Kursbeskrivning. Språkvetenskaplig introduktion till svenskt teckenspråk, 5 hp. Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10

Relevanta dokument
Kursbeskrivning. Svenskt teckenspråk II, praktiskt fokus 7 hp. Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10. Avdelningen för teckenspråk

Avdelningen för teckenspråk. Kursbeskrivning. Svenskt teckenspråk I, 10 hp. Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10. Gäller ht 2018.

LITK10 Teckenspråk i teori och praktik I, 30 hp

Teckenspråk ur tolkningsperspektiv Sign Language from an Interpreter's View. G2F - Grundnivå, har minst 60 hp kurs/er på grundnivå som förkunskapskrav

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursbeskrivning. Praktiska tillämpningar, 5hp (TTA435)

U = Underkänd Studenten uppnår inte kunskapsnivån för de förväntade studieresultaten.

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursbeskrivning. Muntlig framställning, 5 hp

Kursplan för kurs på grundnivå

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Yrkesteknik, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2018.

BETYGSKRITERIER OCH BETYGSÄTTNING

Världens språk, 7,5 hp LIN135. Kursbeskrivning HT16

Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursplan för kurs på grundnivå

Teckenspråk i teori och praktik II, 30 hp. Delkurs 2: Språkstrukturer: kontrastiv analys, 5 hp LITU20/LITN06. Kursbeskrivning VT 18

Betygskriterier och betygsättning

Kursbeskrivning. Pedagogiska och didaktiska perspektiv i tolkutbildning, 7,5 hp. Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150)

Teckenspråk som nybörjarspråk I, 30 hp LITN12

Kursbeskrivning. Terminologi i praktiken, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursens livsloppsperspektiv syftar till att öka förståelsen kring hur ohälsa förs över generationer och hur ohälsa ackumuleras över livet.

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Lokalisering, 7,5 hp (Kurskod) På kursen Översättning III (TTA430), 30 hp. Gäller 2017.

Fördjupningskurs med inriktning mot tolkning sociologiskt perspektiv, 7,5 hp, AN (TTA627)

Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120)

Kursbeskrivning. Facköversättning I, 7,5 hp (TTA604) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursplan för kurs på grundnivå

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. IT-översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp, GN (TTA430) Gäller ht 2018.

Kursbeskrivning. Undervisning i tolkteknik och tolketik, 7,5 hp. Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150)

Mall Kursplan Här anges om kursen är på grund eller avancerad nivå

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Terminologi i praktiken, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Gäller vt 2017.

Kursbeskrivning. Yrkesteknik, 5 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120)

Kursbeskrivning. Perspektiv på språk, 5 hp

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Facköversättning II, 7,5 hp (TTA605) Masterprogram i översättning, 120 hp. Gäller vt 2017.

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Tolkning tematisk fördjupning, 7,5 hp. Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Gäller ht 2018.

Teckenspråk som nybörjarspråk I, 30 hp LITN12

Kursbeskrivning. Perspektiv på språk, 5 hp

Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30 hp (TTA120)

Introduktionskurs till teckenspråk som nybörjarspråk, 7,5 hp LITN01. Kursbeskrivning VT 17

Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Textanalys, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019.

Kursbeskrivning. Språk, kommunikation och tolkning, 7,5 hp. Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. IT-översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp (TTA430) Gäller fr.o.m. ht 2016.

Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap II, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor II, 30 hp, GN (TTA 521, 522, 523, 524, 525, 526)

Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Examensarbete, 15 hp. Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Gäller vt 2019.

Kursbeskrivning. Institutionen för folkhälsovetenskap. Kursnamn: Sociala faktorer och hälsa Högskolepoäng: 7.5 hp

Kursbeskrivning. Tolkning tematisk fördjupning, 7,5 hp. Tolkning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA410) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120)

Kursbeskrivning. Tolkning i teori och praktik, 10 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30hp (TTA125)

Inom Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning (HSTTK), 180 hp Teckenspråkstolkning, 30 hp, termin fem

Delkurs 5: Svenskt teckenspråk II teoretiskt fokus, 3 hp LITU10/LITN12. Kursbeskrivning HT 17

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Yrkeskunskap, 5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2017.

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursbeskrivning. Samtida forskning om tolkning, AN, 7,5 hp (TTA608) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap I, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor I, 30 hp, GN (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Yrkeskunskap, 5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller fr.o.m. vt 2016.

