Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Thermal Imagers
|
|
- Bo Fransson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Thermal Imagers Användarhandbok PN August 2007, Rev.2, 8/10 (Swedish) Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
2 BEGRÄNSAD GARANTI OCH ANSVARSBEGRÄNSNING Varje Flukeprodukt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande vid normal användning och service. Garantiperioden är två år och räknas från leveransdagen. För delar, produktreparationer och service gäller 90 dagars garanti. Denna garanti gäller endast för den ursprungliga köparen eller slutkunden, som handlat hos en auktoriserad Flukeåterförsäljare, och omfattar inte säkringar, engångsbatterier eller produkter, som enligt Flukes förmenande har använts på felaktigt sätt, ändrats, smutsats ner eller skadats till följd av olyckshändelse eller onormala användningsförhållanden eller onormal hantering. Fluke garanterar att programvaran fungerar i allt väsentligt i enlighet med dess funktionella specifkationer i 90 dagars tid, och att den lagrats på korrekt sätt på icke-defekta datamedia. Fluke garanterar inte att programvaran är felfri och heller inte att den fungerar utan avbrott. Flukes auktoriserade återförsäljare förmedlar denna garanti endast till slutanvändarkunder för nya och obegagnade produkter, men har ingen behörighet att erbjuda en mer omfattande eller annorlunda garanti i Flukes namn. Garantisupport finns endast tillgänglig om produkten köpts i av Fluke auktoriserad butik, eller om köparen erlagt det tillämpliga internationella priset. Fluke förbehåller sig rätten att debitera köparen för importkostnaden för reparations/ersättningsdelar, om en produkt som inköpts i ett land lämnas in för reparation i ett annat land. Flukes garantiåtagande begränsar sig till, efter Flukes bedömning, antingen återbetalning av inköpspriset, kostnadsfri reparation eller utbyte av en felaktig produkt, som lämnas in/återsänds till av Fluke auktoriserad serviceverkstad under garantitiden. För att få garantiservice kontaktar du närmaste av Fluke auktoriserade serviceverkstad för returtillstånd, och skickar sedan produkten till serviceverkstaden ifråga med en beskrivning av de problem som föreligger, med sändnings- och servicekostnaderna förbetalda (FOB destinationen). Fluke tar inte på sig något ansvar för skador som kan uppkomma vid försändningen. Efter garantireparationen återsänds produkten till köparen, med sändningskostnaderna förbetalda (FOB destinationen). Om Fluke bedömer att felet har förorsakats av försummelse, felaktig användning, nedsmutsning, ändring, olyckshändelse eller onormala förhållanden eller onormal hantering, inberäknat överspänningsfel till följd av användning utanför de värden som specificerats för produkten, eller normal förslitning av mekaniska komponenter, kommer Fluke att lämna besked om de uppskattade reparationskostnaderna och invänta godkännande av dessa innan arbetet påbörjas. Efter reparationen återsänds produkten till köparen med sändningskostnaden förbetald, varefter köparen faktureras för reparationskostnaden och återsändningskostnaden (FOB leveransstället). DENNA GARANTI ÄR KÖPARENS ENDA GOTTGÖRELSE OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR EN VISS ANVÄNDNING. FLUKE KAN INTE GÖRAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, INKLUSIVE FÖRLORADE DATA, OAVSETT ANLEDNING ELLER TEORETISK ORSAK. Vissa stater eller länder tillåter inte begränsningar av en underförstådd garantis löptid, eller undantag eller begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, varför begränsningarna och undantagen i denna garanti kanske inte gäller för varje köpare. Om något villkor i denna garanti skulle konstateras vara ogiltigt eller otillämpbart av en behörig domstol eller motsvarande, skall ett sådant utslag inte inverka på giltigheten eller tillämpbarheten hos något annat villkor. 11/99 Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA USA Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven Nederländerna Registrera din produkt online på
3 Innehållsförteckning Namn Sida Inledning... 1 Så här kontaktar du Fluke... 2 Säkerhetsinformation... 2 Packa upp kameran... 3 Ladda batteriet... 4 Slå på och stänga av kameran... 4 Funktioner och reglage... 5 Använda menyerna... 6 Ändra språk på displayen... 6 Ställa in kamerans klocka... 6 Ställa in datum... 7 Ställa in tid... 7 Ställa in skärpa och ta en bild... 7 Spara kamerans data... 8 Justera värmebilden... 9 Välja en palett... 9 Ställa in området... 9 Växling mellan snabb automatisk/manuell områdesinställning (Ti10, Ti25, TiR, TiR1)... 9 Skala om snabbt och automatiskt (Ti10, Ti25, TiR, TiR1)... 9 Ställa in nivån (manuellt) Ställa in temperaturomfånget (manuellt) Växla mellan bild-i-bild och hel infraröd bild (endast Ti10 och TiR) Ställa in IR-Fusion och bild-i-bild (endast Ti25 och TiR1) Granska och ta bort lagrade bilder Lägga till röstannotering i sparade data (endast Ti25 och TiR1) Lyssna på röstannoteringar (endast Ti25 och TiR1) Ändra temperaturenhet Aktivera/avaktivera punktindikatorer (endast Ti25 och TiR1).. 13 i
4 Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Användarhandbok Utföra noggranna temperaturmätningar Ställa in emissivitet (endast Ti25 och TiR1) Ställa in reflekterad bakgrundstemperatur (Reflekterad temperaturkompensation endast Ti25 och TiR1) Ställa in filformat SmartView -programvara Byta ut SD-kortet Ställa in bakgrundsljuset Underhåll Rengöra kameran Sköta batteriet Allmänna specifikationer Detaljerade specifikationer ii
5 Tabellförteckning Tabell Namn Sida 1. Symboler Funktioner och reglage... 5 Figurförteckning Figur Namn Sida 1. Inställningar för område och omfång iii
6 Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Användarhandbok iv
