L 229 officiella tidning

Relevanta dokument
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 augusti 2010 (OR. en) 11633/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

L 210 officiella tidning

L 126 officiella tidning

L 165 I officiella tidning

L 201 officiella tidning

A7-0475/ Förslag till förordning (COM(2013)0185 C7-0091/ /0097(COD)) EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG *

L 205 I officiella tidning

1716 der Beilagen XXIV. GP - Vorlage gem. Art. 23i Abs. 4 B-VG - 19 schwedischer Beschluss (Normativer Teil) 1 von 8. officiella tidning

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

L 109. officiella tidning. Europeiska unionens. Lagstiftning. Icke-lagstiftningsakter. sextionde årgången 26 april 2017.

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av rådets förordning (EU) nr 43/2014 vad gäller vissa fångstbegränsningar

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EU) nr 43/2014 vad gäller vissa fiskemöjligheter

L 315 officiella tidning

Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 FÖRORDNINGAR

L 310 officiella tidning

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

AKTER SOM ANTAS AV ORGAN SOM INRÄTTATS GENOM INTERNATIONELLA AVTAL

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

L 184 officiella tidning

Förslag till RÅDETS BESLUT

B C1 RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 811/2004 av den 21 april 2004 om åtgärder för återhämtning av det nordliga kummelbeståndet (EUT L 150, , s.

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens officiella tidning. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 juni 2015 (OR. en)

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Inrättande av ett nätverk av sambandsmän för invandring ***I

EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en)

L 352/12 Europeiska unionens officiella tidning

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Plenarhandling ADDENDUM. till betänkandet. Fiskeriutskottet. Föredragande: Alain Cadec A8-0149/2018

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EU) 2019/124 vad gäller vissa fiskemöjligheter

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om fastställande för 2012 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Svarta havet

Europeiska unionens officiella tidning L 331/13

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

L 214 officiella tidning

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till. KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr / av den [ ]

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Förslag till. EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr / av den [ ]

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING Nr L 56/ 1

För delegationerna bifogas dokument D042245/03.

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 9 mars 2012 (OR. en) 6444/2/12 REV 2. Interinstitutionellt ärende: 2009/0127 (COD)

L 65 I officiella tidning

C 286 I officiella tidning

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 21 januari 2010 (OR. en) 5305/1/10 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2009/0190 (NLE)

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013

L 129/10 Europeiska unionens officiella tidning

EUROPAPARLAMENTET Plenarhandling. Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling. Föredragande (av yttrande): Czesław Adam Siekierski

Europeiska unionens råd Bryssel den 20 oktober 2015 (OR. en)

(Upplysningar) REVISIONSRÄTTEN

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) NR / av den [ ]

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 om den fleråriga budgetramen för

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)

L 314/28 Europeiska unionens officiella tidning (Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk) RÅDET

Europeiska unionens officiella tidning L 28/31

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förordning 976/2013, EUT L 272,

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 974/98 vad gäller införandet av euron i Lettland

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET OCH EUROPEISKA CENTRALBANKEN

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

Rekommendation till RÅDETS BESLUT

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den

Europeiska unionens officiella tidning

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET. RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om makroekonomiskt stöd till Ukraina

C 396 officiella tidning

Europeiska unionens officiella tidning

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS BESLUT

ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014

Europeiska unionens råd Bryssel den 26 november 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

Transkript:

Europeiska unionens L 229 officiella tidning Svensk utgåva Lagstiftning sextioförsta årgången 12 september 2018 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter FÖRORDNINGAR Kommissionens förordning (EU) 2018/1224 av den 6 september 2018 om förbud mot fiske efter havskräfta i den funktionella enheten 16 i Ices-delområde 7 med fartyg som för irländsk flagg... 1 Kommissionens förordning (EU) 2018/1225 av den 6 september 2018 om förbud mot fiske efter blåfenad tonfisk i Atlanten, öster om 45 W, och i Medelhavet med fartyg som för portugisisk flagg... 3 Kommissionens förordning (EU) 2018/1226 av den 6 september 2018 om förbud mot fiske efter fjällbrosme i unionens vatten och internationella vatten i VIII och IX med fartyg som för portugisisk flagg... 5 Kommissionens förordning (EU) 2018/1227 av den 6 september 2018 om förbud mot fiske efter storögd tonfisk i Atlanten med fartyg som för portugisisk flagg... 7 AKTER SOM ANTAS AV ORGAN SOM INRÄTTATS GENOM INTERNATIONELLA AVTAL Beslut nr 1/2018 av stabiliserings- och associeringsrådet EU Serbien av den 8 maj 2018 om Serbiens deltagande som observatör i arbetet i Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter och villkoren för detta inom ramen för rådets förordning (EG) nr 168/2007 [2018/1228]... 9 SV De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fet stil och föregås av en asterisk.

