GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING PRECISION 44 ART. NO

Relevanta dokument
GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING DUNK YOUTH ART. NO

GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING GUARD 34 ART. NO

GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING PRO COURT 54 ART. NO

GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING RIM 45 CM ART. NO

GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING SLAM 30 HOOP ART. NO

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

VASSVIK ROCKING STAND

Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Reservdelskatalog Parts Catalogue COMBI 40 AE /S15 - Season 2017

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

BRUKSANVISNING for Exerfit 280 (SM370RM)

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) lbs ( kg)

Windlass Control Panel v1.0.1

Contents / Innehållsförteckning

Droppställning / IV stand

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Alfa Romeo » x

LX Desk Mount LCD Arm

Congratulations on purchasing an ATS towbar. Gratulationer till er nyinköpta ATS dragkrok

MY-HITE Beam Installation Manual

DETALJMONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTION, DETAILED VERSION GUNGSTÄLLNINGAR SWINGSETS

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTION

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser

Reservdelskatalog Parts Catalogue

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

BBT034/ BBC034/ BBCD034 BBCD060/ BBT060-NL/ BB060-TL/ BB060-SL VOLKSWAGEN AMAROK

MERCEDES SPRINTER VW.L T 35/LT 28LT40 /L T

LINC Modell A

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

55R Kia Carens 2013»

Suzuki SX4 2006» Fiat Sedici 2006»

55R Volvo XC » Volvo XC » Volvo S » Volvo V » Volvo XC » Volvo V »

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

LX Sit-Stand Desk Mount LCD Arm


USER INSTRUCTIONS. Smart-Splitter A Smart-Line Product


A » VW

»Bromma« Assembly instructions Monteringsanvisning GB SE. 1/10 Bromma

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

»Bromma« Assembly instructions Monteringsanvisning GB SE. 1/11 Bromma

mounting step-through

Deck Villa 95 Combi Electric

55R R

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Hose reel CRO Slangrulle CRO

Audi Q5 2008»2017 (inkl. S-Line) Porsche Macan 2014» x

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Preschool Kindergarten

Assembly instruction Kit 200

Digital Personvåg MANUAL H

Volkswagen Polo Halvkombi + Cross 11/1999»10/

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Installation Instructions

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch

Bruksanvisning Directions for use

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

In Bloom CAL # 8, sista varv och ihopsättning / last rows and assemble

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

LX Wall Mount Keyboard Arm

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Transkript:

www.stigagames.com GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING PRECISION 44 ART. NO. 61-4824-44

GB ENGLISH OWNER S MANUAL 1. Read this manual carefully before starting assembly. Read each step completely before beginning each step. 2. Some smaller parts may be shipped inside larger parts. Check inside all parts and cartons before assembling or ordering parts. 3. Leave bolts slightly loose until you are instructed to tighten them. 4. To make assembly as easy as possible, place all parts of the trainer in a cleared area and remove the packaging material. Organize all parts as per parts identifier in the assembly manual. Do not dispose of the packing material until assembly is completed. 5. Take time to correctly orientate parts exactly as per each assembly diagram. 6. Save this instruction in the event that the manufacturer has to be contacted for replacement parts. WARNING! FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE Not suitable for children under 7 years. Contains small parts and long cord. Strangulation hazard, keep young children away from netting. This product should be assembled by two adults. Check that all parts are included before assembly. If any breakage is found on the product, please stop assembling or disassembling it. Check the product before each use. Make sure fittings are tightened. Never play on damaged equipment. Do not leave the system standing upright without having filled the base with sand or water. Check the product for leaks often. Leaking water will lighten the base and cause the system to become unstable and tip over. During play, keep your face and mouth away from the backboard, rim and net. If your teeth or face come into contact with the rim and net, serious Injury can occur. Do not climb, jump, hang, sit or lean on the product. This product is not designed to support a player hanging from the rim. Do not hang anything off the rim or backboard and do not use the system to lift or hoist anything. This product is not to be stored or used on a slope or hill area. Make sure the ground is free from stones, gravel or any other debris which may cause damage to the base. Always exercise caution when moving basket system. When adjusting the height or moving the basket system, keep your fingers and hands away from the moving parts. Do not allow children to adjust the height or move the system. This product should only be used under direct adult supervision. Do not use the system in windy or severe weather conditions. Do not use near overhead powerlines. Regularly check the pole and metal parts for rust. 2

