(8) UTÅV 07-- 089 ZONE TVÄTTTÄ OH UNDEKÅP UND 000 OV 00 UND HÖE/VÄNTE/DUE OV HÖE/VÄNTE 000 OV DUE UNDEKÅP FÖ TVÄTTTÄ UNDEKÅP 000 FÖ TVÄTTTÄ PE OH FÖVIN TOPPTT TOPPTT 000 PEE PÅ VÄPTT UNDEKÅP FÖ FÖVIN UNDEKÅP 000 FÖ FÖVIN HÖKÅP
(8) 089 07-- ZONE UPPHÄNNIN (8) ZONE UPPHÄNNIN 07-- 089 ZO N E P E E PÅ VÄ P T T / ZO N E M I O O N P T E 00 0 0 kruva i båda hålen i varje ände av skenan. lways fit two screws one each side of the rail. 00 0 0 00 70 06 8 898 åda asic 8 0 Note Ø x0mm Ø 6,xmm Ø x0mm spacing floor to joist in wall drill holes rail N. I Å Ø,x0mm J K Note : utgång avlopp vägg max 0 mm över golv. Ø i,xmm örja med att ta ut lådorna ur erskåpen (se sid 6). O att översta lådan i de erskåp som sitter er tvätt ställshon har urtag i bakstycket för att lämna plats åt vattenlåset. 7 Note 87 U P P H Ä N N I N ZO N E P E E e anvisningar på följe sidor.. Häng upp skåpen på väggskenorna. Kontrollera att upphängningsbeslaget hänger på skenan.. Kontrollera att skåpen är i våg, justera vid behov.. Dra åt skruvarna försiktigt så att beslagen spänner fast skåpen mot väggen (O använd ej skruvdragare).. Underskåp för tvättställ K OKÅ skruvas i väggen med skruvregeln för ökad säkerhet. Även högskåp kan skruvas i nedre skruvregel för ökad säkerhet. 6. Montera upp alla skåp innan du lägger på topplatta och tvättställ. 70 06 M O U N T I N O F ZO N E M I O ee instruction on following pages. J INET M O U N T I N O F Å tart by removing the drawers from the cabinets (see page 6). NOTE: The top drawer in the er O cabinet placed erp ångjärn the wash basin has a curved back the water trap. K. Montera väggskenorna N med plugg, skruv samt bricka, se höjdmått. ifogad skruv för montering av väggskena är anpassad för att fästas i träregel eller betong. Kontrollera väggmaterial och välj annan skruv och plugg om den bifogade skruven ej passar. O! Vid montering av tvättställspaket HÖ/VÄ ska erskåp 000 mm placeras er hon. Underskåp med urtag i översta lådan ska alltid sitta er tvättställshon. Ø,xmm 0 U P P ÄT T N I N V K Å P rayed Upphängningsbeslag 0 Not e Ø 6, Htag asic output drain in wall max 0 mm above the floor. E Plats bakom låda för avlopp. pace drain hose behind drawer. E D i vägg och borrhål till väggskena N. Note : c/c-mått för regel ZO N E T VÄT T TÄ O H U N D E K Å P ZO N E W H I N N D O W E I N E T 7 åda a Ø,xmm amtliga mått är angivna i mm. ll dimensions are given in mm. ZO N E H Ö K Å P H I H I N E T U Panelclips front D 0 7 Note 87 0 Not e 88 Not e 0 Note 87 00 F F 70 98 7 Note 0 0 U U pik/nail rayed area 08 N o te 08 N o te 898 8 7 Note 7 pik/nail 88 Not e 0 0 898. Mount the wall rails N with plugs, screws washer as measureses shown in the drawings. crews are intended to be attached to a wood joist in wall or concrete wall. heck the wall choose a different screw if Ø,xmm does not apply. NOTE! When mounting vanity-unit mm right/left make sure the 000 mm cabinet is placed Q er the basin. Under cabinets with curved back shall always be placed er the wash basin.. Hang the cabinet on the wall-rail, check that the fittings connect to the wall-rail. amtliga mått är mm. ll dimensions are mm.. angivna heck thatithe cabinet hang horizontally given adjust ifinneeded. Ø 6,x mm V Ø 6x0mm Väggskena Ø 6x6xmm upphängning. Tighten the screws so that the fittings lock the cabinet towards the wall. (Do not use a electrical screw driver). For regel increased safety,och the vanity-unit also be mounted Note : c/c-mått. för i vägg borrhål shall till väggskena N.to the wall by the bolt with plugs screws. This can also be applied to the high cabinet. spacing floor to joist in wall drill holes rail N. 6. Mount all the cabinets then fit the top plate wash basin. ångjärn Note : utgång avlopp i vägg max 0 mm över golv. output drain in wall max 0 mm above the floor. N st Vinkel kommod T
