TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65

Relevanta dokument
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

Ti100, Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 Thermal Imagers

Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Performance Series Thermal Imagers

Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125

TiR2,TiR3,TiR4, Ti40,Ti45,Ti50,Ti55

3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti.

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers

Sonden passar i försänkta skruvhål med en diameter på 6 mm och är klassad som CAT IV 600 V/CAT III 1000 V med en maximalström på 4 A.

XLD Rotary Laser Detector

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Användarhandbok

Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Thermal Imagers

RSE300, RSE600 Thermal Imagers

ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För ios

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Säkerhetsinformation

Ti200, Ti300, Ti400, Ti450, Ti450SF6, Ti480

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580

80 Series V Digital Multimeter Säkerhetsinformation

TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580

ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För Android och ios

Ti300 PRO, Ti400 PRO, Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Thermal Imagers

TiS Thermal Imaging Scanner

27 II/28 II Digital Multimeters

287/289 True-rms Digital Multimeters Säkerhetsinformation

Ti10, Ti25, TiR and TiR1

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

PTi120 Pocket Thermal Imager

2 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti.

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

VT02. Användarhandbok. Visual IR Thermometer

Användarmanual i-loview 7

Milliamp Process Clamp Meter

ACT-5020TW Snabbstartsguide

Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Thermal Imagers

174x. IP65 Voltage Adapter. Anvisningar. Kontakta Fluke

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

VT02, VT04. Användarhandbok. Visual IR Thermometer

Flerfunktionell Digitalkamera

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10

Aosta DS5124. Svensk Manual

714 Thermocouple Calibrator

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

VT04 och VT02 visuella IR-termometrar

STRIX Användarhandbok

Elektroniskt dörröga inspelningsbar. Bruksanvisning

Gå till för att registrera din produkt och hitta mer information.

Electrical Multimeter

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

VT02, VT04A, VT04. Användarhandbok. Visual IR Thermometer

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

DS701, DS703 FC Diagnostic Videoscopes

Introduktion vad gäller utseende och knappar

Användarmanual. 1. Mini USB-port 2. HDMI-port (GPSantenn) 3. SD-kortplats

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Innehållsförteckning

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

CANDY4 HD II

Lathund Milestone 112 Ace Color

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Snabbmanual till ZOOM H1

323/324/325 Clamp Meter

CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING

HOME 2G Portabel larmmottagare Användarmanual. NE v1.0

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

E-BOT del

Börja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play.

Bruksanvisning. i-loview more Super HD

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok

Ti480, Ti450, Ti400 och Ti300 värmekameror Fluke Professionella serien

XLD Laser Detectors. Användarhandbok

Bruksanvisning Elma 610 Infraröd termometer med lasersikte EAN:

Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27 Thermal Imagers

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Lathund Milestone 112

Tack för att du har köpt GoXtreme RACE actionkamera Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

FÄLTMÄTINSTRUKTION C.A 1510

TiX580, TiX560, TiX520 och TiX500 Infraröda kameror Fluke Expertserien

Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok

368/369 AC Leakage Current Clamp

full HD vapen kamera Bruksanvisning

HEMSIDA: Lume Cube snabbstartguide SIDA 1: HEJ

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Användarhandbok

Fotoskrivare BRUKSANVISNING

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

VT04 och VT02 visuella IR-termometrar

Transkript:

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Performance Series Thermal Imagers Användarhandbok July 2015 (Swedish) 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

BEGRÄNSAD GARANTI OCH ANSVARSBEGRÄNSNING Varje Flukeprodukt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande vid normal användning och service. Garantiperioden är 2 år och räknas från leveransdagen. För delar, produktreparationer och service gäller 90 dagars garanti. Denna garanti gäller endast för den ursprungliga köparen eller slutkunden, som handlat hos en auktoriserad Flukeåterförsäljare, och omfattar inte säkringar, engångsbatterier eller produkter, som enligt Flukes förmenande har använts på felaktigt sätt, ändrats, smutsats ner eller skadats till följd av olyckshändelse eller onormala användningsförhållanden eller onormal hantering. Fluke garanterar att programvaran fungerar i allt väsentligt i enlighet med dess funktionella specifikationer i 90 dagars tid, och att den lagrats på korrekt sätt på icke-defekta datamedia. Fluke garanterar inte att programvaran är felfri och heller inte att den fungerar utan avbrott. Flukes auktoriserade återförsäljare förmedlar denna garanti endast till slutanvändarkunder för nya och obegagnade produkter, men har ingen behörighet att erbjuda en mer omfattande eller annorlunda garanti i Flukes namn. Garantisupport finns endast tillgänglig om produkten köpts i av Fluke auktoriserad butik, eller om köparen erlagt det tillämpliga internationella priset. Fluke förbehåller sig rätten att debitera köparen för importkostnaden för reparations/ersättningsdelar, om en produkt som inköpts i ett land lämnas in för reparation i ett annat land. Flukes garantiåtagande begränsar sig till, efter Flukes bedömning, antingen återbetalning av inköpspriset, kostnadsfri reparation eller utbyte av en felaktig produkt, som lämnas in/återsänds till av Fluke auktoriserad serviceverkstad under garantitiden. För att få garantiservice kontaktar du närmaste av Fluke auktoriserade serviceverkstad för returtillstånd, och skickar sedan produkten till serviceverkstaden ifråga med en beskrivning av de problem som föreligger, med sändnings- och servicekostnaderna förbetalda (FOB destinationen). Fluke tar inte på sig något ansvar för skador som kan uppkomma vid försändningen. Efter garantireparationen återsänds produkten till köparen, med sändningskostnaderna förbetalda (FOB destinationen). Om Fluke bedömer att felet har förorsakats av försummelse, felaktig användning, nedsmutsning, ändring, olyckshändelse eller onormala förhållanden eller onormal hantering, inberäknat överspänningsfel till följd av användning utanför de värden som specificerats för produkten, eller normal förslitning av mekaniska komponenter, kommer Fluke and lämna besked om de uppskattade reparationskostnaderna och invänta godkännande av dessa innan arbetet påbörjas. Efter reparationen återsänds produkten till köparen med sändningskostnaden förbetald varefter köparen faktureras för reparationskostnaden och återsändningskostnaden (FOB leveransstället). DENNA GARANTI ÄR KÖPARENS ENDA GOTTGÖRELSE OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR EN VISS ANVÄNDNING. FLUKE KAN INTE GÖRAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, INKLUSIVE FÖRLORADE DATA, OAVSETT ANLEDNING ELLER TEORETISK ORSAK. Vissa stater eller länder tillåter inte begränsningar av en underförstådd garantis löptid, eller undantag eller begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, varför begränsningarna och undantagen i denna garanti kanske inte gäller för varje köpare. Om något villkor i denna garanti skulle konstateras vara ogiltigt eller otillämpbart av en behörig domstol eller motsvarande, skall ett sådant utslag inte inverka på giltigheten eller tillämpbarheten hos något annat villkor. 11/99 Registrera din produkt online på register.fluke.com. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands

