Woodstock DAB

Relevanta dokument
Nashville DAB

Car Radio DAB CD SD/MMC MP3. Nashville DAB

Acapulco MP Casablanca MP

Radio / Cassette. Caracas C12. Bruksanvisning.

Alicante CD Freiburg CD

Din manual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53

Modena MP Sevilla MP

Modena CD51 München CD51

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC. Woodstock DAB52. Bruksanvisning.

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC/SD. Woodstock DAB 53. Bruksanvisning.

Porto CD San Remo CD

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP

Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31

Los Angeles MP Seattle MP

Radio / CD. Casablanca CD51. Bruksanvisning

Kiel CD Malaga CD

Heidelberg CD

Din manual BLAUPUNKT MINNESOTA DJ32

Bristol CD Vancouver CD

Radio / CD. San Francisco CD70. Bruksanvisning

Los Angeles MP Toronto MP

Radio / CD COACH CRC 41. Bruksanvisning

Essen MP

Calgary MP

Radio / CD. Pasadena CD71. Bruksanvisning

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70

Din manual BLAUPUNKT LONDON CD 70

Miami CD Orlando CD Seattle CD Montreal CD

Bologna C52 Carolina DJ52

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

Bremen CD

Radio / CD. San Francisco CD72. Bruksanvisning.

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ31

Radio / CD. Los Angeles MP71. Bruksanvisning

Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51

Orlando MP

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Bremen MP

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Dallas RMD 169 Texas DJ

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Radio / Cassette / CD. Oregon DJ71. Bruksanvisning

Arizona DJ70 Madrid C70 Milano C70 Missouri DJ70 Washington DJ70

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Bruksanvisning

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L

Din manual BLAUPUNKT DUBLIN C30

Din manual BLAUPUNKT MADEIRA CD27 GREEN

Bruksanvisning ACR 3231

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 ARI

MP3 GTP 01-MP3. Bruksanvisning

Alicante MP Sevilla MP

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL. Bruksanvisning PORTUGUÊS ACR 4251

Hur man använder radion

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31

Kingston MP London MP

Car Radio CD USB SD Bluetooth

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

Radiophone. Antares T60. Bruksanvisning

Så här används fjärrkontrollen

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Hamburg 420 BT / Frankfurt /

Navigering Radio MP3

Svensk Bruksanvisning

Din manual BLAUPUNKT KOPENHAGEN RCR 45

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT

Radio / CD. Heidelberg CD50. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Boston CC 22

Caracas RCR 27 Rio RCR 87

Radio / CD. Casablanca CD50. Bruksanvisning

Car Radio CD USB Cupertino / Bruks- och monteringsanvisning

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ

Hur man använder CD-spelaren

Cleveland DJ A Cleveland DJ I

Radio CD MP3 WMA. John Deere MP

BeoSound Användarhandbok

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS. Bruksanvisning ACM 5450

Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

Radio / Cassette. Rhodos CC 25. Bruksanvisning

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Radio / CD. Acapulco CD51. Bruksanvisning

BeoSound Handbok

Sensorstyrd klockradio med CD. Svensk bruksanvisning

Din manual BLAUPUNKT MONTREAL RCM 45

Radio / Cassette / Changer. San Diego DJ A. Bruksanvisning

Florida RD 168 San Remo RD 168

Barcelona MP Madrid MP

Din manual BLAUPUNKT IDC-A09

Manual Radio medium med Bluetooth Komplett manual för Scania radio medium med BLuetooth

Hur man använder CD-spelaren

CD-spelare Sorell SMP-T13 Nr

Freiburg RCM 148 Siena RCM 148 Louisiana RCM 148 Kingston DJ St. Louis DJ

ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDNING CD774.doc

Manual Radio medium Komplett manual för Scania radio medium

Transkript:

Radio / DAB / CD / MMC / MP3 Woodstock DAB54 7 644 708 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com

2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna här Por favor, abrir Favor abrir Åbn her

1 2 3 4 5 6 7 8 17 16 15 14 13 12 11 10 9 18 19 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 3

KNAPPAR OCH REGLAGE 1 Till/Från; dämpa bort ljudet 2 öppna den löstagbara panelfronten 3 BND (band) spela radio; välja FM-minnesnivå resp. frekvensband MV eller LV TS starta resefunktionen (FM travelstore). 4 DAB spela DAB-radio; välja minnesnivå DAB (digital audio broadcast) TS starta resefunktionen (DAB travelstore) 5 volymreglage 6 knappsats 1-3 7 pilknappar 8 DIS ESC ändra hur något visas; lämna meny utan att spara 9 MENU visa menyn för grundinställningar håll tryckt: deaktivera resp. aktivera demo-läge : OK kvittera menypost; starta presentation ; TRAF trafikmeddelanden Till/ Från < knappsats 4-5 = teckenfönster > RDS SF komfortfunktion radio data system Till/Från (endast FM); SF alternativstation (service following) Till/Från (endast DAB)? REC DEL starta inspelning av DAB-radio till MMC-kort; radera aktuellt spår (vid MMC-spelning) @ AUD (audio) bas och diskant samt volymbalans hö/vä och bak/fram håll tryckt: DEQ visa menyn Equalizer A SRC (source) välja mellan ev. anslutna ljudkällor (cd/mp3, MMC, cd-växlare, AUX) B mata ut cd-skiva C fack för MMC/SD-kort eller kodkort 326

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Allmänt/tillbehör... 329 Trafiksäkerhet... 329 Montering... 329 Tillbehör... 329 Deaktivera/aktivera demoläge... 330 Löstagbar panelfront och kodkort... 330 Stöldskydd... 330 Ta loss panelfront... 330 Sätta panelfront på plats... 331 Kodkort... 331 Upplärning av ett andra kodkort... 332 Förlust av / skadat kodkort... 332 Skötsel av kodkort... 333 Till/från... 334 Volym... 334 Välja tillslagsvolym... 334 Sänka apparatens volym helt i ett enda steg... 335 Ljudhantering vid telefon eller navigering... 335 Inställning av kvitteringsljud... 336 Automatic Sound... 336 DAB... 337 Koppla till DAB... 337 DAB TA-REG Till/Från... 338 Välja minnesnivå... 339 Ställa in ensemble... 339 Välja kanal... 339 Presentera mottagbara DAB-kanaler... 340 Spara kanal... 340 Välja sparad kanal... 340 DAB-programtyp (PTY)... 341 Ställa in DAB frekvensband... 342 Omkoppling DAB/FM... 342 DAB alternativstation... 343 DAB tilläggskanaler... 343 DAB radiotext... 343 Ställa in kanalnamnens längd... 344 Visningsalternativ... 344 Radio... 345 Koppla till radio... 345 RDS-komfortfunktioner... 345 Välja frekvensband/minnesnivå... 345 Ställa in station... 346 Ställa in känslighet vid stationssökning... 346 Spara station... 346 Spara stationer automatiskt (travelstore)... 347 Välja sparad station... 347 Presentera mottagningsbara stationer... 347 Ställa in presentationstid... 347 Programtyp (PTY)... 348 Optimera radiomottagningen... 349 Brusanpassad bandviddsanpassning (SHARX)... 349 Visningsalternativ... 349 Namnge station (endast FM)... 350 Välja visning av radiotext... 350 Trafikradio... 351 Cd... 352 Starta cd-spelare... 352 Välja spår... 352 Snabbt spårbyte... 352 Snabbspolning (medhörning)... 352 Slumpspelning (MIX)... 352 Presentera spår (SCAN)... 353 Upprepa spår (REPEAT)... 353 Namnge cd-skiva... 354 Trafikmeddelande i läge Cd... 355 Ta ut cd-skiva... 355 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 327

INNEHÅLLSFÖRTECKNING MP3... 356 Förbereda mp3-skiva... 356 Starta mp3... 357 Visningsalternativ... 357 Välja mapp... 358 Välja spår... 358 Snabbspolning (inte i visningsläge Läsning mp3). 359 Spela titlar i slumpvis ordningsföljd MIX (inte i visningsläge Läsning mp3)... 359 Presentera spår SCAN (inte i visningsläge Läsning mp3). 359 Upprepa enskilt spår eller enskild mapp REPEAT (inte i visningsläge Läsning mp3)... 359 Programmera favoritspår för mp3-cd... 360 Multimediakort... 361 Sätta i/ta ut MMC-kort... 361 Starta MMC-spelning... 362 Visningsalternativ... 362 Välja mapp... 362 Välja spår... 363 Snabbspolning (inte i visningsläge Läsning mp3). 363 Spela titlar i slumpvis ordningsföljd MIX (inte i visningsläge Läsning mp3)... 363 Presentera spår SCAN (inte i visningsläge Läsning mp3). 364 Upprepa enskilt spår eller enskild mapp REPEAT (inte i visningsläge Läsning mp3)... 364 Spela in digitalradio på minneskort... 365 Tidsprogrammerad inspelning av digitalradiosändning... 366 Spela upp inspelning... 367 Formatera MMC/SD-kort... 368 Visningsalternativ... 368 328 Programmera favoritspår för MMC/SD-kort... 368 Förinspelning Till/Från... 368 Cd-växlare... 369 Starta cd-växlare... 369 Välja cd-skiva... 369 Välja spår... 369 Snabbspolning (medhörning)... 369 Visningsalternativ... 370 Upprepa enskilda spår eller enskilda skivor (REPEAT)... 370 Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX)... 370 Presentera samtliga spår på alla skivor... 371 Namnge cd-skiva... 371 CLOCK - tid... 373 Ljud... 374 Bas... 374 Diskant... 374 Volymbalans höger/vänster... 375 Volymbalans fram/bak... 375 X-BAS... 375 Equalizer... 376 Teckenfönster... 380 Diagramstapel Till/Från... 380 Effektmätare Till/Från... 380 Ljusnivå bildskärm... 380 Visningsvinkel... 381 Färg för teckenfönstrets belysning 381 Externa ljudkällor... 383 Förstärkare... 383 TMC för dynamiskt navigeringssystem... 384 Tekniska data... 384 Monteringsanvisning... 577

ALLMÄNT / TILLBEHÖR Allmänt/tillbehör Tack för att Du valt en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat. Vänligen läs igenom denna bruksanvisning innan Du börjar använda ditt nyförvärv. Vi redaktörer på Blaupunkt strävar målmedvetet efter att utforma översiktliga och lättförståeliga bruksanvisningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din fackhandel eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning. För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress. Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 D-31139 Hildesheim Tyskland Trafiksäkerhet Trafiksäkerheten måste alltid gå före allt annat. Använd radioapparaten bara när trafiksituationen tillåter det. Lär känna din apparat innan Du startar. Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna uppfattas inuti ditt fordon på ett tydligt sätt och i tillräckligt god tid. Anpassa volymen därefter. Montering Om Du har för avsikt att själv montera din bilradioapparat, är det viktigt att Du först läser anvisningarna om montage och inkoppling i slutet av bruksanvisningen. Tillbehör Använd endast tillbehör och reservdelar godkända av Blaupunkt. DAB-antenn För Woodstock DAB 54 krävs en särskild digitalradioantenn. Du kan antingen montera ytterligare en DABantenn eller använda en kombiantenn som tar emot såväl digital som analog radio. Kontakta din Blaupunkt-återförsäljare för mer information. Fjärrkontroll Som tillval finns fjärrstyrning RC 08 eller RC 10, som gör det möjligt för dig att säkert och bekvämt använda apparatens grundläggande funktioner utan att släppa ratten. Apparaten kan dock inte till- eller frånkopplas via fjärrstyrningen. Förstärkare Alla förstärkare av märke Blaupunkt eller Velocity kan användas. Cd-växlare Följande cd-växlare från Blaupunkt kan anslutas: CDC A 08, IDC A 09 och CDC A 03. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 329

ALLMÄNT / TILLBEHÖR Compact Drive MP3 För att kunna spela mp3-musikspår kan Du istället för en cd-växlare ansluta mp3-spelaren Compact Drive MP3. För att kunna använda mp3-spelaren måste först mp3-musikspåren på en hemdator föras över till mp3-spelarens mikrohårddisk (Microdrive ). När mp3- spelaren sedan ansluts till bilradion kan spåren på mikrohårddisken spelas precis som på en vanlig cd-skiva. Mp3-spelaren används som en cdväxlare och de flesta av cd-växlarens funktioner kan även användas med Compact Drive MP3. Deaktivera/aktivera demoläge Apparaten levereras med aktiverat demoläge. I detta läge demonstreras apparatens olika funktioner grafiskt i Du kan även koppla från demoläget. Håll MENU 9 nedtryckt minst fyra sekunder för att koppla till resp. från demoläge. PANELFRONT/KODKORT Löstagbar panelfront och kodkort Stöldskydd Som ett stöldskydd är apparaten utförd med en panelfront som kan tas loss (flip release panel). Utan panel är apparaten värdelös för en presumtiv tjuv. Förebygg stöld! Ta alltid med panelen när Du lämnar fordonet. Lämna inte panelen kvar i bilen, inte ens gömd. Panelen är konstruerad för att säkerställa en så enkel hantering som möjligt. Hantera panelen försiktigt. Tappa den inte till marken. Lägg inte panelen i direkt solljus eller strålning från annan värmekälla. Undvik direkt beröring med manöverdelens kontakter. Vid behov kan kontakterna rengöras med en luddfri tygbit fuktad i rengöringssprit. Ta loss panelfront Tryck på 2. Panelfronten öppnas framåt. Ta tag i panelfronten på höger sida och dra den rakt ut ur sitt fäste. 330