7 Inledning Värmekamerorna Fluke Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR och TiR1 (hädanefter kameran ) är bärbara värmekameror som används för förebyggande underhåll, felsökning av utrustning och kontroller. Samtliga modeller producerar värmebilder (IR) och visuella ljusbilder med upplösningen 640 x 480. Dessa värmebilder och visuella bilder visas på kamerans LCD-display och kan sparas på ett SD-minneskort. Bildöverföring till en PC utförs genom att SD-minneskortet tas ut och kopplas in i PC:n via den medföljande kortläsaren. Programvaran SmartView medföljer för bildanalys och rapportgenerering med dessa sparade bilder. Både värmebilder och visuella bilder kan presenteras samtidigt som en hel värmebild eller som en bild-i-bild. Värmebildens temperaturområde startar vid -20 C och går upp till +100 C i TiRx, TiR och TiR1, +250 C för Ti9 och Ti10 samt +350 C för Ti25. Värmebilden kan visas med en av flera olika färgpaletter, beroende på modell. Kamerans strömförsörjning består av ett laddningsbart nickel metall-hydridbatteri. För kameror med stöd för IR-Fusion går det att visa och lagra en fullständig visuell bild (640 x 480) med varje IR-bild. Utöver de funktioner som nämns ovan erbjuder Ti25 och TiR1 dessutom röstinspelningsfunktioner för annotering av sparade bilder. Kamerorna Fluke Ti9 och TiRx har samma grundspecifikationer och drift som Ti10 respektive TiR, men utan IR-Fusion eller kapacitet för visuella bilder. De fungerar i fullständigt läge för värmebilder. Både Ti9 och TiRx går att uppgradera till Ti10 respektive TiR, så att funktionerna IR-Fusion och visuella bilder ingår. Kontakta Fluke eller lokal Fluke-representant om du vill ha mer information samt få priset på en sådan uppgradering. Obs Alla modeller finns inte tillgängliga i alla områden. 1
8 Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Användarhandbok Så här kontaktar du Fluke Kontakta Fluke genom att ringa något av följande telefonnummer: USA: Kanada: FLUKE ( ) Europa: Japan: Singapore: Andra länder: Du kan också besöka Flukes webbsida på adressen Registrera din produkt genom att besöka Visa, skriv ut eller hämta det senaste tillägget till handboken genom att besöka Säkerhetsinformation Använd kameran endast så som anges i denna handbok. Tabell 1 innehåller en förteckning över symboler som används på kameran och i denna handbok. En varning identifierar riskfyllda förhållanden och åtgärder som kan orsaka personskador eller dödsfall. Ett försiktighetsråd identifierar förhållanden och åtgärder som kan skada kameran eller orsaka permanent förlust av data. W Varning För att undvika personskador: Läs noga alla instruktioner. Se emissivitetsinformation för aktuella temperaturer. Reflektiva föremål resulterar i lägre mätningsresultat än den aktuella temperaturen. Dessa föremål utgör en brandrisk. Använd endast produkten enligt instruktionerna, annars kan produktskyddet förstöras. 2
9 Thermal Imagers Packa upp kameran Batterier innehåller farliga kemikalier som kan orsaka brännskador eller explodera. Om du utsätts för kemikalier, se till att rengöra området med vatten och sök läkarhjälp. Tabell 1. Symboler Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning E Batteriets tillstånd. b Batteriet laddas. P A Uppfyller EU- och EFTAkrav. Viktig information. Se W handboken. Kameran är inkopplad i batteriladdaren. e Det finns en ljudinspelning för den bild som visas. O Strömbrytare. f ~ Kameran är i viloläge eller också är ljudet pausat. Denna produkt får ej avyttras med vanliga osorterade sopor. Gå till Flukes webbplats om du behöver information om återvinning. Packa upp kameran Packa försiktigt upp följande artiklar: Kamera av modell Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR eller TiR1 Nätadapter/laddare Tålig transportväska SD-minneskort SD-kortläsare Mjuk transportväska Handböcker (på olika språk) SmartView -programvara Garantiregistreringskort Obs Fluke rekommenderar att du använder det SD-minneskort som medföljer kameran. Fluke garanterar inte användning eller stabilitet för SD-minnekort av andra märken eller för annan kapacitet. 3
10 Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Användarhandbok Ladda batteriet Innan du använder kameran första gången måste du ladda batteriet under minst två timmar. Laddningstillståndet i kamerans batteri visas i det övre vänstra hörnet på displayen. När det sista segmentet i batterisymbolen släcks stängs kameran av, varvid batteriet måste laddas innan kameran kan användas igen. Så här laddar du batteriet: W Försiktighet Undvik skada på kameran genom att koppla ur den ur billaddaren innan du startar bilen. Obs Kontrollera att kameran håller rumstemperatur innan du ansluter den till laddaren. Se specifikationen för laddningstemperatur. Ladda inte kameran på varma eller kalla platser. Laddning vid extrema temperaturer försämrar batteriets förmåga att behålla laddningen. 1. Koppla in batteriladdarens nätkontakt i ett vägguttag. 2. Koppla in batteriladdarens likströmskontakt i nätadapteringången på kameran. Det finns också en billaddare som tillval, som kan användas för att ladda batteriet. När batteriet laddas visas batterisymbolen som A medan kameran används. Om kameran är avstängd visas b på displayen medan den är inkopplad i batteriladdaren. Behåll kameran ansluten till laddaren tills ikonen för batteriladdning anger att batteriet är fulladdat. När kameran är avstängd visar ikonen för batteriladdning fyra hela staplar. Stäng av kameran om den är på och du vill visa ikonen för batteriladdning. Om du kopplar bort kameran från laddaren innan fullständig laddning har gjorts, förhindras fullständig laddning och kamerans drifttid förkortas. Obs Nya batterier är inte fulladdade. Det kan ta två till tio normala laddnings-/urladdningscykler innan batteriet laddas till maximal kapacitet. Slå på och stänga av kameran Slå på eller stäng av kameran genom att trycka in och hålla den mittersta programknappen (a) intryckt under två sekunder. 4
11 Funktioner och reglage Kamerans funktioner och reglage visas och beskrivs i tabell 2. Tabell 2. Funktioner och reglage Thermal Imagers Funktioner och reglage exj01.eps Nummer Beskrivning A LCD-display B Programstyrda funktionstangenter (F1, F2 och F3) C Batterilucka D Högtalare E Mikrofon F Sensor för automatiskt bakgrundsljus G Bärrem H Ingång för nätadapter/laddare 5
12 Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Användarhandbok Tabell 2. Funktioner och reglage (forts.) Nummer Beskrivning I J K L M N Fack för SD-minneskort Uppfällbart linsskydd Visuell kamera (endast Ti10, Ti25, TiR och TiR1) Värmekamera (IR) Skärpereglage Avtryckare Använda menyerna Menyerna, tillsammans med de tre programknapparna (c, a och d), ger åtkomst till funktionsinställningar (datum, tid, språk, måttenheter, bakgrundsljus och punkttemperaturer), visning av värmebilder samt lagring och visning av sparade bilder. Öppna menyn genom att trycka på a. Texten ovanför var och en av programknapparna (c, a och d) motsvarar samma programknapp på alla menyer. Tryck på a för att öppna och växla mellan menyerna. Menyn stängs när det har gått några sekunder sedan den senaste nedtryckningen av en programknapp. Ändra språk på displayen Så här gör du för att presentera informationen på ett annat språk: 1. Tryck på a tills etiketten för programknappen F1 ändras till Språk. 2. Tryck på programknappen Språk. 3. Tryck på programknappen Upp eller Ned för att flytta markören till önskat språk. 4. Tryck på programknappen Bakåt/Klar för att ställa in språket. Ställa in kamerans klocka Kameran har en inbyggd realtidsklocka som registrerar datum och tid på dagen. 6