12.9.2018 SV L 229/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2018/1224 av den 6 september 2018 om förbud mot fiske efter havskräfta i den funktionella enheten 16 i Ices-delområde 7 med fartyg som för irländsk flagg EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs ( 1 ), särskilt artikel 36.2, och av följande skäl: (1) I rådets förordning (EU) 2018/120 ( 2 ) fastställs kvoter för 2018. (2) Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2018 är uttömd. (3) Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Uttömd kvot Den fiskekvot för 2018 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan. Artikel 2 Förbud Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord. Artikel 3 Ikraftträdande Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i. ( 1 ) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1. ( 2 ) Rådets förordning (EU) 2018/120 av den 23 januari 2018 om fastställande för år 2018 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten och om ändring av förordning (EU) 2017/127 (EUT L 27, 31.1.2018, s. 1).

L 229/2 SV 12.9.2018 Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 6 september 2018. På kommissionens vägnar För ordföranden João AGUIAR MACHADO Generaldirektör Generaldirektoratet för havsfrågor och fiske BILAGA Nr Medlemsstat Bestånd Art 13/TQ120 Irland NEP/*07U16 Havskräfta (Nephrops norvegicus) Område Funktionell enhet 16 i Ices-delområde 7 Datum 25.7.2018

12.9.2018 SV L 229/3 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2018/1225 av den 6 september 2018 om förbud mot fiske efter blåfenad tonfisk i Atlanten, öster om 45 W, och i Medelhavet med fartyg som för portugisisk flagg EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs ( 1 ), särskilt artikel 36.2, och av följande skäl: (1) I rådets förordning (EU) 2018/120 ( 2 ) fastställs kvoter för 2018. (2) Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2018 är uttömd. (3) Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Uttömd kvot Den fiskekvot för 2018 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan. Artikel 2 Förbud Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord. Artikel 3 Ikraftträdande Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 6 september 2018. På kommissionens vägnar För ordföranden João AGUIAR MACHADO Generaldirektör Generaldirektoratet för havsfrågor och fiske ( 1 ) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1. ( 2 ) Rådets förordning (EU) 2018/120 av den 23 januari 2018 om fastställande för år 2018 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten och om ändring av förordning (EU) 2017/127 (EUT L 27, 31.1.2018, s. 1).

L 229/4 SV 12.9.2018 BILAGA Nr 16/TQ120 Medlemsstat Portugal Bestånd BFT/AE45WM Art Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) Område Atlanten, öster om 45 W, och i Medelhavet Datum 1.8.2018

12.9.2018 SV L 229/5 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2018/1226 av den 6 september 2018 om förbud mot fiske efter fjällbrosme i unionens vatten och internationella vatten i VIII och IX med fartyg som för portugisisk flagg EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs ( 1 ), särskilt artikel 36.2, och av följande skäl: (1) I rådets förordning (EU) 2016/2285 ( 2 ) fastställs kvoter för 2018. (2) Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2018 är uttömd. (3) Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Uttömd kvot Den fiskekvot för 2018 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan. Artikel 2 Förbud Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord. Artikel 3 Ikraftträdande Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 6 september 2018, På kommissionens vägnar För ordföranden João AGUIAR MACHADO Generaldirektör Generaldirektoratet för havsfrågor och fiske ( 1 ) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1. ( 2 ) Rådets förordning (EU) 2016/2285 av den 12 december 2016 om fastställande av fiskemöjligheterna för unionsfiskefartyg med avseende på vissa djuphavsbestånd för 2017 och 2018 och om ändring av rådets förordning (EU) 2016/72 (EUT L 344, 17.12.2016, s. 32).