PANELFRONT/KODKORT Alla aktuella inställningar sparas. Ilagd cd-skiva sitter kvar. Apparaten kopplar från efter ca en minut. Sätta panelfront på plats Håll panelfronten närmast rätvinkligt mot apparaten. Skjut in panelen i apparatens högra och vänstra styrning nedtill vid apparatens undre kant. Tryck in panelen försiktigt, tills den går i läge i sitt fäste. Tryck sedan panelen försiktigt uppåt, in i apparaten, tills den där går i spärr. 1. 2. Tryck inte på teckenfönstret när Du sätter panelen på plats. Om apparaten var tillkopplad när Du tog loss panelen senast, återgår apparaten när den åter sätts på plats automatiskt till då aktuella inställningar och lägen (radio, cd/mp3, MMC, cd-växlare, AUX). Kodkort Förutom genom den löstagbara panelfronten är bilradion även säkrad med ett kodkort. Kodkortet behövs när apparaten ska användas efter att ha varit frånkopplad från strömförsörjningen, t.ex. efter montering/ demontering eller när batteriet lossats under reparation. När Du sedan efter spänningsavbrottet åter "startat" radion med kodkortet rekommenderar vi att Du tar ut kortet och förvarar det på säkert ställe. Utan kodkort är bilradion nämligen värdelös för en presumtiv tjuv. Förvara kodkortet på ett säkert ställe, aldrig i själva fordonet. Ta dock med kodkortet om Du planerar en längre resa för att kunna starta apparaten efter ett ev. avbrott i strömförsörjningen. Kodkortet är utformat för att kunna bäras med och hanteras på enklast möjliga sätt. Sätta i kodkort För att sätta i kodkortet: Ta loss den löstagbara panelfronten såsom beskrivs under "Ta loss panelfront". Bakom panelfronten finns facket för kodkortet C. För försiktigt in kodkortet i facket med kontakterna nedåt och den fasade sidan åt höger tills kortet märkbart går i spärr. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 331

PANELFRONT/KODKORT Sätt tillbaka panelen på plats såsom beskrivs under "Sätta panelfront på plats". I teckenfönstret visas nu kort KEYCARD OK. Ta ut kodkort Om Du vill ta ut kodkortet ur apparaten: Ta loss den löstagbara panelfronten såsom beskrivs under "Ta loss panelfront". Bakom panelfronten finns facket för kodkortet C. Tryck på kodkortet inåt apparaten tills det tydligt går ur spärr. Kodkortet matas nu ut. Dra försiktigt ut kodkortet ur facket. Sätt tillbaka panelen på plats såsom beskrivs under "Sätta panelfront på plats". Förvara inte kodkortet i bilen. Upplärning av ett andra kodkort Du kan "lära upp" ett andra kodkort som extra kodkort och på så sätt få en "extranyckel". Kontakta din Blaupunkt fackhandel om Du behöver "okodade" kodkort. Hur man lär upp ett andra kodkort står i avsnittet "Upplärning av nytt kodkort / inmatning av masterkod". Du kan maximalt använda två kodkort i varje apparat. Har Du redan två kodkort till apparaten och "lär upp" ett tredje kodkort, kan inte längre det andra kodkortet användas i apparaten. Förlust av / skadat kodkort Om apparatens samtliga kodkort skadats eller gått förlorade kan Du "lära upp" två nya kodkort. Du kan få ett nytt, "okodat" kodkort hos din återförsäljare. För att kunna använda de nya kodkorten måste Du veta apparatens huvudkod ("mastercode") som står i bilradiopasset. Följ sedan anvisningarna i avsnittet "Upplärning av nytt kodkort". Förvara bilradiopasset och kodkortet på säkert ställe, aldrig i själva fordonet. Upplärning av nytt kodkort / inmatning av masterkod Om Du har förlorat ditt kodkort eller vill "lära upp" ett andra kodkort: Sätt i det nya, "olärda" kodkortet i apparaten. Stäng panelen. Stäng (vid behov) av apparaten. Håll BND TS 3 och 1 SCL 6 tryckta samtidigt. Koppla Till apparaten med knapp 1. I teckenfönstret visas "0000 MASTER- CODE". 332

Mata in den fyrsiffriga huvudkoden från bilradiopasset på följande sätt: Tryck på knapp eller 7 (ev. flera ggr) tills huvudkodens första siffra visas i Tryck på 7 för att flytta markören. ggr) tills huvudkodens andra siffra visas i Gör på samma sätt med övriga siffror i huvudkoden. Tryck på OK : när rätt huvudkod visas. Om det nya kodkortet godkänns av apparaten, kopplar den Till och börjar spela. I teckenfönstret visas kort KEYCARD OK. Matar Du in och kvitterar fel kod tre gånger i följd, måste Du först vänta en timme innan Du kan göra ett nytt försök (= stöldskydd). Under väntetiden visar teckenfönstret WAIT 1H. Apparaten kan inte användas under väntetiden men måste förbli tillkopplad oavbrutet. Mata sedan in rätt kod enligt anvisningarna ovan. PANELFRONT/KODKORT Skötsel av kodkort För att kodkortet ska fungera felfritt är det viktigt att kortets kontakter hålls rena. Undvik att röra direkt vid kontakterna. Vid behov kan kodkortets kontakter rengöras med en luddfri tygbit fuktad i rengöringssprit. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 333

TILL/FRÅN Till/från Du kan koppla apparaten Från/Till på följande sätt: Till/Från med fordonets tändning När apparaten inte frånkopplas med knappen 1, kopplas den Från/Till när fordonets tändning slås Från/Till. (Detta förutsätter att apparaten är elektriskt ansluten på rätt sätt.) Till/Från med den löstagbara panelfronten Ta loss panelen. Apparaten kopplar från efter ca en minut. Sätt tillbaka panelen på plats. Apparaten kopplas Till. Senast aktuella inställningar och lägen (radio, cd/mp3, MMC, cd-växlare, AUX) aktiveras. Till/Från med knapp 1 Tryck på knapp 1 för att koppla till apparaten. När Du vill koppla från apparaten, håller Du knapp 1 tryckt minst 2 sekunder. Apparaten kopplar Från. För att skydda fordonets batteri kopplas apparaten automatiskt Från efter en timme om tändningen är frånslagen. Volym Volymen kan ställas i steg mellan 0 (Från) och 50 (max). För att öka volymen: Vrid volymreglaget 5 åt höger. För att minska volymen: Vrid volymreglaget 5 åt vänster. Välja tillslagsvolym VOLYM Tillslagsvolymen, dvs. den volym som automatiskt ställs in vid tillkoppling av apparaten, kan väljas i förväg. ggr) tills VOLUME MENU visas i Tryck på knappen OK : för att visa menyn Volym. I teckenfönstret visas ON VOLUME och aktuellt inställt värde eller LAST VOLUME. Välj önskad tillslagsvolym med pilknapparna 7. För att förenkla inställningen, hör Du direkt vilken volymnivå Du väljer. Välj inställningen LAST VOLUME om Du vill att apparaten vid varje tillkoppling ska välja den volym som var inställd när den frånkopplades senast. 334

VOLYM Varning för hörselskada! Om tillslagsvolymen är inställd mycket högt, blir ljudstyrkan mycket kraftig när apparaten kopplas Till. Samma sak gäller om tillslagsvolymen är ställd till LAST VOLUME och apparaten sedan frånkopplas i ett läge med mycket hög volym. I bägge fall råder risk för allvarliga hörselskador! Sänka apparatens volym helt i ett enda steg Du kan sänka volymen helt i ett enda steg till ett värde Du ställt in (mute). Tryck kort på knapp 1. MUTE visas i Återställa ljudnivå För att återgå till den volym som var inställd innan ljudet dämpades bort: Tryck en gång till kort på knapp 1. Ljudhantering vid telefon eller navigering Om din bilradio är kopplad till en mobiltelefon eller ett navigeringssystem, dämpas radioljudet automatiskt när Du "lyfter luren" eller vid ett röstmeddelande från navigeringssystemet. Samtalet/ meddelandet återges sedan via ljudanläggningens systemhögtalare. Detta förutsätter att mobiltelefonen resp. navigeringssystemet är anslutet till bilradion på felfritt sätt och enligt monteringsanvisningarna. För detta behöver Du en kabel med Blaupunktnummer 7 607 001 503. Fråga din Blaupunkt fackhandel vilken typ av navigeringssystem som kan anslutas. Om ett trafikmeddelande tas emot under pågående telefonsamtal eller röstmeddelande från navigeringssystemet, kan Du först höra trafikmeddelandet när samtalet/meddelandet avslutats om trafikmeddelandet då fortfarande sänds. Trafikmeddelandet spelas inte in! Du kan välja med vilken volym telefonsamtalen resp. navigeringens röstmeddelanden ska höras. Tryck på knappen eller 7 (ev. flera ggr) tills VOLUME MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn Volym. ggr) tills PHONE visas i Justera volymen med pilknapparna 7. Du kan även justera volymen för telefonsamtal/röstmeddelanden direkt under pågående samtal/ meddelande. Använd volymreglaget 5. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 335

VOLYM Inställning av kvitteringsljud Vissa funktioner, t.ex. lagring av station på stationsknapp, kräver att Du håller en knapp tryckt minst två sekunder. När dessa två sekunder har gått, hörs en ljudsignal (beep). Volymen för detta kvitteringsljud kan ställas in. ggr) tills VOLUME MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn Volym. ggr) tills BEEP VOL visas i Justera volymen med pilknapparna 7. "0" innebär ljudsignal Från, "6" innebär maximal volym. Automatic Sound Med denna funktion anpassas bilradions volym automatiskt till fordonets hastighet. Detta förutsätter att apparaten är monterad på föreskrivet sätt. Den automatiska ljudanpassningen kan ställas i sex steg (0-5). Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills VOLUME MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn Volym. ggr) tills AUTO SOUND visas i Justera volymanpassningen med pilknapparna 7. Vad som är en optimal inställning av den hastighetsrelaterade ljudanpassningen beror naturligtvis på hur bruset i ditt fordon påverkas av hastigheten. Prova dig fram för att hitta den inställning som passar bäst. 336

DAB Med DAB (Digital Audio Broadcast - digital rundradio) kan Du njuta av radio med digital ljudkvalitet. För Woodstock DAB 54 krävs en särskild digitalradioantenn. Du kan antingen montera ytterligare en DABantenn eller använda en kombiantenn som tar emot såväl digital som analog radio. Kontakta din Blaupunktåterförsäljare för mer information. Koppla till DAB När apparaten är i läge radio, cd/mp3, MMC/SD, cd-växlare, Microdrive eller AUX: Tryck på DAB TS 4. DAB sänder till skillnad från vanlig radio alltid flera kanaler på samma frekvens. Dessa program sammanställs till frekvensblock i s.k. ensembler. En ensemble innehåller alltid flera kanaler. En kanal kan därvid dessutom innehålla upp till tolv tilläggskanaler. I dessa tilläggskanaler kan t.ex. en sportstation sända olika sportevenemang samtidigt. Om en station sänder tilläggskanaler visas en stjärnsymbol " " framför kanalens namn. DAB har fler fördelar. DAB NYHETER Förutom trafikmeddelanden sänds regelbundet nyheter (NEWS). Du kan låta koppla fram dessa nyheter automatiskt. Med inställning NEWS ON avbryts aktuellt program när nyheter sänds och nyheterna kopplas fram. När nyheterna är slut, återgår spelningen till förutvarande program. Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills DAB MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn DAB. ggr) tills NEWS OFF resp. NEWS ON visas i Om Du vill koppla fram nyheter, väljer Du NEWS ON. Om Du inte vill koppla fram nyheter väljer Du NEWS OFF. Välj önskad inställning med 7. Väder Förutom trafikmeddelanden sänds väderrapporter (WEATHER). Du kan låta koppla fram dessa rapporter. Med inställning WEATHER ON avbryts aktuellt program när väderrapport sänds och rapporten kopplas fram. När väderrapporten är slut, återgår spelningen till förutvarande program. Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills DAB MENU visas i DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 337

DAB Tryck på OK : för att visa menyn DAB. ggr) tills WEATHER OFF resp. WEATHER ON visas i Om Du vill koppla fram väderrapporter väljer Du WEATHER ON. Om Du inte vill koppla fram väderrapporter väljer Du WEATHER OFF. Välj önskad inställning med 7. SPORT Förutom trafikmeddelanden, nyheter och väderrapporter sänds sportnyheter. Du kan låta koppla fram dessa sportnyheter. Med inställning SPORT ON avbryts aktuellt program när sportnyheter sänds och sporten kopplas fram. När sportnyheterna är slut, återgår spelningen till förutvarande program. Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills DAB MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn DAB. ggr) tills SPORT OFF resp. SPORT ON visas i Om Du vill koppla fram sportnyheter väljer Du SPORT ON. Om Du inte vill koppla fram sportnyheter väljer Du SPORT OFF. Välj önskad inställning med 7. Du kan avbryta en nyhets-, vädereller sportsändning genom att trycka på TRAF ;. Det inställda företrädet gäller dock fortfarande och nästa meddelande kopplas åter fram. DAB TA-REG Till/Från Eftersom digitalradions kanaler sänds på samma frekvens över stora områden kan det förekomma att Du tar emot trafikmeddelanden som inte är av intresse för området Du befinner dig i. För att undvika detta är sändningsområdet indelat i regioner. Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills DAB MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn DAB. ggr) tills DAB TREG OFF resp. DAB TREG ON visas i Om Du vill lyssna på meddelanden med regional betydelse, väljer Du DAB TREG ON. Om Du endast vill höra regionsövergripande meddelanden väljer Du DAB TREG OFF. Välj önskad inställning med 7. 338