Innehållsförteckning Rubrik Sida Introduktion... 1 Kontakta Fluke... 2 Säkerhetsinformation... 2 Drift vid extrema förhållanden... 3 Radiofrekvensdata... 3 Tillbehör... 5 SmartView -programvara... 5 Innan du börjar... 6 Batteri... 6 Batteriladdningsbas med två avdelningar... 6 Kamerans nätadapteruttag... 7 12 V billaddare, tillval... 7 Funktioner och reglage... 8 Slå på och av... 10 Reglage för att ta bild... 10 Laserpekare... 10 Kontrollknappar... 11 Minne... 11 Använda menyerna... 12 i

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Ta bilder... 12 IR-PhotoNotes... 12 Röstanteckning (inspelning)... 13 Lyssna på en röstanteckning (inspelning)... 14 Redigera en tagen infraröd bild... 14 Spara en tagen infraröd bild... 14 Micro SD-minneskort... 15 Mätning av temperatur... 15 Menyer... 16 Menyn Mätning... 16 Mätområde... 16 Justera emissivitet... 18 Bakgrund (kompensation för reflekterande bakgrundstemperatur)... 19 Justera transmission/transmittans... 19 Punkttemperaturer... 20 Punktmarkörer som kan definieras av användaren... 20 Mittruta... 21 Menyn Bild... 22 Paletts... 22 IR-Fusion -teknik... 23 Färglarm... 24 Presentation av skärmgrafik... 26 Logotyp... 26 Menyn Kamera... 27 Bakgrundsbelysning... 27 Video... 27 Autotagning... 28 Menyn Minne... 29 Granska bildfiler... 29 Redigera bildfiler... 29 Ta bort bildfiler... 29 Menyn Inställningar... 30 Enheter... 30 Filformat... 30 ii

Innehåll (forts.) Automatisk avstängning... 31 Regionspecifika inställningar... 31 Språk... 32 Trådlös anslutning... 32 Bildlagring... 33 Fluke Connect trådlöst system... 33 Avancerade inställningar... 35 Filnamnsprefix... 35 Återställ filnamn... 35 Fabriksinställningar... 35 Kamerainformation... 35 Justera parallax... 36 Underhåll... 36 Så här rengör du höljet... 36 Objektivskötsel... 36 Sköta batteriet... 37 Allmänna specifikationer... 38 Detaljerade specifikationer... 39 iii

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok iv

Tabellförteckning Tabell Rubrik Sida 1. Symboler... 4 2. 3. Tillbehör... 5 Funktioner och reglage... 8 4. 5. Paletter... 22 IR-Fusion-lägen efter modell... 23 v

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok vi

Figurförteckning Figur Rubrik Sida 1. Laservarning... 2 2. Inställningar för nivå och intervall... 17 vii

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok viii

Introduktion Fluke TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60 och TiS65 Thermal Imagers (produkten eller kameran) är handhållna IR-kameror för användning inom många områden. Dessa områden omfattar felsökning av utrustning, förebyggande underhåll, byggnadsdiagnostik samt forskning och utveckling. Produktivitetsfunktioner Röstanteckningar/visningsbar uppspelning på kameran (kräver Bluetooth-headset) IR-PhotoNotes Fluke Connect / WiFi-anslutning Strömmande video Bildpresentation Standardpaletter och Ultra Contrast -paletter (tillgängligheten varierar efter modell) IR-Fusion -teknik Automatiskt justerad (parallaxkorrigerad) bild med synligt ljus och infrarött Bild-i-bild (PIP) infraröd IR i helskärm AutoBlend-läge Synligt ljus i helskärm Färglarm (temperaturlarm) för valbar hög temperatur och låg temperatur (tillgängligheten varierar efter modell) 1

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Kontakta Fluke Kontakta Fluke genom att ringa något av följande telefonnummer: USA: 1-800-760-4523 Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31 402-675-200 Japan: +81-3-6714-3114 Singapore: +65-6799-5566 Övriga världen: +1-425-446-5500 Du kan också besöka Flukes webbplats på adressen www.fluke.com. Registrera din produkt genom att besöka http://register.fluke.com. Visa, skriv ut eller hämta det senaste tillägget till handboken genom att gå till http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Hämta programvaran SmartView genom att gå till www.fluke.com/smartviewdownload. Hämta appen Fluke Connect genom att gå till itunes eller Google Play och hämta Fluke Connect. Säkerhetsinformation Rubriken Varning anger förhållanden och åtgärder som är farliga för användaren. Rubriken Försiktighet identifierar förhållanden och åtgärder som kan orsaka skador på Produkten eller den utrustning som testas. VARNING För att undvika ögonskador och personskador: Titta inte in i lasern. Rikta inte lasern direkt mot människor eller djur, eller indirekt från reflekterande ytor. Öppna inte produkten. Laserstrålen är farlig för ögonen. Låt endast reparera produkten genom en godkänd teknisk serviceverkstad. Extra laservarningsinformation finns på insidan av linsskyddet, se bild 1. RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL LASER DE CLASSE 2 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT 21 CFR 1040.10,1040.11 COMPLIES WITH IEC/EN 60825-1:2007 650 nm, <1mW Bild 1. Laservarning hwj010.eps 2

Performance Series Thermal Imagers Säkerhetsinformation Varning Undvik personskador: Läs all säkerhetsinformation innan du använder produkten. Läs alla instruktioner noga. Använd endast Produkten enligt instruktionerna, annars kan produktskyddet förstöras. Byt ut batterierna när lågt batteriindikatorn visas för att undvika felaktiga mätningar. Använd inte produkten om den fungerar felaktigt. Använd inte produkten om den är skadad. Drift vid extrema förhållanden Förvaring och/eller kontinuerlig drift av kameran i extrema omgivande temperaturförhållanden kan orsaka temporärt driftavbrott. Om detta inträffar ska du låta kameran stabilisera sig (kylas ned eller värmas upp) innan du använder den vidare. Radiofrekvensdata Kameran levereras med radiofunktionen avaktiverad. I avsnittet Trådlös anslutning beskrivs hur du aktiverar radiofunktionen. I avsnittet Kamerainformation beskrivs hur du kommer åt digitala kopior av radiolicenserna på kameran. För mer information, gå till www.fluke.com och sök efter Radio Frequency Data Class B (radiofrekvensdata, klass B). Se emissivitetsinformation för aktuella temperaturer. Reflektiva föremål resulterar i lägre mätningsresultat än den faktiska temperaturen. Dessa föremål utgör en brandrisk. Använd inte Produkten i närheten av explosiv gas, ånga eller i fuktiga eller våta miljöer. Försiktighet För att förhindra skada på kameran ska man inte rikta den direkt mot solen eller andra starka ljuskällor. 3