Kursplan för kurs på grundnivå

Delkurs 1. Nordiska språk och svensk språkhistoria, 7,5 hp

Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap II, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor II, GN, 30 hp (TTA 521, 522, 523, 524)

Kursbeskrivning. Introduktion till konferenstolkning, 15 hp, AN (TTA609) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Lokalisering, 7,5 hp (TTA430) Grundnivå. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Tolkningsteknik och övningar I, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Svenska III inom ämneslärarprogrammet, årskurs 7-9 Swedish III for teachers, Secondary school

Betygskriterier. NS2019, Svenska II, 30 hp. Förväntade studieresultat För godkänt resultat på delkursen ska studenten kunna visa:

Kursbeskrivning. Retorik och muntlig framställning, 5 hp

Kursbeskrivning. Yrkesetik, 5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Introduktion till konferenstolkning, AN, 15 hp (TTA609) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Modevetenskap II. Vetenskapligt skrivande, 7,5 hp, VT-16 Kursbeskrivning och Litteraturlista. Kursansvarig: Louise Wallenberg

Dövas tvåspråkighet, 7,5 hp LISD02

Kursplan för kurs på avancerad nivå

Teckenspråk och tolkning I, 30 hp Delkurs 2: Svenskt teckenspråk V, 7,5 hp TTA115. Kursbeskrivning HT 16

Teori, 9 hp, Sociologi II och Utredningssociologi II

Kursbeskrivning. Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursbeskrivning. Tolkning och tolkningsteknik III, 7,5 hp. Tolkning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA410) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursbeskrivning. Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Teckenspråk och tolkning I, 30 hp Delkurs 3: Textanalys, 7,5 hp TTA115:3. Kursbeskrivning HT 16

Språkstrukturer: kontrastiv analys, 5 hp LITK20, LITN06

Betygskriterier. CT120U, Svenska som andraspråk för gymnasielärare, 90 hp. Ingår i Lärarlyftet II.

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursplan för kurs på grundnivå

!!! Institutionen)för)Asien","Mellanöstern"!och$Turkietstudier! Politiskt(ledarskap(på(den(koreanska( halvön,"7.5hp,$höstterminen*2017!!

Kursplan för kurs på grundnivå

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättningsteori I, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019.

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursbeskrivning. Facköversättning I, 7,5 hp (TTA604) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Tolkning översiktskurs, AN, 7,5 hp (TTA607) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Konferenstolkning I, 15 hp, AN (TTA614) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2019.

Kursplan för kurs på grundnivå

Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30 hp (TTA125)

Betygskriterier och betygsättning

Kursbeskrivning. Översättning inom näringsliv och förvaltning, 7,5 hp. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA450)

SOCIOLOGISK TEORI (7,5 hp), Sociologi III Kursinformation VT 2017 (Mindre ändringar kan förekomma)

mom 2, UE2094 Bild och form i skolan I för fritidshem och skola, årskurs F-6, 7,5hp Kursbeskrivning

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursbeskrivning. IT-översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp (TTA430) Översättning kandidatkurs, 30 hp (TTA450)

Transkript:

Avdelningen för teckenspråk Kursbeskrivning Språkvetenskaplig introduktion till svenskt teckenspråk, 5 hp Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10 Gäller ht 2018.

Innehåll och förväntade studieresultat Kursen vänder sig till studerande som saknar färdighet i teckenspråk. Kursen ger en introduktion till svenskt teckenspråk, både praktiskt och teoretiskt, samt kunskaper om dövas kultur och historia. Delkursen ger en introduktion till språk och kommunikation och till hur tecknade språk skiljer sig från talade språk med de principerna inom gestuella-visuella modalitet. I delkursen introduceras simultana karaktär med fokus på den icke-manuella delen samt spatiala dimension ur ett teoretiskt perspektiv. Delkursen introducerar också begrepp och ger en översiktlig beskrivning av det svenska struktur och grammatiska processer. Kursen berör även grammatik så som ordklasser, hur ord och meningar byggs upp av mindre enheter och olika typer av fraser och dess funktion. För godkänt resultat ska studenten kunna: allmänt redogöra för hur tecknade språk och talade språk i huvudsak skiljer sig åt med modalitet beskriva uppbyggnad redogöra för a tillämpa relevanta beskriva med form och funktion i såväl skriven svenskt teckenspråk. Uppläggning och undervisning Undervisningen sker i form av föreläsningar. Undervisningen sker delvis på teckenspråk. Kunskapskontroll och examination Språkvetenskaplig introduktion till svenskt teckenspråk examineras genom en salstentamen. Examinationen sker på svenska och teckenspråk. Betyg och kurskrav Betygssättning sker enligt en målrelaterad sjugradig betygsskala A-E, Fx, F. För att få godkänt slutbetyg på kursen krävs lägst betyget E på samtliga examinationsuppgifter. Betygskriterier Kursmål 1. redogöra för hur tecknade språk och talade språk i huvudsak skiljer sig åt med modalitet 2. beskriva uppbyggnad 3. redogöra för rumsdimensioner na 4. tillämpa relevanta språkvetenskaplig a begrepp och termer 5. beskriva med form och funktion i så väl skriven 2