13 Thermal Imagers Ställa in skärpa och ta en bild Ställa in datum Så här ställer du in datum: 1. Tryck på a tills Datum visas ovanför programknappen F1. 2. Tryck på programknappen Datum. Datumet kan visas i ett av två olika format: MM/DD/ÅÅ eller DD/MM/ÅÅ. 3. Tryck på programknappen som visar önskat datum. 4. Tryck på programknappen Upp (c) eller Ned (d) för att justera det markerade datumelementet. 5. Tryck på programknappen Nästa (Next) för att flytta till nästa datumelement. 6. Tryck på programknappen Klar när du är klar. Ställa in tid Så här ställer du in tiden: 1. Tryck på a tills Tid visas ovanför programknappen F3. 2. Tryck på programknappen Tid. Kameran visar tiden i två olika format: 24 timmar eller 12 timmar. 3. Tryck på programknappen som visar önskat format. 4. Tryck på programknappen Upp (c) eller Ned (d) för att justera det markerade tidselementet. 5. Tryck på programknappen Nästa för att flytta till nästa tidselement. 6. Tryck på programknappen Klar när du är klar. 12-timmarsformatet har en inställning för att välja för- eller eftermiddag (AM eller PM). Ställa in skärpa och ta en bild Rikta kameran mot det intressanta objektet, ställ in skärpan genom att vrida skärpereglaget tills bilden som visas på LCD:n är så tydlig som möjligt och tryck sedan in och släpp avtryckaren. Kameran visar den infångade bilden och en meny. Menyn i TiRx, TiR, Ti9 och Ti10 medger bildlagring. Menyn i TiR1 och Ti25 medger bildlagring, justering av bildinställningar samt inspelning av ljudannoteringar. Tryck in och släpp avtryckaren igen för att avbryta bildlagringen och återgå till direktvisning. 7
14 Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Användarhandbok Obs Minsta skärpeavstånd för värmekameran (IR) är 15 cm (ca. 6 tum). Minsta skärpeavstånd för den visuella kameran är 46 cm (ca 18 tum). IR-Fusion och visuella ljusbilder går inte att visa i kameramodellerna Ti9 eller TiRx. Obs Kameran kan spara bilden som en enkel bild eller som en radiometrisk bild som medger ytterligare temperaturanalys. Avsnittet Ställa in filformat längre fram i denna handbok beskriver hur du ändrar lagringsformat för bilder. Obs När IR-Fusion är aktiverat riktas IR-bilder och visuella ljusbilder in med varandra på LCD-displayen vid justering av IR-skärpereglaget. När skärpan är rätt inställd för IR-bilden ska de båda bilderna vara nästan perfekt inriktade med varandra. Denna funktion ger en enkel metod för att uppnå god skärpeinställning på IR-bilden. Specifikationerna för bildparallax och minsta skärpeavstånd fastställer att minsta avstånd för en inriktad IR-Fusion -bild är ca 46 cm (18 tum). (IR-Fusion och visuella ljusbilder är inte tillgängliga för modellerna Ti9 eller TiRx.) Programknappen Inställningar medger ändring av bildegenskaper som palett, bild-i-bild och område. De olika inställningarna beskrivs mer detaljerat i de motsvarande avsnitten. Spara kamerans data Kameran sparar visade data på ett SD-kort som sitter i kameran. Avsnittet Byta SD-kort innehåller information om hur man sätter i och matar ut ett SD-kort. Det filformat som ställs in i kameran fastställer hur uppmätt information ska lagras på SD-kortet. Så här sparar du kamerans data: 1. Rikta kameran mot det intressanta objektet och tryck in avtryckaren för att ta en bild. Detta fryser bilden på displayen och öppnar bildtagningsmenyn. 2. Tryck på programknappen Spara. Om SD-kortet sitter i kameran och det finns tillräckligt med plats på kortet sparas informationen. 8
15 Justera värmebilden Thermal Imagers Justera värmebilden Kameran använder olika färger eller gråtoner för att visa temperaturgradienten för området i kamerans synfält. Det finns två justeringar för att ändra hur kameran visar bilden: palett och område. Välja en palett Palettmenyn tillhandahåller olika värmevisningsmönster. Gråskala, Blå-röd, Hög kontrast och Järnbåge finns tillgängliga i alla fyra kamerorna. TiR1 och Ti25 omfattar dessutom alternativen Bärnsten och Het metall. Så här väljer du en palett: 1. Tryck på a tills Palett visas ovanför c. 2. Tryck på programknappen Palett för att visa tillgängliga palettalternativ. 3. Tryck på programknappen Upp eller Ned för att flytta mellan palettalternativen. 4. Tryck på programknappen Bakåt/Klar för att ställa in kameran på den markerade paletten. Ställa in området Temperaturvisning (nivå och omfång) ställs in automatiskt eller manuellt. Så här ställer du in området: 1. Tryck på a tills Område visas ovanför d. 2. Tryck på programknappen Område. 3. Tryck på programknappen Manuellt för att ställa in kameran på manuell områdesinställning och tryck på programknappen Auto för att ställa in kameran på automatisk områdesinställning. Växling mellan snabb automatisk/manuell områdesinställning (Ti10, Ti25, TiR, TiR1) Tryck på F en halv sekund när du INTE är i menyläge om du vill växla mellan automatisk områdesinställning och manuell områdesinställning. Skala om snabbt och automatiskt (Ti10, Ti25, TiR, TiR1) När du är i läge för manuell områdesinställning och INTE i menyläge kan du trycka på H i en halv sekund för att automatiskt byta nivå och omfång för objekt inom kamerans synfält. 9
16 Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Användarhandbok Obs Kameran startar alltid i samma områdesläge, automatisk eller manuell, som när den stängdes av. Figur 1. Inställningar för område och omfång exp02.eps Ställa in nivån (manuellt) När kameran är inställd på manuell områdesinställning justerar nivåinställningen värmeomfånget inom kamerans totala temperaturområde. Se Figur 1. Så här ställer du in nivån: 1. Ställ om kameran i läget för manuell områdesinställning (se avsnittet Ställa in området ovan) och tryck på programknappen Nivå. 2. Tryck på programknappen Upp för att flytta temperaturomfånget till högre temperaturer eller på Ned för att flytta omfånget till lägre temperaturer. 3. Tryck på programknappen Klar för att ställa in kamerans områdesnivå. Skalan längs displayens högra sida indikerar området. Ställa in temperaturomfånget (manuellt) När kameran är inställd på manuell områdesinställning justerar omfångsinställningen paletten över temperaturområdet inom kamerans totala område. Se figur 1. Så här ställer du in temperaturomfånget: 10