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Tabell 1 innehåller en förteckning över symboler som används på kameran och i denna handbok. Tabell 1. Symboler Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning Fara. Viktig information. Se handboken. VARNING. LASERSTRÅLNING. Risk för ögonskador. Ansluten till nätström. Batteriet har tagits bort., Batteristatus. Batteriet laddas vid animering. Strömbrytare Uppfyller direktiven för Europeiska unionen. Japan Quality Association Certifierad av CSA Group enligt nordamerikanska säkerhetsstandarder. Uppfyller relevanta sydkoreanska EMCstandarder. Uppfyller relevanta australiensiska EMCstandarder. Produkten innehåller ett litiumjonbatteri. Kasta det inte tillsammans med vanligt avfall. Begagnade batterier skall lämnas in på ett inlämningsställe för batterier i enlighet med lokala förordningar. Kontakta ditt auktoriserade Fluke Servicecenter för information om återvinning. Denna produkt uppfyller märkningskraven enligt WEEE-direktivet. Märkningsetiketten anger att du inte får kassera denna elektriska/elektroniska produkt tillsammans med vanliga hushållssopor. Produktkategori: Med hänvisning till utrustningstyperna i WEEE Directive Annex I, är denna produkt klassad som produkt av typen kategori 9 Monitoring and Control Instrumentation (Instrument för övervakning och styrning). Kassera inte denna produkt tillsammans med osorterade, vanliga sopor. 4

Performance Series Thermal Imagers Tillbehör Tillbehör Tabell 2 innehåller en förteckning över tillgängliga tillbehör för kameran. Tabell 2. Tillbehör Modell Beskrivning Artikelnummer FLK-TI-SBP3 Batteripaket 3440365 FLK-TI-SBC3B Laddare/nätdel med adaptrar 4354922 TI-CAR CHARGER 12 V billaddare 3039779 FLK-TI-TRIPOD3 Monteringstillbehör för stativ 4335389 FLK-Bluetooth Bluetooth-headset 4603258 BOOK-ITP Introduction to Thermography Principles 3413459 SmartView -programvara Programvaran SmartView följer med kameran och kan också hämtas kostnadsfritt på www.fluke.com/smartviewdownload. Den här programvaran är avsedd för Fluke-kameror och innehåller funktioner som gör det möjligt att analysera bilder, ordna data och information samt skapa proffsiga rapporter. Med SmartView kan du granska röstanteckningar och foton från anteckningssystemet IR-PhotoNotes på en dator. SmartView används för att exportera infraröda och synliga bilder som filer i formaten.jpeg,.jpg,.jpe,.jfif,.bmp,.gif,.dib,.png,.tif och.tiff. SmartView Mobile-programvara är också tillgänglig för flexibilitet när du inte är vid datorn eller på fältet. 5

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Innan du börjar Packa försiktigt upp föremålen i leveransförpackningen: Nummer TiS10, TiS20 TiS40 TiS45 TiS50, TiS55 Batteriladdare för två batterier TiS60, TiS65 Litiumjon-smartbatteri x 2 Hård bärväska Mjuk väska Micro SD-kort och -adapter Nätdel med adaptrar Mini-USB-till-USB-kabel Snabbreferensguide Säkerhetsinformation Användarhandbok, SmartView - programvara (på USB-minne) Fluke rekommenderar det minneskort som följer med kameran och som finns att köpa från Fluke. Fluke garanterar inte användning eller stabilitet för minneskort av andra märken eller med annan kapacitet. Du kan beställa en tryckt handbok genom att skicka e-post till Fluke på TPubs@fluke.com. Ange produktnamnet och språket på ämnesraden. Batteri Innan du använder kameran första gången ska du ladda batteriet i minst 2,5 timme. Batteristatus visas på den fyrdelade laddningsindikatorn.- Varning För att undvika personskador bör du inte placera battericeller och batteripaket nära värmekällor eller eld. Placera inte i solljus. Obs! Nya batterier är inte fulladdade. Två till tio laddnings-/urladdningscykler krävs innan batteriet laddas till sin maximala kapacitet. Ladda batteriet på något av följande sätt: Batteriladdningsbas med två avdelningar 1. Anslut nätdelen till vägguttaget och anslut kontakten till laddningsbasen. 2. Sätt i ett eller två smarta batterier i laddningsbasen. 3. Ladda batterierna tills laddningsindikatorn visar fullt. 4. Ta ur de smarta batterierna och koppla från nätdelen när batterierna är fulladdade. 6

Performance Series Thermal Imagers Innan du börjar Kamerans nätadapteruttag 1. Anslut nätdelen till ett vägguttag och anslut kontakten till kamerans externa eluttag., blinkar på skärmen när batteriet laddas med nätdelen. 2. Ladda tills laddningsindikatorn på skärmen inte blinkar. 3. Koppla från nätdelen när det smarta batteriet är fulladdat. Obs! Se till att kameran håller rumstemperatur innan du ansluter den till laddaren. Se specifikationen för laddningstemperatur. Ladda inte på varma eller kalla platser. När du laddar batteriet i extrema temperaturer kan batteriets kapacitet försämras. visas i det nedre vänstra hörnet på skärmen när kameran är ansluten till extern strömkälla och batteriet tas bort. När kameran är avstängd och nätdelen är ansluten blinkar, i mitten av skärmen och anger att batteriet laddas. Behåll kameran ansluten till laddaren tills ikonen, för batteriladdning anger att batteriet är fulladdat. Om du tar bort kameran från laddaren innan den är fulladdad kanske den inte kan användas lika länge. Obs! När batteriet är anslutet till nätdrift, eller enheten är i videoläge, inaktiveras funktionen Viloläge/Auto Av automatiskt. 12 V billaddare, tillval 1. Anslut 12 V-adaptern till 12 V-uttaget i fordonet. 2. Anslut kontakten till kamerans externa eluttag. 3. Ladda batteriet tills ikonen, på skärmen anger att batteriet är fulladdat. 4. Koppla från 12 V-adaptern och kameran när batteriet är fulladdat. Försiktighet Undvik skada på kameran genom att koppla ur kameran ur 12 V-billaddaren innan du startar bilen. 7

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Funktioner och reglage I tabell 3 visas funktioner och reglage på kameran. Tabell 3. Funktioner och reglage Nummer Beskrivning 7 Pilknappar 3 8 Funktionsknappar (F1, F2 och F3) 2 9 Visa Knapp för minnesvy 4 5 Strömbrytare Kalibrering-på-begäran 1 6 Fäste för bärhandtag USB-kabelanslutning Plats för flyttbart Micro SD-minneskort hxk001.eps AC-adapter/uttag för extern el 8

Performance Series Thermal Imagers Innan du börjar Tabell 3. Funktioner och reglage (forts.) Nummer Beskrivning 10 19 Uppfällbart linsskydd IR-kameraobjektiv 11 12 13 16 Kameraobjektiv för synligt ljus Laserpekare (Modellerna TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65) Sekundär avtryckare 14 15 17 18 Primär avtryckare Manuell fokuskontroll (Modellerna TiS45, TiS55, TiS65) Smart litiumjonbatteri Nätdel med adaptrar hxk002.eps Batteriladdare för två batterier 9