87 Note 70 98 06 0 Note 87 898 70 0 87 7 Note 87 Note 70 98 08 Note 88 Note 06 0 Note 87 898 898 70 0 87 7 Note (8) 089 07-- MONTEIN TVÄTTTÄ OH TOPPTT (8) 089 07-- MONTEIN TOPPTT FÖVIN TOPPTT MED TVÄTTTÄ TI UNDEKÅP. Det är viktigt att erskåpet är monterat i våg och lod. Fäst topplattan mot erskåpet genom att lägga en klick våtrumssilikon i varje hörn. Detta för att det skall finnas möjlighet att justera eller nedmontera vid behov.. ägg en tunn jämn sträng med våtrumssilikon längs kanten, pressa fast tvättställshon.. Torka ombedelbart bort överflödigt våtrumssilikon i skarven runt tvättställshon.. ägg en skiva med en tyng på ca kg ovanpå tvättställshon. Kontrollera att skarven runt tättställshon ser bra ut.. åt skivan med tyngden ligga kvar till silikonet har härdat er timmar. TOPPTT TI UNDEKÅP FÖ FÖVIN. Topplatta i olid urface fästs genom att lägga en klick silikonmassa i varje hörn.. Topplatta av MDF fästs med fyra möbelvinklar som bipackas med topplattan. Montera först möbelvinklarna ( st) på topplattans ersida i de förborrade - ( : 0 ) hålen. ägg därefter topplattan på skåpet och fäst med träskruv,x6 mm st till ersidan och st att fästa den inne i skåpet. Vid montering av två skåp med topplattor intill varra: Montera först upp skåpen. Montera därefter topplattorna. Topplattorna är mm bredare än skåpet, vilket innebär att de måste förskjutas åt var sitt håll så att hela den överskjute millimetern hamnar på vänster resp höger sida. Vid montering - ( av tre : 0 eller ) fler skåp intill varra måste 0, mm mellanrum lämnas på var sida om skåp som har intilligge skåp på båda sidor. TOP PTE WITH WH IN FO INET e vår film om hur du applicerar våtrumssilikonet.. It is important that the cabinet is assembled in correct angle, both horizontally vertically. ttach the top plate to the cabinet by placing a click of wet room silicone in each corner. This makes it possible to adjust or disassemble if necessary.. Place a level string of wet room silicone along the edge, press firmly on the wash basin.. Immediately wipe out excess wet room silicone in the joint aro the wash basin.. Place a board a weight of about kg on top of the wash basin. Make sure that the joint aro the wash basin looks good.. eave the board with the weight until the silicone has hardened hours. - ( : 0 ) - ( : 0 ) 00 00 TOP PTE FO TOE INET. olid urface top plate is attached by placing a click of silicone mass in each corner.. The MDF top board is secured using four furniture brackets supplied with the top board. First fit the furniture brackets () in the pre-drilled holes on the erside of the top board. Then position the top board on the cabinet secure using wood screws.x6 mm the erside to secure it inside the cabinet. When assembling two cabinets with top boards next to each other: kg First assemble the cabinets. Followed by the top boards. The top boards are mm wider than the cabinet, which means they must be offset in opposite directions so that the entire protruding millimetre appears on the left right sides respectively. When assembling three or more cabinets next to each other, a 0. mm space must be left on each side of the middle cabinet. kg 00 00 00 7 0 00 00 kg rayed area=suitable area wall socket kg 8 VDEE I UNDEKÅP. I översta lådan på alla Zone erskåp ingår ett prylfackset med avdelare i glas.. ägg först ut gummimattan i botten på lådan, ta bort tejpskyddet på spårlisterna och fäst spårlisterna mot lådans rygg och front och lägg i glasavdelarna i spåren. (pårlist 0 mm placeras mot lådbakstycket) 7 Note 00 00 0 Note amtliga mått är angivna i mm. ll dimensions are given in mm. 7 Note DIVIDE FO INET. The top drawer of the Zone cabinet includes a article compartment with glass dividers.. First place the rubber mat in the bottom of the drawer, remove the tape cover from the strips attach the slotted strips against the back front of the drawer, insert the glass dividers into the slots. (lotted strip 0 mm is placed on the back of the drawer) 0 Note amtlig Note :