17 Thermal Imagers Växla mellan bild-i-bild och hel infraröd bild (endast Ti10 och TiR) 1. Ställ om kameran i läget för manuell områdesinställning (se avsnittet Ställa in området ovan) och tryck på programknappen Omfång. 2. Tryck på programknappen Öka för att göra temperaturomfånget bredare eller på Minska för att göra det smalare. 3. Tryck på programknappen Klar för att ställa in kamerans områdesnivå. Växla mellan bild-i-bild och hel infraröd bild (endast Ti10 och TiR) Kameran kan ställas in så att den visar en hel infraröd bild eller som en infraröd bild omgiven av en visuell ljusbild (bild-i-bild). Så här växlar du kameran Ti10 eller TiR mellan visning av hel infraröd bild och bild-i-bild: 1. Tryck på a tills Fusion visas ovanför d. 2. Tryck på programknappen Upp eller Ned för att växla visningen mellan Bild-i-bild och Hel IR. 3. Tryck på programknappen Bakåt/Klar när du är klar. Ställa in IR-Fusion och bild-i-bild (endast Ti25 och TiR1) Blandning av en visuell bild med en värmebild kallas IR-Fusion. Kameran ställs in på en av tre olika blandningsnivåer. Blandningen av den visuella bilden med värmebilden ställs in via menyn IR-Fusion, som dessutom används för att växla mellan visning av en hel värmebild och bild-i-bildvisning. Så här ställer du in IR-Fusion -nivån och bild-i-bild-visning: 1. Tryck på a tills IRFusion visas ovanför d. 2. Tryck på programknappen IRFusion för att visa menyn IR-Fusion. 3. Tryck på programknappen Upp eller Ned för att flytta mellan de sex olika IR-Fusion -inställningarna. De tre översta inställningarna använder bild-i-bild-visning, medan de tre understa inställningarna har hel IR-bild med olika nivåer av visuell blandning. 4. Tryck på programknappen Bakåt/Klar när du är klar. Granska och ta bort lagrade bilder Så här visar du bilder som har sparats på SD-kortet: 11
18 Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Användarhandbok 1. Tryck på a tills Minne visas ovanför c. 2. Tryck på programknappen Minne för att visa menyn. 3. Tryck på programknappen Granska. 4. Tryck på programknappen Upp för att visa föregående bild eller på Ned för att visa nästa sparade bild. Så här tar du bort enstaka bilder från SD-kortet: 1. Visa den önskade bilden enligt anvisningarna för bildvisning ovan. 2. Tryck på programknappen Välj. 3. Tryck på programknappen Ta bort. Så här tar du bort alla bilder från SD-kortet: 1. Tryck på a för att aktivera menyn. 2. Tryck på programknappen Minne. 3. Tryck på programknappen Alla bilder. Lägga till röstannotering i sparade data (endast Ti25 och TiR1) Röstannoteringar kan endast läggas till i en bild innan den sparas. När en bild har tagits visas bildtagningsmenyn. Så här lägger du till en röstannotering i bilden: 1. Tryck på programknappen Ljud. 2. Tryck på programknappen Spela in för att starta inspelningen. 3. Tala in i kamerans mikrofonöppning. Du kan spela in upp till 60 sekunder för varje bild. 4. När inspelningen är klar kan du trycka på programknappen Granska och lyssna på inspelningen. Om en ljudinspelning har skapats för en bild visas symbolen e på displayen när bilden visas. Gå vidare till nästa steg om du vill behålla annoteringen. I annat fall kan du använda programknappen Lägg till eller Ersätt för att ändra inspelningen innan bilden sparas. Annoteringen kan inte ändras när bilden har sparats. Den kan endast spelas upp. 5. Tryck på programknappen Bakåt för att gå tillbaka till meny Audio. 12
19 Thermal Imagers Lyssna på röstannoteringar (endast Ti25 och TiR1) 6. Tryck på programknappen Spara om du vill spara uppmätta data tillsammans med annoteringen. Lyssna på röstannoteringar (endast Ti25 och TiR1) Så här spelar du upp en röstannotering som har sparats med en bild på SDkortet: 1. Följ anvisningarna i avsnittet Granska och ta bort lagrade bilder, så att den önskade bilden visas på kamerans display. 2. Tryck på programknappen Välj. 3. Tryck på programknappen Ljud. 4. Tryck på programknappen Granska. Den sparade röstannoteringen spelas upp i kamerans högtalare. Ändra temperaturenhet Kameran visar temperatur i grader Celsius eller Fahrenheit. Så här ändrar du temperaturenhet: 1. Tryck på a tills Enheter visas ovanför d. 2. Tryck på programknappen Enheter. 3. Tryck på c för Celsius eller på d för Fahrenheit. 4. Tryck på programknappen Bakåt/Klar för att ställa in enheten. Aktivera/avaktivera punktindikatorer (endast Ti25 och TiR1) Så här aktiverar eller avaktiverar du indikatorer för varma och kalla punkter: 1. Tryck på a tills Punkttemp visas ovanför d. 2. Tryck på programknappen Punkttemp. 3. Tryck på programknappen Av om du vill stänga av Hot Spotindikatorerna eller på programknappen På för att slå på dem. 4. Tryck på programknappen Bakåt/Klar för att bekräfta inställningen. 13
20 Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Användarhandbok Utföra noggranna temperaturmätningar Alla objekt utstrålar infraröd energi. Mängden utstrålad energi baseras på två huvudfaktorer: objektets yttemperatur och emissiviteten på objektets yta. Kameran detekterar den infraröda energin från ett objekt och använder denna information för att uppskatta objektets temperatur. De flesta av de objekt som mäts, t.ex. målad metall, trä, vatten, hud och tyg, är mycket effektiva när det gäller att utstråla energi, vilket gör det enkelt att uppnå mycket noggranna mätningar. För ytor som är effektiva när det gäller att utstråla energi (hög emissivitet) uppskattas emissivitetsfaktorn vara 95 % (eller 0,95), vilket fungerar för de flesta ändamålen. Denna förenkling fungerar däremot inte på blanka ytor eller omålad metall. Dessa material är inte effektiva när det gäller att utstråla energi och klassificeras som material med låg emissivitet. Noggrann mätning av material med låg emissivitet kräver att man utför en emissivitetskorrigering. Den enklaste korrigeringsmetoden är att ställa in kameran på rätt emissivitetsvärde, så att kameran automatiskt beräknar korrekt yttemperatur. Om kameran använder ett fast emissivitetsvärde (den är inställd på ett värde som inte kan justeras av användaren) måste kamerans uppmätta värde multipliceras med ett värde från en tabell för att ge en noggrannare uppskattning av den verkliga temperaturen. TiR1 och Ti25 har funktioner för att ställa in emissiviteten direkt genom att ange ett värde eller använda en tabell med inbyggda värden. TiRx, TiR, Ti9 och Ti10 har emissiviteten permanent inställd på 0,95 som fungerar väl för de flesta ytor, men kan ge avläsningar med låg noggrannhet om den används på blanka metallytor. Det finns stora mängder av information om emissivitet. Vidare studier av detta ämne rekommenderas för att uppnå största noggrannhet vid temperaturmätningar med kameran. Ställa in emissivitet (endast Ti25 och TiR1) Inställning av kameran med korrekta emissivitetsvärden ytterst viktigt för att uppnå noggranna temperaturmätningar. Så här ställer du in emissivitetsvärdet: 1. Tryck på a tills Emissivitet visas ovanför c. 2. Tryck på programknappen Emissivitet. Nu kan emissiviteten ställas in direkt som ett värde eller väljas i en lista med emissivitetsvärden för ett antal vanliga materialtyper. Så här väljer du i listan med vanliga materialtyper: 1. Tryck på programknappen Tabell. 14
21 Thermal Imagers Ställa in reflekterad bakgrundstemperatur 2. Tryck på programknappen Upp eller Ned för att flytta mellan materialtyperna i listan. Emissivitetsvärdet för varje material visas på displayen medan du flyttar markeringen mellan de olika materialtyperna. 3. Tryck på programknappen Klar för att välja det markerade materialet. Så här ställer du in emissivitetsvärdet direkt: 1. Tryck på programknappen ε. 2. Tryck på programknappen Upp eller Nedför att öka eller minska emissivitetsvärdet som visas precis ovanför programknapparnas etiketter. 3. Tryck på programknappen Klar för att ställa in värdet. Ställa in reflekterad bakgrundstemperatur (Reflekterad temperaturkompensation endast Ti25 och TiR1) Kompensation för reflekterad bakgrundstemperatur på kameran ställs in på fliken Bakgrund. Mycket varma eller mycket kalla objekt kan påverka temperaturmätningens noggrannhet av målet eller objektet, särskilt när ytans emissivitet är låg. Justering av inställningen för den reflekterade bakgrundstemperaturen kan förbättra noggrannheten på temperaturmätningen. 1. Tryck på G tills BAKGRUND (BACKGROUND) visas ovanför G. 2. Tryck på programknappen märkt BAKGRUND (BACKGROUND). 3. Använd programknappen märkt UPP eller NED om du vill justera den reflekterade bakgrundstemperaturen. 4. Tryck på TILLBAKA/KLAR (BACK/DONE) när du är klar. Ställa in filformat Data som lagras på kamerans SD-kort kan sparas i två olika filformat:.bmp och.is2. Denna inställning sparas och förblir aktiv när kameran stängs av och slås på igen. Den kan alltid ändras innan man tar bilder. Så här ändrar du filformat: 1. Tryck på a tills Filformat visas ovanför programknappen F3. 2. Tryck på programknappen Filformat. 15
22 Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Användarhandbok 3. Tryck på c för bitmappsformatet (.bmp) eller på d om du vill använda det infraröda lagringsformatet (.is2). Bitmappsformatet sparar endast den bild som visas på kamerans display. Formatet.is2 är vårt eget format och sparar radiometriska data, fusionsblandning, palett, visuell bild, rasterinställningar samt röstinspelningar som annoterar den sparade bilden. Bitmappsfiler (.bmp) kan överföras till en PC och användas direkt i många vanliga program och elektroniska dokument. Bilder i.is2-format kan överföras till en PC för vidare analys och rapportgenerering via SmartView - programvaran från Fluke eller programvara från andra särskilt godkända programleverantörer. Besök Flukes webbplats eller kontakta Fluke om du vill ha mer information om tillgängliga programalternativ. SmartView -programvara SmartView -programvara levereras med kameran. Det här programmet är specialutformat för Fluke-kameror och innehåller kraftfulla funktioner för att analysera bilder, organisera datalagring och skapa professionella rapporter. SmartView medger uppspelning av ljudannoteringar i en PC. SmartView kan användas för att exportera IR-bilder och visuella bilder som JPEG, BMP, GIF, TIFF, WMF, EXIF eller EMF. Byta ut SD-kortet Mata ut SD-kortet ur kameran genom att trycka in SD-kortets blottlagda kant och sedan släppa det. Kortet ska skjutas ut delvis när du släpper det. Dra ut kortet försiktigt ur facket. Obs SD-kortet kan sättas i och tas ut medan kameran är igång. Sätt i ett SD-kort i kameran genom att skjuta in det försiktigt i facket, med kortetiketten vänd mot LCD-displayen. Tryck in kortet så långt det går. Ställa in bakgrundsljuset Bakgrundsljuset kan ställas in på automatisk avkänning eller fullt ljus. Så här ställer du in bakgrundsljuset: 1. Tryck på a tills Bakgrundsbelysning visas ovanför c. 2. Tryck på programknappen Bakgrundsbelysning. 3. Tryck på programknappen Auto eller Fullt ljus. 16
23 Thermal Imagers Underhåll Obs I syfte att spara batteriladdning justerar automatisk avkänning bakgrundsljusets ljusstyrka automatiskt baserat på omgivande ljus. Underhåll Kamerans drift är underhållsfri. Vissa försiktighetsåtgärder bör vidtas för bästa och längsta prestanda. Rengöra kameran Torka av kåpan med en fuktad trasa och ett milt rengöringsmedel. Använd inte slipmedel, isopropylalkohol eller lösningsmedel för att rengöra kåpan eller objektivet/fönstret. Sköta batteriet Du får ut bästa prestanda av kamerans nickel metall-hydrid-batteri om du följer bifogade riktlinjer. W Försiktighet Undvik att skada kameran genom att lämna den utsatt för en värmekälla eller i miljöer med höga temperaturer, exempelvis i en bil som står parkerad i solen. Ha inte kameran ansluten till laddaren i mer än 24 timmar eftersom det kan påverka batteriets livslängd. Ladda kameran i minst två timmar, minst var sjätte månad om du vill maximera batteriets livslängd. Om batteriet inte används kommer det att laddas ur efter ca sex månader. Batterier som lagras länge kan behöva två till tio laddningscykler innan full kapacitet uppnås. Använd alltid kameran inom det temperaturområde som anges i specifikationerna Temperatur Användning. ~W Försiktighet Bränn inte kameran/batteriet. Besök Flukes webbplats för information om återvinning. 17