DAB Då denna funktion ännu inte stöds av alla stationer kan i vissa fall mottagningen av trafikmeddelanden blockeras av en aktiverad TA-REG-funktion. Deaktivera funktionen TA-REG om Du under en längre tid inte tagit emot några trafikmeddelanden. Välja minnesnivå Du kan spara DAB-kanaler på fyra minnesnivåer: DAB1, DAB2, DAB3 och DABT. På varje minnesnivå kan upp till fem kanaler sparas. Tryck kort på DAB TS 4 för att välja mellan minnesnivåerna. Om ingen kanal är sparad på minnesnivå DABT visas den inte. Starta då först resefunktionen travelstore (se avsnittet "Spara kanal"). Om funktionen PTY är aktiverad kan minnesnivån DABT inte väljas. Ställa in ensemble I DAB sammanställs alltid flera kanaler på en frekvens till en s.k. ensemble. På minnesnivån DABT sparas automatiskt olika kanaler från olika ensembler. Därför kan de här beskrivna funktionerna för val av ensemble inte tillämpas på minnesnivå DABT. Välja ensemble Ensembler som Du redan tagit emot en gång kan Du sedan välja direkt igen (förutsatt att ensemblen är mottagningsbar). Tryck kort på eller 7. Namnet på nästa resp. föregående ensemble visas. Ensemblens första mottagbara kanal spelas. Sökning ensemble Med hjälp av en sökning kan Du hitta nya ensembler. Håll resp. 7 tryckt minst 2 sekunder för att göra en sökning uppåt resp. nedåt. Nästa mottagbara ensemble ställs in. Ensemblens namn visas kort och första mottagbara kanal i ensemblen spelas. Ställa in ensemble manuellt Du kan även välja ensembler manuellt. Tryck under pågående sökning på eller 7. Nu kan Du ställa in ensemblen manuellt med eller 7. Välja kanal När Du har ställt in en ensemble kan Du sedan välja en av ensemblens kanaler. Välj en av ensemblens kanaler med 7. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 339

DAB Presentera mottagbara DABkanaler Med presentationsfunktionen (DAB- SCAN) kan Du låta radion i följd söka upp och kort spela alla kanaler inom mottagningsområdet. Starta DAB-presentationen Håll vid spelning av digitalradio OK : tryckt minst två sekunder. Presentationen kan inte användas på minnesnivå DABT. Avsökningen och presentationen börjar. Namn på aktuell kanal visas på övre raden och namnet på tillhörande ensemble i raden under. När presentationen byter till nästa ensemble visas "SCANNING..." i Avsluta DAB-presentation, lyssna vidare på kanal Presentationen avbryts och senast presenterad kanal spelas. Om Du avbryter DAB-presentationen när "SCANNING..." visas, återgår spelningen till senast lyssnad kanal. Spara kanal Spara kanal manuellt Välj önskad minnesnivå. Ställ in önskad ensemble. Välj den kanal som Du vill spara. Välj vilken funktionsknapp 1-3 6 resp. 4-5 < kanalen ska lagras på, och håll denna tryckt minst två sekunder. 340 Spara kanaler automatiskt (resefunktion) Med Resefunktionen (travelstore) sparas de fem först mottagbara kanalerna alfabetiskt och kan sedan väljas direkt med funktionsknapparna. Alla övriga kanaler som sparades när resefunktionen aktiverades kan i alfabetisk ordningsföljd väljas på nivå DABT med knapparna 7. Om Du håller 7 tryckt längre än två sekunder kan Du snabbt välja mellan kanalerna. Kanaler som tidigare lagrats på minnesnivå DABT raderas när resefunktionen aktiveras. Om funktionen PTY är aktiverad, spärras DAB-resefunktionen. Håll DAB TS 4 tryckt minst två sekunder. Apparaten börjar söka och spara stationer. TRAVELSTORE PLEASE WAIT visas i När förloppet är klart spelas stationen på minnesplats 1 på minnesnivån DABT. Om inga kanaler hittats av resefunktionen, visas NO LIST i Välja sparad kanal Välj minnesnivå. Tryck på funktionsknappen 1-3 6 resp. 4-5 < som hör till önskad kanal.

DAB-programtyp (PTY) Alltfler stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation om programinnehållets typ. Din apparat tar emot, utvärderar och kan visa denna information. Bl.a. finns följande programtyper: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP M ROCK M DRAMA EASY M Med hjälp av PTY-funktionen kan Du välja ut stationer som sänder en särskild programtyp. DAB-PTY Till/Från Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills DAB MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn DAB. ggr) tills DAB PTY ON resp. DAB PTY OFF visas i Tryck på eller 7 för att koppla funktionen DAB-PTY Till (ON) resp. Från (OFF). DAB Välja programtyp och starta sökning Tryck på eller 7. Aktuell programtyp visas kort i Om inget val görs under denna visning används det vanliga DAB-visningsalternativet. Under tiden programtypen visas i teckenfönstret, kan Du trycka på eller 7 för att välja en annan programtyp. Eller Tryck på någon av knapparna 1-3 6 resp. 4-5 < för att välja programtypen som är tilldelad den knappen. Vald programtyp visas kort. Tryck på eller 7 för att starta sökningen. Nästa station med vald programtyp spelas. Spara programtyp på funktionsknapp Välj en programtyp med eller 7. Håll vald funktionsknapp 1-3 6 resp. 4-5 < tryckt minst två sekunder. Programtypen sparas på vald knapp 1-3 6 resp. 4-5 <. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 341

DAB Ställa in DAB frekvensband Med Woodstock DAB54 kan Du ta emot DAB-kanaler och ensembler som sänds i frekvensblock på band 3 (174-240 MHz) och band L (1452-1491 MHz). Eftersom inte båda banden används i alla länder kan Du ev. påskynda sökningen genom att utesluta det frekvensband som inte används. Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills DAB MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn DAB. ggr) tills DAB-BAND L, DAB- BAND 3 resp. DAB-BAND BOTH visas. Tryck på eller 7 för att välja mellan inställningarna. Med inställningarna DAB-BAND L och DAB-BAND 3 används bara det valda bandet. Med DAB-BAND BOTH används båda banden. Omkoppling DAB/FM Du kan välja olika inställningar för omkoppling mellan DAB och FM-radio. Sådan omkoppling mellan digital (DAB) och analog (FM) radiomottagning kan bli nödvändig om mottagningskvaliteten sjunker kraftigt vid det valda mottagningssättet. Om Du väljer inställning DAB-FM-AUTO byter apparaten i sådant läge automatiskt till den FM-frekvens där den just spelade DAB-kanalen sänds (eller omvänt). Förutsättning är att DABkanalen även sänds på FM-bandet (resp. omvänt) Vid inställning DAB-FM-MANUAL byter apparaten till den FM-frekvens där just spelad DAB-kanal sänds, när Du själv byter från digital (DAB) till analog (FM) radiomottagning. Förutsättning är att DAB-kanalen även sänds på FMbandet. Väljer Du inställningen DAB-FM-OFF spelas på FM-bandet senast inställda FM-station när Du byter till analog (FM) radiomottagning. Förutsättning är att den stationen är mottagbar. Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills DAB MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn DAB. ggr) tills DAB-FM AUTO, DAB-FM MANUAL resp. DAB-FM OFF visas i Tryck på eller 7 för att välja mellan inställningarna. 342

DAB alternativstation När mottagningskvaliteten för den mottagna stationen sjunker kan Woodstock DAB54 automatiskt byta till samma kanal i en annan ensemble (om sådan finns). Detta förutsätter att funktionen Alternativstation (service following) är aktiverad. Alternativstation Till/Från För att använda funktionen Alternativstation: Tryck vid spelning av digitalradio kort på RDS SF >. När funktionen Alternativstation är tillkopplad lyser vid spelning av digitalradio RDS-symbolen i För att koppla från funktionen Alternativstation: Tryck vid spelning av digitalradio åter kort på RDS SF >. När funktionen Alternativstation frånkopplas, släcks symbolen RDS. DAB DAB tilläggskanaler En del DAB-kanaler har tilläggskanaler. Kanaler som sänder tilläggskanaler har markeringen vid kanalnamnet. Om en kanal har tilläggskanaler kan Du välja dessa. Välja tilläggskanal För att välja mellan en inställd kanals tilläggskanaler måste Du först byta till läge tilläggskanal. Håll 7 tryckt minst två sekunder. När Du befinner dig i läge tilläggskanal visas ett inverterat S i teckenfönstrets vänstra kant. Namnet på tilläggskanalen visas i teckenfönstrets nedre rad. För att välja mellan tilläggskanalerna: Tryck kort på eller 7. Nästa resp. föregående tilläggskanal ställs in och läge tilläggskanal avslutas. Tilläggskanaler är en funktion som i nuläge erbjuds relativt sällan. DAB radiotext En del stationer förmedlar förutom sina program även information som löptext i teckenfönstret (t.ex. nyheter). Funktionen "DAB radiotext" är tillkopplad i normalläge. Men eftersom visning av radiotext kan störa din koncentration på trafikskeendet, ber vi dig deaktivera radiotextfunktionen eller endast använda den när fordonet står stilla. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 343

DAB Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills DAB MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn DAB. ggr) tills RADIO TXT ON resp. RADIO TXT OFF visas i Tryck på eller 7 för att välja mellan RADIO TXT ON och RADIO TXT OFF. Ställa in kanalnamnens längd De flesta kanalerna använder, liksom för RDS, kanalnamn med 8 tecken. Några kanaler använder 16 tecken som inte kan visas samtidigt i Om en kanal använder namn med 16 tecken kan Du antingen begränsa namnet till 8 tecken eller visa namnet med 16 tecken som löptext. Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills DAB MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn DAB. ggr) tills SRV NAME 8 resp. SRV NAME 16 visas i Tryck på eller 7 för att välja mellan SRV NAME 8 (visning med 8 tecken) och SRV NAME 16 (visning med 16 tecken). Visningsalternativ Du kan välja vilken information som skall visas i teckenfönstret när Du spelar digitalradio: NORMAL MODE första raden: kanalens namn och ev. minnesplats andra raden: ensemblens namn CLOCK MODE första raden: kanalens namn och ev. minnesplats andra raden: ensemblens frekvens, aktuell tid MINIMAL MODE kanalens namn visas över båda raderna 344

RADIO Radio Denna apparat är utrustad med en RDS-radiomottagare. Många FMstationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation, t.ex. stationens namn eller programinnehållets typ (PTY). Om RDS-stationen sänder sitt namn, visas detta direkt i Koppla till radio När apparaten är i läge cd/mp3, MMC, DAB, cd-växlare eller AUX: Tryck på BND TS 3. Eller Tryck på SRC A (ev. flera ggr) tills TUNER visas i RDS-komfortfunktioner RDS-komfortfunktionerna AF (alternativ frekvens) och REGIONAL utökar radions möjligheter. AF: När RDS är aktiverad, byter AF-funktionen automatiskt till den frekvens som ger bäst mottagning för vald radiostation. REGIONAL: En del sändare delar tidvis upp sina program i regionalprogram med olika innehåll. REGfunktionen förhindrar att bilradion växlar till alternativa frekvenser, som har ett annat regionalt programinnehåll. REGIONAL måste aktiveras/ deaktiveras separat i menyn. REGIONAL Till/Från Teckenfönstret visar TUNER MENU. Tryck på OK : för att visa menyn Tuner (radiomottagare). ggr) tills teckenfönstret visar REG. Bakom REG visas OFF resp. ON. Tryck på eller 7 för att koppla funktionen REGIONAL Till resp. Från. RDS-komfortfunktion Till/Från Om Du vill använda RDS-komfortfunktionerna AF och REGIONAL: Tryck på RDS SF >. När RDS-funktionerna är aktiverade, lyser symbolen RDS i Välja frekvensband/minnesnivå Med denna apparat kan Du ta emot stationer på FM-bandet (UKV) och AMbanden (MV, LV). För FM-bandet finns tre minnesnivåer (FM1, FM2 och FMT) och för frekvensbanden MV och LV vardera en minnesnivå. På varje minnesnivå kan upp till fem stationer lagras. För att välja mellan minnesnivåerna resp frekvensbanden FM1, FM2, FMT, MV och LV: Tryck kort på BND TS 3. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 345

RADIO Ställa in station Du kan ställa in en station på olika sätt. Automatisk stationssökning Tryck på eller 7. Nästa station inom mottagningsområdet väljs. Manuell stationsinställning Du kan även ställa in stationer manuellt. Manuell stationsinställning är endast möjlig om RDSkomfortfunktionen är deaktiverad. Tryck på eller 7. Hoppa mellan samverkande stationer (endast FM) Om flera stationer hör till samma organisation, kan Du hoppa mellan dessa samverkande stationer. För att denna funktion ska fungera, måste RDS-komfortfunktionen vara aktiverad. Tryck på eller 7 för att växla till nästa station bland de samverkande stationerna. Du kan bara hoppa till stationer som radion tagit emot tidigare. Kör därför först Presentation (scan) eller Resefunktion (travelstore). Ställa in känslighet vid stationssökning Du kan välja om sökningen bara ska stanna vid stationer med bra mottagning eller även vid stationer med svagare signal. Teckenfönstret visar TUNER MENU. Tryck på OK : för att visa menyn Tuner (radiomottagare). ggr) tills teckenfönstret visar SENS. Teckenfönstret visar aktuellt känslighetsvärde. SENS HI3 innebär högsta ingångskänslighet, SENS LO1 den lägsta. Ställ in önskad känslighet med pilknapparna 7. Du kan välja olika känslighetsnivåer för olika frekvensband, dvs för FM och AM (MV, LV). Spara station Spara station manuellt Välj önskad minnesnivå FM1, FM2, FMT eller ett av frekvensbanden MV eller LV. Ställ in önskad station. Välj vilken funktionsknapp 1-3 6 resp. 4-5 < stationen ska lagras på, och håll denna tryckt minst två sekunder. 346