A B C D på ett insiktsfullt sätt redogöra för hur tecknade språk och talade språk i huvudsak skiljer sig åt med modalitet och kan utifrån sin kunskap dra egna korrekta slutsatser av hög kvalité och även tillämpa dessa. tydligt redogöra för hur tecknade språk och talade språk i huvudsak skiljer sig åt med modalitet och kan utifrån sina kunskaper dra egna korrekta slutsatser. utförligt redogöra för hur tecknade språk och talade språk i huvudsak skiljer sig åt med modalitet och kan utifrån sin kunskap dra vissa egna slutsatser. Studenten återger beskrivning av hur tecknade språk och talade språk i huvudsak skiljer sig åt med uttömmande och med hög kvalité beskriva så gott som fullständigt, tydligt beskriva utförligt beskriva uppbyggnad dock ej fullständigt. med viss osäkerhet beskriva på ett insiktsfullt och helt korrekt sätt redogöra för a och kan utifrån sin kunskap dra egna korrekta slutsatser av hög kvalité. med stor säkerhet redogöra för simultaniteten och a och kan utifrån sin kunskap dra egna korrekta slutsatser tydligt redogöra för a och kan utifrån sin kunskap dra vissa egna slutsatser metodiskt beskriva och förstår på ett ledigt och korrekt sätt. Terminologin används genomgående och ändamålsenligt med full förståelse av innebörd. och förstår på ett korrekt sätt. Terminologin används så gott som genomgående och ändamålsenligt. Studenten har stor förståelse för innebörden. och förstår på ett korrekt sätt, dock med en viss begränsning i omfång. Terminologin används något begränsat men är ändamålsenlig och studenten har god förståelse av innebörden. och förstår de vanligaste begreppen och svenskt teckenspråk insiktsfullt beskriva med form och funktion i så väl skriven svenskt teckenspråk och utifrån sin kunskap drar egna korrekta slutsatser av hög kvalité och även tillämpa dessa. noggrant beskriva med form och funktion i så väl skriven svenskt teckenspråk och utifrån sin kunskap drar egna korrekta slutsatser. tydligt och noggrant, men med viss inskränkning, beskriva med form och funktion i så väl skriven svenskt teckenspråk och utifrån sin kunskap dra vissa egna slutsatser. metodiskt återge en beskrivning av de grammatiska 3

E Fx modalitet, men saknar drar inga egna slutsatser. tydligt summariskt återge hur tecknade språk och talade språk i huvudsak skiljer sig åt med modalitet men saknar drar inga egna slutsatser. allt för stora kunskapsbrister och allt för stor osäkerhet för att nå kursmålen. summariskt men tydligt beskriva allt för stora kunskapsbrister och allt för stor osäkerhet för att nå kursmålen. a men saknar bredd och har svårt för att komma fram till egna slutsatser summariskt, redogöra för a men saknar kunskapsbredd för egna antaganden. allt för stora kunskapsbrister och allt för stor osäkerhet för att nå kursmålen. termerna korrekt men saknar omfång. Studenten använder till viss del på ett ändamålsenligt sätt men uppvisar viss osäkerhet. och förstår ett begränsat antal och saknar omfång. Studenten använder genomgående få termer och begrepp men kan vid förhör korrekt ange betydelse för de vanligaste begreppen. inga eller nästan inga av de kunskaper som ingår i de förväntade studieresultaten. dragen med form och funktion i så väl skriven svenska som svenskt teckenspråk men saknar bredd för att göra egna antaganden. metodiskt återge en allmän och generell beskrivning av de grammatiska dragen med form och funktion i så väl skriven svenska som svenskt teckenspråk. Studenten saknar bredd för att göra egna antaganden. inga eller nästan inga av de kunskaper som ingår i de förväntade studieresultaten Viktning Bokstavsbetygen A-E omvandlas till siffrorna 5-1 och sammanräknas till ett medelbetyg. Möjligheter till förnyad examination För varje kurstillfälle erbjuds minst två examinationstillfällen. Det läsår som kurstillfälle saknas erbjuds minst ett examinationstillfälle. Studerande som fått betyget Fx eller F på prov två gånger i rad av en och samma examinator har rätt att få annan examinator utsedd vid nästkommande prov, om inte särskilda skäl talar emot det. Framställan om detta ska göras till institutionsstyrelsen vid Institutionen för lingvistik. 4

