R-SE7 CD-SPELARE DP-SE7 KASSETTDÄCK X-SE7

Relevanta dokument
Svensk Bruksanvisning

Proson RV 2010 Stereo reciever

XD SERIEN XD-8001 XD-8051 XD-8501 XD-8551

MIKRO HI-FI KOMPONENTSYSTEM HM-581MD BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B SW

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

DPF-1010 DPF-2010 DPF-3010

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Så här används fjärrkontrollen

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

FM-RADIO. Bruksanvisning.

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

MIKRO HI-FI KOMPONENTSYSTEM HM-531 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B SW 9811

NV-500 NV-600 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION KOMPAKT HIFI-SYSTEM COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B

DPC-X707 DPC-X802 BÄRBAR CD-SPELARE BRUKSANVISNING

R-SE9T CD-SPELARE DP-SE9 KASSETTEDÄCK X-SE9

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Svensk Bruksanvisning

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

Svensk bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning

HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA Svensk Manual

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

Svensk Bruksanvisning

Bruksanvisning. CD spelare CD.7. audio pro

Lenco SCR-81 Radio kassett och cd stereo Instruktionsmanual på Svenska

WR-11. Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Svensk bruksanvisning

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Bruksanvisning. LÄS, FÖRSTÅ OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. Spara denna broschyr för framtida bruk.

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

DM-VH7 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION MINIDISC-SPELARE

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

KENWOOD K-323 Kompakt musikanläggning

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

DPC-X311 DPC-X517 DPC-X612

Portabel boombox med Radio & CD-Spelare CD / CD-R / CD-RW

BeoSound Handbok

KXF-W1030 KXF-W3030 CT-401 CT-403

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S.

BeoSound Användarhandbok

FM RDS/DAB digital radio Bruksanvisning

HÖGTALARSYSTEM BRUKSANVISNING LSF-1010 KENWOOD CORPORATION B

Anslutnings- och snabbstartguide

CMX 118 Digital klockradio

DPC-397 DPC-797 DPC-997

Svenskbruksanvisning

KENWOOD R-K701 COMPACT HIFI-SYSTEM

PORTABEL STEREO MW/FM/FM-STEREO RADIO-RECORDER MED CD/CD-R/CD- RW/MP3 SPELARE, USB PORT OCH MMC/SD KORTLÄSARE, MED ANTI- SHOCK FUNKTION.

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

DAB + FM RDS + MW DIGITAL MOTTAGARE. Bruksanvisning. Vänligen läs igenom bruksanvisningen innan användning

SVENSK MANUAL DOCKNING MED. För mer information, Läs igenom följande instruktioner innan du använder din enhet.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

INTEGRERAD STEREOFÖRSTÄRKARE KAF-3030R KAF-1030 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION B (SW)

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

Snabbmanual till ZOOM H1

Innehåll Kassettspelare USB-kabel RCA-kabel Mjukvara på CD Bruksanvisning Säkerhets och garantiinformation. Översikt Framsida

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT. Svensk Instruktions Manual

BRUKSANVISNING. Svenska - 1

Roadstar - STEREOKLOCKRADIO FÖR KÖKET MED CD-SPELARE, DUBBELLARM OCH FJÄRRKONTROLL Bruksanvisning Artikelnummer

RETRO SKIVSPELARE MED FM STERO RADIO MOTTAGARE, USB OCH AUX IN TTR-730U

TELEX PROFESSOR Daisyspelare

PORTABEL RETRO CD/MP3/USB SPELARE MED RADIO

BeoSound Handbok

BRUKSANVISNING DPC-193 DPC-392/DPC-393/DPC-395 DPC-792/DPC-793/DPC-795 BÄRBAR CD-SPELARE

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

CD/MP3 SPELARE MED SKIVSPELARE, STEREO RADIO, KASSETTBANDSSPELARE, BLUETOOTH OCH USB ENCODING HIF-1899TUMPK

BRUKSANVISNING SVENSKA

Batteri installation. Notera

BÄRBAR CD-SPELARE MED FM RADIO OCH USB- LÄSARE MODEL: TCU-206 BRUKSANVISNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

MP-100. Bruksanvisning

Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 00 digital MuSic SySteM

SKIVSPELARE MED STEREO RADIO MOTTAGARE OCH LINE-OUT TTR-8633

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Svensk Manual Version 1

Svensk Bruksanvisning

Hur man använder Memory Stick-spelaren

FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Bruksanvisning DAB One

Svensk bruksanvisning K-200. FM / AM / AUX-In Digital Klockradio 3A81TT

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning

HRA Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

RX-772 STEREO RECEIVER

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

Transkript:

FM/AM RECEIVER CD-SPELARE DP-SE7 KASSETTDÄCK X-SE7 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION COMPACT DIGITAL AUDIO B60-3330-00 SW 98/ 0 9 8 7 6 5 4 3 97/ 0 9 8 7 6 5

Före anslutning av ström Enheterna är utformade för funktion enligt följande: Varning: Läs denna sida noga Före för anslutning en säker hantering. av ström Europa och U.K.... enbart AC 30 V U.S.A. och Kanada... enbart AC 0 V Märkning av produkter som använder laser (Gäller ej vissa länder) CLASS LASER PRODUCT Förberedelser Märkningen är placerad på bakstycket och anger att produkten använder laserstrålar som har klassificerats som Klass. Detta innebär att enheten använder laserstrålar av en svagare klass. Det finns ingen risk för strålning på enhetens utsida. Säkerhetsföreskrifter CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VARNING : FÖR ATT FÖREBYGGA BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT, EXPONERA INTE DENNA APPLIKATION REGN ELLER FUKT. VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, DEMONTERA INTE KÅPAN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN. LÄMNA APPARATEN TILL UTBILDAD PERSONAL FÖR SERVICE. PILBLIXTSYMBOLEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL VARNAR ANVÄNDAREN FÖR NÄRVARON AV OISOLERAD FARLIG SPÄNNING I APPARATEN SOM KAN VARA AV TILLRÄCKLIG STYRKA FÖR ATT INNEBÄRA EN FARA FÖR PERSONLIG ELEKTRISK STÖT. UTROPSTECKNET I EN LIKSIDIG TRIANGEL UPPLYSER ANVÄNDAREN OM NÄRVARON AV VIKTIGA FUNKTIONS- OCH UNDERHÅLLS- (SERVICE) INSTRUKTIONER I LITTERATUREN SOM FÖLJER APPLIKATIONEN.

Varning: Läs sidor märkta noga för en säker hantering. Före anslutning av ström 3 Innehåll Förberedelser Applikationen Före anslutning av ström... Säkerhetsföreskrifter... VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER... 4 High grade Mikrokomponent-serien... 6 Om denna bruksanvisning... 6 Speciella egenskaper... 7 Systemets sammansättning och installation... 8 Anslutning av systemet... 9 Anslutning av antenn... 9 Anslutning av audio-kabel... 0 Anslutning av högtalare... Anslutning av systemkontroll-kabel... 3 Anslutning av strömkabel... 3 Kontroller och indikeringar... 4 Huvudenhet... 4 Fjärrkontroll... 6 Hantering av fjärrkontroll... 7 Grunder Lyssna... 8 Grundläggande hantering... 8 Uppspelning av CD... 0 Uppspelning av band... Ta emot en radiostation... 6 Kollektiv förinställning av radiostationer (automatisk förinställning)... 7 Förinställning en-och-en (manuell förinställning)... 7 Inspelning... 8 Inspelning... 8 Uppspelning av CD... 3 Lyssna i önskad ordningsföljd (programmerad uppspelning)... 3 Repeterad uppspelning... 33 Lyssna i slumpvis ordningsföljd (slumpvis uppspelning)... 34 Bekväm inspelning av CD... 35 Välja optimal inspelningsmetod... 35 Ge bandets längd företräde framför spårens ordningsföljd (tidsredigerad inspelning)... 36 Enbart spela in önskade spår (ONE TOUCH EDIT...inspelning av ett spår)... 37 Inspelning av en hel CD (ONE TOUCH EDIT...inspelning av alla spår)... 38 R.D.S. (Radio Data System)... 39 Söka efter en önskad programtyp (PTY-sökning)... 40 Att när som helst kunna lyssna på önskad information (EON-reservation)... 4 Lyssna med hög ljudkvalitet (Pure A)... 43 Lyssna med Pure A-funktionen... 43 Inställning av klockan... 44 Timer-funktioner... 45 Hantera enkel timer (O.T.T. = Operate easy To use Timer)... 45 Insomnings-timer... 45 Timer-programmering... 46 Kunskap Viktiga poster... 49 Hantering av skivor och band... 49 Underhåll... 50 Referenser... 5 Vid problem... 5 Specifikationer... 55 Förberedelser Basic section Application section Knowledge sections