RADIO Spara stationer automatiskt (travelstore) Du kan automatiskt spara de fem starkaste stationerna i regionen (endast FM-bandet). Stationerna finns sedan på minnesnivå FMT. Stationer som tidigare lagrats på denna nivå raderas då. Håll BND TS 3 tryckt minst två sekunder. Apparaten börjar söka och spara stationer. TRAVEL STORE PLEASE WAIT visas i När förloppet är klart, spelas stationen på minnesplats 1 på minnesnivån FMT. Välja sparad station Välj minnesnivå resp. frekvensband. Tryck på stationsknappen 1-3 6 resp. 4-5 < som hör till önskad station. Presentera mottagningsbara stationer Med presentationsfunktionen (scan, intro) kan Du låta radion i följd söka upp och kort spela alla stationer inom mottagningsområdet. Presentationstiden kan i menyn ställas till mellan 5 och 30 sekunder. Starta presentationen Håll OK : tryckt minst två sekunder. Avsökningen och presentationen börjar. SCAN visas kort i teckenfönstret, därefter blinkar det aktuella stationsnamnet resp. frekvensen. Avsluta presentationen och spela aktuellt presenterad station Presentationen avslutas och den sist presenterade stationen spelas. Ställa in presentationstid Teckenfönstret visar TUNER MENU. ggr) tills VARIOUS MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn. Teckenfönstret visar SCAN TIME och aktuellt inställd presentationstid. Välj önskad presentationstid med pilknapparna 7 Vald presentationstid gäller även för presentationsfunktioner i läge cd/mp3, MMC, DAB och cdväxlare. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 347

RADIO Programtyp (PTY) Vissa FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation om programinnehållets typ. Din apparat tar emot, utvärderar och kan visa denna information. Bl.a. finns följande programtyper: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med hjälp av PTY-funktionen kan Du välja ut stationer som sänder en särskild programtyp. PTY-EON När en programtyp har valts och stationssökningen startas, växlar apparaten från aktuellt spelad station till en station med vald programtyp. Hittas ingen station med vald programtyp, hörs en ljudsignal och NO PTY visas kort i Radion återgår till senast spelad station. Om inställd station eller med denna samverkande station senare sänder program av vald typ, växlar apparaten automatiskt till denna station från aktuellt spelad station resp. från spelning av cd/mp3 eller cd-växlare. PTY Till/Från Teckenfönstret visar TUNER MENU. Tryck på OK : för att visa menyn Tuner. Teckenfönstret visar PTY och aktuell inställning. Tryck på eller 7 för att koppla funktionen PTY Till (ON) eller Från (OFF). Välja programtyp och starta sökning Tryck på eller 7. Senast vald programtyp visas i Under tiden programtypen visas i teckenfönstret, kan Du trycka på eller 7 för att välja en annan programtyp. Eller Tryck på någon av knapparna 1-3 6 resp. 4-5 < för att välja programtypen som är tilldelad den knappen. Vald programtyp visas kort. Tryck på eller 7 för att starta sökningen. Nästa station med vald programtyp spelas. 348

RADIO Spara programtyp på stationsknapp Välj ut en programtyp med eller 7. Håll vald stationsknapp 1-3 6 resp. 4-5 < tryckt minst två sekunder. Programtypen sparas på vald knapp 1-3 6 resp. 4-5 <. Optimera radiomottagningen Brusanpassad diskantsänkning (HICUT) Funktionen HICUT förbättrar mottagningen vid dålig radiomottagning (endast FM). När mottagningsförhållandena är dåliga, sänker funktionen återgivningen av de höga tonerna (diskanten), vilket även minskar störningsljudet (bruset). HICUT Till/Från Teckenfönstret visar TUNER MENU. Tryck på OK : för att visa menyn Tuner. ggr) tills HICUT visas i Tryck på eller 7 för att ställa in HICUT. HICUT 0 kopplar från den automatiska funktionen, HICUT 2 medför kraftigast möjliga sänkning av bruset. Brusanpassad bandviddsanpassning (SHARX) Med hjälp av funktionen SHARX kan Du minimera störningar från stationer som ligger nära intill på frekvensbandet (endast FM-bandet). SHARXfunktionen är särskilt användbar i områden med många, på frekvensbandet tätt placerade stationer. SHARX Till/Från Teckenfönstret visar TUNER MENU. Tryck på OK : för att visa menyn Tuner. ggr) tills SHARX visas i Tryck på eller 7 för att koppla till resp från funktionen SHARX. SHARX OFF kopplar från den automatiska bandviddsanpassningen, SHARX ON kopplar till den. Visningsalternativ Vid spelning av radio kan Du välja om Du i teckenfönstrets nedre del endast vill visa aktuell frekvens/radiotext eller istället aktuell frekvens/radiotext tillsammans med aktuell tid. Om stationen även (via RDS) sänder sitt stationsnamn, kan Du dessutom välja att låta visa detta namn över hela Tryck kort på DIS ESC 8 när Du vill växla mellan visningsalternativen. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 349

RADIO Namnge station (endast FM) Om Du har sparat en radiostation på en knapp, kan Du själv välja ett förtydligande namn (upp till 8 bokstäver/ tecken) för stationen. Detta namn visas då i teckenfönstrets andra rad under frekvensangivelsen. Att namnge en station går dock endast om stationen, dvs dess frekvens, har sparats till minnet och om stationen inte själv sänder ett namn via RDS. Teckenfönstret visar TUNER MENU. Tryck på OK : för att visa menyn Tuner. ggr) tills STATION NAME visas i Tryck på 7. Nu kan Du redigera. Aktuellt namn visas och första markörpositionen blinkar. Välj bokstäver/tecken med / 7. Vill Du ha mellanslag, väljer Du ett understreck. Tryck på eller 7 om Du vill flytta markören framåt eller bakåt. Tryck på OK : för att visa menyn Tuner. ggr) tills R-TEXT visas i Tryck på eller 7, för att koppla till resp från funktionen RADIOTEXT. R-TEXT ON tillåter, R-TEXT OFF tillåter inte visning av radiotext. Välja visning av radiotext En del stationer använder RDSsignalen även för överföring av löptexter, s.k. radiotext. Du kan tillåta eller spärra visning av radiotext. Teckenfönstret visar TUNER MENU. 350

TRAFIKRADIO Trafikradio Denna apparat är utrustad med en RDS-EON-radiomottagare. EON är en förkortning av Enhanced Other Network. Funktionen innebär att mottagningen automatiskt flyttar från station utan trafikradio till samverkande trafikradiostation, när denna sänder trafikmeddelande. Efter trafikmeddelandet återgår mottagningen till innan spelad station. Trafikradio via DAB/FM När företräde för trafikmeddelanden är aktiverat byter apparaten automatiskt till ett från samverkande DAB-kanal (i läge digitalradio) eller samverkande FMstation (i läge analogradio, se RDS- EON) inkommande trafikmeddelande. I läge AUX, mp3-spelare, MMC/SD, cd eller cd-växlare kopplas trafikmeddelande fram från senast aktiv källa (digital- eller analogradio). Företräde för trafikmeddelanden Till/Från Tryck på TRAF ;. När företräde för trafikmeddelanden är aktiverat, lyser symbolen Kö i En varningssignal hörs om: Du lämnar mottagningsområdet för den trafikradiostation Du lyssnar på. Du lyssnar på cd/mp3, MMC eller cd-växlare och lämnar mottagningsområdet för den inställda trafikradiostationen och den då startade automatiska sökningen inte hittar någon ny trafikradiostation. Du byter från en trafikradiostation till en station utan trafikradiofunktion. I dessa fall kan Du antingen koppla från företräde för trafikmeddelanden eller byta till en trafikradiostation. Ställa in volym för trafikmeddelanden ggr) tills VOLUME MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn Volym. ggr) tills TRAFFIC visas i Justera volymen med pilknapparna 7. Du kan även justera volymen för trafikmeddelanden direkt under pågående meddelande. Använd volymreglaget 5. När meddelandet är slut, återställs volymen till förutvarande nivå. Du kan ställa in tonval och volymbalans för trafikmeddelanden. Mer information finns i kapitlet "Ljud. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 351

CD Cd Med denna apparat kan Du spela vanliga ljudskivor och skrivbara skivor (cd-r, cd-rw) med diameter 12 cm. För att undvika problem vid spelningen bör Du inte bränna cd-skivor med högre hastighet än 16x. Förutom vanliga cd-ljudskivor kan apparaten även spela cd-skivor med mp3-filer. För mer information, se kapitel "Mp3". Fara för allvarlig skada på cdläsaren! Använd aldrig cd-singlar (cd-skivor med diameter 8 cm) eller cd-skivor med annan, ej rund omkretsform ("shape-cd"). Vi frånsäger oss allt ansvar för skador på cd-läsaren som uppkommer genom inmatning av därtill ej lämpliga skivor. Starta cd-spelare Om ingen cd-skiva finns i läsaren: Koppla Till apparaten med knapp 1. Tryck på 2. Den fällbara frontpanelen öppnas. Lägg in cd:n med den tryckta sidan uppåt i läsaren och skjut in denna tills Du känner ett visst motstånd. Cd-skivan dras då automatiskt in i enheten. Rör inte enheten medan den drar in skivan! Stäng panelfronten och tryck lätt på den tills Du känner att den går i spärr. Cd:n börjar spela. Om det redan ligger en cd-skiva i läsaren: Tryck på SRC A (ev. flera ggr) tills CD visas i Spelningen av skivan återupptas där den avbröts. Välja spår Tryck på en av pilknapparna 7 för att välja nästa resp. föregående spår. För att återstarta aktuellt spår från början: Tryck en gång på eller 7. Snabbt spårbyte För att snabbt hoppa mellan skivans spår framåt eller bakåt: Håll en av knapparna / 7 tryckt tills snabbt spårbyte bakåt eller framåt börjar. Snabbspolning (medhörning) För att snabbt spola framåt eller bakåt: Håll en av pilknapparna 7 tryckt tills snabbsökning bakåt resp. framåt startar. Slumpspelning (MIX) Tryck på 4 MIX <. I teckenfönstret visas kort MIX CD ON och symbolen MIX tänds. Nästa slumpvis valda spår spelas. 352

CD Avsluta slumpspelning Tryck en gång till på 4 MIX <. MIX CD OFF visas kort i teckenfönstret och symbolen MIX slocknar. Presentera spår (SCAN) Du kan låta spela de första sekunderna på alla spår på cd-skivan (intro). Håll OK : tryckt minst 2 sekunder. Nästa spår presenteras. Presentationstiden går att ställa in. Mer information finns i avsnittet "Ställa in presentationstid" i kapitlet "Radio". Avsluta presentation, fortsätta lyssna på spår När Du vill avsluta presentationen: Tryck på OK :. Det spår som just presenteras fortsätter att spela. Upprepa spår (REPEAT) Om Du vill spela ett spår upprepade gånger: Tryck på 5 RPT <. RPT TRK ON visas kort i teckenfönstret, symbolen RPT tänds. Spåret upprepas sedan tills funktionen avslutas. Avsluta Upprepning När Du vill avsluta funktionen Upprepning: Tryck en gång till på 5 RPT <. RPT TRK OFF visas kort i Symbolen RPT släcks. Spelningen fortsätter på vanligt vis. Visningsalternativ Du kan välja vilken information som skall visas i teckenfönstret när Du spelar en cd-skiva: NORMAL MODE första raden: spårets nummer andra raden: speltid INFO MODE första raden: spårets nummer och speltid andra raden: cd-text eller cd:ns namn CLOCK MODE första raden: spårets nummer och speltid andra raden: cd-text eller cd:ns namn samt aktuell tid MINIMAL MODE Spårets nummer visas på båda raderna. Du kan (i menyn) välja om cdtexten eller cd-skivans namn skall visas. För mer information, se avsnittet "Visa cd-text" i det följande. Cd-text kan endast visas om sådan information finns lagrad på skivan. Skivans namn kan endast visas om Du dessförinnan har gett den ett namn. För mer information, se avsnittet "Namnge cd-skiva". DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 353

CD För att välja mellan visningssätt: Tryck på DIS ESC 8 (ev. flera ggr) tills teckenfönstret har önskat visningssätt. Visa cd-text / cd:ns namn En del cd-skivor är försedda med s.k. cd-text. Cd-texten kan innehålla namn på artist, album och spår. Cd-texten visas i teckenfönstrets andra rad istället för skivans namn. Du kan även välja att låta visa cd-texten som löptext en gång när spåret börjar spela. Visningen återgår sedan till grundinställningen. För mer information, se avsnittet "Visningsalternativ". Cd-text Till/Från ggr) tills VARIOUS MENU visas i ggr) tills CD TEXT resp CD NAME visas i Tryck på eller 7 för att välja önskat alternativ (CD TEXT eller CD NAME). Rulla cd-text Om cd-skivan har en cd-text, kan Du visa den när som helst under spelningen. Tryck kort på 1 SCL 6. Namnge cd-skiva För att Du enklare ska kunna hålla reda på dina cd-skivor, finns möjligheten att ge egna namn åt upp till 30 enskilda cdskivor. Namnen får högst ha åtta tecken. Om Du försöker namnge fler än 30 skivor, visar teckenfönstret CD NAME FULL. Ange/ändra cd:ns namn Spela önskad cd-skiva. ggr) tills VARIOUS MENU visas i ggr) tills CD NAME EDIT visas i Nu kan Du redigera. Är din valda cdskiva utan namn, visas ABCDEFGH i Aktuell markörposition blinkar. Välj bokstäver/tecken med / 7. Vill Du ha mellanslag, väljer Du ett understreck. Tryck på eller 7 om Du vill flytta markören framåt eller bakåt. 354

