att vidröra ventilen när den är i drift vid hög (> 50 C) eller låg (< 0 C) drifttemperatur kan orsaka skador. Sätt på varningsskyltar eller skyddsisolering, vilket som är lämpligt. Ta bort alla testuttag från kåpan och täta hålen med pluggar. Ta bort skyddslocken och handtagslåsningen innan ventilen tas i drift. Fastfrysning eller låsning på annat sätt eller blockering av säkerhetsventilen måste till varje pris undvikas. Använd om nödvändigt hetmantel och/eller bälg av rostfritt stål utan sprängbleck. Om ventilen används utan en avblåsningsledning kan media spruta ut från ventilens utloppsport. Risk för skador! En avblåsning kan genom flödet skapa kraftigt ljud. Media kan tömmas ut genom ventilationsledningen eller genom inspektionshålet i fjäderkåpan (säkerhetsventiler med bälgar i rostfritt stål och värmda ventiler). Heta ångor kan strömma ut om fjäderkåpan är öppen. Risk för skador! Innan en ny anläggning tas i drift eller en anläggning startas om efter reparationer eller ändringar, ska följande alltid kontrolleras: Att allt arbete är avslutat! Att ventilen är i rätt läge för dess funktion. Att säkerhetsanordningar har monterats. 9

Skötsel och underhåll Underhåll och underhållsintervaller måste definieras av operatören i enlighet med kraven. Onödigt många öppningslyft för att testa ventilen kan medföra ökad förslitning av tätningsytorna! Säkerhetsventilen måste då och då öppningslyftas enligt gällande föreskrifter (vid 85% av det inställda värdet) för att säkerställa att ventilen fungerar felfritt (de intervall som ska gälla beror på varierande faktorer så inga generella intervall kan anges). Som princip ska endast originaldelar användas som reservdelar. När det gäller säkerhetsventiler med en öppen fjäderhuv finns en risk för klämskador mellan fjäderns lindningsvarv när ventilen öppnas och stängs. Lyft säkerhetsventilens spindel ett kort ögonblick (genom att lyfta handtaget ett kort ögonblick) för att bli av med små läckor på grund av partiklar som fastnat mellan säte och tallrik. Om läckaget inte försvinner då är tätningsytan i sätet och/eller på käglan skadad. Sådana skador kan bara åtgärdas i fabrik eller av en auktoriserad verkstad. Figur 941: Handspaken måste alltid återföras till ursprungsläget efter det att säkerhetsventilen öppnats. Garantiåtagandet gäller inte om någon tredje part öppnat eller manipulerat ventilen. Ändra inställt tryck Dessa åtgärder får bara utföras av auktoriserade specialverkstäder eller på operatörens eget ansvar under överinseende av ett oberoende besiktningsföretag (t.ex. TÜV). Ta av lättverkskåpan Om det finns ett mottryck eller under inställning/lyftning, kan media spruta ut från den öppna kåpan eller in i området där justeringsskruven sitter om kåpan är sluten. Vid byte till kåpa utan lyfthandtag, serie 943, måste spindelkåpan (pos. 19) tas bort. Öppna kåpor: Ta bort saxpinnen (pos. 40), skruven (pos. 39). Ta bort lyfthandtaget (pos. 41). Ta bort skruven (pos. 38). Skruva bort kåpan (pos. 29). Slutna kåpor: Tryck lyfthandtaget (pos. 36) mot kåpan (pos. 11) tills det tar emot. Skruva bort kåpan (pos. 28). 10