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Slå på och av Slå på och av kameran genom att trycka in och hålla kvar i >3 sekunder. Kameran har strömsparfunktion och automatisk avstängning. Mer information om hur du ställer in de här funktionerna finns i menyn Inställningar. Obs! Alla värmekameror behöver tillräcklig uppvärmningstid för att ge så exakta temperaturmätningar och bra bildkvalitet som möjligt. Tiden varierar ofta beroende på modell och omgivningsvillkor. Även om de flesta kameror värms upp helt på 3 5 minuter är det alltid bäst att vänta i minst 10 minuter om det är viktigt att få en så exakt temperaturmätning som möjligt. När du flyttar kameran mellan miljöer med stora skillnader i omgivande temperatur kan det krävas längre anpassningstid. Kameran har en inbyggd funktion för kalibrering-påbegäran som utlöser en kalibrering när man trycker kort en gång på under användning. Denna funktion ger den bästa noggrannheten och undviker att störa en timing-känslig bildregistrering med nästa automatiska kalibrering. Reglage för att ta bild Den tvådelade avtryckaren finns i standardavtryckarpositionen för en enhet med pistolgrepp. Den större, gröna avtryckaren är den primära avtryckaren. Den mindre, svarta avtryckaren är den sekundära avtryckaren. Vid normal användning (video är av), tar den primära avtryckaren en värmebild som användaren kan lagra i minnet. När video är på, startar/stoppar den primära avtryckaren videoinspelning. Den sekundära avtryckaren styr lasern på modeller som stöds. Laserpekare I modellerna TiS45, TiS50, TiS55, TiS60 och TiS65 ingår en laserpekare. Laserpekaren är ett riktningshjälpmedel och är förskjuten i förhållande till den infraröda kameran. Därför kanske den inte alltid visar mitten exakt på den infraröda eller synliga bilden. Laserpunkten visas inte på en enbart infraröd bild, men den visas på enbart synliga bilder eller bilder med automatisk sammanfogning. Laserpunkten syns inte i den synliga kanalen på IR-Fusion-bilden om den skyms av mittpunktsmarkören. Tryck in den sekundära avtryckaren för att slå på laserpekaren och släpp den sekundära avtryckaren för att stänga av laserpekaren. 10

Performance Series Thermal Imagers Innan du börjar Kontrollknappar Funktions- och pilknapparna är de primära reglagen. Med de här knapparna flyttar du markören genom menystrukturen när du vill ställa in de olika funktionerna. Reglage och justeringar Val av temperaturskala Val av språk/land Inställningar för datum och tid Emissivitetsalternativ Kompensation för reflekterad bakgrundstemperatur Överföringskorrigering Val av heta och kalla punktmarkörer samt mittpunkt på bilden Utfällbar/hopfällbar mätruta med MIN-MEDEL-MAX Färglarm Val av bakgrundsbelysning Visning av grafisk information (valbar) Normalt trycker du på: 1 för att ställa in ändringen och gå tillbaka till live-vyn. för att ställa in ändringen och gå tillbaka till föregående meny. för att avbryta ändringen och gå tillbaka till live-vyn. ZYXW för att flytta markören och markera ett alternativ. I manuellt live-läge är pilknapparna alltid aktiva för justering av Nivå och Omfång. Minne Om du trycker på kommer du direkt till miniatyrbilderna för de sparade filerna. På sidan 29 finns mer information om minnesfunktionen. VARNING För att undvika ögon- och personskador ska du inte titta in i lasern. Rikta inte lasern direkt mot människor eller djur, eller indirekt från reflekterande ytor. Varningssymbolen för laser () visas i rubrikzonen på skärmen när lasern är aktiverad och du trycker in den sekundära avtryckaren. 11

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Använda menyerna Med menyerna, funktionsknapparna och pilknapparna får du tillgång till: Värmebildsvisning Kamerafunktioner Mätning Avancerade funktioner Minnesvisning Inställningar för datum, tid, språk, enheter och filformat Information om kameran Öppna den primära menyn genom att trycka på. Den primära menyn visar följande sekundära menyer: Mätning, Bild, Kamera, Minne och Inställningar. Textetiketterna längst ned på skärmens motsvarar knapparna, och. Du kan använda knapparna för följande funktioner: Om du trycker på öppnas den primära menyn. Om du trycker på WX YZ kan du bläddra mellan de sekundära menyerna. På varje sekundär meny visas en alternativmeny. Tryck på W X Y Z för att bläddra mellan alternativen. Den primära och sekundära menyn stängs 10 sekunder efter det att du har tryckt på en funktionsknapp. Alternativmenyn är öppen tills du gör ett val, går upp en menynivå eller avbryter åtgärden. Ta bilder Rikta kameran mot det objekt du vill mäta. Se till att objektet är i fokus. Tryck in och släpp den primära avtryckaren. Då tar kameran bilden och fryser den. Om du vill avbryta den tagna bilden, trycker du in den primära avtryckaren igen eller 3 för att återgå till live-vyn. Beroende på valda inställningar för filformat visas den tagna bilden och ett menyfält på kameran. Med hjälp av menyfältet kan du spara bilden, redigera vissa bildinställningar och lägga till en röstanteckning eller digitala IR-PhotoNotes -foton. Information om hur du ändrar filformatet finns under Filformat på sidan 30. IR-PhotoNotes Beroende på modell kan du använda fotoanteckningssystemet IR-PhotoNotes för att ta och lägga till upp till tre synliga (digitala) bilder av olika objekt: Modell: Antal bilder: TiS60, TiS65 3 TiS50, TiS55 1 TiS40, TiS45, TiS10, TiS20 Funktionen inte tillgänglig Du kan inkludera text eller annan information som hör till analysen och rapporten för den infraröda bilden. Exempel på möjliga anteckningar är plåtar med motornamn, tryckt information eller varningsskyltar, större vyer av omgivningen eller rummet, och relaterad utrustning eller relaterade objekt. Upp till tre bilder kan tas för den synliga bild som är sparad, utöver de justerade infraröda och synliga bilderna som används i IR-Fusion -tekniken. De här synliga bilderna finns endast i filformatet.is2 och 12

Performance Series Thermal Imagers Ta bilder lagras i filen så att du inte behöver sortera flera filer senare. Så här lägger du till foton med anteckningssystemet IR-PhotoNotes: 1. Med en infraröd bild i bufferten trycker du på för att öppna menyn REDIGERA BILD. 2. Tryck på W/X för att markera IR-PhotoNotes. 3. Tryck på för att gå in i fotoläge. 4. Fokusera kameran på objektet och tryck på bildregistreringsknappen. 5. Tryck på när du är klar. 6. Om du vill ta fler bilder trycker du på bildregistreringsknappen igen. 7. Tryck på för att spara fotona med bilden. i Röstanteckning (inspelning) Det krävs ett Bluetooth-headset (säljs separat) och radiofunktionen måste vara aktiverad för röstinspelning (ljud). Funktionen kanske inte finns i alla regioner. (Finns inte till modellerna TiS10 och TiS20.) Så här spelar du in: 1. Med en infraröd bild i bufferten trycker du på för att öppna menyn REDIGERA BILD. 2. Tryck på W/X för att markera Lägg till ljud. 3. Tryck på för att spela in upp till 60 sekunder med ljud. Skärmen uppdateras med den inspelade tiden. 4. Tryck på för att pausa inspelningen. 5. Tryck på när du är klar. 6. Tryck på för att granska ljudfilen eller för att spara ljudet med bilden. Röstanteckning finns endast i filformatet.is2 och lagras i filen så att du inte behöver sortera flera filer senare. 13