4 Varning: Läs denna sida noga för en säker hantering. Före anslutning av ström VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Läs alla säkerhets- och hanterings-instruktioner innan du hanterar denna applikation. Iaktta alla varningar på applikationen och i bruksanvisningen. Följ alla säkerhetsoch hanterings-instruktioner. Dessa säkerhets- och hanterings-instruktioner skall hållas tillgängliga för framtida referens. Förberedelser. Strömkälla Denna applikation får enbart anslutas till en strömkälla av den typ som anges i bruksanvisningen eller på applikationen. Om du är osäker på vilken typ av ström som är ansluten till ditt hem, skall du kontakta leverantören. För applikationer som skall försörjas med batteri(er) eller andra källor, se bruksanvisningen.. Skydda strömkabeln Strömkablarna skall dras på så sätt att man inte trampar på dem eller att de kläms på grund av att man ställer saker på dem. Man skall ta speciell hänsyn i kablarnas bägge ändar. 3. VARNING Polarisering Denna applikation kan vara utrustad med en speciell kontakt för polariserad växelström (en kontakt som har två olika breda anslutningsbleck). Denna kontakt passar bara åt ett håll i de speciella urtagen. Detta är en säkerhets-egenskap. Om du inte kan sticka in kontakten hela vägen i urtaget kan du prova med att vända den. Om kontakten fortfarande inte passar, kontakta en utbildad elektriker för utbyte av urtaget. Upphäv inte säkerhets-syftet med den polariserade kontakten. 4. Ventilation Slitsar och öppningar i kabinettet finns där för att tillgodose ventilation och för att se till att applikationen fungerar tillförlitligt samt för att motverka överhettning. Dessa öppningar får inte blockeras eller täckas över. Applikationen måste placeras så att dess omgivning inte motverkar en tillräcklig ventilation. För att bibehålla god ventilation får inte skivor eller en bordsduk eller liknande placeras på applikationen. Placera applikationen minst 0 cm från omgivande väggar. Använd inte applikationen på en säng, i en soffa, på en matta eller liknande ytor som kan täppa till öppningarna för ventilationen. Denna applikation för inte byggas in i till exempel en bokhylla eller stereo-rack om inte tillräcklig ventilation kan tillgodoses eller om tillverkarens instruktioner inte har hörsammats. 5. Vatten och fukt Applikationen får inte användas i närheten av vatten - till exempel nära ett badkar, handfat, diskbänk, tvättmaskin, i en fuktig källare eller nära en swimming pool etc. 6. Temperatur Applikationen fungerar eventuellt inte korrekt om den används vid extremt låga temperaturer. Den ideala temperaturen för omgivningen är över +5 C (4 F). 7. Värme Applikationen skall vara placerad så att den ej befinner sig i närheten av värmekällor så som värmeelement, värmeackumulatorer spisar eller andra applikationer (inkuderande förstärkare) som avger värme. 8. Elektrisk stöt Försiktighet måste iakttagas så att inga objekt ramlar eller vätskor spills in i inneslutningen genom dess öppningar. Om ett metallobjekt, så som en hårnål eller en nål, kommer i kontakt med insidan av denna applikation, kan resultatet bli en farlig elektrisk stöt. För familjer med barn, får dessa aldrig tillåtas stoppa in någonting, speciellt inte metall, i denna applikation. 9. Borttagning av inneslutning Tag aldrig bort inneslutningen. Om de inre delarna vidrörs av misstag, kan resultatet bli en farlig elektrisk stöt. 0.Magnetfält Håll applikationen borta från magnetiska fält-källor så som TV-apparater, högtalarsystem, radioapparater, motoriserade leksaker eller magnetiserade objekt..rengöring Koppla bort applikationen från väggurtaget före rengöring. Använd inte lättflyktiga lösningsmedel så som alkohol, thinner eller bensin etc. för att rengöra kabinettet. Använd en ren torr trasa.. Tillbehör Placera inte denna applikation på ett ostadigt rack, ställning, stativ, hållare eller bord. Applikationen kan falla och orsaka skada på både barn och vuxna samt allvarligt skada applikationen. Använd enbart ett rack, ställning, stativ, hållare eller bord som rekommenderats av fabrikanten eller som säljes tillsammans med applikationen. All montering av applikationen måste följa tillverkarens instruktioner och alla tillbehör för monteringen skall vara rekommenderade av tillverkaren. En applikation i kombination med ett rack skall flyttas med största försiktighet. Hastiga stopp, överdrivna krafter och ojämna ytor kan orsaka att applikationen och racket ramlar omkull. 3. Blixtnedslag För ett ökat skydd av denna applikation under ett åskväder eller när den lämnas oanvänd och utan tillsyn en längre tid, koppla bort applikationen från väggurtaget samt koppla bort antennen eller kabelsystemet. 4. Onormal lukt Om man känner en onormal lukt eller rök, skall strömmen omedelbart slås AV och applikationen skall kopplas bort från väggurtaget. Kontakta din återförsäljare eller närmaste serviceverkstad.