6 (8) 089 JUTEIN ZONE ÅDO OH UKO 07-- 7 (8) I ÄT T N I N V Å D O / D W E I N E T I O N O T T N I N V Å D O D W E E M OV 089 JUTEIN ZONE ÅDO OH UKO 07-- M O N T E I N / D E M O N T E I N V Å D F O N T E PÅ KO M M O D / F O N T M O U N T I N / D E M O U N T I N VIONO Teknisk inmation H8/H9 MONTEIN/DEMONTEIN yft i lådan samtidigt som den dras i jämn hastighet hela vägen ut. lightly lift the drawer pull out until it is fully extended. Placera lådan på de utdragna skenorna. Place onto extended slides kjut in lådan helt så låses lådan fast automatiskt. lose the drawer it locks automatically when fully closed J U T E I N V Å D F O N T E / F O N T D J U T M E N T Isättning av lådor JUTEIN Placera lådan på de utdragna För demontering av skenorna. lådfronten, På lådor över 800 mm, lossa kopplingsbeslag ådfronten kan tas loss. (,/-, mm) kjut in.lådan lossa skruv med Pozi mejsel To helt. er lådbotten/lådfront. On drawers 800 mm, Drawer front can be ådan låses fast automatiskt! remove front, loosen screw with loosen connecting armatures er drawer removed. Pozi driver #. front bottom. VIONO Teknisk inmation H8/H9 I ÄT T N I N V I N VÄ N D I Å D / D W E I N E T I O N Dra ut lådan, tryck på låskopplingen på båda sidor och dra av lådan från utdragsskenan mot Dig. Placera lådan på de utdragna skenorna. kjut in lådan helt. ådan låses fast automatiskt! JUTEIN charnieranzahl propro Türpro Tür Tür 00 00 00 JUTEIN orttagning av lådor JUTEIN Dra ut lådan, tryck på låskopplingen på båda sidor och dra av lådan från utdragsskenan mot Dig. erhöhen erhöhen erhöhen high level high level high level beibehalten beibehalten beibehaltenmittlere mittlere mittlere middlemiddle levelmiddle level level 900 900 (,/-, mm) J U T E I N kjut in frontinfästningen i lådsidorna. Frontstycket snäpps fast automatiskt. V Fixera Å Dfrontstabilisatorn. F O N T PÅ I N VÄ N D I 60 0 07 7 7 örs på båda sidorna.,pozidriv Height adjustment / -, mmnr. Justering av lådfrontens lutning MiddleMiddle Middle settingsetting setting stard stard stard High level Highlevel High level. mellanstorlek. Medium Powerful D D Verstellung Verstellung D Verstellung / D / D adjustment / adjustment D adjustment idojustering /-, mm Dynapro oft-close: Djupjustering (max., mm) som tillval stard sized. Justering av lådfrontens lutning (görs på båda sidorna) ide adjustment /-, mm (both sides) Dynapro oft-close: Djupjustering (,/-, mm) (max., mm) som tillval (,/-, mm) ossa lådfronten med skruvmejsel chte eichte åg eichte für leichte für leichte für leichte schmale Mittlere Mittlere /Werkseinstellung Mittlere /Werkseinstellung /Werkseinstellung für tardtüren für tardtüren für tardtüren chwere chwere chwere für große fürför große für große och förschmale småschmale luckor. Medel för stardluckor, Kraftig stora tunga luckor. Pozidriv nr. ossa lådfronten med skruvmejsel Demontering av lådfronter av lådfronter Höjdjustering, / -,Demontering mm örs på båda sidorna. idojustering (±, mm) (,/-, mm) idojustering (±, mm) Justering av lådfrontens lutning Montering av lådfronter kjut in frontinfästningen i lådsidorna. Frontstycket snäpps fast automatiskt. Fixera frontstabilisatorn. stufige -stufige / U djustment /djustment of damper in steps J-stufige U Dämpferverstellung T EDämpferverstellung I NDämpferverstellung V DÄ M P N/I Ndjustment KO of / Ddamper O Odamper ofd M Pin Esteps in steps DJ U T M E N T 6 örs på båda sidorna. 