SVENSKA SE ÄGARMANUAL 1. Läs manualen noggrant innan montering. Fullfölj varje steg innan du påbörjar ett nytt. 2. Mindre delar kan fraktas inuti större delar. Vänligen kontrollera alla delar innan montering eller beställning av reservdelar. 3. Lämna skruvarna något lösa tills du uppmanas dra åt dem. 4. För enklast montering, placera alla delar på en öppen och ren yta. 5. Ta dig tid att organisera vilka delar som hör till vilket steg i manualen. 6. Spara manualen för framtida syfte. VARNING! AVVIKELSER FRÅN NEDANSTÅENDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER KAN LEDA TILL ALLVARLIGA SKADOR OCH/ELLER EGENDOMFÖRSTÖRELSE. Varning! Ej lämplig för barn under 7 år. Innehåller små delar och långt snöre. Strypningsrisk, håll mindre barn borta ifrån nätet. Denna produkt bör monteras av två vuxna. Kontrollera att alla delar finns med innan montering. Om någon del är trasig på produkten, avbryt monteringen. Kontrollera produkten varje gång innan användning. Kontrollera att skruvar och muttrar är åtdragna. Spela aldrig om produkten är trasig. Låt ej ställningen stå upprätt utan att basen är fylld med sand eller vatten. Kontrollera ofta att basen inte har några läckor. Läckande vatten gör basen lättare vilket får ställningen att bli instabil och välta. Håll ansikte och mun borta från backboard, ring och nät under pågående spel. Om dina tänder eller ditt ansikte kommer i kontakt med ring och nät kan allvarlig skada uppstå. Klättra, hoppa, häng, sitt och luta dig inte på produkten. Denna produkt är inte lämpad för att spelare hänger på korgen. Häng ej föremål på korgen eller ställningens backboard och använd inte ställningen för att lyfta eller häva upp föremål. Produkten är ej avsedd att användas på sluttande mark. Kontrollera att marken under ej har stenar, grus eller annat som kan orsaka skada på basen. Var försiktig vid förflyttning av basketställningen. Vid justering av höjd eller flytt av basketställningen, se till att hålla fingrar och händer borta från de rörliga delarna. Låt ej barn ändra höjd eller flytta ställningen. Denna produkt bör endast användas under uppsikt av vuxen. Använd ej ställningen vid stark blåst, kraftig nederbörd, åska eller liknande väder. Använd ej nära kraftledning. Kontrollera regelbundet efter rost på stolpen och metalldelar. 3

CONTENT / INNEHÅLL Pos. PC(S) / / Fig. ANTAL Description Benämning P1 1 Backboard Backboard P2 1 Rim Korg P3 1 Base Bas P4 1 Bottom Pole Nedre stolpe P5 1 Middle Pole Mittstolpe P6 1 Top Pole Övre stolpe P7 2 Support Arm Stödarm P8 2 Wheel Hjul P9 1 Wheel Axle Hjulaxel P10 1 V-Bracket V-Fäste P11 1 U-Bracket U-Fäste P12 1 Height Adjuster Cap Lock till Höjdreglage P13 1 Top Pole Cap Lock till Övre stolpe P14 2 Spring Fjäder P15 2 Lower Arm (Long) Nedre arm (Lång) P16 2 Upper Arm (Short) Övre arm (Kort) RECOMMENDED TOOLS* / REKOMMENDERADE VERKTYG* *NOT INCLUDED / INGÅR EJ 4

CONTENT / INNEHÅLL P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P13 P15 P16 P12 P14