Studerande som fått lägst betyget E får inte genomgå förnyad examination för högre betyg. Studerande som fått betyget Fx eller F två gånger i rad av en och samma examinator har rätt att få annan examinator utsedd vid nästkommande examinationstillfälle, om inte särskilda skäl talar emot det. Framställan om detta ska göras till institutionsstyrelsen. Komplettering av examinationsuppgifter med betyget Fx kan medges om studenten ligger nära gränsen för godkänt. Uppgiften ska lämnas in inom en vecka efter att kompletteringsbehov har meddelats av examinator. Vid godkänd komplettering av brister av förståelsekaraktär - mindre missförstånd, smärre felaktigheter eller i någon del alltför begränsade resonemang - används betyget C-E. Vid godkänd komplettering av enklare formaliafel används betygen A-E. Litteratur Fastställd 2018-05-08. Ahlgren, I. & Bergman, B. 2006. Det svenska teckenspråket. Teckenspråk och teckenspråkiga. Kunskaps- och forskningsöversikt, Statens offentliga utredningar SOU 2006:29. http://www.regeringen.se/sb/d/6150/a/60648. 11 70. 60 s Bergman, Brita. 2007. Det svenska teckenspråket - ett språk i fyra dimensioner. Årsbok 2007 Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien. 39-52. 14 s. Börstell, Calle och Gustafsson, Åsa. 2017. Övningskompendium i grammatik - ordklasser, fraser och satsdelar. Grundmaterial till svenskt teckenspråk. Stockholm: Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. Meier, R. P. Sign language: Modality issues in signed and spoken language. I: Brown, Keith (red.). 2006. Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Elsevier. http://www.sciencedirect.com/science/referenceworks/9780080448541 (E-resurs, SUB.) 197 202. 6 s. Viberg, Å., Ballardini, K. & Stjärnlöv, S. 2015. Svensk Grammatik. Stockholm: Natur och Kultur. (första upplagans trettonde tryckning). 9-42. 34 s. Vogel, Anna. 2011. Språket, kroppen och tankarna. Lund: Studentlitteratur. 11-69. 50 s. Totalt antal sidor: 194 Ytterligare litteratur om högst ca 50 sidor kan tillkomma enligt lärarens anvisningar. Referenslitteratur Bergman, B. 1995. Kompendium i teckenspråksgrammatik. Stockholm: Avdelningen för teckenspråk, Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. 54 s. Kursansvarig lärare och examinator/er ÅSA GUSTAFSSON E-post: asa.gustafsson@ling.su.se Telefon: 08-16 23 37 Rum: C370 5

Mottagning: enligt överenskommelse INGELA HOLMSTRÖM E-post: ingela.holmstrom@ling.su.se Rum: C 344 Mottagning: enligt överenskommelse Studentexpedition, studievägledare, studierektor vid Institutionen för lingvistik Studentexpeditionen E-post: exp@ling.su.se Telefon: 08-16 23 46 Telefontid: se öppettider nedan Rum: C378 Mottagning: Tisdag 9:00-10:00 Onsdag 13:00-15:00 Torsdag 9:00-11:00 och 13:00-16:00 Studievägledare och studierektor ÅSA GUSTAFSSON E-post: studievagledare.tsp@lingsu.se Telefon: 08-16 23 37 Telefontid: enligt överenskommelse Rum: C370 Mottagning: enligt överenskommelse LINA LEHN E-post: studievagledare.tolk.svefler@su.se Telefon: 08-16 29 49 Telefontid: tors. 10 11 Rum: D 524 Mottagning: tis. 16 17 och enligt överenskommelse Utbildningskoordinator KTT ANNE REESE WILLÉN E-post: anne.reesewillen@su.se Tfn: 08-16 15 49 Rum: D520 Mottagning: enligt överenskommelse 6