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Lyssna på en röstanteckning (inspelning) Ikonen i anger att det finns en röstanteckning till filen. Den inspelade anteckningen (ljud) spelas upp via ett Bluetooth-headset eller programvaran SmartView. Så här spelar du upp: 1. Utför stegen i avsnittet Granska bildfiler på sidan 29 för att visa bilden på skärmen. 2. Tryck på. 3. Tryck på för att ställa in Ljud. 4. Tryck på för att lyssna på ljudet. 5. Tryck på igen för att pausa ljudet. Redigera en tagen infraröd bild Innan du sparar en fil kan du redigera eller ändra bilden med kameran. Du kan lägga till IR-PhotoNotes (finns inte på alla modeller), röst- och textanteckningar samt ändra palett- och IR Fusion-läge. Du måste använda ett Bluetooth-headset och radiofunktionen måste vara aktiverad för att du ska kunna göra röstanteckningar (ljud). Funktionen kanske inte finns i alla regioner. Så här redigerar du: 1. Med en bild i bufferten trycker du på 2 för att öppna menyn REDIGERA BILD. 2. Tryck på W/X för att markera Redigera bild. 3. Tryck på Z för att öppna menyn REDIGERA BILD. 4. Tryck på W/X för att markera ett alternativ. 5. Tryck på 1 för att spara ändringarna med filen. Spara en tagen infraröd bild Så här sparar du en bild som en datafil: 1. Fokusera på ett objekt eller område. 2. Tryck in avtryckaren för att ta bilden. Bilden finns nu i bufferten och du kan spara eller redigera den. 3. Tryck på 1 för att spara bilden som en fil och gå tillbaka till live-vyn. 14

Performance Series Thermal Imagers Micro SD-minneskort Micro SD-minneskort Om du vill mata ut ett Micro SD-minneskort trycker du in kortet lite och släpper sedan. Kortet bör skjutas ut delvis när du släpper det. Dra ut kortet försiktigt ur facket. Om du vill sätta i ett Micro SD-minneskort trycker du in det så långt det går. Det följer med en SD-adapter till Micro SD-minneskortet. Adaptern kan sättas in i en dator eller i en flerfunktionskortläsare. Information om hur du sparar data finns på sidan 14. Information om hur du visar eller raderar en lagrad bild finns på sidan 29. Mätning av temperatur Alla objekt utstrålar infraröd energi. Kvantiteten energi som utstrålas baseras på faktisk yttemperatur och ytemissivitet hos objektet. Kameran känner av den infraröda energin från objektets yta och använder dessa data för att beräkna ett uppskattat temperaturvärde. Många vanliga objekt och material, till exempel målad metall, trä, vatten, hud och tyg, är mycket bra på att utstråla energi, vilket gör det enkelt att uppnå relativt noggranna mätningar. För ytor som är bra på att utstråla energi (hög emissivitet) är emissivitetsfaktorn 90 % (eller 0,90). Den här metoden fungerar inte bra för blanka ytor eller omålad metall eftersom de har en emissivitet på <0,60. Dessa material är inte effektiva när det gäller att utstråla energi och klassificeras som material med låg emissivitet. Noggrannare mätning av material med låg emissivitet kräver att man utför en emissivitetskorrigering. Justering av emissivitetsinställningen gör vanligtvis att kameran kan beräkna en mer exakt uppskattning av faktisk temperatur. Varning För att undvika personskador bör du läsa emissivitetsinformationen om faktiska temperaturer. Reflektiva föremål resulterar i lägre mätningsresultat än den faktiska temperaturen. Dessa föremål utgör en brandrisk. Mer information om emissivitet finns på http://www.fluke.com/emissivity och http://www.fluke.com/emissivityexplanation. Fluke rekommenderar att du studerar det här ämnet för att få så exakta temperaturmätningar som möjligt. 15

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Menyer Via menyerna får du tillgång till värmebildsvisning, kamerafunktioner, minneskonfiguration samt inställningar för datum, tid, språk, enheter, filformat och kamerainformation. Menyn Mätning På menyn Mätning finns inställningar för beräkning och visning av data för radiometriska temperaturmätningar relaterade till värmebilder. De här inställningarna omfattar val av temperaturintervall, justering av nivå/omfång, emissivitet, bakgrund, transmission, punkttemperatur, mittruta och markörer. Mätområde Område (nivå och intervall) är inställd på automatisk eller manuell justering. Gör följande för att välja mellan automatisk eller manuell nivå och intervall: 1. Tryck på 2. 2. Tryck på W/X för att markera Mätning. 3. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 4. Tryck på W/X för att markera Ställ in nivå/omfång. 5. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 6. Tryck på W/X för att växla mellan automatisk och manuell områdesinställning. 7. Tryck på 1 för att ställa in. 8. Tryck på: 1 för att ställa in ändringen och gå tillbaka till live-vyn. 2 eller Y för att ställa in ändringen och gå tillbaka till föregående meny. 3 för att avbryta ändringen och gå tillbaka till live-vyn. Växling mellan snabb automatisk/manuell områdesinställning Tryck på 1 i 3 sekunder när du INTE är i menyläge för att växla mellan Auto. område och Manuellt område. Skala om snabbt och automatiskt När du är i manuellt läge och INTE i menyläge kan du trycka på 3 <½ sekund för att automatiskt skala om nivå- och intervallområdet för objekt inom värmesynfältet. Med den här funktionen används kameran i ett halvautomatiskt läge om manuell finjustering av nivå och omfång med pilknapparna inte behövs. Omskalning kan göras så ofta, eller så sällan, som det behövs. Obs! Kameran startar alltid i samma områdesläge, automatiskt eller manuellt, som när den stängdes av. 16

Performance Series Thermal Imagers Menyer Nivå för manuellt användningsläge När läget för manuell områdesinställning används, flyttar nivåinställningen värmeomfång uppåt eller nedåt inom det totala temperaturområdet. Se bild 2. I manuellt live-läge är pilknapparna alltid tillgängliga för att justera nivå och omfång. Så här ställer du in nivån: 1. Tryck på W för att flytta området till en högre temperaturnivå. 2. Tryck på X för att flytta området till en lägre temperaturnivå. När du justerar den manuella nivån, visar skalan längs skärmens högra sida värmeomfånget när det flyttas till olika nivåer inom det totala området. Temperaturomfång för manuellt användningsläge I manuellt läge dras omfångsinställningen samman eller expanderar på en vald palett i ett temperaturområde inom det totala området. Se bild 2. I manuellt live-läge är pilknapparna alltid tillgängliga för att justera nivå och omfång. Så här ställer du in temperaturomfånget: 1. Tryck på Z för att öka eller bredda temperaturomfånget. 2. Tryck på Y för att minska eller dra ihop temperaturomfånget. När du justerar det manuella omfånget, visar skalan längs skärmens högra sida när värmeomfånget ökar eller minskar i storlek. Figur 2. Inställningar för nivå och intervall hyq003.eps 17