CD Radera cd-namn Välj och spela den cd-skiva, vars namn ska raderas. ggr) tills VARIOUS MENU visas i ggr) tills CD NAME EDIT visas i Håll MENU 9 tryckt minst fyra sekunder. En ljudsignal hörs och teckenfönstret visar DELETE NAME. Släpp upp MENU 9. Nu är cd-skivans namn raderat. Tryck på MENU 9 när Du vill återgå till menyn. Radera alla cd-skivors namn Du kan radera samtliga cd-namn som finns lagrade i apparaten. Välj och spela en cd-skiva. ggr) tills VARIOUS MENU visas i ggr) tills CD NAME EDIT visas i Håll MENU 9 tryckt minst fyra sekunder. En ljudsignal hörs och teckenfönstret visar DELETE NAME. Fortsätt att hålla menyknappen tryckt, tills ytterligare en ljudsignal hörs och teckenfönstret visar DELETE ALL. Släpp upp MENU 9. Samtliga cd-skivors namn är nu raderade. Trafikmeddelande i läge Cd Om vill ta emot trafikmeddelanden när Du spelar cd-skivor: Tryck på TRAF ;. När företräde för trafikmeddelanden är aktiverat, lyser symbolen Kö i För mer information, se kapitel "Trafikradio". Ta ut cd-skiva Tryck på 2. Den fällbara frontpanelen öppnas framåt. Tryck på utmatningsknappen Eject B bredvid cd-facket. Cd-skivan matas ut. Ta ut cd-skivan och stäng panelfronten. Om Du inte tar bort den framskjutna skivan, dras den automatiskt in igen efter 10 sekunder. Det går att mata ut skivor även om apparaten är frånkopplad eller Du spelar radio, cd-växlare eller AUX. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 355

MP3 MP3 Med denna apparat kan Du även spela mp3-filer från "hembrända" (cd-r, cd-rw) cd-skivor. Mp3 är ett förfarande som har utvecklats av det tyska forskningsinstitutet Fraunhofer-Institut. Metoden komprimerar ljuddata lagrad på cdskiva. Komprimeringen gör det möjligt att reducera datamängden till ca 10% av den ursprungliga utan hörbar kvalitetsskillnad (vid överföringshastighet 128 kbit/s). Det är möjligt att få filerna ännu mindre om man vid kodning av ljuddata från cd-skiva till mp3 tillämpar lägre hastighet (bitrat), men sådan komprimering sänker ljudkvaliteten. Förbereda mp3-skiva Kombinationen cd-brännare, cdbrännarprogramvara och skrivbara cdskivor kan leda till problem vid spelningen av skivorna. Om problem med "hembrända" cd-skivor uppstår, bör Du byta till ett annat märke eller annan färg på skivorna Du använder. För att undvika problem vid spelningen bör Du inte bränna cd-skivor med högre hastighet än 16x. Cd-skivans format måste motsvara ISO 9660 nivå 1 eller nivå 2 eller Joliet. Inga andra format kan spelas på ett tillförlitligt sätt. På en cd kan Du skapa max 253 mappar. Dessa mappar kan sedan väljas separat vid spelning med bilradion. Oberoende av hur många mappar som skapas på skivan, kan Du hantera upp till 65 535 mp3-filer på samma skiva (även om Du bara använder en enda mapp)! Apparaten kan även hantera så många mappnivåer som Du önskar och kan skapa med brännarens programvara. (Även om ISO-standarden 9660 egentligen stadgar att mappstrukturen maximalt får ha 8 nivåer.) D01 D02 D03 T001 T002 T003 T004 T005 T001 T002 T003 T004 T005 T006 D04 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011 Varje mapp och varje spår resp. fil kan namnges i datorn med hjälp av cdbrännarens programvara. Hur Du gör detta står i programvarans bruksanvisning. Namnen kan sedan visas i bilstereons teckenfönster. m ap p a r s p å r f i l e r 356

MP3 Undvik specialtecken (t.ex. å, ä, ö) när Du namnger mappar och spår/ filer. Använd max 32 tecken/ bokstäver för namnen (filtillägget ".mp3" räknas också med i detta). Om Du vill ha dina filer i rätt ordningsföljd måste Du använda en brännarprogramvara som ordnar filerna i alfanumerisk ordningsföljd. Saknar din programvara denna funktion kan Du istället sortera filerna manuellt med hjälp av namnen. Inled då varje filnamn med ett nummer, t.ex. "001filnamn", "002filnamn" osv. De inledande nollorna måste vara med för att det ska fungera. Mp3-spår kan innehålla extra information, t.ex. artist, titel och album (id3-taggar). Denna apparat kan visa id3-taggar för version 1 i Använd max överföringshastighet 256 kb/s när Du för över ljudfilerna till mp3- formatet. För att kunna använda mp3-filer i denna apparat måste filerna ha tillägget (ändelsen) ".mp3". För att garantera störningsfri spelning: Namnge inte andra än verkliga mp3-filer med tillägget ".mp3" för att sedan försöka spela dem. Dessa filer är ogiltiga och ignoreras när skivan spelas. Använd inga "blandade" skivor med såväl mp3-filer som icke-mp3- filer. Sistnämnda ignoreras när skivan spelas. Använd inte s.k. mix-mode cd med både mp3-filer och konventionella ljudspår. Om en sådan skiva spelas, ignoreras mp3-filerna. Starta mp3 En skiva med mp3-filer startas som en vanlig cd. Mer information finns i avsnittet "Starta cd-spelare" i kapitlet "Cd". Visningsalternativ Välja alternativ Du kan låta visa olika slags information om aktuellt spår i teckenfönstret: 1. NORMAL MODE första raden: spårets namn andra raden: mappnummer 2. INFO MODE första raden: spårets namn andra raden: mp3 id-tag (Om sådan finns och funktionen är tillkopplad. Se "Välja mp3-info".) Apparaten kan visa mp3 id-taggar av version 1. Förutsättningar är att taggarna sparades tillsammans med mp3-filerna. (För mer information, se bruksanvisningen för datorns mp3- och brännarprogramvara.) 3. MP3 BROWSE MODE (Läsning mp3) första raden: mappens namn andra raden: spårets namn DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 357

MP3 I visningsläge Läsning mp3 (mp3 browse mode) hittar Du mp3-filerna snabbt och enkelt på skivan. I detta läge kan dock funktionerna Snabbspolning, Slumpspelning, Presentation och Upprepning inte användas. 4. TRACK AND DIR MODE första raden: spårets nummer och speltid andra raden: mappnummer 5. CLOCK MODE första raden: mappnummer och spårets nummer andra raden: cd-text eller cd:ns namn samt aktuell tid För att välja mellan visningsalternativen: Tryck på knappen DIS ESC 8. Välja mapp Välja mapp med pilknapparna (I visningsläge Normal, Info, Track/ Dir eller Clock.) För att flytta uppåt eller nedåt till en annan mapp: ggr). Apparaten ignorerar samtliga mappar som inte innehåller mp3- filer. Endast dessa räknas som befintliga. Därmed kan det visade antalet mappar avvika från antalet mappar som har skapats. Välja mapp i visningsläge Läsning (browse) Du kan välja att visa två mappar i Aktiv mapp visas då på första raden, närmast följande mapp på andra raden. Mapparna visas med de namn som valdes när cd-skivan brändes. Använd pilknapparna för att flytta runt och välja bland samtliga mappar med giltiga mp3-filer. Tryck under pågående mp3- spelning på DIS ESC 8 (ev. flera ggr) tills MP3 BROWSE MODE visas i Tryck på eller 7 för att visa cd-skivans mappar. För att öppna en mapp trycker Du på en av knapparna / 7 (ev. flera ggr) tills önskad mapp visas i teckenfönstrets första rad. Tryck sedan på OK :. Vald mapp öppnas och första mp3- spåret spelas. Spårens/filernas namn visas i visningsläge Läsning. Välja spår Välja spår/fil med pilknapparna (I visningsläge Normal, Info, Track/ Dir eller Clock.) För att flytta uppåt eller nedåt till annat spår (fil) i aktuell mapp: ggr). För att återstarta aktuellt spår från början: Tryck en gång på 7. 358

MP3 Välja spår i visningsläge Läsning I visningsläge Läsning (browse) är det enkelt att granska de spår/filer som finns sparade i en mapp och sen välja ut något av dem. Tryck under pågående mp3- spelning på DIS ESC 8 (ev. flera ggr) tills teckenfönstret visar MP3- BROWSE MODE. Använd eller 7 för att flytta runt bland spåren i mappen. Tryck på OK : när Du vill välja det spår som visas. Snabbspolning (inte i visningsläge Läsning mp3) För att snabbt spola framåt eller bakåt: Håll eller 7 tryckt tills snabbspolning bakåt eller framåt startar. Spela titlar i slumpvis ordningsföljd MIX (inte i visningsläge Läsning mp3) Om Du vill låta slumpen avgöra i vilken ordningsföljd spåren i aktuell mapp ska spelas: Tryck kort på 4 MIX <. I teckenfönstret visas MIX DIR och symbolen MIX tänds. Om Du vill att spåren i samtliga mappar på ilagd mp3-cd ska spelas i slumpvis ordningsföljd: Tryck en gång till på 4 MIX <. I teckenfönstret visas MIX CD och symbolen MIX tänds. Avsluta slumpspelning För att avsluta slumpspelningen: Tryck kort på 4 MIX < (ev. flera ggr) tills MIX OFF visas i Symbolen MIX slocknar. Presentera spår SCAN (inte i visningsläge Läsning mp3) Du kan låta spela de första sekunderna på alla spår på cd-skivan (intro). Håll OK : tryckt minst 2 sekunder. Nästa spår presenteras. Teckenfönstret visar växelvis SCAN och valt visningsläge (se "Välja alternativ"). Presentationstiden går att ställa in. Mer information finns i avsnittet "Ställa in presentationstid" i kapitlet "Radio". Avsluta presentation, fortsätta lyssna på spår Tryck kort på OK :. Det spår som just presenteras fortsätter att spela. Upprepa enskilt spår eller enskild mapp REPEAT (inte i visningsläge Läsning mp3) För att upprepa spelning av aktuellt spår: Tryck kort på 5 RPT <. I teckenfönstret visas kort REPEAT TRACK och symbolen RPT tänds. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 359

MP3 För att upprepa spelning av hela mappen: Tryck en gång till på 5 RPT <. I teckenfönstret visas REPEAT DIR. Avsluta Upprepning För att avsluta pågående upprepning av aktuellt spår resp. aktuell mapp: Tryck kort på 5 RPT < (ev. flera ggr) tills REPEAT OFF visas i Symbolen RPT slocknar. Välja mp3-info För att Du ska kunna välja visningsalternativet MP3 INFO måste funktionen först aktiveras i menyn. Vidare krävs att sådan mp3-information också har sparats i form av id-taggar tillsammans med mp3-filerna när skivan brändes. ggr) tills VARIOUS MENU visas i ggr) tills MP3 INFO visas i Tryck på eller 7 för att välja önskat alternativ (ON eller OFF). Rulla löptext När spåret börjar spela, visas den valda mp3-infon (spår, album, resp fil- och mappnamn) en gång som löpande text. Om Du därefter under pågående spelning vill "rulla fram" informationen en gång till: Tryck kort på 1 SCL 6. Programmera favoritspår för mp3-cd Med funktionen Track Program Memory (TPM - Favoritminne) kan Du programmera och spela upp till 192 favoritspår på max 3 cd-skivor resp. MMC-kort. Programmeringen kan göras i valfri ordningsföljd. Spelningen sker sedan alltid i stigande ordningsföljd. När spelning av favoriter är aktiverad, spelas endast de förprogrammerade spåren på aktuell mp3-cd resp. MMC-kort. Programmera favoritspår För att programmera favoritlistan för en cd gör Du på följande sätt: Välj Ditt första favoritspår. Håll 2 TPM 6 tryckt minst två sekunder. I teckenfönstret visas TRACK STORED. Spåret har registrerats i favoritlistan för denna cd. Fortsätt på samma sätt med övriga favoritspår på cd-skivan. 360