Varning: Läs denna sida noga för en säker hantering. Före anslutning av ström 5 5. Skada som erfordrar service Applikationen skall servas av utbildad servicepersonal när: A. Strömkabeln eller dess kontakt har skadats. B. Objekt har fallit eller vätska har spillts i applikationen. C. Applikationen har utsatts för regn eller vatten. D. Applikationen inte verkar fungera normalt enligt bruksanvisningen. Justera enbart de kontroller som anges i bruksanvisningen på grund av att en felaktig justering av andra kontroller kan orsaka skada och erfordrar ofta utförliga arbeten av en utbildad tekniker för att återställa applikationen till dess normala funktion. E. Applikationen har tappats eller inneslutningen är skadad. F. Applikationen uppvisar en märkbar skillnad i prestanda. 6. Service Användaren får inte försöka att serva applikationen på annat sätt än vad som beskrivs i bruksanvisningen. All annan service skall utföras av utbildad servicepersonal. 7. Jordning av utomhus-antenn Om en utomhusantenn är ansluten till applikationen, skall man vara noga med att antennsystemet är jordat på så sätt att det ger ett visst skydd mot strömrusningar samt statiska urladdningar. I artikel 80 i National Electrical Code ANSI/NFPA 70 och dess svenska motsvarighet finns information om korrekt jordning av masten och dess stöd, jordning av ingångsledningen till en urladdningsenhet för antenn, storlek på jorddon placering av urladdningsenheten, anslutning av jordelektroder samt föreskrifter för jordningselektroderna. Se figuren. 8. Kraftledningar Ett utomhus antennsystem får inte vara placerat i närheten av luftkraftledningar, elektrisk belysning, strömkretsar eller där den, om den faller omkull, kan komma i kontakt med sådana kraftledningar eller strömkretsar. Vid installation av ett utomhus antennsystem skall yttersta försiktighet iakttagas för att undvika kontakt med sådana kraftledningar eller strömkretsar då kontakt med dessa kan innebära livsfara. 9. Strömurtag Anslut inte annan audio-utrustning med en strömförbrukning högre än den på baksidan specificerade. Anslut aldrig annan elektrisk utrustning, så som ett strykjärn eller en brödrost, till denna applikation för att förebygga brand eller elektrisk stöt. 0.Överbelastning Överbelasta inte väggurtag, förlängningskablar eller integrerade urtag då detta kan resultera i risk för brand eller elektrisk stöt.. Anslutningar Använd inte anslutningar andra än de av tillverkaren rekommenderade då de kan orsaka faror.. Reservdelar När reservdelar erfordras, skall man vara noga med att serviceteknikern har använt reservdelar som specificerats av tillverkaren eller reservdelar med motsvarande prestanda som en originaldel. Ej auktoriserat utbyte kan medföra brand, elektrisk stöt eller andra faror. 3. Säkerhetskontroll Vid utförandet av service eller reparation på denna applikation, be teknikern att utföra en säkerhetskontroll för att avgöra om applikationen är i korrekt användbart skick. Förberedelser EXEMPEL PÅ JORDNING AV ANTENN ENLIGT NATIONAL ELECTRICAL CODE ANTENN-KABEL JORD- KLÄMMOR ELEKTRISK SERVICE- UTRUSTNING NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE URLADDNINGSENHET (NEC SEKTION 80-0) JORDDON (NEC SEKTION 80-) JORDKLÄMMA JORDNING AV INGÅENDE STRÖMFÖRSÖRJNING (NEC ART 50, DEL H) OBS:. Post 3 erfordras inte för jordad eller polariserad utrustning.. Post 7 och 8 erfordras inte förutom för enheter med antennanslutningar. 3. Post 7 överensstämmer med UL i U.S.A.

6 Före anslutning av ström High grade Mikrokomponent-serien Tack för att du köpt High grade Mikrokomponent-serien. Detta system finns tillgängligt med olika sammansättningar för att möta dina önskemål. Du bestämmer själv systemets sammansättning och, tack vare att följande bekväma system-funktioner kan utföras genom anslutning av komponenterna till systemkontrollen, respektive enhet väljs ut efter behov. Förberedelser Fjärrkontroll Fjärrkontrollen som levereras med receivern kan användas för de olika enheternas (CD-spelare, kassettdäck, MD-spelare) vanligaste funktioner. Automatisk funktion När uppspelningen av en enhet påbörjas, växlas ingångsväljaren på förstärkaren/tunern automatiskt till den enheten. När en ingångskälla väljs på förstärkaren/tunern, påbörjas också uppspelningen av den enheten automatiskt. Synkroniserad inspelning Vid inspelning från CD eller MD, är det möjligt att starta en synkroniserad inspelning med inspelningsenheten (MD-spelare eller kassettdäck). (Inspelning från en MD-spelare till en annan kan inte utföras.) Det finns även andra bekväma funktioner, så som redigerad inspelning av CD och MD etc. Timer-funktioner Reciverns klocka kan användas för timerkontrollerad in- och uppspelning av en komponent (CD-spelare, kassettdäck, MD-spelare). High grade Mikrokomponent-seriens komponenter (receiver) DP-SE7 (CD-spelare) X-SE7 (kassettdäck) DM-SE7 (MD-spelare) 7Det finns olika High grade Mikrokomponent-serier, SE7 och SE9. Du kan använda tillvals-komponenter från bägge serierna. Om denna bruksanvisning Vissa modeller i High grade Mikrokomponent-serien har en bruksanvisning systemets funktion för R- SE7 (receiver), DP-SE7 (CD-spelare) och X-SE7 (kassettdäck), medans andra modeller bara har en bruksanvisning för den speciella modellen. Detta utförs på så sätt att systemets funktioner lätt kan utföras även om tillvals-komponenter inhandlas vid ett senare tillfälle. Läs noga de avsnitt som behandlar de komponenter som du köpt. I High grade Mikrokomponent-serien, visar beskrivningen av systemet enbart anslutningarna för DM- SE7 (MD-spelare). Se den med DM-SE7 bifogade bruksanvisningen för en beskrivning av dess funktioner. Modellnamn (namn på komponenten) Grundsystem (, DP-SE7) Kassettdäck (X-SE7) MD-spelare (DM-SE7) Bifogad bruksanvisning (beskrivna modeller) Systemets bruksanvisning (, DP-SE7, X-SE7) Individuell bruksanvisning (X-SE7) Individuell bruksanvisning (DM-SE7)

Speciella egenskaper 7 Förstärkare med högklassig ljudkvalitet och låg distortion Före anslutning av ström 7 Pure A Hög kvalitet vid låg volym e När man lyssnar på låga volymer nära utrustningen eller sent på natten, rekommenderar vi Pure A funktionen. Du kan då njuta av fint ljud av hög kvalitet med liten distortion. Använd det normala läget när du lyssnar på högre volymer. 7 CD-spelare med förbättrad ljudkvalitet och stabilitet Nyutvecklad D.R.I.V.E. IC-krets installerad En D.R.I.V.E. (Dynamic Resolution Incentive Vector Enhancement) IC-krets, som snabbt förbättrar distortionen till obetydliga nivåer, är installerad i CD-spelaren i syfte att ta fram maximalt möjliga prestanda från CD:n. 7 Bekväma funktioner Enkel hantering Tillbehör När High grade Mikrokomponent-serien är ansluten till systemkontrollen, innebär ett val med ingångsväljaren att uppspelningen av önskad komponent (kassettdäck, tuner, CD-spelare, MD-spelare) startas automatiskt. På samma sätt växlas ingångsväljaren automatiskt till en komponent som börjar spelas. CD TEXT kompabilitet En CD-skivas titel och spårnamn visas på MD-spelarens display (DM-SE7: säljs separat). Bekvämt redigerad inspelning fl Tidsredigerad inspelning: Inspelning på så sätt att inget spår avbryts inom den specificerade tiden. Ett-trycks-inspelning: När man lyssnar på en CD-skiva, kan ett enskilt spår eller hela skivan spelas in med enbart ett tryck på en tangent. Enkla timer-funktioner t Både väcknings- och insomnings-timern kan enkelt ställas in. Man kan också spara en daglig programmering av timern. R.D.S. (Radio Data System) RDS-data som ingår i FM-sändningar kan användas för att söka efter önskat innehåll i en sändning eller för automatisk mottagning från viloläge. Uppackning Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör läggs åt sidan så att de inte försvinner. Undersök apparaten så att den ej har några transportskador. Om din enhet är skadad eller inte fungerar, underrätta omedelbart din återförsäljare. Om enheten levererades direkt till dig skall fraktföretaget omedelbart meddelas. Enbart mottagaren (personen eller företaget som tagit emot enheten) kan göra en anmälan om transportskada till transportföretaget. Vi rekommenderar att du sparar originalförpackningen med dess innehåll för framtida transporter av enheten. Tillbehör till AM ring-antenn () Hållare för ring-antenn () FM inomhus-antenn () Fjärrkontroll () Batterier (R6/AA) () Tillbehör till DP-SE7 Audio-kabel () Systemkontroll-kabel () Tillbehör till X-SE7 Audio-kabel () Systemkontroll-kabel () Förberedelser Basic section Application section Knowledge sections

disc loading mechanism disc loading mechanism 8 Systemets sammansättning och installation System connection High grade Mikrokomponent-serien medger olika kombinationer beroende på de komponeter man valt. Då installationer skiljer sig beroende på valet av komponenter, skall man noga följa illustrationerna vid installationen. Grundsystem (, DP-SE7) Sett framifrån Installation DP-SE7 Förberedelser Grundsystem + Kassettdäck (, DP-SE7, X-SE7) Sett framifrån Installation X-SE7 (tillval) Basic section Grundsystem + MD-spelare (, DP-SE7, DM-SE7) Sett framifrån DP-SE7 Installation Application section Komplett system (, DP-SE7, DM-SE7 X-SE7) Sett framifrån DM-SE7 (tillval) DP-SE7 Installation Knowledge sections DP-SE7 DM-SE7 (tillval) X-SE7 (tillval) VARNING När reciverns () ström är påslagen, avges den den i enheten utvecklade värmen utåt. Installera alltid överst och placera inte något på enhetens ovansida som minskar dess möjlighet att avge värmen.