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Justera emissivitet Rätt emissivitetsvärden är viktiga för att kameran ska kunna göra så exakta beräkningar som möjligt av temperaturmätningarna. En ytas emissivitet kan ha stor effekt på de temperaturer som kameran registrerar. Med en förståelse för ytors emissivitet kan du (dock inte alltid) få mer exakta temperaturmätningar. Obs! Ytor med en emissivitet på <0,60 gör det problematiskt att fastställa faktiska temperaturer på ett tillförlitligt och konsekvent sätt. Ju lägre emissivitet, desto större potentiellt fel associeras med kamerans beräkningar av temperaturmätningar. Det gäller även när justeringar av emissivitet och reflekterande bakgrund utförs korrekt. Emissivitet ställs in direkt som ett värde eller från en lista med emissivitetsvärden för några vanliga material. Obs! Om visningen är inställd på Visa alla, visas informationen om aktuell emissivitet som ε = x,xx. Justera efter nummer Så här ställer du in emissivitetsvärdet: 1. Gå till Mätning > Emissivitet > Justera nummer. 2. Tryck på W / X för att ändra värdet. Ett anpassat emissivitetsvärde anges när ett värde inte finns i den standardemissivitetstabell som valts. Välja efter tabell Så här väljer du i listan med vanliga materialtyper: 1. Gå till Mätning > Emissivitet > Välj tabell. 2. Tryck på W / X för att markera materialet. 3. Tryck på för att välja materialet. Om du ställer in ett värde som är <0,60, visas på kamerans skärm med det här försiktighetsrådet: Var försiktig: Emissivitet <0,6 (se handboken) Tryck på för att radera meddelandet. 18

Performance Series Thermal Imagers Menyer Bakgrund (kompensation för reflekterande bakgrundstemperatur) Du ställer in kompensation för reflekterande bakgrundstemperatur på fliken Bakgrund. Mycket varma objekt eller mycket kalla objekt kan påverka temperaturmätningens noggrannhet av målet eller objektet, särskilt när ytans emissivitet är låg. Justering av den reflekterande bakgrundstemperaturen kan ofta göra temperaturmätningen bättre. För mer information, se på sidan 18. Så här justerar du bakgrundstemperaturen: 1. Gå till Mätning > Bakgrund. 2. Tryck på W/X för att ändra värdet. 3. Tryck på eller när du är klar. Obs! Om visningen är inställd på Visa alla, visas informationen om aktuell reflekterande bakgrundstemperatur som BG = xx,x. Justera transmission/transmittans (endast TiS45, TiS55, TiS65) Vid infraröda inspektioner genom fönster som släpper igenom infrarött ljus (IR-fönster), överförs inte all infraröd energi genom fönstrets optiska material. Om fönstrets procentsats för transmission är känd kan du justera procentsatsen i kameran eller i SmartView -programvaran. Justering av transmissionskorrigeringen kan ofta göra temperaturmätningen mer exakt. Så här justerar du procentsatsen för transmission: 1. Gå till Mätning > Transmission. 2. Tryck på W/X för att justera procentsatsen mellan 1 % och 100 %. Om du ställer in ett värde som är <30 %, visas på kamerans skärm med det här försiktighetsrådet: Var försiktig: Transmission <30 % (se handboken) 3. Tryck på för att radera meddelandet. 4. Tryck på eller när du är klar. Obs! Om Visa information är inställt på Visa alla, visas informationen om aktuell transmissionskorrigering som τ = xx. 19

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Punkttemperaturer Punkttemperaturerna är flytande indikatorer för HÖG och LÅG temperatur som flyttas på skärmen när bildens temperaturmätningar fluktuerar. Så här aktiverar/inaktiverar du indikatorerna för varmt och kallt: 1. Gå till Mätning > Punkttemperatur. 2. Tryck på W/X för att markera PÅ eller AV. 3. Tryck på eller för att ställa in det nya värdet. Punktmarkörer som kan definieras av användaren Beroende på modell är upp till tre justerbara spot-markörer för fast temperatur tillgängliga på skärmen. Modell: tillgängliga spot-markörer: TiS10, TiS20 0 TiS40, TiS45 1 TiS50, TiS55 2 TiS60, TiS65 3 Du kan använda de här markörerna för att markera ett område innan du sparar bilden. Marköralternativet är inställt på Alla AV, En markör, Två markörer eller Tre markörer. Så här ställer du in en markör: 1. Tryck på 2. 2. Tryck på W/X för att markera Mätning. 3. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 4. Tryck på W/X för att markera Markörer. 5. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 6. Tryck på W/X för att bläddra mellan Alla AV, En markör, Två markörer och Tre markörer för funktionen. 7. Tryck på 1 eller Z för att ställa in marköralternativet och gå till skärmen Flytta markör. Ikonen Flytta markör visas och etiketterna på funktionsknapparna ändras till Klar, Nästa och Avbryt. Så här ändrar du markörpositionen på skärmen: 1. Tryck på W X Y Z för att flytta markörpositionen på bilden. 2. Tryck på 2 för att markera nästa markör. Upprepa steg 1. 3. Upprepa steg 2 för en tredje markör. 4. Tryck på 1 när du är klar. 20

Performance Series Thermal Imagers Menyer Mittruta För modellerna TiS50, TiS55, TiS60 och TiS65 är funktionen Mittruta är en justerbar temperaturmätningszon (ruta) som du kan centrera på den infraröda bilden. Zonen (rutan) expanderas och dras samman till olika nivåer inom den infraröda bilden. Med zonen kan användaren se ett ungefärligt maxvärde (MAX), medelvärde (MEDEL) och minvärde (MIN) för temperaturmätningar i det området. I automatiskt läge för nivå och omfång ställer kameran automatiskt in nivå och omfång enligt det infraröda området inom parametrarna för Mittruta. Så här aktiverar eller inaktiverar du funktionen Mittruta: 1. Tryck på 2. 2. Tryck på W/X för att markera Mätning. 3. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 4. Tryck på W/X för att markera Central ruta. 5. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 6. Tryck på W/X för att växla mellan PÅ och AV för funktionen. Så här ställer du in storleken på Mittruta när den är aktiverad: 1. Tryck på W/X för att markera Ställ in storlek. 2. Tryck på 1 eller Z för att visa skärmen. 3. Tryck på Z för att öka storleken på MIttruta. 4. Tryck på Y för att minska storleken på MIttruta. 5. När du är nöjd med storleken på MIttruta, trycker du på: 2 för att ställa in ändringen och gå tillbaka till föregående meny. 3 för att avbryta ändringen och gå tillbaka till live-vyn. 21