MP3 MMC/SD Favoritminne Till/Från För att koppla funktionen Favoritminne (TPM) Från/Till: Tryck på 2 TPM 6 (ev. flera ggr) tills TPM ON resp. TPM OFF visas. Om inga spår är inprogrammerade, visas ett meddelande. Ta bort enstaka spår från favoritminne För att radera enstaka spår från listan över favoriter: Spela det spår Du vill radera från listan. Tryck på eller 7. Håll 3 CLR 6 tryckt minst två och högst fyra sekunder tills Du hör ett kvitteringsljud. Ta bort samtliga listor på samtliga cd-skivor Du kan radera samtliga sparade spår för samtliga cd-skivor. Håll 3 CLR 6 tryckt minst åtta sekunder tills Du har hört kvitteringsljudet tre gånger. Multimediakort Med Woodstock DAB54 kan Du spela mp3-musik från MMC/SD-kort (multimedia card / secure digital). Med hjälp av en skriv- och läsenhet för sådana minneskort och en hemdator kan Du föra över mp3-filer till korten och sedan spela dem i bilradion. När Du förbereder MMC/SD-kort bör Du följa den rekommenderade formen för mapparnas struktur (som beskrivs i kapitlet "Mp3"). För att kunna använda multimediakorten på ett optimalt sätt, bör Du inte lagra fler än 20 mappar eller fler än 200 filer på samma kort. Sätta i/ta ut MMC-kort MMC/SD-facket sitter under cd-facket. För att sätta in/ta ut multimediakortet måste Du först ta loss den fällbara panelfronten. För mer information, se kapitlet "Löstagbar panelfront". Sätta i MMC-kortet Ta loss den fällbara panelfronten. För in kortet i kortfacket med etikettsidan uppåt och kontakterna inåt tills det märkbart går i spärr. Sätt tillbaka den fällbara panelfronten. Ta ut MMC-kort Ta loss den fällbara panelfronten. Skjut in kortet med lätt hand i apparaten tills Du känner ett visst motstånd. Kortet är nu ur spärr. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 361

MMC/SD Dra försiktigt ut kortet ur facket. Sätt tillbaka panelfronten. Starta MMC-spelning Tryck på SRC A (ev. flera ggr) tills teckenfönstret visar MMC. Spelningen startar med det första spelbara spåret. Visningsalternativ Välja alternativ Du kan låta visa olika slags information om aktuellt spår i teckenfönstret: 1. NORMAL MODE första raden: spårets namn andra raden: mappnummer 2. INFO MODE första raden: spårets namn andra raden: mp3 id-tag (Om sådan finns och funktionen är tillkopplad. Se "Välja mp3-info".) Apparaten kan visa mp3 id-taggar av version 1. Förutsättningar är att taggarna sparades tillsammans med mp3-filerna. (För mer information, se bruksanvisningen för datorns mp3- och brännarprogramvara.) 3. MP3 BROWSE MODE (Läsning mp3) första raden: mappens namn andra raden: spårets namn I visningsläge Läsning mp3 (mp3 browse mode) hittar Du mp3-filerna snabbt och enkelt på skivan. I detta läge kan dock funktionerna Snabbspolning, Slumpspelning, Presentation och Upprepning inte användas. 4. TRACK AND DIR MODE första raden: spårets nummer och speltid andra raden: mappnummer 5. CLOCK MODE första raden: mappnummer och spårets nummer andra raden: cd-text eller cd:ns namn samt aktuell tid För att välja mellan visningsalternativen: Tryck på knappen DIS ESC 8. Välja mapp Välja mapp med pilknapparna (I visningsläge Normal, Info, Track/ Dir eller Clock.) För att flytta uppåt eller nedåt till en annan mapp: ggr). Apparaten ignorerar samtliga mappar som inte innehåller mp3- filer. Endast dessa räknas som befintliga. Därmed kan det visade antalet mappar avvika från antalet mappar som har skapats. 362

MMC/SD Välja mapp i visningsläge Läsning (browse) Du kan välja att visa två mappar i Aktiv mapp visas då på första raden, närmast följande mapp på andra raden. Mapparna visas med de namn som valdes i samband med skrivning av MMC/SD-kortet. Använd pilknapparna för att flytta runt och välja bland samtliga mappar med giltiga mp3- filer. Tryck under pågående mp3- spelning på DIS ESC 8 (ev. flera ggr) tills MP3 BROWSE MODE visas i Tryck på eller 7 för att visa cd-skivans mappar. För att öppna en mapp trycker Du på en av knapparna / 7 (ev. flera ggr) tills önskad mapp visas i teckenfönstrets första rad. Tryck sedan på OK :. Vald mapp öppnas och första mp3- spåret spelas. Spårens/filernas namn visas i visningsläge Läsning. Välja spår Välja spår/fil med pilknapparna (I visningsläge Normal, Info, Track/ Dir eller Clock.) För att flytta uppåt eller nedåt till annat spår (fil) i aktuell mapp: ggr). För att återstarta aktuellt spår från början: Tryck en gång på 7. Välja spår i visningsläge Läsning I visningsläge Läsning (browse) är det enkelt att granska de spår/filer som finns sparade i en mapp och sen välja ut något av dem. Tryck under pågående mp3- spelning på DIS ESC 8 (ev. flera ggr) tills teckenfönstret visar MP3- BROWSE MODE. Använd eller 7 för att flytta runt bland spåren i mappen. Tryck på OK : när Du vill välja det spår som visas. Snabbspolning (inte i visningsläge Läsning mp3) För att snabbt spola framåt eller bakåt: Håll eller 7 tryckt tills snabbspolning bakåt eller framåt startar. Spela titlar i slumpvis ordningsföljd MIX (inte i visningsläge Läsning mp3) Om Du vill låta slumpen avgöra i vilken ordningsföljd spåren i aktuell mapp ska spelas: Tryck kort på 4 MIX <. I teckenfönstret visas MIX DIR och symbolen MIX tänds. Om Du vill att spåren i samtliga mappar på ilagd mp3-cd ska spelas i slumpvis ordningsföljd: Tryck en gång till på 4 MIX <. I teckenfönstret visas MIX CD och symbolen MIX tänds. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 363

MMC/SD Avsluta slumpspelning För att avsluta slumpspelningen: Tryck kort på 4 MIX < (ev. flera ggr) tills MIX OFF visas i Symbolen MIX slocknar. Presentera spår SCAN (inte i visningsläge Läsning mp3) Du kan låta spela de första sekunderna på alla spår på cd-skivan (intro). Håll OK : tryckt minst 2 sekunder. Nästa spår presenteras. Teckenfönstret visar växelvis SCAN och valt visningsläge (se "Välja alternativ"). Presentationstiden går att ställa in. Mer information finns i avsnittet "Ställa in presentationstid" i kapitlet "Radio". Avsluta presentation, fortsätta lyssna på spår Tryck kort på OK :. Det spår som just presenteras fortsätter att spela. Upprepa enskilt spår eller enskild mapp REPEAT (inte i visningsläge Läsning mp3) För att upprepa spelning av aktuellt spår: Tryck kort på 5 RPT <. I teckenfönstret visas kort REPEAT TRACK och symbolen RPT tänds. 364 För att upprepa spelning av hela mappen: Tryck en gång till på 5 RPT <. I teckenfönstret visas REPEAT DIR. Avsluta Upprepning För att avsluta pågående upprepning av aktuellt spår resp. aktuell mapp: Tryck kort på 5 RPT < (ev. flera ggr) tills REPEAT OFF visas i Symbolen RPT slocknar. Välja mp3-info För att Du ska kunna välja visningsalternativet MP3 INFO måste funktionen först aktiveras i menyn. Vidare krävs att sådan mp3-information också har sparats i form av id-taggar tillsammans med mp3-filerna när skivan brändes. ggr) tills VARIOUS MENU visas i ggr) tills MP3 INFO visas i Tryck på eller 7 för att välja önskat alternativ (ON eller OFF). Rulla löptext När spåret börjar spela, visas den valda mp3-infon (spår, album, resp fil- och mappnamn) en gång som löpande text.

MMC/SD Om Du därefter under pågående spelning vill "rulla fram" informationen en gång till: Tryck kort på 1 SCL 6. Spela in digitalradio på minneskort Med denna apparat kan Du spela in utsändningen från en digitalkanal till multimedia minneskort av typ MMC/SD. Den digitalt överförda radiosändningen sparas då som en MPEG-fil på minneskortet (MPEG1, layer 2). På marknaden finns en mängd olika multimedia minneskort av typ MMC/SD. Blaupunkt kan inte garantera felfri funktion för alla dessa multimediakort, eftersom kvalitet och programvara varierar mellan olika kort. Blaupunkt rekommenderar därför att Du använder multimediakort från "SanDisk" eller "Panasonic" med maximal storlek 512 MB, eftersom dessa kort har visats ge bäst funktionalitet. Om multimediakortet formateras i hemdator, är det inte säkert att filer kan sparas och läsas problemfritt. Kortet måste vara formaterat enligt FAT16. Om Du försöker spela in på minneskort som är formaterat på annat sätt visas UNFORMATTED i Multimediakorten bör därför formateras i Woodstock DAB54 innan de används där. För mer information, se avsnittet "Formatera MMC/SD-kort" i kapitlet "Multimediakort" i bruksanvisningen. För att kunna starta inspelningen måste det finnas tillräckligt med fritt minnesutrymme på isatt multimediakort och inte fler än 254 mappar får finnas på kortet. Multimediakort får inte tas ur enheten under pågående inspelning. Stäng alltid av Woodstock DAB54 innan du tar ut kortet. Starta inspelning För att spela in aktuell digitalradiosändning på MMC-kortet: Starta DAB-mottagning och välj den kanal som Du vill spela in. Mer information finns i kapitlet "DAB". Tryck på REC DEL? när Du vill börja inspelningen. När Du har bytt till DAB-mottagning resp. kopplat till radion i läge DAB kan inspelning inte ske de första 15 sekunderna. Detta gäller även om Du har tryckt på REC DEL? och RECORDING visas i För att undvika skada på minneskortet bör Du inte starta motorn under inspelningen. Den underspänning som i fordonsnätet kan uppstå vid start kan skada kortet permanent. Den automatiska omkopplingen mellan DAB och FM är deaktiverad under pågående inspelning. DABkanalen förblir därmed inställd även om mottagningskvaliteten sjunker under inspelningen. Inspelningen startar och RECORDING visas i två sekunder i Om det inte finns tillräckligt med minne 365 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL

MMC/SD tillgängligt på kortet visas kort CARD FULL i Frigör i sådant fall minne genom att ta bort lagrade filer (se "Radera inspelning" nedan) eller sätt i ett annat minneskort. Den fil som skapas under inspelningen namnges på följande sätt: ddhhmmss.mp3. "dd" står för inspelningsdag, "hh" för timme när inspelningen påbörjades, "mm" för minuter och "ss" för sekunder. De inspelade filerna sparas till en automatiskt skapad mapp DAB_DIR på kortet. Telefon/navigering under inspelning Telefonsamtal resp. röstmeddelande påverkar inte inspelningen som fortsätter i bakgrunden under telefonsamtal eller röstmeddelande. Avsluta inspelning Om Du vill avbryta inspelningen: Tryck kort på REC DEL?. RECORDING STOPPED visas kort i I följande fall avslutas inspelningen automatiskt. Om minnet på MMC-kortet blir fullt. I detta fall visas CARD FULL i Om Du byter kanal under inspelningen. Om kommunikationen mellan kort och apparat inte fungerar. MMC ERROR visas då och inspelningen avslutas. Om Du stänger av DABmottagningen under inspelningen, 366 t.ex. genom att starta cd-skiva eller analogradio. Tidsprogrammerad inspelning av digitalradiosändning Du kan ställa in Woodstock DAB54 så att den i frånkopplat läge automatiskt vid en viss tidpunkt spelar in sändningen på den DAB-kanal som Du lyssnade på senast (förutsatt att denna kanal är mottagbar). Du kan även välja hur länge inspelningen skall pågå (mellan 1 och 90 minuter). Du kan ställa in två olika tidpunkter. Tidsprogrammerad inspelning Till/ Från Håll vid MMC-spelning REC DEL? tryckt minst två sekunder. Menyn MMC-inspelning (record) visas. Teckenfönstret anger MMC REC ON eller MMC REC OFF. Tryck på eller 7 för att välja mellan inställningarna MMC REC ON och MMC REC OFF. Välja tidpunkt och inspelningstid Du kan programmera två olika tidpunkter när inspelning ska börja. Om Du endast vill starta en inspelning (inte två inspelningar), ställer Du båda tidpunkterna på samma tid. Håll vid MMC-spelning REC DEL? tryckt minst två sekunder. Menyn MMC-inspelning (record) visas. Teckenfönstret anger MMC REC ON eller MMC REC OFF.