L 229/6 SV 12.9.2018 BILAGA Nr 14/TQ2285 Medlemsstat Portugal Bestånd GFB/89- inklusive särskilt villkor GFB/*567- Art Fjällbrosme (Phycis blennoides) Område Unionens vatten och internationella vatten i VIII och IX Datum 28.7.2018

12.9.2018 SV L 229/7 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2018/1227 av den 6 september 2018 om förbud mot fiske efter storögd tonfisk i Atlanten med fartyg som för portugisisk flagg EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs ( 1 ), särskilt artikel 36.2, och av följande skäl: (1) I rådets förordning (EU) 2018/120 ( 2 ) fastställs kvoter för 2018. (2) Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2018 är uttömd. (3) Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Uttömd kvot Den fiskekvot för 2018 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan. Artikel 2 Förbud Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord. Artikel 3 Ikraftträdande Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 6 september 2018. På kommissionens vägnar För ordföranden João AGUIAR MACHADO Generaldirektör Generaldirektoratet för havsfrågor och fiske ( 1 ) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1. ( 2 ) Rådets förordning (EU) 2018/120 av den 23 januari 2018 om fastställande för år 2018 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten och om ändring av förordning (EU) 2017/127 (EUT L 27, 31.1.2018, s. 1).

L 229/8 SV 12.9.2018 BILAGA Nr 15/TQ120 Medlemsstat Portugal Bestånd BET/ATLANT Art Storögd tonfisk (Thunnus obesus) Område Atlanten Datum 31.7.2018

12.9.2018 SV L 229/9 AKTER SOM ANTAS AV ORGAN SOM INRÄTTATS GENOM INTERNATIONELLA AVTAL BESLUT nr 1/2018 AV STABILISERINGS- OCH ASSOCIERINGSRÅDET EU SERBIEN av den 8 maj 2018 om Serbiens deltagande som observatör i arbetet i Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter och villkoren för detta inom ramen för rådets förordning (EG) nr 168/2007 [2018/1228] STABILISERINGS- OCH ASSOCIERINGSRÅDET EU SERBIEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av stabiliserings- och associationsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan ( 1 ), med beaktande av rådets förordning (EG) nr 168/2007 av den 15 februari 2007 om inrättande av Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter ( 2 ), särskilt artikel 28, och av följande skäl: (1) Europeiska rådet gjorde vid sitt möte i Luxemburg i december 1997 deltagandet i unionsprogram till ett sätt att intensifiera strategin inför anslutningen. I Europeiska rådets slutsatser anges det att kandidatländerna kommer att kunna delta i unionsorganen efter beslut från fall till fall. (2) Serbien delar syftena med och målsättningarna för Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (nedan kallad byrån) och delar uppfattning om tillämpningsområdet och beskrivningen av byråns uppgifter, enligt förordning (EG) nr 168/2007. (3) Det är lämpligt att byrån behandlar frågor om grundläggande rättigheter inom tillämpningsområdet för artikel 3.1 i förordning (EG) nr 168/2007 i Serbien, i den mån detta är nödvändigt för en gradvis anpassning till unionsrätten. (4) Serbien bör därför få delta som observatör i byråns arbete och villkoren för detta deltagande bör fastställas, bland annat angående bestämmelser om deltagande i de initiativ som byrån genomför, ekonomiska bidrag och personal. (5) I enlighet med artiklarna 12.2 a och 82.3 a i anställningsvillkoren för andra anställda vid Europeiska gemenskaperna som fastställs i rådets förordning (EEG, Euratom, EGSK) nr 259/68 ( 3 ) kan direktören för byrån undantagsvis tillåta anställning av medborgare från Serbien som är i åtnjutande av fulla medborgerliga rättigheter. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Serbien ska i egenskap av kandidatland delta som observatör i Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter, som inrättats genom förordning (EG) nr 168/2007. Artikel 2 1. Byrån kan behandla frågor om grundläggande rättigheter inom tillämpningsområdet för artikel 3.1 i förordning (EG) nr 168/2007 i Serbien, i den mån detta är nödvändigt för en gradvis anpassning till unionsrätten. 2. För detta ändamål får byrån i Serbien utföra de uppgifter som anges i artiklarna 4 och 5 i förordning (EG) nr 168/2007. ( 1 ) EUT L 278, 18.10.2013, s. 16. ( 2 ) EUT L 53, 22.2.2007, s. 1. ( 3 ) EGT L 56, 4.3.1968, s. 1.