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Menyn Bild På menyn Bild finns kontroller för olika funktioner som används vid presentationen av den infraröda bilden på kamerans LCD-skärm och vissa sparade bildfiler. Obs! Data som sparas i formatet.is2 eller.is3 kan enkelt ändras i SmartView-programvaran. Stillbilder som sparas i formatet.bmp eller.jpg, samt video som sparas i formatet.avi, behåller bildinställningar när de tas och sparas. Paletts På palettmenyn kan du ändra den felaktiga färgvisningen för de infraröda bilder som visas eller tas (tillgängligheten varierar efter modell). Vissa paletter är mer lämpliga för specifika användningsområden och kan ställas in efter behov. Två olika palettpresentationslägen är tillgängliga, se tabell 4. Standardpaletterna ger en konsekvent, linjär presentation av färger som visar detaljer så bra som möjligt. Ultra Contrast -paletterna ger en vägd presentation av färger. De här paletterna fungerar bäst i situationer med hög värmekontrast för extra färgkontrast mellan höga och låga temperaturer. Modell Tabell 4. Paletter TiS10 TiS20 TiS40, TiS45 TiS50, TiS55 TiS60, TiS65 Standardpaletter Gråskala Inverterad gråskala Blå-Röd Hög kontrast Het metall Järnbåge Bärnsten Inverterad bärnsten Ultra Contrast -paletter Gråskala Inverterad gråskala Blå-Röd Hög kontrast Het metall Järnbåge Bärnsten Inverterad bärnsten 22

Performance Series Thermal Imagers Menyer Så här ställer du in en palett: 1. Tryck på 2. 2. Tryck på W/X för att markera Bild. 3. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 4. Tryck på W/X för att markera Palett. 5. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 6. Tryck på W/X för att markera Standard eller Ultra Contrast. 7. Tryck på W/X för att välja en palett. 8. Tryck på: 1 för att ställa in ändringen och gå tillbaka till live-vyn. 2 eller Y för att ställa in ändringen och gå tillbaka till föregående meny. 3 för att avbryta ändringen och gå tillbaka till live-vyn. IR-Fusion -teknik IR-Fusion -tekniken gör det enklare att förstå, analysera och förmedla IR-bilder med hjälp av en bild av vanligt synligt ljus tillsammans med IR-bilden. Kameran tar automatiskt en synlig bild med alla infraröda bilder för att visa exakt var ett potentiellt problem kan finnas så att du sedan kan förmedla det till andra på ett effektivare sätt. IR-Fusion har olika lägen som varierar efter modell, se tabell 5. (IR-Fusion är inte tillgänglig på modellen TiS10.) Tabell 5. IR-Fusion-lägen efter modell Autoblandningsnivå 0, 100 3 förinställningar 0, 50, 100 5 förinställningar 0, 25, 50, 75, 100 Bild-i-bild 25, 50, 75, 100 TiS10 TiS20 TiS40, TiS45 TiS50, TiS55 TiS60, TiS65 23

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Ställa in IR-Fusion -läget: 1. Tryck på 2. 2. Tryck på W/X för att markera Bild. 3. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 4. Tryck på W/X för att markera IR-Fusion. 5. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 6. Tryck på W/X för att markera ett alternativ. 7. Tryck på: 1 för att ställa in ändringen och gå tillbaka till live-vyn. 2 eller Y för att ställa in ändringen och gå tillbaka till föregående meny. 3 för att avbryta ändringen och gå tillbaka till live-vyn. Färglarm Kameran har färglarm för temperaturer. Typen av tillgängliga larm beror på modellen. Modell: Högt-lågt-larm: Isotermiskt larm: TiS60, TiS65, TiS50, TiS55 ja ja TiS40, TiS45 ja ej tillgängligt TiS10, TiS20 ej tillgängligt ej tillgängligt Färglarmet för hög temperatur visar en hel synlig bild och visar endast infraröd information om objekt eller områden som ligger över den inställda larmnivån för temperatur. Färglarmet för låg temperatur (eller daggpunkt) visar en hel synlig bild och visar endast infraröd information om objekt eller områden som ligger under den inställda larmnivån för temperatur (eller inställd daggpunkt). Användaren måste fastställa och ställa in de här parametrarna manuellt. Obs! Kameran känner inte av daggpunktsnivå för omgivning eller yta automatiskt. Om du vill använda färglarmsfunktionen för låg temperatur som ett färglarm för daggpunkt, ger manuellt fastställande och inmatning av daggpunktstemperatur för ytan bäst resultat. Beroende på situationen kan färgerna som presenteras hjälpa till att identifiera problemområden med möjlig daggpunkt/kondens. Så här visar du menyn Färglarm: 1. Tryck på 2. 2. Tryck på W/X för att markera Bild. 3. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 4. Tryck på W/X för att markera Färglarm. 5. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 24

Performance Series Thermal Imagers Menyer Ställa in färglarm för hög temperatur Så här ställer du in ett färglarm för hög temperatur: 1. På menyn Färglarm trycker du på W/X för att markera alternativet: Ställ in högt larm. 2. Tryck på Z för att öppna menyn Färglarm. 3. Tryck på W/X för att justera temperaturinställningen. 4. Tryck på: 1 för att ställa in ändringen och gå tillbaka till live-vyn. 2 eller Y för att ställa in ändringen och gå tillbaka till föregående meny. 3 för att avbryta ändringen och gå tillbaka till live-vyn Ställa in färglarm för låg temperatur/daggpunkt Så här ställer du in ett färglarm för låg temperatur/daggpunkt: 1. På menyn Färglarm trycker du på W/X för att markera Ställ in lågt larm. 2. Tryck på Z för att öppna menyn Färglarm. 3. Tryck på W/X för att justera temperaturinställningen. 4. Tryck på: 1 för att ställa in ändringen och gå tillbaka till live-vyn. 2 eller Y för att ställa in ändringen och gå tillbaka till föregående meny. 3 för att avbryta ändringen och gå tillbaka till live-vyn. Larm för utsida/insida Om du ställer in värden för färglarmet för hög temperatur och ett färglarm för låg temperatur, har kameran alternativen för isotermfärglarm för insida eller utsida.-- Så här ställer du in ett isotermfärglarm för utsida/insida: 1. På menyn Färglarm trycker du på W/X för att markera Utsida eller Insida. 2. Tryck på: 1 för att ställa in ändringen och gå tillbaka till live-vyn. 2 eller Y för att ställa in ändringen och gå tillbaka till föregående meny. 3 för att avbryta ändringen och gå tillbaka till live-vyn 25

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Presentation av skärmgrafik Alternativen för hur du visar grafik på skärmen finns på menyn Skärm. Alternativen är Visa alla, Detaljer/skala, Endast skala och Endast bild. 1. Tryck på 2. 2. Tryck på W/X för att markera Bild. 3. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 4. Tryck på W/X för att markera Skärm. 5. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 6. Tryck på W/X för att markera ett alternativ. 7. Tryck på: 1 för att ställa in ändringen och gå tillbaka till live-vyn. 2 eller Y för att ställa in ändringen och gå tillbaka till föregående meny. 3 för att avbryta ändringen och gå tillbaka till live-vyn. Obs! Funktioner som har PÅ/AV-kontroller måste slås på och av med dessa kontroller. Logotyp En Fluke-logotyp visas på skärmen och på tagna bilder. Du kan välja att slå på eller stänga av logotypen: 1. Gå till Bild> Logotyp. 2. Tryck på W/X för att markera på eller av. 3. Tryck på för att ställa in. Med SmartView-programvaran kan du överföra en egen logotyp till kameran från datorn via USB-anslutningen. 26