CONTENT / INNEHÅLL Pos. PC(S) / / Fig. ANTAL Description Benämning P17 1 Height Adjuster Höjdreglage P18 8 Plastic Bushing (Short) Plastbussning (Kort) P19 1 Height Adjuster Handle Vev till Höjdreglage P20 2 Plastic Bushing (Long) Plastbussning (Lång) P21 2 Metal Bushing Metallbussning P22 2 Spring Cap Fjäderlock H1 1 Lock Nut M5 Mutter M5 H2 9 Lock Nut M8 Mutter M8 H3 2 Lock Nut M10 Mutter M10 H4 5 Lock Nut M12 Mutter M12 H5 1 Washer M5 Bricka M5 20 Washer M8 Bricka M8 H7 4 Washer M10 Bricka M10 H8 10 Washer M12 Bricka M12 H9 2 Bolt M10 x 90mm Bult M10 x 90mm H10 4 Bolt M8 x 16mm Bult M8 x 16mm H11 2 Bolt M8 x 20mm Bult M8 x 20mm H12 2 Bolt M8 x 100mm Bult M8 x 100mm H13 2 Bolt M8 x 40mm Bult M8 x 40mm H14 1 Bolt M8 x 65mm Bult M8 x 65mm H15 1 Screw M5 x 25mm Skruv M5 x 25mm H16 2 Bolt M8 x 90mm Bult M8 x 90mm H17 5 Bolt M12 x 180mm Bult M12 x 180mm P17 P18 P19 P20 P21 P22

CONTENT / INNEHÅLL H1 H2 H5 H3 H4 H7 H8 H10 H9 H11 H12 H13 H14 H15 H16 H17 7

STEP 1 / STEG 1 P4 H11 H10 3 2 H11 P7 H10 P3 H2 1 1 P8 P9 8

STEP 1 / STEG 1 Pos. / Fig. PC(S) / ANTAL Description Benämning P3 1 Base Bas P4 1 Bottom Pole Nedre stolpe P7 2 Support Arm Stödarm P8 2 Wheel Hjul P9 1 Wheel Axle Hjulaxel H2 2 Lock Nut M8 Mutter M8 6 Washer M8 Bricka M8 H10 2 Bolt M8 x 16mm Bult M8 x 16mm H11 2 Bolt M8 x 20mm Bult M8 x 20mm ENGLISH 1. Attach the Bottom Pole (P4) and the Wheels (P8) on the groves of the Base (P3), by using the Axle (P9) through the base, the wheels and the bottom pole. 2. Attach the 2 Support Arms (P7) on the base by using 2 bolts (H11) through 4 washers () and 2 nuts (H2), with the nuts and 2 of the washers attached under the base. 3. Attach the support arms on the bottom pole with 2 bolts (H10) and 2 washers (H3), one of each on each side of the pole. 4. Tighten all bolts. SVENSKA 1. Fäst den Nedre stolpen (P4) och Hjulen (P12) på basen, genom att använda Hjulaxeln (P9) genom basen, hjulen och den nedre stolpen. 2. Fäst Stödarmarna (P7) på basen genom att använda 2 bultar (H11), 4 brickor () och 2 muttrar (H2). Muttrarna och 2 av brickorna fästs på undersidan av basen. 3. Fäst stödarmarna vid den nedre stolpen med 2 bultar (H10) och 2 brickor (H3), en av varje på var sida om stolpen. 4. Dra åt alla bultar. 9