Anslutning av systemet. Anslutning av antenn Anslut antennen enligt figuren. Anslut inte strömkabeln till väggurtaget förrän anslutningarna slutförts. Anslutning av systemet 9 3 Anslutning av tillbehörs-antennen FM inomhus-antenn Inomhus-antennen är enbart ämnad för tillfälligt inomhus bruk. För att få en stabil mottagning rekommenderar vi att man använder en utomhus-antenn. Koppla bort inomhus-antennen när du kopplar in utomhus-antennen. FM inomhusantenn Skala av isoleringen från kabelns ände och tvinna ledaren. Ta reda på en plats som ger bra mottagningsförhållande. 3 Montera antennen. Vid dålig mottagning FM utomhusantenn (tillgänglig i handeln) SPEAKERS ( 6-6 ) Antenn-adapter (tillgänglig i handeln) R L FM75 L R FM75 FM utomhus-antenn Led in en 75Ω koaxialkabel från FM utomhus-antennen till rummet och anslut den till FM 75Ω-anslutningen. CD GND SUPER WOOFER PRE OUT FM75 IN IN REC PLAY AUX GND AM ring-antenn Den bifogade antennen är ämnad för inomhus bruk. Placera den så långt bort som möjligt fån huvudsystemet, TV:n, högtalar-kablarna och strömkabeln samt justera dess riktning för bästa mottagning. AM TAPE AM ANTENNA GND REC MD ANTENNA AM ANTENNA PLAY SYSTEM CONTROL AM ringantenn Förberedelser Basic section Application section Knowledge sections

0 Anslutning av systemet. Anslutning av audio-kabel Felaktig funktion hos mikrodatorn Anslutning av de separat sålda komponenterna beskrivs här även med hänseende till anslutning av systemet. Installera komponenterna på rätt sätt och anslut de erfordrade kablarna. Om inga funktioner kan utföras eller om konstiga displayer visas, även om alla anslutningar har utförts korrekt, skall mikrodatorn återställas enligt Vid problem. W Audio-kabel (Levereras med ) Förberedelser [ Skivspelare med intern RIAA equalizer/förstärkare (P-00) ] eller video (etc.). SPEAKERS ( 6-6 ) SUPER WOOFER PRE OUT FM75 GND AM ANTENNA SYSTEM CONTROL R L L R IN IN REC PLAY CD AUX TAPE REC PLAY MD Basic section Audio-kabel (x) (Levereras med X-SE7) X-SE7 (tillval) Application section R L SYSTEM CONTROL REC IN PLAY OUT Knowledge sections Anslutning med optisk fiberkabel DP-SE7 DIGITAL OUTPUT OPTICAL Ta bort locket Optisk fiberkabel DM-SE7 DIGITAL IN OPTICAL Denna används för digitala anslutningar. Digital överföring tillåter inspelning utan förlust av den höga ljudkvaliteten hos CD-skivor. Ta bort locket och anslut den optiska fiberkabeln.

Anslutning av systemet Varning vid anslutning När anslutningar skall utföras måste alltid strömkabeln vara bortkopplad från väggurtaget. Anslut utrustningen enligt figurerna. Varning angående placering För att tillgodose en tillräcklig ventilering, måste ett tomrum lämnas runt hela enheten (från dess största ytterdimensioner, inklusive utstickande delar) lika med eller större än vad som anges nedan: ovansida : sida : baksida : 50cm 0cm 0cm Notes Optisk fiberkabel (Levereras med DM- SE7) R DIGITAL IN OPTICAL L LINE OUTPUT SYSTEM CONTROL SYSTEM CONTROL DIGITAL OUTPUT OPTICAL R L Audio-kabel (x) (Levereras med DM-SE7) REC IN PLAY OUT DP-SE7 DM-SE7 (tillval).när en system-komponent ansluts, skall även den komponentens bruksanvisning läsas..för in den optiska fiberkabeln tills man hör ett klick. 3.Var noga med att sätta tillbaka skyddslocket när anslutningen inte används. 4.Den optiska fiberkabeln får inte bockas eller buntas ihop. Förberedelser Basic section Application section Knowledge sections

3. Anslutning av högtalare Anslut högtalarna enligt figuren. Anslut inte strömkabeln till väggurtaget förrän anslutningarna slutförts. Anslutning av systemet Förbered kabeln. Lossa. Högtalare (höger) (6-6Ω) Högtalare (vänster) (6-6Ω) Förberedelser 3 För in. ª ª SPEAKERS ( 6-6 ) R L 4 Dra åt. Basic section Application section Kortslut aldrig högtalarnas + och - ledare. Skyddskretsen träder in och inget ljud kommer att höras. Om vänster och höger högtalare eller om polariteten ansluts felaktigt, kommer ljudet att bli onaturligt med dålig placering av musikinstrtumenten etc. Var noga med att inte göra några misstag vid anslutningen av dem. SPEAKERS ( 6-6 ) R L L R CD SUPER WOOFER PRE OUT FM75 IN IN REC PLAY AUX TAPE SUPER WOOFER PRE OUT GND REC MD AM ANTENNA PLAY SYSTEM CONTROL Knowledge sections Super woofer (SW-500) (tillval) Extremt låga ljud spelas upp kraftfullt. Denna kan användas med alla typer av uppspelning.

Anslutning av systemet 3 4. Anslutning av systemkontroll-kabel Anslut systemkontroll-kablarna och strömkabeln enligt figuren. Systemkontroll-kabel (Levereras med ) DP-SE7 SYSTEM CONTROL Till väggurtag SPEAKERS ( 6-6 ) R L L SUPER WOOFER PRE OUT FM75 GND AM ANTENNA SYSTEM CONTROL DIGITAL OUTPUT OPTICAL Till väggurtag R IN IN REC PLAY CD AUX TAPE REC MD PLAY R L LINE OUTPUT Notes Systemkontroll-kabel (Levereras med X-SE7) R L SYSTEM CONTROL REC IN PLAY OUT X-SE7 (tillvall) Anslutning av systemkontroll-kabel Ansluta kontakten Systemkontroll-kabel (Levereras med DM- SE7) För in kontakten rakt in i anslutningen tills den låses. DIGITAL IN OPTICAL SYSTEM CONTROL Till väggurtag R L REC IN PLAY OUT Koppla bort kontakten DM-SE7 (tillval) Till väggurtag Under det att kontaktens bägge sidor trycks in, drar man kontakten rakt utåt. 5. Anslutning av strömkabel Anslut strömkabeln till väggurtaget efter att alla övriga anslutningar har utförts..var noga med att föra in alla anslutnings-kablar ordentligt. Om deras anslutningar inte är perfekta, kan det hända att ljud inte kan produceras eller att det förekommer störningar..innan anslutnings-kablarna ansluts eller kopplas bort, måste strömkabeln kopplas bort från väggurtaget. Om anslutnings-kablarna ansluts eller kopplas bort när strömkabeln är ansluten till väggurtaget, kan skada eller felaktig funktion uppstå. Förberedelser Basic section Application section Knowledge sections