Tryck på 7. Aktuellt inställd inspelningstid visas (DURATION). Vald inspelningstid gäller för båda tidpunkter. För att justera inspelningstiden: Öka/minska inspelningstiden med 7. Tryck på 7. Tidpunkt 1 visas. För att justera tidpunkten (timer 1): Timmarna visas blinkande bakom TIMER 1. Ställ med / 7 in timmen då inspelningen ska starta. För att ställa in minuterna för inspelningens början: Tryck på 7. Minuterna visas blinkande bakom TIMER 1. Ställ med / 7 in minuterna då inspelningen ska starta. Om Du vill ställa in den andra tidpunkten: Tryck på 7 medan teckenfönstret visar TIMER 1. Teckenfönstret visar TIMER 2. Ställ in tidpunkt 2 på samma sätt som tidpunkt 1. Inställningarna sparas. För att avsluta menyn MMC-inspelning: Håll REC DEL? tryckt minst två sekunder. MMC/SD Spela upp inspelning När Du vill lyssna på inspelningen, hittar Du filen i mappen DAB_DIR på minneskortet. Mer information finns i avsnitten "Välja mapp" och "Välja spår" i detta kapitel. Om Du byter till läge MMC efter inspelningen, startar spelningen med det först inspelade stycket. Tryck direkt när spelningen börjar på 7 för att välja senast inspelat stycke. Spela upp inspelning på annan utrustning Du kan även spela inspelningen på din dator. Då behöver Du en skriv-/läsenhet för kortet och lämplig programvara. Du kan också lyssna på inspelningen på varje annan audioutrustning som läser MMC-kort. Även om filen inte är en mp3-fil får den filtillägget "mp3". Eftersom alla standardprogram har stöd för filer av typ mp2 (= MPEG2 layer 2) kan Du problemfritt spela dem på din dator. Om det uppstår problem i samband med spelning på annan utrustning, kontrollera då att utrustningen stöder filformatet "mp2". Woodstock DAB54 använder speciella algoritmer vid återgivning av digitalradio så att även sändningar som spelats in under dåliga mottagningsförhållanden återges med optimalt ljud. Datorns program använder i regel emellertid inte den typen av avancerad signalbearbetning och därför kan det låta 367 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL

MMC/SD annorlunda när Du lyssnar där (t.ex. saknas dämpning av överföringsfel och distorsion kan förekomma). Radera inspelning Du kan radera alla på minneskortet sparade filer var för sig. Spela det spår Du vill radera från kortet. Tryck på REC DEL?. DELETE? YES = REC DEL visas i två sekunder i Tryck under dessa två sekunder på REC DEL?. Upprepa förloppet för samtliga spår som ska raderas. Formatera MMC/SD-kort Du kan formatera ett MMC/SD-kort i apparaten. Alla sparade data raderas då. Vi rekommenderar uttryckligen att Du formaterar kortet i apparaten, eftersom då full kompatibilitet kan säkerställas mellan kort och bilradio. Kortet kan endast formateras när apparaten spelar AUX, cd/mp3 eller FMradio. Byt till analog radiomottagning (FM). Mer information finns i kapitlet "Radio". Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills VARIOUS MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn. Välj MMC FORMAT med / 7. Tryck på eller 7. ARE YOU SURE? YES=OK NO=ESC visas i Tryck på OK : för att formatera kortet. Visningsalternativ Du kan välja mellan olika visningsalternativ. För mer information, se avsnittet "Visningsalternativ" i kapitlet "Mp3". Programmera favoritspår för MMC/SD-kort Med funktionen TrackProgramMemory (TPM - Favoritminne) kan Du programmera och spela favoritspår för ett MMC/SD-kort. Programmeringen sker såsom beskrivs under "Programmera favoritspår för mp3-cd" i kapitlet "Mp3". Förinspelning Till/Från När Du kopplar till funktionen Förinspelning (pre-record) sparas kontinuerligt den senaste delen av radiosändningen till minnet. Delen som sparas motsvarar alltid 480 kilobyte (kbyte) data, eftersom detta är förinspelningsminnets storlek. Eftersom digitalradiosändningar överförs med olika hastigheter (upplösning), så varierar den tidslängd som 480 kbyte motsvarar. Vid hastigheten (bitraten) 192 kilobit per sekund (kbps) motsvarar 480 kbyte 20 sekunder sändningstid, vid 128 kbps 368

MMC/SD 30 sekunder och vid 64 kbps spelas 60 sekunder av sändningen in. Den typiska bitraten för digitalradio är 192 kbps. Om Du har aktiverat funktionen Förinspelning och sedan startar en inspelning av en digitalradiokanal, läggs förinspelningen till i början, dvs inspelningen börjar minst 20 sekunder (vid 192 kbps) "innan" Du trycker på inspelningsknappen. (Undantaget de första 15 sekunderna direkt efter byte till DAB-mottagning.) Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills VARIOUS MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn. Välj PRE REC ON resp. PRE REC OFF med / 7. Tryck på eller 7 för att koppla Förinspelning till (ON) eller från (OFF). Cd-växlare CD-VÄXLARE Information om hantering av cdskivor, hur man lägger i skivorna och allmänt hanterar cd-växlaren, finns i bruksanvisningen för cdväxlaren. Starta cd-växlare Tryck på SRC A (ev. flera ggr) tills CDC visas i Spelningen startar med den första spelbara cd-skivan i cd-växlaren. Välja cd-skiva För att flytta uppåt eller nedåt mellan cd-skivorna: ggr). Tomma fack i växlaren och fack med ogiltiga cd-skivor ignoreras. Välja spår För att flytta uppåt eller nedåt till ett annat spår på aktuell cd-skiva: ggr). Snabbspolning (medhörning) För att snabbt spola framåt eller bakåt: Håll en av pilknapparna 7 tryckt tills snabbsökning bakåt resp. framåt startar. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 369

CD-VÄXLARE Visningsalternativ Du kan välja vilken information som skall visas i teckenfönstret när Du spelar en cd-skiva: NORMAL MODE första raden: spårets nummer andra raden: cd:ns nummer resp. namn och speltid CLOCK MODE första raden: spårets nummer andra raden: cd:ns nummer resp. namn och aktuell tid MINIMAL MODE första och andra raden: spårets nummer För att växla mellan visningssätt: Tryck på DIS ESC 8. Du kan (i menyn) välja om cd-texten eller cd-skivans namn skall visas. (Sistnämnda förutsätter att skivan har ett namn. För mer information, se avsnittet "Namnge cd".) ggr) tills VARIOUS MENU visas i ggr) tills CD NAME resp. DISC NUMBER visas i Tryck på eller 7 för att välja önskat alternativ (CD NAME eller DISC NUMBER). Upprepa enskilda spår eller enskilda skivor (REPEAT) För att upprepa aktuellt spår: Tryck kort på 5 RPT <. I teckenfönstret visas kort REPEAT TRACK och symbolen RPT tänds. För att upprepa aktuell cd-skiva: Tryck en gång till på 5 RPT <. I teckenfönstret visas kort REPEAT CD och symbolen RPT tänds. Avsluta upprepning För att avsluta pågående upprepning av aktuellt spår resp. aktuell cd-skiva: Tryck på 5 RPT < (ev. flera ggr) tills REPEAT OFF visas i teckenfönstret och symbolen RPT slocknar. Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX) Om Du vill låta en slumpgenerator avgöra i vilken ordningsföljd den aktuella skivans spår ska spelas: Tryck kort på 4 MIX <. I teckenfönstret visas kort MIX CD och symbolen MIX tänds. Om Du vill att spåren från samtliga skivor i magasinet ska spelas i slumpvis ordningsföljd: Tryck en gång till på 4 MIX <. I teckenfönstret visas kort MIX ALL och symbolen MIX tänds. 370

CD-VÄXLARE Avsluta slumpspelning Tryck kort på 4 MIX < (ev. flera ggr) tills MIX OFF visas i teckenfönstret och symbolen MIX slocknar. Presentera samtliga spår på alla skivor Om Du vill höra de första sekunderna av samtliga spår på alla skivor i magasinet i stigande ordningsföljd (scan, intro): Håll OK : tryckt minst 2 sekunder. Teckenfönstret visar växelvis SCAN och valt visningsläge. Avsluta presentation Om Du vill avbryta presentationen: Tryck kort på OK :. Det spår som just presenteras fortsätter att spela. Presentationstiden går att ställa in. Mer information finns i avsnittet "Ställa in presentationstid" i kapitlet "Radio". Namnge cd-skiva För att Du enklare ska kunna hålla reda på dina cd-skivor finns möjligheten att tilldela egna namn åt upp till 30 enskilda cd-skivor. Namnen får högst ha sju tecken/bokstäver. Om Du försöker namnge fler än 30 skivor, visar teckenfönstret CD NAME FULL. Ange/ändra cd:ns namn Spela önskad cd-skiva. ggr) tills VARIOUS MENU visas i ggr) tills CD NAME EDIT visas i Nu kan Du redigera. Är din valda cdskiva utan namn, visas ABCDEFG i Aktuell markörposition blinkar. Välj bokstäver/tecken med / 7. Vill Du ha mellanslag, väljer Du ett understreck. Tryck på eller 7 om Du vill flytta markören framåt eller bakåt. Radera cd-namn Välj och spela den cd-skiva, vars namn ska raderas. ggr) tills VARIOUS MENU visas i ggr) tills CD NAME EDIT visas i DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 371

CD-VÄXLARE Namn på aktuell cd-skiva visas i Håll MENU 9 tryckt minst fyra sekunder. En ljudsignal hörs och teckenfönstret visar DELETE NAME. Släpp upp MENU 9. Nu är cd-skivans namn raderat. Tryck på MENU 9 när Du vill återgå till menyn. Släpp upp MENU 9. Nu är cd-skivans namn raderat. Tryck på MENU 9 när Du vill lämna menyn. Radera alla cd-skivors namn Du kan radera samtliga cd-namn som finns lagrade i apparaten. Välj och spela en cd-skiva. ggr) tills VARIOUS MENU visas i ggr) tills CD NAME EDIT visas i Namn på aktuell cd-skiva visas i Håll MENU 9 tryckt minst fyra sekunder. En ljudsignal hörs och teckenfönstret visar DELETE NAME. Fortsätt att hålla menyknappen tryckt tills ytterligare en ljudsignal hörs och teckenfönstret visar DELETE ALL. 372

CLOCK - TID CLOCK - tid Visa tiden Oavsett om Du spelar analog/digital radio, cd/mp3/mmc, cd-växlare eller AUX kan Du i teckenfönstrets nedre del hela tiden låta visa aktuell tid. För mer information, se avsnittet "Visningsalternativ" i respektive kapitel. Ställa tiden automatiskt Du kan välja att automatiskt ställa tiden enligt en via RDS överförd tidsignal. ggr) tills CLOCK MENU visas i ggr) tills CLOCK AUTO resp. CLOCK MANUAL visas i Tryck på eller 7 för att välja CLOCK AUTO. Menyn visas på nytt. Manuell inställning av klocka För att själv för hand ställa tiden: ggr) tills CLOCK MENU visas i ggr) tills teckenfönstret visar CLOCK SET. Tiden visas i Aktuell timme visas blinkande och kan ändras. Ställ in timmarna med / 7. När rätt timme är inställd: Tryck på 7. Minuterna visas blinkande. Ställ in minuterna med / 7. Tryck på OK : därefter på MENU 9. Välja 12- eller 24-timmars visning ggr) tills CLOCK MENU visas i ggr) tills teckenfönstret visar 24 HOUR MODE eller 12 HOUR MODE. Tryck på eller 7 för att välja mellan visningsalternativen. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 373

CLOCK - TID Permanent visning av aktuell tid när apparaten är frånkopplad men tändningen tillslagen För att visa tiden vid frånkopplad apparat och tillkopplad tändning: ggr) tills CLOCK MENU visas i ggr) tills teckenfönstret visar OFF CLOCK OFF resp. OFF CLOCK ON. Tryck på eller 7 för att välja visningssätt ON resp OFF. Tryck på MENU :. Ljud LJUD Du kan ställa in ljudklangen (bas och diskant) separat för varje ljudkälla (dvs. radio, cd/mp3, cd-växlare, AUX, trafikmeddelande och telefon/ navigering). Inställningarna av volymbalans gäller gemensamt för alla ljudkällor. Ljudklang för trafikmeddelande, navigeringsmeddelande och telefon kan bara ställas in under pågående meddelande resp. samtal. Bas Tryck på AUD DEQ @. Tryck på eller 7 för att ställa in önskad basnivå. Tryck på AUD DEQ @ för att stänga menyn eller resp. 7 för att göra ytterligare inställningar. Diskant Tryck på AUD DEQ @. ggr) tills teckenfönstret visar TREBLE. Tryck på eller 7 för att ställa in diskanten. Tryck på AUD DEQ @ för att stänga menyn eller resp. 7 för att göra ytterligare inställningar. 374

LJUD X-BAS Volymbalans höger/vänster För att ställa in volymbalansen vänster/ höger (balance): Tryck på AUD DEQ @. ggr) tills teckenfönstret visar BALANCE. Tryck på eller 7 för att fördela volymen mellan höger och vänster sida. Tryck på AUD DEQ @ för att stänga menyn eller resp. 7 för att göra ytterligare inställningar. Volymbalans fram/bak För att ställa in volymbalansen fram/bak (fader): Tryck på AUD DEQ @. ggr) tills FADER visas i Tryck på eller 7 för att fördela volymen mellan främre och bakre högtalare. Tryck på AUD DEQ @ för att stänga menyn eller resp. 7 för att göra ytterligare inställningar. X-BAS X-BAS innebär att basåtergivningen höjs vid låga volymer. Ställa in höjning av X-BAS Hur mycket funktionen X-BAS ska höja de låga frekvenserna kan ställas i nivåer (LVL) mellan 0 och 6. Du kan även välja vilken frekvens (32, 40, 50, 63 eller 80 Hz) som skall höjas. LEVEL 0 innebär ingen höjning alls, LEVEL 6 ger maximal höjning. Tryck på AUD DEQ @. BASS visas i ggr) tills teckenfönstret visar X-BASS. Menyn X-BAS visas. Aktuell frekvens blinkar. Tryck på eller 7 för att välja önskad frekvens. Tryck på 7. Nu blinkar höjningsnivån, dvs hur mycket den valda frekvensen skall höjas (level). Tryck på eller 7 för att välja önskad nivå. Tryck på AUD DEQ @. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 375

