Instruktionshäfte AP45SW1B

Relevanta dokument
BRUKSANVISNING LK50-SW-1

Instruktionshäfte. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.

AP-260 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

Instruktionshäfte AP31/33-SW , 9:53 AM. AP31/33_SW_cover.p65. Adobe PageMaker 6.5J/PPC

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

AP-450 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

PX-850 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE Säkerhetsföreskrifter

INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK496/700SW1A

INSTRUKTIONSHÄFTE LK90TV-SW-1

INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

Viktigt! 641A-SW-002A

GP-300 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

CELVIANO AP-38. Instruktionshäfte AP38-SW-1 AP38-ES-1

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

ANVÄNDARMANUAL. Modell: TK TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

MEMORY TRANSPOSE/ TUNE/MIDI MEMORY STEP TOUCH RESPONSE ACCOMP TOUCH RESPONSE KEY LIGHT VOLUME MEMORY STEP 3-STEP LESSON START/ STOP

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

CDP-230R CDP230-SW-1B

Svensk Bruksanvisning

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK710SW1A

Svensk Bruksanvisning

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

Snabbmanual till ZOOM H1

Svensk Bruksanvisning

PX-870 PX-770. INSTRUKTIONSHÄFTE (utförligt)

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Installations- och bruksanvisning

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare

MT-101LT / MT-101BR/MT-101DB

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

Bruksanvisning för Smart Pianist

INSTRUKTIONSHÄFTE (Grund)

Programvara för musikdatahantering. Datahanteraren för Windows. Instruktionshäfte

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

Installations- och bruksanvisning

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

PX-860 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Bruksanvisning LINK. Radiomottagare

BeoLab 4. Handledning

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

PX-360M INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

Vanliga frågor om Smart Pianist

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

Bruksanvisning. CD spelare CD.7. audio pro

Skapa en direktsändning

Reglage. ActivSound 75. (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten.

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S.

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

Bruksanvisning IOR. Kommunikationsenhet

PX-560M INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

BRUKSANVISNING. Svenska - 1

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Den här symbolen anger att det finns viktiga anvisningar för drift och underhåll i den litteratur som medföljer enheten.

Installations- och bruksanvisning

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Bruksanvisning INKA. Tillbehörssändare

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

MP-100. Bruksanvisning

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

1964-P P-2000

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Transkript:

SW Instruktionshäfte AP45SW1B

Detta märke gäller enbart i EU-länder. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany Detta märke gäller enbart för AP-45V. Bevara all information för framtida referens. 430A-SW-003A

Säkerhetsföreskrifter Vi gratulerar till valet av detta digitala piano från CASIO. Detta digitala piano är ett sofistikerat musikinstrument som sammanför det bästa av traditionell pianokänsla och ljudkvalitet med det senaste som modern elektronik har att erbjuda. Läs noga anvisningarna i detta instruktionshäfte innan instrumentet tas i bruk för första gången. Bevara all information för framtida referens. Symboler Ett flertal symboler används i detta instruktionshäfte och på själva produkten för att försäkra att produkten används som den ska och för att förhindra såväl personella som materiella skador. Dessa symboler och deras innebörd anges nedan. VARNING Denna symbol anger punkter som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för dödsfall eller allvarliga personskador. Symbolexempel En triangel ( ) anger att användaren bör iaktta stor försiktighet. (Exemplet till vänster anger risk för elstötar.) En cirkel med ett snedstreck ( ) anger att en viss åtgärd inte får utföras. Indikationen inuti eller intill symbolen anger åtgärder som är speciellt förbjudna. (Exemplet till vänster anger att isärtagning är förbjuden.) En svart punkt ( ) anger att en viss åtgärd måste utföras. Indikationen inuti eller intill symbolen anger åtgärder som specifikt måste utföras. (Exemplet till vänster anger att nätkabeln måste kopplas bort från vägguttaget.) OBSERVERA Denna symbol anger punkter som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för personella eller materiella skador. SW-2 430A-SW-004A