L 229/10 SV 12.9.2018 Artikel 3 Serbien ska bidra ekonomiskt till de av byråns verksamheter som anges i artikel 4 i förordning (EG) nr 168/2007 i enlighet med bilagan till detta beslut. Artikel 4 1. Serbien ska utse en observatör och en suppleant till denne som uppfyller kriterierna i artikel 12.1 i förordning (EG) nr 168/2007. De får delta i styrelsens arbete på samma villkor som de medlemmar och suppleanter som medlemsstaterna utsett, men utan rösträtt. 2. Serbien ska utse en regeringstjänsteman som nationell sambandsperson, enligt vad som avses i artikel 8.1 i förordning (EG) nr 168/2007. 3. Serbien ska inom fyra månader efter det att detta beslut trätt i kraft meddela Europeiska kommissionen namn på och kvalifikationer och kontaktuppgifter för de personer som avses i punkt 1 och 2. Artikel 5 Uppgifter som överlämnas till eller utgår från byrån får offentliggöras och ska vara tillgängliga för allmänheten, under förutsättning att konfidentiell information är lika skyddad i Serbien som den är inom unionen. Artikel 6 I Serbien ska byrån åtnjuta samma rättskapacitet som tillerkänns juridiska personer enligt Serbiens lagstiftning. Artikel 7 För att byrån och dess personal ska vara i stånd att utföra sina arbetsuppgifter ska Serbien bevilja samma privilegier och immunitet som de som anges i artiklarna 1 4, 5, 6, 10 13, 15, 17 samt 18 i protokoll nr 7 om Europeiska unionens immunitet och privilegier, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Artikel 8 Parterna ska själva vidta de eventuella allmänna eller särskilda åtgärder som krävs för att uppfylla sina skyldigheter enligt detta beslut och meddela dessa till stabiliserings- och associeringsrådet. Artikel 9 Detta beslut träder i kraft den första dagen i den andra månaden efter det att det har antagits. Ufärdat i Bryssel den 8 maj 2018. På stabiliserings- och associeringsrådet EU Serbiens vägnar J. JOKSIMOVIĆ Ordförande

12.9.2018 SV L 229/11 BILAGA SERBIENS EKONOMISKA BIDRAG TILL EUROPEISKA UNIONENS BYRÅ FÖR GRUNDLÄGGANDE RÄTTIGHETER 1. Det ekonomiska bidrag som ska betalas av Serbien till Europeiska unionens allmänna budget för deltagandet i Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (nedan kallad byrån), i enlighet med vad som fastställs i punkt 2, motsvarar den fulla kostnaden för landets deltagande under de första tre åren. Det fjärde året kommer beloppen att fastställas i enlighet med punkt 6. 2. Det ekonomiska bidrag som Serbien ska betala till unionens allmänna budget de första tre åren är följande: År 1: År 2: År 3: 180 000 EUR 183 000 EUR 186 000 EUR 3. Beloppen för eventuellt ekonomiskt stöd från unionens biståndsprogram ska överenskommas separat i enlighet med respektive unionsprogram. 4. Serbiens bidrag kommer att förvaltas i enlighet med den budgetförordning ( 1 ) som gäller för unionens allmänna budget. 5. Kostnader för resa och uppehälle för Serbiens företrädares och experters deltagande i byråns arbete och vid möten, med anknytning till genomförandet av byråns arbetsprogram, ska ersättas av byrån på samma grunder och enligt samma förfaranden som för närvarande gäller för unionens medlemsstater. 6. Efter detta besluts ikraftträdande och därefter i början av varje år kommer kommissionen att sända en betalningsbegäran till Serbien motsvarande dess bidrag till byrån enligt detta beslut. Under det första kalenderåret av dess deltagande ska Serbien betala ett proportionellt bidrag beräknat från dagen då deltagandet inleddes till årets utgång. Påföljande år ska bidraget erläggas i enlighet med tabellen i punkt 2 i denna bilaga. Från och med det fjärde året ska bidraget anpassas i förhållande till eventuella ökningar eller minskningar av byråns anslag så att Serbiens bidrag behåller sin proportion i förhållande till byråns budget för EU-28. Bidraget kan också omprövas under de påföljande budgetåren på grundval av de senaste statistiska uppgifterna från Europeiska unionens statistikkontor (Eurostat). 7. Bidraget ska uttryckas i euro och betalas in på ett av kommissionens eurokonton. 8. Serbien ska betala sitt bidrag i enlighet med betalningsbegäran om landets andel inom 30 dagar efter det att kommissionen sänt denna begäran. 9. Vid försenad inbetalning av bidraget ska Serbien betala dröjsmålsränta på utestående belopp från förfallodagen. Räntesatsen ska motsvara den som Europeiska centralbanken på förfallodagen tillämpar för sina transaktioner i euro, med ett tillägg av 1,5 procentenheter. ( 1 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (EUT L 298, 26.10.2012, s. 1).

ISSN 1977-0820 (elektronisk utgåva) ISSN 1725-2628 (pappersutgåva) Europeiska unionens publikationsbyrå 2985 Luxemburg LUXEMBURG SV