EQUALIZER Equalizer Apparaten är utrustad med en digital equalizer DEQ +. Equalizersystemet erbjuder tre stycken 5-bands equalizer, sex förinställda klangbilder och sju förinställda fordonsanpassningar. Du kan ställa in equalizerna EQ1 - EQ3 manuellt. Inställningen avser dels höjning eller sänkning av ett bands märkfrekvens och dels ändring av kvalitetsfaktorn (filtrets bandvidd). Dessutom kan Du välja en av equalizerna och sedan kalibrera (avstämma, anpassa) denna automatiskt. För att utföra kalibreringen krävs en särskild mikrofon (finns hos din Blaupunkt återförsäljare). Equalizernas frekvensband är uppdelade enligt följande: LOW 1 20-250 Hz LOW 2 20-250 Hz HIGH 1 315-20 000 Hz HIGH 2 315-20 000 Hz HIGH 3 315-20 000 Hz Equalizer Till/Från Om Du vill koppla equalizern Till eller Från: Håll AUD DEQ @ tryckt minst två sekunder. Menyn Equalizer visas. För att koppla till equalizern: Välj en av de förinställda klangbilderna eller justera en equalizerinställning manuellt. (För mer information, se här följande avsnitt.) För att koppla från equalizern: ggr) tills teckenfönstret visar EQ OFF. Tryck på OK : och därefter DIS ESC 8. Förinställd klangbild Du kan välja bland i förväg färdigställda kombinationer av klanginställningar för följande musikriktningar: POP ROCK TECHNO JAZZ CLASSIC SPEECH Inställningarna (klangbilderna) för dessa musikstilar är förprogrammerade. Håll AUD DEQ @ tryckt minst två sekunder. ggr) tills teckenfönstret visar SOUND PRESETS. ggr) tills teckenfönstret visar önskad klangbild. Tryck på OK : och därefter DIS ESC 8. Inställningarna sparas. 376

EQUALIZER Förinställda fordonsanpassningar Du kan välja i förväg färdigställda kombinationer av ljudinställningar för följande typer av fordon. COMPACT 4DOOR CONVERT VAN ROADSTER MINI TRUCK Inställningarna för dessa fordonstyper är förprogrammerade. Håll AUD DEQ @ tryckt minst två sekunder. ggr) tills teckenfönstret visar CAR PRESETS. ggr) tills önskad fordonstyp visas. Tryck på AUD DEQ @. Inställningarna sparas. Automatisk kalibrering av equalizer Du kan elektroniskt kalibrera en av de tre equalizerna EQ1, EQ2 eller EQ3, t.ex. för någon av följande situationer: ensam förare förare och frampassagerare förare och passagerare fram och bak Inför kalibreringen placerar Du kalibreringsmikrofonen i en position som motsvarar resp. lyssningssituation. Kalibreringsmikrofonens position i exemplet EQ1 (ensam förare) är direkt i jämnhöjd med förarens huvud, ca 10 cm bredvid höger öra. I exemplet för EQ2 placeras kalibreringsmikrofonen i huvudhöjd mellan förare och frampassagerare. I exemplet för EQ3 placeras kalibreringsmikrofonen mitt (vänster/ höger, fram/bak) i kupén och i huvudhöjd. Kalibreringen skall utföras i en mycket lugn miljö. Ljud utifrån stör processen avsevärt och ger fel mätvärden. Håll fönster, dörrar och taklucka stängda under kalibreringen. Sitt kvar i förarstolen. För kalibreringen krävs en särskild mikrofon som Du köper hos din Blaupunkt återförsäljare. Under kalibreringen får temperaturen i fordonet inte överstiga 55 C eftersom detta kan medföra felaktiga mätresultat. Se till att inga olämpligt placerade föremål står i vägen för högtalarnas direkta strålriktning. Alla högtalare måste vara inkopplade. Mikrofonen måste vara ansluten till apparaten. För att starta den elektroniska kalibreringen: Håll AUD DEQ @ tryckt minst två sekunder. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 377

EQUALIZER ggr) tills teckenfönstret visar MANUAL EQ. ggr) tills teckenfönstret visar equalizern Du vill kalibrera (dvs. USER EQ1, USER EQ2 eller USER EQ3). Tryck två gånger på ESC 8. ggr) tills teckenfönstret visar AUTO EQ. I teckenfönstret visas en nedräkning. Därefter hörs ett testljud och kalibreringen startar. Följ anvisningarna i teckenfönstret under kalibreringen! Ställa in equalizer manuellt Inställningsråd Lämpligen använder Du en cd-skiva som Du känner till väl. Börja med att ställa equalizerns inställningar för tonval och volymbalans i läge noll. Deaktivera funktionen X-BAS. (För mer information, se kapitlet "Ljud".) Välj och spela en cd-skiva. Försök bedöma din personliga upplevelse av ljudbilden. Läs nu i tabellen "Inställningshjälp equalizer" under rubriken "Ljudupplevelse". Justera equalizerns inställning enligt förslagen under rubriken "Åtgärd". Välja inställningar Håll AUD DEQ @ tryckt minst två sekunder. ggr) tills teckenfönstret visar MANUAL EQ. ggr) tills teckenfönstret visar equalizern Du vill ändra inställningar för (dvs. USER EQ1, USER EQ2 eller USER EQ3). ggr) tills teckenfönstret visar det equalizerfrekvensband Du vill ändra inställningar för (dvs. LOW1, LOW2, HIGH1, HIGH2 eller HIGH3). ggr) tills teckenfönstret visar önskad frekvens. På översta raden visas förstärkningsnivån (gain) och kvalitetsfaktorn Q. Aktuell nivå blinkar. Filtrets bandvidd kan ställas in med kvalitetsfaktorn. Ju 378

EQUALIZER högre värde kvalitetsfaktorn har, desto brantare blir filtret som tillämpas på frekvensen. För att ställa in förstärkningsnivån: Tryck på eller 7. För att ställa in kvalitetsfaktorn: Tryck på 7. Aktuell kvalitetsfaktor blinkar. ggr) tills teckenfönstret visar önskad inställning. Inställningshjälp equalizer Brist i klangljudet svag basåtergivning lös och oskarp bas bullrande ljud för högt fysiskt hörseltryck ljudklang utan djup för snärtig, ingen stereoeffekt dovt ljud otydlighet oskarpa instrument Du kan välja nivå och kvalitet för en frekvens i varje frekvensband i varje equalizer! Upprepa ovanstående inställningsprocedur för varje equalizerband Du vill ändra i. Tryck på OK : och därefter DIS ESC 8. Inställningarna sparas. Åtgärd öka basåtergivningen med frekvens 32 till 160 Hz nivå +4 till +6 db sänk undre mellanregistret med frekvens 400 Hz nivå ca -4 db sänk mellanregistret med frekvens 1 000 till 2 500 Hz nivå -4 till -6 db höj diskanten med frekvens 6 300 till 10 000 Hz nivå +2 till +4 db DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 379

TECKENFÖNSTER Teckenfönster Diagramstapel Till/Från I teckenfönstrets nedersta rad visas en diagramstapel. Du kan koppla från visningen. ggr) tills VARIOUS MENU visas i ggr) tills teckenfönstret visar BARGRAPH med aktuell inställning (dvs. ON eller OFF). Tryck på eller 7 för att välja mellan inställningarna ON och OFF. Effektmätare Till/Från Effektmätaren (nivåvisaren) i teckenfönstrets understa rad kan antingen visa apparatens relativa utnivå (PWR METER ON) eller volymnivån (PWR METER OFF). Vid mottagning av digitalradio visas istället signalstyrkan för aktuellt inställd station. ggr) tills VARIOUS MENU visas i ggr) tills teckenfönstret visar PWR METER med aktuell inställning (dvs. ON eller OFF). Tryck på eller 7 för att välja inställning. Ljusnivå bildskärm Om bilradioapparaten är ansluten till fordonet (som erbjuder denna typ av anslutning) enligt monteringsanvisningarna, omkopplas teckenfönstrets belysning med fordonsljuset. Teckenfönstrets ljusnivå kan ställas separat för dag och natt på en skala från 1 till 16. ggr) tills DISPLAY MENU visas i ggr) tills teckenfönstret visar DAY eller NIGHT med aktuell inställning. Tryck på eller 7 för att välja mellan ljusnivåerna. 380

TECKENFÖNSTER Visningsvinkel Du kan välja visningsvinkel för att anpassa teckenfönstret efter hur den är monterad i fordonet. ggr) tills DISPLAY MENU visas i ggr) tills teckenfönstret visar ANGLE med aktuell inställning. Tryck på eller 7 för att välja visningsvinkel. Färg för teckenfönstrets belysning För teckenfönstrets belysning kan Du välja mellan en av de fyra förinställda färgerna, själv blanda en färg med spektralfärgerna röd, grön och blå (RGB) eller välja en färg under en automatisk färgvisning. Välja förinställd färg I apparaten finns fyra olika färgtoner lagrade. Du kan välja mellan ocean (blå), amber (bärnsten), sunset (brandgul) och nature (grön). Välj den färg som passar bäst till din fordonsutrustning. ggr) tills DISPLAY MENU visas i ggr) tills teckenfönstret visar DISPLAY COLOR. ggr) tills önskad färg visas. Tryck på OK : och därefter på MENU 9. Inställningarna sparas. Blanda färg till teckenfönstrets belysning För att anpassa teckenfönstrets belysning efter din smak kan Du själv blanda en färg med de tre grundfärgerna röd, blå och grön. ggr) tills DISPLAY MENU visas i ggr) tills teckenfönstret visar DISPLAY COLOR. ggr) tills teckenfönstret visar USER COLOR. En meny visas där Du kan blanda din egen färg. I översta raden visas R, G och B med resp. aktuellt värde. Värdet för R visas blinkande. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 381

TECKENFÖNSTER ggr) tills teckenfönstret visar önskad inställning. Tryck på eller 7 för att flytta markören till någon annan av grundfärgerna. Välj färgandelar så som Du vill ha det. Tryck på OK : och därefter på MENU 9. Inställningarna sparas. Automatisk visning av färgalternativ för teckenfönstrets belysning ggr) tills DISPLAY MENU visas i ggr) tills teckenfönstret visar DISPLAY COLOR. ggr) tills teckenfönstret visar COLOR SCAN. Apparaten börjar skifta mellan olika färger för teckenfönstrets belysning. När en färg visas som Du vill välja: Tryck på OK : och därefter på MENU 9. Inställningarna sparas. Bland färg för knappbelysning Du kan själv blanda till en färg för knappbelysningen av de två grundfärgerna rött och grönt. ggr) tills DISPLAY MENU visas i ggr) tills teckenfönstret visar KEY COLOR. En meny visas där Du kan blanda din egen färg. I översta raden visas R för rött och G för grönt med resp. aktuella värden. Värdet för rött (R) visas blinkande. ggr) tills teckenfönstret visar önskad inställning. Tryck på 7 för att flytta markören till grönt (G). Välj färgandelen för grönt så som Du vill ha den. Inställningarna sparas. 382

EXTERNA LJUDKÄLLOR Externa ljudkällor Vid sidan om cd-växlaren kan Du ansluta en annan extern ljudkälla med line-utgång. Använder Du ingen cdväxlare, kan Du ansluta två externa ljudkällor. Ljudkällorna kan vara t.ex. bärbar cd-spelare, md-spelare (minidisc) eller mp3-spelare. Därtill måste Du aktivera ingången AUX i menyn. För att ansluta extern ljudkälla behöver Du även en passande adapterkabel (Blaupunktnr 7 607 897 093), som Du kan köpa hos närmaste Blaupunkt återförsäljare. AUX-ingång Till/Från ggr) tills AUX MENU visas i ggr) tills AUX 2 eller AUX1 visas i Om en cd-växlare är ansluten, kan ingång AUX1 inte väljas. Tryck eller 7 för att välja önskat alternativ (ON eller OFF). När AUX-ingången är tillkopplad, kan den väljas med SRC A. Förstärkare FÖRSTÄRKARE Bilradion är utrustad med utgångar lämpliga för anslutning av externa förstärkare. Vi rekommenderar anslutning av anpassade produkter från produktserierna Blaupunkt eller Velocity. Koppla intern förstärkare Till/Från Om Du använder en extern förstärkare kan Du koppla från apparatens interna förstärkare (inställning INT AMP OFF). Kontrollera denna inställning om inget ljud hörs från högtalarna. Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills VARIOUS MENU visas i Tryck på OK : för att visa menyn. ggr) tills INT AMP ON resp. INT AMP OFF visas. Välj mellan INT AMP ON och INT AMP OFF med 7. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 383

TMC TMC för dynamiskt navigeringssystem TMC är en förkortning av "traffic message channel". Med hjälp av TMCsystemet överförs trafikmeddelanden i digital form, så att de av därtill förberedda navigeringssystem kan användas för en dynamisk (ändringsbar, flexibel) planering av lämplig körväg. Din bilradio har en TMC-utgång till vilken Blaupunkt navigeringssystem kan anslutas. Vänd dig till din Blaupunkt fackhandel för att få veta vilka navigeringssystem som kan användas med din bilradio. Om ett navigeringssystem är anslutet och om en radiostation som överför TMC-information tas emot, visas symbolen TMC i Om dynamisk målhandledning är aktiverad, väljs automatiskt en TMCstation. Tekniska data Förstärkare Uteffekt TEKNISKA DATA 4 x 18 watt sinus vid 14,4 V och 1% klirrfaktor mot 4 ohm 4 x 26 watt sinus enligt DIN 45324 vid 14,4 V mot 4 ohm 4 x 50 watt max musik Radiomottagare Frekvensband FM 87,5-108 MHz MV 531-1 602 khz LV 153-279 khz Ljudfrekvensomfång (FM) 35-16 000 Hz DAB Band III (Europa) 174,928 MHz - 239,200 MHz (kanalnr 5A - kanalnr 13F) L-band (Europa) 1,452961 GHz - 1,490625 GHz (kanalnr LA - kanalnr LV) Cd Ljudfrekvensomfång 20-20 000 Hz Förförstärkare ut 4 kanaler 3 V Ingångskänslighet AUX in 2 V / 6 kω Tele-/Navi in 10 V / 1 kω 384 Med förbehåll för ändringar!

Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 3 91 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim 10/04 - CM/ASA2