STEP 2 / STEG 2 2 H2 H16 P5 P11 H2 H16 1 P4 3 10

STEP 2 / STEG 2 Pos. / Fig. PC(S) / ANTAL Description Benämning P4 1 Bottom Pole Nedre stolpe P5 1 Middle Pole Mittenstolpe P11 1 U-Bracket U-Fäste H2 2 Lock Nut M8 Mutter M8 4 Washer M8 Bricka M8 H16 2 Bolt M8 x 90mm Bult M8 x 90mm ENGLISH 1. Attach the Middle Pole (P5) to the Bottom Pole (P4) straightly. 2. Secure the U-Bracket (P11) on the Middle Pole at the joint by 2 bolts (H16) through 4 Washers () and 2 Nuts (H2). Tighten all bolts. NET AND RIM ASSEMBLY 3. Take the loops at the top edge of the net. Hook one loop over and around center of one rim hook. Pull loop down to secure loop within the rim hook. Repeat for remaining net loops. SVENSKA 1. Fäst Mittenstolpen (P5) rakt i Nedre stolpen (P4). 2. Fäst U-Fästet (P11) på mittenstolpen genom att använda 2 bultar (H16), 4 brickor () och 2 muttrar (H2). Dra åt alla bultar. FÄST NÄTET I KORGEN 3. Ta öglorna i den övre kanten på nätet. Haka i en ögla över och runt mitten på en korgkrok. Dra öglan neråt för att säkra fast öglan på kroken. Upprepa med resten av öglorna. 11

STEP 3 / STEG 3 P1 P2 1A H12 1B P22 P14 H12 P22 P14 H13 H13 H10 H10 2 H2 H2 P10 H2 H2 12

STEP 3 / STEG 3 Pos. / Fig. PC(S) / ANTAL Description Benämning P1 1 Backboard Backboard P2 1 Rim Korg P10 1 V-Bracket V-Fäste P14 2 Spring Fjäder P22 2 Spring Cap Fjäderlock H2 4 Lock Nut M8 Mutter M8 8 Washer M8 Bricka M8 H10 2 Bolt M8 x 16mm Bult M8 x 16mm H12 2 Bolt M8 x 100mm Bult M8 x 100mm H13 2 Bolt M8 x 40mm Bult M8 x 40mm ENGLISH 1. Attach the Rim (P2) and V-Bracket (P10) on the Backboard (P1) A) In the upper holes, use 2 bolts (H12) through 2 Spring Caps (P22), 2 Springs (P14), 2 Washers () and 2 Nuts (H2) B) In the lower holes, use 2 Bolts (H13) through 4 washers () and two nuts (H2). 2. Open the V-Bracket to align at the joint of the backboard, secure it with 2 bolts (H10) and 2 washers (). 3. Tighten all bolts. SVENSKA 1. Montera Korgen (P2) och V-Fäste (P10) på Backboarden (P1) A) I de övre hålen, använd 2 bultar (H12) genom 2 Fjäderlock (P22) och 2 Fjädrar (P14), 2 brickor () och 2 muttrar (H2) B) I de nedre hålen, använd 2 bultar (H13), genom 4 brickor () och 2 muttrar (H2). 2. Öppna V-fästet för att justera det mot hålen för bultarna, och fäst det med 2 bultar (H10) och 2 brickor (). 3. Dra åt alla bultar. 13

STEP 4 / STEG 4 P10 P18 H4 H8 H8 H17 P21 H4 H8 H8 H17 P16 P16 P15 P15 14

STEP 4 / STEG 4 Pos. / Fig. PC(S) / ANTAL Description Benämning P10 1 V-Bracket V-Fäste P15 2 Lower Arms (Long) Nedre armar (Lång) P16 2 Upper Arms (Short) Övre armar (Kort) P18 4 Plastic Bushing (Short) Plastbussning (Kort) P21 2 Metal Bushing Metallbussning H4 2 Lock Nut M12 Mutter M12 H8 4 Washer M12 Bricka M12 H17 2 Bolt M12 x 180mm Bult M12 x 180mm ENGLISH 1. Attach the Lower Arms (P15) on the at the lower holes of the V-Bracket (P10) using a bolt (H17) through 2 Washers (H8), 2 Plastic Bushing (P18), a Metal Bushing (P21) and a Nut (H4). 2. Attach the Upper Arms (P16) in the same way as the lower arms. 3. Tighten all screws. SVENSKA 1. Montera de Nedre armarna (P15) på de nedre hålen på V-Fästet (P10) med hjälp av 1 bult (H17) genom 2 brickor (H8), 2 Plastbussningar (P18), 1 Metallbussning (P21) och 1 mutter (H4). 2. Montera de Övre armarna (P16) på samma sätt som de nedre armarna. 3. Dra åt alla skruvar. 15