Förberedelser Basic section Application section Knowledge sections 4 Kontroller och indikeringar Huvudenhet TUNED-indikering Stereo reception-indikering AUTO-indikering MUTE-indikering 3 3 MUTE AUTO ****** ** on/standby on/standby on/standby ST. Frekvensnivå-display och tecken-display Receiver TUNED RDS EON PTY TP ; compact disc player DP-SE7 ' down TA NEWS INFO N.B. SLEEP A.P.S. O.T.T. khz MEMO. MHz PROG. stereo integrated amplifier/tuner volume pure A pure A control phones Kassettdäck X-SE7 (tillval) CD-spelare DP-SE7 Indikering för A och B (EDIT-läget) RANDOM-indikering Indikering för program-funktion STANDBY-indikering REPEAT-indikering Uppspelning/paus-indikering stereo auto reverse cassette deck X-SE7 rev. mode RDS-display Display - front loading mechanism - B C Dolby NR CRLS PGM TRACK NO. REPEAT EDIT A B TOTAL SPACE 3 4 5 RANDOM STANDBY 6 7 8 9 0 3 4 5 8 8-8 8: 88 8 Display Tids-display Spårnummer-display D.R.I.V.E. Indikering för insomnings-timer N.B.-indikering O.T.T.-indikering Minnes-indikering Timer program-indikering A.P.S.-indikering up enter 0 0 fi 6 repeat 7 4 space turning N.B. input selector % band auto/mono 3 7 time TOTAL-indikering SPACE-indikering Kontroller och indikeringar 3 4 5 6 7 8 9 0! @ 4 5 6 7 8 9 0! 4 5 6 7 8 9 0! Spårnummer-display

Kontroller och indikeringar 5 Receiver on/standby -tangent * Strömmen slås PÅ och stängs AV (standby). Med systemet anslutet styrs strömmens PÅ/AV för hela systemet. phones -anslutning ( Hörlurar med en stereo mini kontakt (tillval) kan anslutas. 3 volume control -ratt * Används för justering av volymen. används även vid inställning av timern och klockan. 4 Pure A-indikering e Lyser när pure A är aktiverad. 5 pure A -tangent (e När strömmen är PÅ : Växlar Pure A-funktionen PÅ/ När strömmen är AV AV. : Växlar A.P.S. (automatisk strömsparande) PÅ/AV. 6 N.B.-tangent ( Används för kompensation av bas och diskant. 7 enter -tangent r Används för inställning av klockan, timern, förinställning av RDS-stationer, spara radiostationer etc. Kassettdäck X-SE7 Bandlucka Håller kasettebandet. on/standby -tangent/standby-indikering Strömmen slås PÅ och stängs AV (standby). Denna används inte om systemet är anslutet. 3 Dolby NR-tangent/indikeringar Dolby brusreducering växlas PÅ/AV. 4 Uppspelnings-tangenter ( 3)/Funktionsindikering Under stopp och paus: bandriktningen lyser rött. Under upp- och inspelning: bandriktningen lyser grönt. Under snabbspolning framåt och bakåt: bandriktningen blinkar grönt. 5 Öppna/stäng-tangent (0) Denna öppnar bandluckan. 6 Stopp-tangent (7) CD-spelare DP-SE7 Skivhållare ) Håller en skiva. Fjärrsensor Denna används inte om systemet är anslutet. 3 on/standby -tangent Strömmen slås PÅ och stängs AV (standby). Denna används inte om systemet är anslutet. 4 Öppna/stäng-tangent (0) ) Skivhållaren öppnas och stängs. 8 input selector"-tangent * Väljer ingångs-källa. När TAPE, CD eller MD väljs och ett band eller en skiva finns laddad, startas uppspelningen automatiskt. 9 tuning -tangent (% fi) ti När strömmen är PÅ : Används för stationssökning. När strömmen är AV : Används för timer-program. %tangent: Program PÅ/AV fitangent: O.T.T.-reservation 0 band -tangent i När strömmen är PÅ : Växlar mottagningsband. När strömmen är AV : Används för timerprogrammering.! auto/mono -tangent r När strömmen är PÅ : Sökfunktionen växlas. När strömmen är AV : Används för inställning av klockan. @ Fjärrsensor & Används tillsammans med systemets fjärrkontroll [RC-SE9(E)]. 7 Paus-tangent/indikering (8) 8 Inspelnings-tangent/indikering ( ) Inspelningen startas. När denna trycks under inspelning, produceras ett icke inspelat område på cirka 4 sekunder och sedan stannar bandet. 9 Snabbspolnings-tangenter framåt och bakåt ( ) 0 rev. mode -tangent/indikering Kassettdäckets reverserings-funktion växlas (båda sidorna, en sida).! CRLS-tangent/indikering º Inspelnings-nivån ställs in automatiskt i enlighet med den ljudkälla som spelas. 5 Uppspelning/paus-tangent (6) ) 6 repeat -tangent Denna används för repeterad uppspelning av en CD-skiva. 7 Stopp-tangent (7) 8 Hopp-tangent (4 ) 9 Snabbspelnings-tangent framåt och bakåt ( ) 0 time -tangent CD:ns tids-display växlas.! space -tangent Under programmerad uppspelning produceras en flera sekunder lång tystnad mellan spåren. Förberedelser Basic section Application section Knowledge sections

6 Kontroller och indikeringar Fjärrkontroll [RC-SE9(E)] När systemkontroll-kabeln är ansluten, kan denna fjärrkontroll användas för att styra hela systemet. Tangenterna på denna fjärrkontroll som har samma namn som de på huvudenheten, har också samma funktion. Förberedelser Basic section Application section Knowledge sections 3 4 5 6 7 8 9 TAPE 3 SLEEP 7 DISPLAY 3 RANDOM 4 5 6 CLEAR 7 8 9 P.MODE PTY SEARCH O.T.E. 0 +0 EDIT P.CALL CD 4 7 6 TUNER MD BAND 7 8 3 PTY RDS TA/ DISPLAY NEWS/INFO. INPUT N.B. MUTE REMOTE CONTROL UNIT RC-SE9 (E) VOLUME CONTROL 0! @ # $ % ^ & * ( ) Kassettdäckets funktions-tangenter Dessa tangenter används för att styra kassettdäcket (X-SE7). Numeriska tangenter Dessa tangenter kan användas som numeriska tangenter när CD eller MD är valda som ingång. När TUNER är vald som ingång, väljer man förinställda stationer. 3 PTY SEARCH/+0-tangent Denna används för att specificera programtyp och för att söka efter en station. 4 O.T.E-tangent fi Om denna tangent trycks under uppspeling av en CDeller MD-skiva, spelas bara det aktuella spåret in på band. Om denna tangent trycks i stopp-läget, spelas hela den valda CD- eller MD-skivan in på band. 5 4 tangent (Hopp/Förinställd station) När TUNER är vald: Används för att välja en förinställd station. När CD eller MD är valda: Används som hopp-tangent. 6 BAND-tangent Används för att växla tunerns mottagningsband. 7 RDS-relaterade tangenter RDS DISPLAY-tangent Under mottagning av en RDS-sändning växlas displayens innehåll. PTY-tangent (Programtyp) Denna används för att specificera programtyp vid sökning av en station. TA/NEWS/INFO-tangent Används för automatisk mottagning av sändningar med ett speciellt innehåll. 8 INPUT-tangent * Denna tangent väljer ingångs-källa. När TAPE, CD eller MD väljs och ett band eller en skiva finns laddad, startas uppspelningen automatiskt. 9 N.B.-tangent ( Denna används för baskompensation. 0 SLEEP-tangent t Används för att ställa in insomnings-timern.! på/standby-tangent * Reciverns ström slås PÅ och stängs AV (standby). Om systemet är anslutet växlas strömmen PÅ/AV för hela systemet. @ DISPLAY-tangent Växlar displayen på FÖRSTÄRKAREN/TUNER () (mellan tids- och ingångs-display). # RANDOM-tangent Väljer slumpvis CD- eller MD-spår vid uppspelning. $ CLEAR-tangent Innehållet i den programmerade uppspelningen för CD raderas spår för spår från slutet. % P.MODE-tangenter Används för att programmera ordningsföljden för en uppspelning av en CD-skiva. ^ EDIT-tangent fl Används för redigerad inspelning av en CD-skiva (tidsredigerad inspelning). & CD-spelarens funktions-tangenter Dessa tangenter används för att styra CD-spelaren. * MD-spelarens funktions-tangenter Dessa tangenter används för att styra MD-spelaren (DM-SE7). ( VOLUME CONTROL-tangenter * Dessa har samma funktion som volymkontroll-ratten på huvudenheten. Funktionen AI VOLUME kan inte styras. ) MUTE-tangent ( Denna används för att tillfälligt dämpa ljudet.