24 Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Användarhandbok Allmänna specifikationer Temperatur Användning C till 50 C (14 F till 122 F) Lagring C till 50 C (-4 F till 122 F) utan batterier Laddning...0 C till 40 C (32 F till 104 F) Relativ luftfuktighet...10 till 90 % icke-kondenserande Display x 480 färg-lcd, ca 2 x 3 tum (liggande) med bakgrundsljus (valbart eller automatiskt) Reglage och justeringar Temperaturskala väljs av användaren ( C/ F) Språkalternativ Tid/datumalternativ Emissivitetsalternativ (endast Ti25 och TiR1) Varm och kall punkt på bilden väljs av användaren (endast TiR1 och Ti25) Programvara...SmartView analys- och rapportprogramvara medföljer Ström Batteri...Uppladdningsbart batteri (ingår) Batteriets användningstid...3 till 4 tim. kontinuerligt (förutsätter 50 % ljusstyrka på LCD) Batteriladdningstid...2 timmar för full laddning, med nätadapter eller billaddare Växelströmsdrift/-laddning...Växelströmsadapter/-laddare ( volt växelström, 50/60 Hz). Laddar batteriet medan kameran används. Universella nätadaptrar medföljer. Energibesparing...Viloläge aktiveras efter 5 minuter utan aktivitet. Automatisk avstängning efter 30 minuter utan aktivitet. Säkerhetsnormer CE-direktiv...IEC/EN , andra utgåvan, föroreningsgrad 2 Elektromagnetisk kompatibilitet EMC-direktiv...EN C Tick...IEC/EN US FCC...CFR 47, del 15, klass A Vibration...2 G, IEC Stötar...25 G, IEC Fall...Fall från 2 meter, alla sidor 18
25 Thermal Imagers Detaljerade specifikationer Storlek (H x B x L)... 25,4 x 12,7 x 15,2 cm (10 x 5 x 6 tum) Vikt... 1,1 kg (2,35 lbs) Höljets klass... IP54 Garanti... 2 år Kalibreringsintervall... 2 år (förutsätter normal drift och normalt slitage) Språk som stöds... engelska, finska, franska, förenklad kinesiska, italienska, japanska, koreanska, polska, portugisiska, ryska, spanska, svenska, tjeckiska, traditionell kinesiska, turkiska och tyska Detaljerade specifikationer Temperaturmätningar Temperaturområde (ej kalibrerat under -10 C) TiRx, TiR och TiR C till +100 C Ti9 och Ti C till +250 C Ti C till +350 C Noggrannhet Ti9, Ti10, TiRx och TiR... ±5 C eller 5 % (beroende på vilket som är större) TiR1 och Ti25... ± 2 C eller 2 % (beroende på vilket som är större) Mätningslägen... Smooth Auto-Scaling och Manual Scaling Emissivitetskorrigering på displayen... (endast Ti25 och TiR1) Avbildningsprestanda Synfält x 17 Spatial upplösning (IFOV)... 2,5 mrad Minsta skärpeavstånd Värmeobjektiv cm (ca 6 tum) Visuellt ljus-objektiv cm (ca 18 tum) Skärpeinställning... Manuell Bildfrekvens... 9 Hz uppdateringsfrekvens Detektortyp x 120 Focal Plane Array, okyld mikrobolometer Typ av infrarött objektiv mm EFL, F/0,8-objektiv Värmekänslighet (NETD) Ti9 och Ti ,2 C vid 30 C (200 mk) Ti ,1 C vid 30 C (100 mk) TiRx och TiR... 0,1 C vid 30 C (100 mk) TiR1... 0,07 C vid 30 C (70 mk) Infrarött spektralband... 7,5 μm till 14 μm Visuell kamera x 480 upplösning 19
26 Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Användarhandbok Bildpresentation Paletter Ti9, Ti10, TiRx och TiR...Järnbåge, Blå-röd, Hög kontrast, Bärnsten, Het metall, Grå TiR1 och Ti25...Järnbåge, Blå-röd, Hög kontrast, Bärnsten, Het metall, Grå Nivå och omfång Mjuk automatisk skalinställning och manuell skalinställning för nivå och omfång Minsta omfång (i manuellt läge) Ti9 och Ti C Ti25, TiRx, TiR och TiR1...2,5 C Minsta omfång (i automatiskt läge) Ti9 och Ti C Ti25, TiRx, TiR och TiR1...5 C Information om IR-Fusion (endast Ti10, Ti25, TiR och TiR1) Visuell och IR-blandning (endast Ti25 och TiR1) Bild-i-bild Ti10 och TiR % IR visas i de mittersta 320 x 240 bildpunkterna Ti25 och TiR1...Tre nivåer av IR-blandning på displayen visas i de mittersta 320 x 240 bildpunkterna Helskärm (bild-i bild avstängt) Ti10 och TiR % IR visas på 640 x 480 LCD:n Ti25 och TiR1...Tre nivåer av IR-blandning på displayen visas på 640 x 480 LCD:n Ti25 och TiR1 ger användaren möjlighet att justera palett, alfablandning, nivå, omfång, bild-i bild och emissivitet på en tagen bild innan den lagras. Röstanteckning...60 sekunder maximal inspelningstid per bild (endast TiR1 och Ti25) Bild- och datalagring Lagringsmedium...SD-minneskort (2 GB minneskort) har plats för minst 1200 helt radiometriska (.is2) IR- och länkade visuella bilder med 60 sekunder långa röstannoteringar vardera eller 3000 enkla (.bmp) IR-bilder) Filformat...Icke-radiometriskt (.bmp) eller helt radiometriskt (.is2) Analysprogramvara krävs ej för ickeradiometriska filer (.bmp) Exportfilformat med SmartView -programvara...jpeg, JPG, JPE, JFIF, BMP, GIF, DIP, PNG, TIF ochtiff 20
TiS Thermal Imaging Scanner
TiS Thermal Imaging Scanner Användarhandbok June 2010 (Swedish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their
Ti10, Ti25, TiR and TiR1
Ti10, Ti25, TiR and TiR1 Thermal Imagers Användarhandbok PN 2803044 August 2007 (Swedish) 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective
TiR2,TiR3,TiR4, Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
TiR2,TiR3,TiR4, Ti40,Ti45,Ti50,Ti55 IR FlexCam Thermal Imager Komma igång - HANDLEDNING PN 2808417 January 2007, Rev.2, 5/09 (Swedish) 2007, 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA.
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Användarhandbok (Swedish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Säkerhetsinformation Gå till www.fluke.com och registrera din produkt, hämta handböcker och få mer information. Rubriken Varning anger förhållanden och åtgärder som är farliga
Sonden passar i försänkta skruvhål med en diameter på 6 mm och är klassad som CAT IV 600 V/CAT III 1000 V med en maximalström på 4 A.
MP1 Magnet Probe Instruktionsblad Introduktion MP1 Magnet Probe (Sonden eller Produkten) är ett tillbehör med en magnetspets för säkerhetsmätsladdar på 4 mm. Den magnetiska spetsen ger kontakt med en ferromagnetisk
3PR, 3PG. Point Laser Levels. Användarhandbok
3PR, 3PG Point Laser Levels Användarhandbok August 06 (Swedish) 06 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their
Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27 Thermal Imagers
Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27 Thermal Imagers Användarhandbok PN 3433221 July 2009, Rev.1, 5/11 (Swedish) 2009-2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject
XLD Rotary Laser Detector
XLD Rotary Laser Detector Säkerhetsinformation 3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti. Registrera din produkt genom att gå till www.plslaser.com. Visa, skriv ut eller hämta de senaste
3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti.