Ändra inställt tryck utan att byta fjäder När det inställda trycket ändras i ett trycksatt system kommer ångorna att släppas ut om kåpan är öppen. Om den är sluten kommer de ut i området där justerskruven sitter. Observera fjäderns inställningsområde. Spindeln (pos. 14) måste hållas fast vid alla ändringar. Lossa låsmuttern (pos. 21). Vrid justerskruven (pos. 17) medurs för att öka det inställda trycket och moturs för att minska det. Lås fjäderinställningen genom att dra åt låsmuttern (pos. 21). Montera ihop lyftenheten. Ändra inställt tryck genom fjäderbyte Gör systemet trycklöst innan säkerhetsventilen demonteras eller öppnas. Ta bort kåpan enligt instruktioner på föregående sida. Dra ut det cylindriska stiftet (pos. 20) och lyft bort spindelkåpan (pos. 19). Lossa låsmuttern (pos. 21) och avlasta fjädern (pos. 37) genom att vrida justerskruven (pos. 17) moturs. Skruva bort muttrarna (pos. 8) i flänsanslutningen och ta bort kåpan (pos. 11/42). Lossa kopplingen (pos. 61). Vid högre inställt tryck måste de två muttrarna (pos. 8) på de längre pinnbultarna (pos. 3) tas bort sist och samtidigt! Ta bort den övre tryckbrickan för fjädern (pos. 26) och fjädern (pos. 37). Dra ut spindeln (pos. 14) tillsammans med käglan (pos. 12/12a), styrplåten (pos. 4/4a) och den nedre tryckbrickan för fjädern (pos. 26). Rengör sätet (pos. 2) och käglan (pos. 12). För in spindeln (pos. 14) tillsammans med käglan (pos. 12), styrplåten (pos. 4), fjäderns tryckbricka (pos. 26) och den nya fjädern (pos. 37). Vid allt justeringsarbete måste spindeln (pos. 14) hållas fast så att den inte vrider sig. Byt tätningar. Montera huven (pos. 11/42) och återställ det inställda trycket; kontrollera att fjäderns inställningsområde är det rätta. Lås fast fjäderns inställning genom att dra åt låsmuttern (pos. 21). Montera ihop lyftenheten. Byt vid behov båda tryckbrickorna för fjädern (pos. 26) och använd längre pinnbultar (pos. 3) när en fjäder för större tryck monteras. Mer information lämnas av Ventim. Dessa åtdragningsmoment gäller M10: 16-25 Nm Skruvförband BR940: 100 Nm M12: 30-40 Nm Skruvat säte BR940: 180 Nm M16: 70-90 Nm M20: 150-175 Nm Kontrollera att fjädern är märkt enligt tillverkarens data. Observera fjäderns inställningsområde. 11

Sprängskiss Stängt lättverk Bälg Öppet lättverk Demontering av ventil eller dess överdel Följande anvisningar måste följas: Gör rörsystemet trycklöst. Mediamåste vara avsvalnat. Anläggningen måste vara dränerad. Rörsystemet måste spolas om det innehåller frätande, brännbara, aggressiva eller giftiga ämnen. 12