Hantering av fjärrkontroll Montera batterier Hantering av fjärrkontroll 7 Ta bort locket. Sätt i batterierna. 3 Stäng locket. Hantering Anslut strömkabeln till väggurtaget och tryck på fjärrkontrollens på/standby-tangent för att slå PÅ strömmen. När strömmen slagits PÅ, tryck på önskad tangent. När du skall trycka på flera tangenter i följd, skall du vara noga med att trycka ordentligt på var och en samt att lämna ett mellanrum på cirka sekund mellan tangenttryckningarna. Notes Sätt i två R6 ( AA ) batterier enligt polmärkningarna. Verkningsområde (ungefärligt.) Modell: RC-SE9(E) Infrarött system 30 30.De bifogade batterierna är ämnade för användning vid funktionskontroll och deras livslängd kan vara kort..när fjärrkontrollens verkningsområde minskar, skall båda batterierna bytas ut mot nya. 3.Placering av fjärrsensorn i direkt solljus eller i direkt ljus från en högfrekvent fluorocernade lampa kan orsaka felaktig funktion. I sådana fall skall du flytta på systemet för att motverka felaktiga funktioner. 6 m Fjärrsensor Förberedelser Basic section Application section Knowledge sections

8 Lyssna Grundläggande hantering Lyssna Lyssna i hörlurar Bas- och diskantkompensation 3 Grunder Preparation section Application section Knowledge sections Dämpa ljudet tillfälligt Tryck på reciverns on/ standby -tangent. on/standby input selector volume control down pure A 3 5 up. Switching the power ON (OFF). Om on/standby -tangenten trycks när strömmen är PÅ, stängs denna AV.. Välja önskad ingång. TUNER CD ) 3 TAPE 4 MD 5 AUX 3. Justera volymen. Hela systemet kan slås PÅ och stängas AV. Fjärrkontrollens på/ standby-tangent har samma funktion. Displayen blir mörkare när strömmen stängs AV. (DIMMERfunktionen) För MD, se bruksanvisningen för MD-spelaren (DM-SE7). När CD, TAPE eller MD väljs, påbörjas uppspelningen om en skiva eller ett band finns laddat. En snabb vridning medför en större förändring. (Dynamsk volymkontroll) Displayen visar ett referensvärde.

Lyssna 9 Att tillfälligt dämpa ljudet (Enbart fjärrkontrollen) MUTE Blinkar Lyssna i hörlurar Sätt i hörlurarnas kontakt i phones-anslutningen. MUTE phones Fjärrkontroll Tryck igen för att återfå den ursprungliga volymen. Dämpningen av ljudet avbryts också när volymen justeras. Baskompensation (N.B.: Naturlig Bas-kretsen) N.B. När CD har valts. Volym-display Tänds Indikeringen ändras värje gång tangenten trycks. NB ON...De höga och låga områdena kompenseras med hänsyn till volymen (effektiv vid låga volymer). NB ON...De höga och låga områdena kompenseras oberoende av volymen. 3NB OFF CD VOL ) NB Hörlurar med en stereo mini-kontakt kan anslutas. Ljudet stängs av till alla högtalare. Justera volymen. volume control down pure A AUTOMATISK STRÖMSPARANDE funktion När strömmen är PÅ och ingen in- eller uppspelning har utförts på 30 minuter, stängs strömmen av automatiskt av denna funktion. Funktionen kan aktiveras och avaktiveras med följande procedur. Tryck när strömmen är avstängd. Varje tryckning växlar funktionen enligt följande: APS PÅ... Strömsparande funktionen används. APS AV... Strömsparande funktionen används inte. Om TUNER är vald, är funktionen endast tillgänglig då volymen är inställd på 0. Standby-läget När systemet står i standby (viloläget) (tids-displayen visas på, STANDBY-indikeringen lyser på DP-SE7 och X-SE7), förses enheten med en liten mängd ström för att underhålla dess interna minne. I detta läge kan fjärrkontrollen användas för att slå PÅ strömmen. up pure Preparation section Grunder Application section Knowledge sections

0 Uppspelning av CD Lyssna Preparation section Grunder Application section Knowledge sections Uppspelning från önskat spår 0 Hållaren öppnas när tangenten trycks och stängs när tangenten trycks på nytt. 6. Ladda en skiva. Öppna hållaren. Lägg i en skiva. 3Stäng hållaren Hoppa över spår Snabbspelning framåt och bakåt. Starta uppspelningen. Stoppa uppspelningen Etiketten måste vara uppåt. När strömmen är påslagen och en skiva finns i hållaren, startas uppspelningen när man väljer CD med ingångsväljaren.

Lyssna Hoppa över spår 4 Snabbspelning framåt och bakåt Hoppa bakåt Hoppa framåt Snabbspela bakåt Snabbspela framåt Spåret i den riktning som jog dialen vrids hoppas över och det valda spåret spelas upp från början. När tangenten 4 trycks en gång under uppspelningen, påbörjas uppspelningen av det aktuella spåret om från början. För att hoppa vidare till det föregående spåret, trycker man snabbt en gång till på tangenten 4. Uppspelning från önskat spår Välj önskat spårnummer. 3 4 5 6 7 8 9 Tryck på siffertangenterna enligt nedan... Att ange spår nr. 3 : 003 Att ange spår nr. 40 : 0000) Rör inte skivans inspelade sida. 0 PTY SEARCH +0 TRACK NO. 0 : 50 Fjärrkontroll De inspelade spårnumren visas. 3 4 5 6 7 8 9 0 DP-SE7 Efter ett par sekunder påbörjas uppspelningen från spår. Uppspelningen påbörjas från den punkt där tangenten släpps. Att göra en paus 6 Varje tryckning växlar mellan paus och uppspelning. TAtt stoppa uppspelningen CD-spelarens tids-display Varje tryckning på time -tangenten växlar displayens innehåll. 7 time : 3 Spelad tid av spåret som spelas - : 3 7 Återstående tid av spåret som TOTAL spelas 3 3: 4 5 Spelad tid av hela skivan TOTAL 4-3 6: 5 Återstående tid av hela skivan När redigerings- eller slump-funktionen är aktiverad visas enbart uppgifterna för det aktuella spåret. Om CD TEXT-funktionen När en CD-skiva med textinformation (titlar, artistnamn etc.) laddas och MD-spelaren (DM-SE7) är ansluten, visas skivans och spårens namn på MD-spelarens display. Se bruksanvisningen för DM-SE7 för mer information. Preparation section Grunder Application section Knowledge sections

Uppspelning av band Lyssna Val av DOLBY NR Val av reverserings-funktion Preparation section Basic Grunder section Snabbspolning Stoppa uppspelningen Application section 0. Ladda ett kassettband. Öppna luckan. Sätt i ett band och stäng luckan. Framsida Baksida Sida där bandet syns. Starta uppspelningen. Knowledge sections 3 Bandriktningen lyser grönt. Tryck på den tangent som motsvarar önskad bandriktning. Uppspelning av baksidan Uppspelning av framsidan När strömmen är påslagen och ett band finns laddat, startas uppspelningen när man väljer TAPE med ingångs-väljaren.