6R, 6G Point and Line Laser Levels 180R, 180G Line Laser Levels Säkerhetsinformation 3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti. Registrera din produkt genom att gå till www.plslaser.com.
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Electrical Multimeter
113 Electrical Multimeter Instruktionsblad Säkerhetsinformation En Varning påpekar riskabla förhållanden och åtgärder som kan leda till kroppsliga skador och dödsfall. Texten vid Viktigt anger förhållanden
Ti100, Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 Thermal Imagers
Ti100, Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Användarhandbok February 2012 (Swedish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Användarhandbok PN 3622684 August 2010 (Swedish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice.
RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning
712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar
VT04 och VT02 visuella IR-termometrar
VT04 och VT02 visuella IR-termometrar Tekniska data Upptäck problem omedelbart! Fluke visuella IR-termometrar kombinerar en praktisk punkttermometer med de visuella fördelarna hos en infraröd kamera och
VT04 och VT02 visuella IR-termometrar
VT04 och VT02 visuella IR-termometrar Tekniska data Upptäck problem omedelbart! Flukes visuella IR-termometrar kombinerar en praktisk punkttermometer med de visuella fördelarna hos en IR-värmekarta och
Så avancerad att vi blev tvungna att skapa en ny kategori
Vi presenterar VT02 Visual IR-termometer Så avancerad att vi blev tvungna att skapa en ny kategori Ett felsökningsverktyg med en infraröd värmekarta. Mer än bara temperatur Med nya VT02 Visual IR-termometer
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
RSE300, RSE600 Thermal Imagers
RSE300, RSE600 Thermal Imagers Användarhandbok May 2018 (Swedish) 2018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their
714 Thermocouple Calibrator
714 Thermocouple Calibrator Instruktionsblad Inledning Din Fluke 714 Thermocouple Calibrator (termokorskalibrerare) är ett precisionsinstrument för strömmmatning och mätning, för kalibrering av termokorselement.
80 Series V Digital Multimeter Säkerhetsinformation
80 Series V Digital Multimeter Säkerhetsinformation Gå till www.fluke.com för att registrera din produkt och hitta mer information. Rubriken Varning anger förhållanden och åtgärder som är farliga för användaren.
ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För ios
ANVÄNDARGUIDE Tredje generationen För ios ANVÄNDARGUIDE FÖR FLIR ONE Med FLIR ONE kan du se världen på ett helt nytt sätt, med en unik blandning av värmebilder och synliga bilder. Den här användarguiden
287/289 True-rms Digital Multimeters Säkerhetsinformation
287/289 True-rms Digital Multimeters Säkerhetsinformation Gå till www.fluke.com för att registrera din produkt och hitta mer information. Rubriken Varning anger förhållanden och åtgärder som är farliga
27 II/28 II Digital Multimeters
27 II/28 II Digital Multimeters Säkerhetsinformation Gå till www.fluke.com för att registrera din produkt och hitta mer information. Rubriken Varning anger förhållanden och åtgärder som är farliga för
TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers
TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers Säkerhetsinformation 2 års begränsad garanti Se användarhandboken för full garanti. Gå till www.fluke.com och registrera din produkt, hämta
Fluke Ti25- och Ti10-värmekameror
Fluke Ti25- och Ti10-värmekameror De ultimata verktygen för felsökning och underhåll IR-Fusion -teknik infraröda och visuella bilder sammanfogas vilket gör den infraröda tekniken lätt att förstå Robusta,
Användarhandbok. Motor and Phase Rotation Indicator
9062 Motor and Phase Rotation Indicator Användarhandbok April 2005 (Swedish) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
Fluke industriella värmekameror i Ti-serien
Fluke industriella värmekameror i Ti-serien De ultimata verktygen för felsökning och underhåll Ti32 visad med teleobjektiv (tillbehör) Robusta, tillförlitliga och lätta att använda precis vad du kan vänta
Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Thermal Imagers
Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Thermal Imagers Säkerhetsinformation 2 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti. Registrera din produkt genom att gå till www.fluke.com. Visa, skriv
Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Performance Series Thermal Imagers
Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Performance Series Thermal Imagers Användarhandbok February 2012, Rev.3, 11/14 (Swedish) 2012-2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications
CO-220 Carbon Monoxide Meter
Page 1 CO-220 Carbon Monoxide Meter Instruktionsblad Inledning Carbon Monoxide Meter CO-220 (i fortsättningen mätaren ) känner av förekomsten av koloxid (CO) och mäter koncentrationer på från 1 till 1000
TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Performance Series Thermal Imagers Användarhandbok July 2015 (Swedish) 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to
374/375/376 Clamp Meter
374/375/376 Clamp Meter Användarhandbok PN 3608883 July 2010 (Swedish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names
ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För Android och ios
ANVÄNDARGUIDE Tredje generationen För Android och ios ANVÄNDARGUIDE FÖR FLIR ONE PRO Med FLIR ONE Pro kan du se världen på ett helt nytt sätt, med en unik blandning av värmebilder och visuella bilder.
Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01
Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus
Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125
Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Användarhandbok February 2012, Rev.2, 6/14 (Swedish) 2012-2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är
123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Säkerhetsinformation
123B/124B/125B Industrial ScopeMeter Säkerhetsinformation Gå till www.fluke.com för att registrera din produkt och hitta mer information. En Varning anger förhållanden och åtgärder som är farliga för användaren.
MEMOday. Art.nr Rev A SE
Bruksanvisning MEMOday Art.nr 508260 Rev A SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Komma igång... 3 3. Talstöd... 4 4. Byt bakgrundsfärg... 4 5. Tidsintervaller... 4 6. Batteribackup... 4 7. Sätta
VT02. Användarhandbok. Visual IR Thermometer
VT02 Visual IR Thermometer Användarhandbok October 2012 (Swedish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their
Digital isoleringstestare, 2500V Modell:
Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation
718Ex 30G/100G/300G Pressure Calibrator
Pressure Calibrator Texten under Varning anger förhållanden och åtgärder som utgör möjlig fara för användaren. Texten under Viktigt anger förhållanden och åtgärder som kan skada kalibreraren eller den
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0
Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
Bruksanvisning Elma 610 Infraröd termometer med lasersikte EAN:
Bruksanvisning Elma 610 Infraröd termometer med lasersikte EAN: 5703317620071 Elma 610 sid 2 Beskrivning: Beröringsfri temperaturmätning Inbyggt lasersikte Automatisk val av upplösning 0.1º eller 1º Val
Användarmanual i-loview 7
Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning
Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!