6 Å Dclic / F ko N T DJ U T M E N T idojustering (±, mm) 900 VIONO ätt lådan på de utdragna skenorna och skjut in den, lådan låses fast automatiskt. Montering lådfronter railsav slide it in, the drawer locks automatically. (,/-, mm) Put the drawer on the extended ewicht ewicht in kg ewicht / in Weight kg /inweight kg in /kgweight in kg in kg level owlevel owlight level light light ow. mber Number ofnumber isofdepending is depending is depending weight weight of the weight ofdoor theofdoor orthe or door othe ofmaterial. theofmaterial. the material. cases In cases ofinuncertainty, cases of uncertainty, of uncertainty, the number the number the of number with awith trialawith installation. trialainstallation. trial installation. ÅDYTEM VIONO ÅDYTEM 000 000 000 verringern verringern verringern leichteleichte leichte educe educe educe low level low level low level örs på båda sidorna. (,/-, mm) harnieranzahl ist abhängig ist abhängig istvon abhängig Türhöhe, von Türhöhe, vontürgewicht Türhöhe, Türgewicht Türgewicht oder oder Materialqualität. Materialqualität. oder Materialqualität. Udie T E Idurch N durch V U einen KO Probeanschlag / zu DO O ermitteln. Dermitteln. J U T M E N T dieist diejist einendurch einen Probeanschlag Probeanschlag ermitteln. zu zu idojustering (±, mm) of/ Number ÅDYTEM T O T I N VÄ N D I Å D / D W E E M OV VIONO orttagning av lådor Isättning av lådor 76 F07 76 F07 000 76 000 0/00 0/00 000 0/00 MONTEIN/DEMONTEIN IOMO TIOMO TIOMO För att montera lådfronten, tryck fronten mot lådan så låser frontens snabbfästen automtiskt. På lådor över 800 mm, kom ihåg att låsa kopplingsbeslag. Insert front holder into drawer. Drawer front snaps shut automatically is fixed. On drawers 800 mm wider, remember to lock connecting armatures. ådans säkra öppning och stängning beror på frontspaltjusteringen (fabriksinställning, mm). Om fronthöjden är högre än 00 mm Justering avmåste lådfrontens lutningökas,till/, frontspalten max.mm 6 mm. djustment of the tilt front slope. /. mm Dynapro Tipmatic: Frontspaltjustering uppifrån eller erifrån ådans säkra öppning och stängning Dynapro Tipmatic: Frontspaltjustering upp
8 (8) 089 07-- ZONE PEE PÅ VÄPTT, UTT I ÅD ZONE PEE PÅ VÄPTT. kruva upp väggplattan med medfölje fyra skruvar () 6x70 mm och plugg () 0x8 mm enligt mått på sid.. kruva fast (D) spegelfästena ( st) i väggplattan i förborrade hål, använd skruv () x mm ( st). ZONE MIO ON PTE. ecure the wall plate using the four enclosed screws () 6x70 mm plugs () 0x8 mm according to the dimensions on page.. ecure the (D) mirror clips (x ) on the wall plate in the pre-drilled holes, use screws () x mm (x ). D. Kroka fast spegeln i spegelfästena.. Hang the mirror on to the mirror clips Utgång elinstallation: 70-660 mm över golv Electrical installation output: 70-660 mm above floor 0V-UTT I ÅD om tillval kan erskåp till Zone levereras med ett monterat 0V uttag i lådan. Uttaget är placerat till höger i lådan och levereras med sladd och stickpropp. Uttaget ansluts till vägguttag som placeras bakom erskåpet. e placering nedan i gråmarkerat område. 0V-uttag skall placeras i oklassat område och föregås av jordfelsbrytare. FITTED 0V OKET s an option, the Zone cabinet can be delivered with a fitted 0V socket. The outlet is located to the right of the drawer comes with a cord plug. The outlet is plugged into the wall outlet located behind the cabinet. ee location below in gray area. ee local directions concerning the electrical installation. ÄKEHETNVININ E! rmaturer skall installeras av behörig elektriker. elysning med uttag 0 Volt skall anslutas över en jordfelsbrytare med högst 0 m märkutlösningsström. e även starkströmsföreskrifter för uttag i badrum/duschrum när det gäller placering av armaturens uttag. FETY DIETION ee local directions concerning the electrical installation. adkar alt. dusch med kar. Dusch utan kar. Område lämpligt för vägguttag rea suitable wall socket 0 00 80 Område 0: Kräver minst IPX7 Område : Kräver minst IPX Område : Kräver minst IPX rayed area=suitable area wall socket 0 Oklassat område: Får 0V uttag kopplat till jordfelsbrytare placeras. Du hittar mer mått, fakta, monteringsanvisningar och skötselråd som PDF på vår hemsida: www.vedum.se More dimensions, facts, assembly instructions maintenance instructions as PDF on our website: www.vedum.se