STEP 5 / STEG 5 1 P16 P16 P18 H17 H8 H8 H4 P6 P16 P13 H17 H8 H8 H4 P15 P15 P15 P12 2 H17 H4 H8 H8 H8 P6 P19 P20 16

STEP 5 / STEG 5 Pos. / Fig. PC(S) /ANTAL Description Benämning P6 1 Top Pole Övre stolpe P12 1 Height Adjuster Cap Lock till Höjdreglage P13 1 Top Pole Cap Lock till Övre stolpe P15 2 Lower Arms (Long) Nedre Armar (Lång) P16 2 Upper Arms (Short) Övre armar (Kort) P18 4 Plastic Bushing (Short) Plastbussning (Kort) P19 1 Height Adjuster Höjdreglage P20 2 Plastic Bushing (Long) Plastbussning (Lång) H4 3 Lock Nut M12 Mutter M12 H8 4 Washer M12 Bricka M12 H17 2 Bolt M12 x 180mm Bult M12 x 180mm ENGLISH 1. Attach the Upper Arms (P16) and Lower Arms (P15) on the Top Pole (P6) using 2 bolts (H17) through 4 Washers (H8), 4 Plastic Bushing (P18), and 2 Nuts (H4). 2. Attach the Height Adjuster (P19) on the lower arms, by using a bolt (H17) through 2 washers (H8) 2 Plastic Bushing (P20) and a nut (H4). 3. Tighten all screws. Place the Height Adjuster Cap (P12) and the Top Pole Cap (P13) on the top of their respective places. SVENSKA 1. Montera de Övre armarna (P16) och de Nedre armarna (P15) på den Övre stolpen (P6) med hjälp av 2 bultar (H17) genom 4 brickor (H8), 2 Plastbussningar (P18) och en mutter (H4). 2. Montera Höjdreglaget (P19) på de nedre armarna, med hjälp av 1 bult (H17) genom 2 brickor (H8), 2 Plastbussningar (P20) och 1 mutter (H4). 3. Dra åt alla skruvar. Placera Lock till Höjdreglage (P12) och Lock till Övre stolpe (P13) ovanpå dess respektive plats. 17

STEP 6 / STEG 6 P6 P17 H9 H7 H7 H3 H2 P11 H14 P5 H1 H5 H15 P19 H9 H7 H7 H3 P4 18

Pos. PC(S) / / Fig. ANTAL Description STEP 6 / STEG 6 Benämning P4 1 Bottom Pole Nedre stolpe P5 1 Middle Pole Mittstolpe P6 1 Top Pole Övre stolpe P11 1 U-Bracket U-Fäste P17 1 Height Adjuster Höjdreglage P19 1 Height Adjuster Handle Vev till Höjdreglage H1 1 Lock Nut M5 Mutter M5 H2 1 Lock Nut M8 Mutter M8 H3 2 Lock Nut M10 Mutter M10 H5 1 Washer M5 Bricka M5 2 Washer M8 Bricka M8 H7 4 Washer M10 Bricka M10 H9 2 Bolt M10 x 90mm Bult M10 x 90mm H14 1 Bolt M8 x 65mm Bult M10 x 90mm H15 1 Screw M5 x 25mm Skruv M5 x 25mm ENGLISH 1. Attach the Top Pole (P6) onto the Middle Pole (P5) at the joint using a bolt (H9) 2 washers (H7) and a nut (H3). Assemble the middle pole and the bottom pole (P4) in the same way. 2. Attach the Height Adjuster (P17) to the U-bracket (P11) by using a bolt (H14), 2 washers () and a nut (H2). 3. Attach the Height Adjuster Handle (P19) into the height adjuster by using the Screw (H15) through a washer (H5) and a nut (H1). 4. Tighten all screws. SVENSKA 1. Fäst den Övre stolpen (P6) i Mittenstolpen (P5) med 1 bult (H9) 2 brickor (H7) och 1 mutter (H3). Montera mittenstolpen och den Nedre Stolpen (P4) på samma sätt. 2. Fäst Höjdreglaget (P19) i U-Fästet (P11) med hjälp av en bult (H14), 2 brickor () och 1 mutter (H2). 3. Fäst Veven till Höjdreglaget (P19), i höjdreglaget med Skruven (H15) genom 1 bricka (H5) och 1 mutter (H1). 4. Dra åt alla skruvar. 19