Användarmanual (ver. 1.31 Injektor Solutions)
KombiTemp HACCP För livsmedelsinspektioner Användarmanual (ver. 1.1 Injektor Solutions) KombiTemp HACCP är speciellt framtagen för dig som arbetar med egentillsyn av livsmedel. KombiTemp kombinerar det
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev D Skötsel Bokmärket är inte definierat. Innehåll Fel! Snabbstart 3 Översikt 3 Användarlägen 5 Tillbehör 8 Batteri och laddning 9 Skriv stativ 15
Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2
Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok 9356921 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250
Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
Snabbguide NOKIA OBSERVATION CAMERA BÖRJA ANVÄNDA KAMERAN TA EN BILD ANVÄNDA RÖRELSEDETEKTOR ANVÄNDA BILDSERIER KONTROLLERA TEMPERATUREN
Snabbguide NOKIA OBSERVATION CAMERA BÖRJA ANVÄNDA KAMERAN TA EN BILD ANVÄNDA RÖRELSEDETEKTOR ANVÄNDA BILDSERIER KONTROLLERA TEMPERATUREN Upplaga 1 SV 9311294 Säkerhetsinformation VATTENTÄTHET Kameran är
174x. IP65 Voltage Adapter. Anvisningar. Kontakta Fluke
IP65_Adapter.book Page 1 uesday, November 7, 2017 11:25 AM 174x IP65 Voltage Adapter Anvisningar IP65 Voltage Adapter (produkten eller adaptern) möjliggör säker och tillförlitlig användning av 174x Logger-serien
Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
Få ditt skrivbord att vibrera med musik
Användarmanual Paddy Vibe BT Edition Få ditt skrivbord att vibrera med musik 1. Produkt information Paddy Vibe BT Edition är en innovativ 360 högtalare som skapar ljud enli gt principen för resonans. Den
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 9 Filmläge Filmning...
Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
51 & 52 Series II. Användarhandbok. Thermometer
51 & 52 Series II Thermometer Användarhandbok Swedish September 1999 Rev.2, 11/10 1999-2010 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Specifications
Straightener. Register your product and get support at HP8355. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 SV Användarhandbok SONIC SONIC Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din
NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON
NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON OBS! Den begränsade tillverkargarantin (nedan kallad garantin) gäller endast för äkta Nokia-produkter med Windows-telefoner som säljs via
Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning
Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck
BeoCom 2. Komma igång
BeoCom 2 Komma igång Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom
Innehållsförteckning
CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta
CANDY4 HD II 20160419
CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...
Få ditt skrivbord att vibrera med musik
Användarmanual Paddy Vibe Få ditt skrivbord att vibrera med musik 1. Produkt information Paddy Vibe är en innovativ 360 högtalare som skapar ljud enli gt principen för resonans. Den får hårda ytor av bl
PROTIMETER. HygroMaster-L. BLD7750L och BLD7751L Användarhandbok. Amphenol Advanced Sensors
PROTIMETER HygroMaster-L BLD7750L och BLD7751L Användarhandbok Amphenol Advanced Sensors INS7751_SV Rev. C Mars. 2019 2 INS7751 Rev. A Innehåll Snabbstartsguide... 4 1. Introduktion... 5 2. Säkerhetsfrågor...
Din manual NOKIA PT-3 http://sv.yourpdfguides.com/dref/824715
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA PT-3. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA PT-3 instruktionsbok (information,
Din manual NOKIA HDW-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/824735
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA HDW-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA HDW-2 instruktionsbok (information,
Så avancerad att vi blev tvungna att skapa en ny kategori
Vi presenterar Fluke VT02 Visual IR Thermometer Så avancerad att vi blev tvungna att skapa en ny kategori Visuell inspektion Inga fel kan identifieras med blotta ögat Traditionell IR-termometer Optimerad
Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 SV Användarhandbok a b c k d e f g h i j Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom
ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion
Bruksanvisning ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion Svensk manual V.120813 V1.2 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...
Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till
OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg
OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg Innehåll 1. Säkerhet... 3 2. Innehåll... 4 3. Specifikationer... 4 4. Kapacitet... 5 5. Knappar på fjärrkontrollen... 5 6. Användning... 5 Sätta på/stänga av... 5 Nollställning
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din
PTi120 Pocket Thermal Imager
Pocket Thermal Imager Användarhandbok April 2019 (Swedish) 2019 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective
Användarhandbok för Medallion I. 9362377 Utgåva 1
Användarhandbok för Medallion I 9362377 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten RX-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EC.Det
VT02, VT04. Användarhandbok. Visual IR Thermometer
VT02, VT04 Visual IR Thermometer Användarhandbok October 2012, Rev.1, 2013 (Swedish) 2012-2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
Svensk Bruksanvisning
WT535 Svensk Bruksanvisning Nordisk General agent för LaCrosse AN 200508 La crosse WT- 535 Introduktion Nu har ni köpt er Projektions klocka med DCF- 77 radio kontrollerad tid. För att använda produkten
XLD Laser Detectors. Användarhandbok
Laser Detectors Användarhandbok December 2018 (Swedish) 2018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective
Aosta DS5124. Svensk Manual
760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels
Straightener HP8315. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8315 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH ANVÄNDARMANUAL LATRONIX AB Enhagsvägen 9 Tel: 08-446 48 30 e-mail: sales@latronix.se 187 40 Täby Fax: 08-446 48 39 www.latronix.se Dok. LH Manual 0809-Sv LATRONIX Laser Systems Besök
Universal/Djurvåg TCS
lb oz kg Universal/Djurvåg TCS INNEHÅLL 1.0 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH FÖRBEREDELSER 2.0 TANGENTBORD OCH DISPLAY 3.0 HANDHAVANDE 4.0 ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR 5.0 FELMEDDELANDEN OCH SPECIFIKATION 6.0 MONTERINGSANVISNINGAR
DS701, DS703 FC Diagnostic Videoscopes
DS701, DS703 FC Diagnostic Videoscopes Användarhandbok March 2018 (Swedish) 2018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
Straightener HP8331. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10
www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10 I det här avsnittet beskrivs hur du installerar den inbyggda programvaran v 1.10 för DiMAGE X1; programvara
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN:
Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN: 5706445410033 Säkerhet Denna manual innehåller information som måste följas, för att kunna arbeta med instrumentet säkert och hålla instrumentet i ett säkert
Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1
Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-8 uppfyller kraven
MANUAL. Wagner Electronics. Fuktmätare MMC 210 och MMC 220
MANUAL Wagner Electronics Fuktmätare MMC 210 och MMC 220 Denna manual är en översättning av tillverkarens originaltext och kan därför innehålla inkonsekventa tekniska uttryck. Jämför med originaltexten
Fiberoptikkraftmätare Fiberoptikljuskälla
FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Fiberoptikkraftmätare Fiberoptikljuskälla Anvisningar Inledning Denna Fiberoptikkraftmätare (FOM) mäter den optiska kraften i fiberoptikkablar. FOM anger eventuell