Felsökning Om något fel inträffar eller om driftegenskaperna inte stämmer, kontrollera att installationen och justeringarna har gjorts och slutförts enligt denna bruksanvisning. Följ säkerhetsinstruktionerna under felsökningen. Fel Möjlig orsak Åtgärd Säkerhetsventilen svarar inte, inget flöde Flänsskydden är inte borttagna. Testuttagen fortfarande på plats. Fjädern blockerad. Det inställda trycket är för högt. Den rostfria bälgen är defekt, ingen mottryckkompensering. Mottrycket inte beaktat. Media visköst eller klibbigt. Ventilerna och rörledningarna måste skyddas mot frost och mot att media stelnar. Ta bort flänsskydden. Ta bort testuttagen. Ta bort röret eller skruven som sticker in i kåpan genom inspektionsanslutningen. Återställ eller byt ut ventilen. Byt ut ventilen. Återställ eller, om nödvändigt, byt ut ventilen. Överväg användning av en bälg i rostfritt stål för att kompensera mottrycket. Använd bälg eller hetmantel. Sätt in ett sprängbleck uppströms om nödvändigt. Värmning! Spindeln kan inte lyftas. Trycket är lägre än 85% av det inställda trycket. Det måste gå att lyfta spindeln när trycket är över 85% av det inställda trycket. Säkerhetsventilens säte läcker. Arbetstrycket högre än 90% av det inställda trycket. Arbetstrycket måste vara lägre än 90% av det inställda trycket. Vid lågt tryck: handtaget inte i neutralt läge med stängd kåpa. Säkerhetsventilens kägla klapprar. Media förorenat; främmande föremål mellan säte och kägla. Flänsen trasig. Skadad under transport. Byt ventilen. Flänsens bultar ojämnt dragna. Ventilen utsatt för böj- eller vridkrafter. Tryck handtaget till neutralt läge (mot kåpan). Se separat punkt Klapprar. Lyft spindeln ett kort ögonblick eller, om nödvändigt, byt ventilen. Överväg att använda en kägla med mjuktätning. Byt ventilen. Installera ventilen utan att dessa krafter uppstår. Tryckstötar. Säkerhetsventilen inte installerad i högsta punkten. Installera säkerhetsventilen i högsta punkten. Ventildräneringen felaktig eller saknas. Installera ett dräneringssystem som uppfyller gällande krav. Ventilen öppen hela tiden. Transportlåsningen inte borttagen. Ta bort transportlåsningen (röd skruv innanför kåpan). Skador på grund av media. Fjädern korroderad av media och brusten. Risk för skada från media (t.ex. vätskor) som kommer ut från ventilen. Skador från utströmmande ånga (öppen fjäderhuv eller öppen lättverkskåpa). Byt ut säkerhetsventilen. Om det gäller ånga, välj öppen lättverkskåpa eller öppen fjäderhuv om möjligt. Byt ut säkerhetsventilen. Välj en ventil med sluten fjäderhuv eller sluten lättverkskåpa. Installera skydd om det är nödvändigt. Installera skydd om det är nödvändigt. Klapprar. Tryckfallet >3% i ledningen till ventilen. Minska strömningsmotståndet genom att fasa av eller använda större radie i anslutningsdetaljen. Välj en större ledningsdiameter om nödvändigt. Dåliga svetsar (rotsvetsar), packningarna i in- och utloppsflänsarna för små eller inte koncentriskt inlagda. Ventilens kapacitet för stor. Brännarens kapacitet för liten. Avblåsningsledningen för lång eller med för lite diameter. Anslutningsdetaljen för inlopp och/eller utlopp för liten. Mottrycket större än 10%. Åtgärda detta. Installera en mindre ventil. Installera en mindre säkerhetsventil. Använd en större diameter eller mottryckskompensering med en rostfri bälg. Installera med dimensioner större än DN för in- och utloppsledningarna. Installera rostfria bälgar för mottryckskompensering. För låg kapacitet. Ventilerna olämpliga för anläggningens förhållanden. Välj och installera lämpliga säkerhetsventiler. Ventilen används inte enligt gällande DIN, AD, TRD etc. Rätta till förhållandena. 13

EC deklaration om överensstämmelse ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG, Mergelheide 56-60, 33756 Schloß Holte-Stukenbrock EC deklaration om överensstämmelse enligt tryckkärlsdirektivet Pressure Equipment Directive (PED) 97/23/EC Härmed deklarerar vi, att de nedan angivna produkterna är utförda i enlighet med ovannämnda direktiv om tryckbärande anordningar och provats av LLOYD S REGISTER QUALITY ASSURANCE (NB-No. 0525), Mönckebergstr. 27, 20095 Hamburg, Tyskland, enligt modul H1 samt dessutom EG-typprovning enligt Modul B+D. Certifikat nr: 50003/2 Säkerhetsventiler SAFE serie 900 Typ 901,911,912,902,903,904,990 Tillämpade standarder: DIN EN ISO 4126-1 AD 2000 Code of Practice A2 AD 2000 Code of Practice A2 - Gjutjärn med sfärisk grafit - Gjutstål TRD 421, TRD 721 VdTÜV 100, DIN 3840 ASME Code Section VIII-Div. 1 Säkerhetsventiler SAFE-P serie 920 Typ 921 922 923 924 Tillämpade standarder: DIN EN ISO 4126-1 AD 2000 Code of Practice A2 AD 2000 Code of Practice A4 - Gjutstål TRD 421, TRD 721 VdTÜV 100, DIN 3840 Säkerhetsventiler SAFE-TC serie 940 Typ 941 942 943 945 946 Tillämpade standarder: DIN EN ISO 4126-1 AD 2000 Code of Practice A2 AD 2000 Code of Practice A2 - Gjutjärn med sfärisk grafit - Gjutstål TRD 421, TRD 721 VdTÜV 100, DIN 3840 Säkerhetsventiler SAFE-TCP/TCS serie 950/960 Typ 951 952 953 961 962 963 Tillämpade standarder: DIN EN ISO 4126-1 AD 2000 Code of Practice A2 AD 2000 Code of Practice A4 - Gjutjärn med sfärisk grafit - Gjutstål VdTÜV 100, DIN 3840 Schloß Holte-Stukenbrock, 2010-01-11 14