Lyssna 3 Att göra en paus Att stoppa uppspelningen 8 7 Tryck på eller 3 tangenten för att återstarta uppspelningen. Att snabbspola ett band Att snabbspola i riktningen Val av reverserings-funktion. rev. mode Att snabbspola i riktningen \ Tryck på 7 tangenten för att stoppa snabbspolningen. Varje tryckning växlar funktionen enligt följande: tänd... Båda sidorna spelas. (Bandet stannar efter inspelning på bägge sidorna.) Släckt... Enbart en sida spelas upp (- in) och sedan stannar bandet. Sätt i bandet korrekt enligt figuren. Att sätta i bandet på fel sätt kan orsaka probelm. Typen av band, normal (TYPE I), high (TYPE II) eller metal (TYPE IV) ställs in automatiskt. Åtgärda ett slakt band före laddning. Bandriktningen lyser rött. Val av DOLBY NR (Brusreducering) Dolby NR-systemet minimerar det susande ljudet som hörs när man spelar ett band. B C Dolby NR Varje tryckning växlar funktionen enligt följande. B tänd... Dolby B NR används. C tänd... Dolby C NR används. 3 B och C ej tända... Dolby NR används inte. Välj Dolby NR-funktion i enlighet med hur bandet spelats in. Bandriktnings-indikeringar Indikeringarna (, 3) visar i vilken riktning bandet går när upp- eller inspelning startas automatiskt genom de enkla funktionerna etc. Denna riktning är den som sparades i minnet då bandet stoppades senast. (För att ändra bandriktning trycker man på uppspelningstangenten för det håll man vill spela och sedan på 7 tangenten.) Bandriktnings-indikeringar 3 Preparation section Grunder Application section Knowledge sections

4 Lyssna DPSS DPSS (Direct Program Search System) känner av ej inspelade delar av bandet som är längre än 4 sekunder som "mellanrum mellan spåren" och denna information medger enkla funktioner för kassettdäcket, liknande dem för en CD-spelare. Sökning Spelar upp det önskade spåret från början genom att hoppa över de mellanliggande spåren. Upp till 6 spår kan hoppas över. Preparation section Under uppspelning av framsidan (när 3 är tänd) Under uppspelning av baksidan (när är tänd) För att spela nästa spår : Tryck en gång. För att spela nästa spår : Tryck en gång. För att spela det 4:e spåret efter det nu spelade : Tryck 4 gånger. För att spela det 4:e spåret efter det nu spelade : Tryck 4 gånger. Basic Grunder section För att komma tillbaka till början på det nu spelade spåret : Tryck en gång. För att spela det 4:e spåret före det nu spelade : Tryck 5 gånger. Lyssna med snabbspolning av ej inspelade delar (dash & play) För att komma tillbaka till början på det nu spelade spåret : Tryck en gång. För att spela det 4:e spåret före det nu spelade : Tryck 5 gånger. Spelar upp spåren i följd genom att hoppa över ej inspelade delar av bandet som är längre än 0 sekunder. Enbart huvudenheten Funktionen ändras i reverserings-läget. Application section Tryck samtidigt. tänd... Släckt... Bandets bägge sidor spelas upp 8 gånger och sedan stannar bandet. En sida av bandet spelas upp 8 gånger och sedan stannar bandet. När 7 tangenten trycks, stoppas uppspelningen och dash & play avslutas. Knowledge sections

Lyssna 5 Repeterad uppspelning av ett spår Spelar upp ett spår upp till 6 gånger. Tryck under uppspelning. Under uppspelning av baksidan (när är tänd) Under uppspelning av baksidan (när 3 är tänd) Snabbspolning bakåt & uppspelning Notes Spolar tillbaka bandet till början och startar där på nytt uppspelningen. Enbart huvudenheten Under uppspelning av framsidan (när 3 är tänd) Tryck samtidigt. 3 3 0 7 0 7 Spåret som spelas kommer att repeteras 6 gånger och sedan återupptas normal uppspelning. När 7 tangenten trycks, stoppas uppspelningen och den repeterade uppspelningen av ett spår avslutas. Under uppspelning av framsidan (när är tänd) Tryck samtidigt. 3 DPSS fungerar eventuellt inte normalt med följande typer av band: Band som innehåller flera intervall utan ljud som är längre än 4 sekunder, så som band med mycket tal. Band som innehåller delar med mycket låg musik, så som delar av klassisk musik. Band som har mycket brus inspelat på mellanrummen mellan spåren. Band som innehåller mellanrum mellan spåren som är kortare än 4 sekunder. Band som är inspelade i en låg nivå. Band som är inspelade med så kallad cross-fade (då början på ett spår överlappar slutet på det förra spåret). Preparation section Grunder Application section Knowledge sections

6 Lyssna Ta emot en radiostation Det är även möjligt att ta emot dem med ett enkelt handgrepp genom att lagra upp till 40 förinställda stationer i minnet. Kollektiv förinställning av stationer (auto preset) Förinställning en och en (manual preset) Preparation section Grunder band Val av förinställda stationer. Välj mottagningsband. Varje tryckning växlar band. FM AM Application section För att minska frekvensen tuning För att öka frekvensen. Välj en station. När inga stationer har memorerats Autmatisk sökning: Varje tryckning söker upp nästa station. Manuell sökning: Tryck upprepade gånger på tangenten eller håll den nertryckt tills en station tas emot. Knowledge sections 4 Fjärrkontroll P.CALL När stationer har memorerats (preset call) Varje gång tangenten trycks, växlas förinställd station enligt följande. Tryck för ordningsföljden ==3... 38=39=40=... Tryck 4 för ordningsföljden 40=39=38... 3===40... Välj en station

Lyssna 7 Kollektiv förinställning av stationer (auto preset) Ta emot en FM-sändning. Håll "enter"-tangenten nertryckt (i sekunder eller mer). enter Under inspelning blinkar indikeringen A MEMO. Förinställning en och en (manual preset) Tryck på enter -tangenten under mottagning. enter Förinställningen avbryts om ingen funktion utförs inom 5 sekunder eller mer. Välj ett av förinställnings-numren från till 40. Förinställningen avbryts om ingen funktion utförs inom 5 sekunder eller mer. 3 Tryck på enter -tangenten igen. Tänds vid mottagning i stereo När en tangent hålls nere, växlas de förinställda stationerna med ett intervall på cirka 0,5 sekunder. Förinställda stationer kan även hämtas med fjärrkontrollens numeriska tangenter. Om tangenten för tiotal har tryckts oavsiktligt, trycker man flera gånger på +0-tangenten för att komma tillbaka till den ursprungliga displayen och då matar man på nytt in siffran. volume control AUTO FM 88.)) AUTO ST. TUNED Frekvens-display FM 89.)) enter MHz MHz Indikeringen TUNED tänds när en station tas emot. pure A Upp till 40 stationer kan memoreras. Om man vill använda RDS-funktionerna, måste stationerna memorerats med RDS-funktionens automatiska förinställning. RDS-stationer prioriteras vid automatisk förinställning. Om det finns minnesplatser kvar efter att RDS-stationerna sparats, fortsätter recivern med att förinställa vanliga FM-stationer. AUTO A MEMO För memorering av icke RDS-stationer (FM, AM), se avsnittet Förinställning en-och-en (manual preset). AUTO ST. TUNED )- 89.)) AUTO ST. MEMO. MHz Upprepa steg 3 för att förinställa fler stationer. Om flera stationer förinställs på samma nummer, sparas enbart den senaste inställningen. Välja sök-funktion. MEMO. tänds (i cirka 5 sekunder) TUNED )3 89.)) Släcks auto/mono Varje tryckning växlar funktionen. AUTO tänd (Automatisk sökning) AUTO släckt (Manuell sökning) Använd den manuella sökningen när mottagningen är dålig. (I manuellt läge, tas stereosändningar emot i mono.) Använd normalt AUTO-läget (Automatisk sökning). Om ändring av displayen under mottagning Displayen ändras varje gång DISPLAY-tangenten trycks. MHz Mottagningsband/frekvens Förinställt stationsnummer/frekvens 3Klocka Preparation section Grunder Application section Knowledge sections