ENGLISH RECOMMENDATIONS It is recommended filling the base with sand, not water. If water is used, make sure to empty all the water completely from the base before the temperature approaches or falls below the freezing point. Freezing water may crack the base and cause leaks. This will result in failure of the system, and could result in serious injury. FILLING THE BASE 1. Place the base where it will be used. Unscrew and remove the base cap. 2. First adult: Tip the base up att 45 angle. 3. Second adult: Carefully pour sand into base. 4. Allow sand to slide into lower end of base near the wheels. Gradually lower base as sand is poured to ensure sand fills the entire base. Once full, put back the base cap. 5. NOTE: If filling with water, DO NOT tip base up. SVENSKA REKOMMENDATION Det rekommenderas att fylla basen med sand istället för vatten. Om vatten används, var noga med att tömma basen helt innan temperaturen utomhus når minusgrader. Fryst vatten i basen kan orsaka skada och läckor. Är ställningen trasig kan den orsaka allvarliga skador. Spela aldrig med en skadad produkt. FYLLA BASEN 1. Placera basen där den ska användas. Skruva loss och ta bort Baslocket. 2. Vuxen 1: Tippa bakre delen av basen uppåt i en 45 vinkel. 3. Vuxen 2: Häll försiktigt sand i basen. 4. Låt sanden glida ner i den nedre delen av basen nära hjulen. Sänk gradvis basen ju mer sand som hälls i för att vara säker på att sanden fyller hela basen. När basen är full, sätt tillbaka baslocket. 5. OBSERVERA: Om du fyller basen med vatten, tippa INTE basen uppåt. 20

ENGLISH MOVING SYSTEM 1. Adjust backboard to lowest position. 2. While holding the pole and lifting the back of the base, carefully lean system forward until wheels touch ground. 3. While holding pole and base, roll system to desired location. 4. Stand pole upright and set base flat on ground. 5. ALWAYS check to make sure system is stable in new location. SVENSKA FLYTTA STÄLLNINGEN 1. Sänk ner Backboarden till lägsta position. 2. Håll i stolpen och lyft samtidigt den bakre delen av basen, luta försiktigt hela ställningen framåt tills hjulen rör vid marken. 3. Håll i stolpen och basen och rulla ställningen till önskad plats. 4. Res stolpen upprätt och ställ basen plant på marken. 5. KONTROLLERA alltid att ställningen står stabilt på sin nya placering. 21

22

23

www.stigagames.com HUVUDKONTOR/HEAD OFFICE STIGA SPORTS AB Box 642 631 08 ESKILSTUNA, SWEDEN Phone +46 16 162 600 Fax +46 16 122 601 E-mail stiga@stigasports.se DENMARK denmark@stigasports.se AUSTRIA austria@stigasports.se NORWAY norway@stigasports.se FRANCE france@stigasports.se FINLAND finland@stigasports.se GERMANY germany@stigasports.se If you need to contact the distributor in your country, visit our website www.stigagames.com and go to the link DISTRIBUTORS, where you can find detailed contact information. On the webpage you will also find the STIGA Games assortment and manuals for download. 8200-0507-06 A04 / 2015-12-10 Copyright STIGA Sports AB. We accept no liability for typographical errors, and reserve the right to make changes in terms of materials and design.