Performance Series Thermal Imagers Menyer Menyn Kamera På kameramenyn finns inställningar och alternativ för sekundära kamerafunktioner som autofokus, bakgrundsbelysningsnivå och laserpekare. Bakgrundsbelysning Kontrollen för bakljusnivå är inställd på låg, medel och hög. Så här ställer du in bakgrundsljuset: 1. Tryck på 2. 2. Tryck på W/X för att markera Kamera. 3. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 4. Tryck på W/X för att markera Bakljus. 5. Tryck på 1 eller Z för att visa menyn. 6. Tryck på W/X för att markera ett alternativ. 7. Tryck på: 1 för att ställa in ändringen och gå tillbaka till live-vyn. 2 eller Y för att ställa in ändringen och gå tillbaka till föregående meny. 3 för att avbryta ändringen och gå tillbaka till live-vyn. Video Kamerorna TiS60 och TiS65 kan registrera infraröda bilder och IR-Fusion -bilder och spara dem på ett SD-kort eller i internminnet i formaten.is3 och.avi. Så här spelar du in: 1. Gå till Kamera > Video. 2. Tryck på W/X och välj mellan Video/ljud och ENDAST video. Det krävs ett Bluetooth-headset och radiofunktionen måste vara aktiverad för röstinspelning (ljud). Funktionen kanske inte finns i alla regioner. 3. Tryck på W/X för att välja Spela in video och aktivera inspelningsläget. Ikonen visas på skärmen och anger att inspelningsläget har aktiverats. 4. Starta inspelningen genom att trycka på och sedan släppa bildregistreringsknappen. Ikonen visas på skärmen medan inspelningen pågår. 5. Avsluta inspelningen genom att trycka på och sedan släppa bildregistreringsknappen. 27

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Autotagning Med funktionen Autotagning ställer du in kameran så att den automatiskt registrerar och sparar en IR-bild eller en serie med IR-bilder. Bildregistreringen kan aktiveras manuellt eller av en skenbar temperatur. Temperaturaktivering ställs in så att registreringen startar när ett värde når över eller under ett visst inställt värde. Oavsett hur registreringen startats kan du ställa in intervallet för när efterföljande bilder ska registreras och sparas. Du kan även ställa in hur många bilder som ska registreras och sparas. Den övre gränsen för antalet bilder beror på hur stort lagringsutrymme som finns tillgängligt. Så här ställer du in och använder funktionen Autotagning: 1. Gå till Kamera > Autotagning. 2. Tryck på 1 för att starta inspelningssekvensen. I undermenyn till Autotagning finns följande alternativ: Starta tagning: Utför inställningarna för autotagning i kamerans minne. Intervall: Genom att trycka på W/X kan du ställa in intervallet i antal timmar, minuter eller sekunder mellan bilderna. Antal bilder: Genom att trycka på W/X kan du manuellt välja ett antal bilder. Eller tryck på knappen Maximalt minne om du vill välja alternativet som registrerar bilder tills det valda lagringsutrymmet är förbrukat eller tills batteriet är urladdat. Manuell trigger: När manuell aktivering är valt trycker du på 1 för att starta den automatiska registreringen av en bildserie. Temp-trigger Om du väljer Temp-trigger och sedan Ange temp-trigger öppnas inställningsmenyn. Obs! Det kortaste intervall som kan användas påverkas av filtypen och de kamerainställningar för synligt ljus som har valts av användaren. Vissa kombinationer skapar större filer som tar längre tid att registrera och spara och det gör att det kortaste intervallet blir längre än för andra alternativ. 28

Performance Series Thermal Imagers Menyer Menyn Minne I minnesmenyn kan du granska tagna bilder, ljud- och textanteckningar samt IR-PhotoNotes. Filerna i minnet visas i ett stort förhandsvisningsformat. Du kan bläddra i långa listor och öppna en bild i full storlek. Ändra inställningen för visuell bild och värmebild och granska sedan alla bilder i samma format. En ikon anger om eventuella ytterligare objekt har sparats tillsammans med den infraröda bilden eller IR-Fusionteknikbilden: IR-PhotoNotes-foton Röstanteckning Granska bildfiler Så här visar du bilder som har sparats på minneskortet: 1. Gå till. 2. Markera miniatyrbilden för den fil som du vill granska genom att trycka på W/X. 3. Tryck på för att granska filen. Redigera bildfiler Med programvaran SmartView och appen Fluke Connect kan du redigera.is2-bildfiler som lagrats i minnet. Ta bort bildfiler Så här raderar du en bild från minneskortet: 1. Tryck på. 2. Markera miniatyrbilden för den fil som ska raderas genom att trycka på W/X. 3. Tryck på för att öppna menyn Ta bort 4. Markera Vald bild och tryck på. En uppmaning att fortsätta eller avbryta visas på kameran. 5. Tryck på igen för att radera filen. Så här raderar du alla bilder från minnet: 1. Gå till Minne. 2. Tryck på. 3. Markera Alla bilder och tryck på. En uppmaning att fortsätta eller avbryta visas på kameran. 4. Tryck på för att ta bort alla filer i minnet. 29

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Användarhandbok Menyn Inställningar På inställningsmenyn kan du justera användarinställningarna, till exempel enheter för temperaturmätning, filformat för sparade data, val av plats för spara som, inställningar för automatisk avstängning, WiFi- och Bluetooth-inställningar, datum, tid, land och språk. På den här menyn finns även ett avsnitt med information om kameran, till exempel modellnummer, serienummer och firmware-versioner. Certifikat och licenser är tillgängliga från den här menyn. Enheter Så här ändrar du temperaturenhet: 1. Gå till Inställningar > Enheter. 2. Tryck på W/X för att markera ett alternativ. 3. Tryck på för att ange ett alternativ. Filformat Data kan sparas i internminnet eller på ett Micro SDminneskort i olika filformat. Alternativen för bildformat är.bmp,.jpg och.is2. De här alternativen fortsätter gälla när du slår av eller på kameran. Så här ändrar du filformat: 1. Gå till Inställningar > Filformat. 2. Tryck på W/X för att markera ett alternativ. 3. Tryck på för att sätta alternativet. Bilder som sparas i filformatet.is2 har konsolideringen av alla data i en fil och är mer flexibla för analys och ändring i den medföljande SmartView-programvaran. Med det här filformatet konsolideras den infraröda bilden, radiometriska temperaturdata, synlig bild, röstanteckning och foton från fotoanteckningssystemet IR-PhotoNotes på samma plats. För situationer där en mindre filstorlek med maximal upplösning krävs, men inte ändring, bör du välja filformatet.bmp. För minsta möjliga filstorlek när ändring inte krävs och bildkvalitet och -upplösning inte är lika viktigt, bör du välja filformatet.jpg..bmp- och.jpg-filerna kan skickas via e-post och sedan öppnas på de flesta PC- och MAC-system utan särskild programvara. De här formaten möjliggör inte fullständig analys eller ändring. Filformatet.is2 kan skickas via e-post och sedan öppnas med programvarorna SmartView och Fluke Connect. Det här formatet är mest mångsidigt. Besök Flukes webbplats eller kontakta Fluke om du vill veta hur du kan hämta SmartView-programvaran för analys och rapporter utan kostnad. 30