8 Inspelning Inspelning Note Inspelning Observera att detta kassettdäck inte kan spela in på Metal-band. 4 Preparation section 3 3 5 Grunder 0. Ladda ett band i däcket. Framsidan Öppna kassettdäckets lucka. Sätt i ett band. 3 Stäng luckan. Application section Knowledge sections Baksidan Kontrollera bandriktningsindikeringen. Dolby NR 3 3 rev. mode 3. Välj bandriktning. Att byta bandriktning Skillnaderna mellan band av typerna normal (TYPE ) och high (TYPE ) ställs in automatiskt. Åtgärda ett slakt band före laddning. Tryck på den tangent som motsvarar önskad riktining. Stoppa uppspelningen (lyser röd). När inspelningen påbörjas, går bandet åt det håll som valts i detta steg. Spola bandet till det ställe där inspelningen skall börja. 3. Ställ in inspelnings-förhållanden. Välj reverserings-funktion. Välj Dolby NR-funktion.

Inspelning 9 Att göra en paus i inspelningen 8 Tryck på inspelnings-tangenten för att återstarta inspelningen. Att avbryta inspelningen Ett icke inspelat område på 4 sekunder produceras direkt efter att inspelningen har avbrutits. 8 8 Ett icke inspelat område på cirka 4 sekunder produceras (auto recording mute) I stopp-läget. Tryck två gånger på inspelnings-tangenten. Cirka 4 sekunder Ett icke inspelat område på cirka 4 sekunder produceras och inspelningen ställs i paus-läge. Att avsluta inspelningen 8 Preparation section 7 Inspelningen ställs i paus-läget efter cirka 4 sekunder. input selector 4 Välj en annan ingång än TAPE. 4. Välj den källa som skall spelas in. Ingångs-komponenten som skall spelas in skall visas. CD Om CD-ingången väljs och om en skiva finns i CDspelaren, påbörjas dess uppspelning omedelbart. 5 5. Starta inspelningen. Spela den ingångs-källa som skall spelas in. Starta inspelningen. Tänds Inspelnings-nivåerna justeras automatiskt om CRLSfunktionen används. º Inspelningen stoppas automatiskt när bandets sida/sidor helt har spelats in.

30 Inspelning Att upprepa en inspelning Återgå till inspelningens början. Tryck på snabbspolnings-tangenten bakåt under inspelningen. Under inspelning av baksidan (när är tänd) Om det finns ett icke inspelat område på mer än 4 sekunder före inspelningen, avbryts inspelningen och bandet spolas tillbaka enligt figuren nedan. Inspelat spår Bandet stannar efter sekunder. Spår som skall spelas in på nytt Preparation section Under inspelning av framsidan (när 3 är tänd) Automatisk justering av inspelnings-nivån (CRLS) Ny inspelning Tomt område på 4 sekunder eller mer Om det inte finns något inspelat spår före det aktuella, spolas bandet tillbaka och stoppas. En standard inspelnings-nivå har ställts in i förväg för kassettdäcket (X-SE7) men med CRLS-funktionen kan den bästa inspelnings-nivån ställas in automatiskt för källan som skall spelas in. Spela upp det som skall spelas in (eller ta Om tangenten inte har tryckts Ljudet spelas in med enhetens grundinställning. emot den radiostation som skall spelas in). Om tangenten trycks Tryck på CRLS-tangenten. Inspelnings-nivån ställs in automatiskt och sparas i minnet som den inställning som skall användas med aktuell ingångs-källa. Från och med nu ställs denna inspelnings-nivå in automatiskt varje gång denna ingångs-källa skall spelas in även om tangenten inte trycks. Att återgå till grundinställningen Håll tangenten nertryckt tills indikeringen släcks (cirka 3 sekunder). CRLS Cirka 0 sekunder CRLS CRLS Inställningen av inspelnings-nivån tar cirka 0 sekunder. Efter inställningen ställs däcket i inspelnings-paus. Om inspelningen startas under inställningen (medans CRLS-indikeringen blinkar), kan det inspelade ljudet bli förvrängt. Om ett icke inspelat område på mer än 3 sekunder känns av efter att CRLS-tangenten tryckts, avbryts inställningen av inspelnings-nivån. Punkter vid inspelning av CD eller MD Vid inspelning av CD- eller MD-spår på ett band, är det bra att på förhand ställa kassettdäcket i läget inspelning-paus. Inspelningen kan då påbörjas samtidigt som uppspelningen av CD- eller MDskivan (Synkroniserad inspelnings-funktion) Ställ CD- eller MD-spelaren i paus-läge. Välj det spår som skall spelas in med hopptangenterna (4, ). (CD- eller MD-spelaren står då i paus vid början på det valda spåret.) 3 Ställ kassettdäcket i läget inspelning-paus. 4 Starta uppspelningen av CD- eller MD-skivan. (Den synkroniserade inspelningen startas.) Inspelningen stoppas när man trycker på CD- eller MDspelarens stopp-tangent. Dolby HX Pro Dolby HX Pro headroom extension spelar in höga frekvenser, så som en cymbal, klart genom att under inspelningen kontrollera bias-strömmen och jämföra denna med sammansättningen av frekvenser för det ljud som spelas in. Detta system aktiveras automatiskt vid inspelning med den här enheten.

Uppspelning av CD Lyssna i önskad ordningsföljd (programmerad uppspelning) Alla spår på skivan kan avlyssnas i önskad ordningsföljd. (Max. 3 spår) Uppspelning av CD 3 Välj ingången CD. 3 4 Kontrollera att CD-spelaren är stoppad. Tänd PGM -indikeringen. 7 P.MODE Ange spårnumren i den ordning de skall spelas Välj spår. Bekräfta. Om den spelar 3 4 5 6 7 8 9 Inom 8 sekunder! 3 Upprepa steg och. Starta uppspelningen. 0 P.MODE CD 3/8 PTY SEARCH +0 TRACK NO. 0 0: 00 Tänds PGM DP-SE7 TRACK NO. 0 DP-SE7 3 4 5 6 7 8 9 0 Upp till 3 spår kan programmeras. När FULL visas, kan inga fler spår programmeras. Om man gjort fel, trycker man på CLEAR-tangenten och väljer på nytt. Blinkar DP-SE7 PGM TRACK NO. 3 4 5 6 7 8 9 0 0 P- 0 PGM TRACK NO. TOTAL 0-4:45 DP-SE7 Spåren kommer att spelas upp i den ordningsföljd som de programmerats (i programnummer-ordning). Om 4 eller tangenterna trycks under uppspelningen, hoppar programmet till det föregående respektive efterföljande spåret. Om 4 tangenten trycks en gång under uppspelningen, återgår uppspelningen till början på det aktuella spåret. Preparation section Basic section Applikationen Knowledge sections