Säkerhetsföreskrifter VARNING Nätkabel Felaktigt bruk av nätkabeln skapar risk för brand och elstötar. Ge alltid noga akt på det följande. Använd endast den nätkabel som specifikt anges för detta digitala piano. Anslut endast till en strömkälla vars spänning matchar den som står angiven på instrumentet. Använd inte en förlängningskabel för att ansluta flera apparater till samma vägguttag. Felaktigt bruk av nätkabeln skapar risk för personella och materiella skador, brand och elstötar. Ge alltid noga akt på det följande. Placera inga tunga föremål på nätkabeln och håll den borta från värme. Undvika att böja nätkabeln alltför kraftigt och försök aldrig att på något sätt modifiera den. Undvik att tvinna eller dra i nätkabeln. Kontakta din handlare eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad om nätkabeln eller dess kontakt råkar bli skadad. Rör aldrig vid kontakten med våta händer. Detta kan orsaka elstötar. Låt aldrig det digitala pianot bli vått. Vatten skapar risk för brand och elstötar. Placera aldrig en vas eller annan vätskefylld behållare ovanpå det digitala pianot. Vatten skapar risk för brand och elstötar. Placera inte digitala pianot på ett ostadigt underlag. Placera aldrig digitala pianot på ett vingligt, lutande eller på annat sätt ostadigt underlag*. Digitala pianot kan falla och orsaka personskador. * Undvik ställen där det finns flera lager mattor eller där kablar löper under digitala pianot. Var noga med att fästa digitala pianot på ställningen med de medföljande skruvarna. Ett digitala piano som inte är fäst ordentligt kan falla och orsaka personskador. Klättra aldrig upp på digitala pianot eller ställningen. Låt aldrig någon klättra upp på digitala pianot eller hänga från dess kanter. Digitala pianot kan falla och orsaka personskador. Var speciellt försiktig i ett hushåll där det förekommer småbarn. Gör dig inte av med digitala pianot genom att bränna det. Gör dig inte av med digitala pianot genom att bränna det. Det kan explodera och orsaka brand och personskador. Placera inte behållare med vatten eller andra vätskor på instrumentet. Placera aldrig nedanstående föremål på instrumentet. Vätska som tränger in i instrumentet kan orsaka brand eller elstötar. Behållare fyllda med vatten eller andra vätskor (såsom vaser, krukväxter, koppar, smink och läkemedel) Små metallföremål (såsom hårnålar, synålar och mynt) Lättantändliga föremål Blottad eld, såsom stearinljus Om ett främmande föremål råkar tränga in i instrumentet ska du omedelbart göra det följande: 1. Slå av strömmen. 2. Koppla bort nätkabeln från vägguttaget. 3. Kontakta affären där instrumentet köptes eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad. Usätt inte digitala pianot för regn eller fukt. Tänk på att regn eller fukt skapar risk för brand eller elstötar. Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera digitala pianot. Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera digitala pianot. Detta skapar risk för elstötar, brännskador eller andra personskador. Överlåt all inre inspektion, justering och reparation till affären där instrumentet köptes eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad. 430A-SW-005A SW-3

Säkerhetsföreskrifter Att observera angående rök, underliga dofter och andra onormala företeelser Fortsatt användning av digitala pianot då det avger rök eller en underlig doft eller på annat sätt uppträder onormalt skapar risk för brand eller elstötar. Utför omedelbart det följande när du märker något utöver det vanliga. 1. Slå av strömmen. 2. Koppla bort nätkabeln från vägguttaget. 3. Kontakta affären där instrumentet köptes eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad. Undvik att tappa digitala pianot eller utsätta det för stötar. Fortsatt användning av digitala pianot då det blivit skadat genom att det tappats eller utsatts för kraftiga stötar skapar risk för brand eller elstötar. Utför omedelbart det följande om du märker att digitala pianot blivit skadat. 1. Slå av strömmen. 2. Koppla bort nätkabeln från vägguttaget. 3. Kontakta affären där instrumentet köptes eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad. Placera aldrig plastpåsar över huvudet eller i munnen. Låt aldrig någon placera plastpåsarna som digitala pianot och dess tillbehör levereras i över huvudet eller i munnen. Dessa utgör en kvävningsfara. Var speciellt försiktig i ett hushåll där det förekommer småbarn. Att öppna och stänga tangentbordslocket Se till att tangentbordslocket öppnas till fullo när instrumentet ska användas. Stäng locket genom att hålla i dess framsida och sänka det försiktigt. Akta dig för att klämma fingrarna mellan digitala pianot och locket. OBSERVERA Vägguttag Använd ett närbeläget och lättillgängligt vägguttag för att ansluta eller koppla ur det digitala pianots nätkabel. Nätkabel Felaktigt bruk av nätkabeln skapar risk för brand och elstötar. Ge alltid noga akt på det följande. Håll nätkabeln borta från spisar, element och andra värmekällor. Ryck aldrig i kabeln när nätkabeln ska kopplas ur. (Fatta tag i själva kontakten.) Slå av strömmen och koppla bort nätkabeln från vägguttaget efter avslutad användning. Nätkontakt Felaktigt bruk av nätkontakten skapar risk för brand och elstötar. Ge alltid noga akt på det följande. Tryck in kontakten i vägguttaget så långt det går. Koppla bort kontakten från vägguttaget vid åskväder och när digitala pianot inte ska användas under en längre tid (t.ex. över semestern). Koppla bort kontakten från vägguttaget och torka bort damm och smuts som samlats mellan stiften minst en gång om året. Att flytta digitala pianot Var noga med att utföra nedanstående steg innan digitala pianot flyttas. I annat fall uppstår risk för brand eller elstötar. 1. Koppla bort nätkabeln från vägguttaget. 2. Koppla ur pedalens anslutningskabel och alla andra kablar och tillbehör som är anslutna till digitala pianots baksida. Rengöring Koppla bort nätkabeln från vägguttaget före rengöring. I annat fall kan nätkabeln skadas och skapa risk för brand eller elstötar. Digitala pianot kan också falla och orsaka personskador. SW-4 430A-SW-006A

Säkerhetsföreskrifter Klättra aldrig upp på digitala pianot eller ställningen. Låt aldrig någon klättra upp på digitala pianot eller hänga från dess kanter. Pianot kan falla och orsaka personskador. Var speciellt försiktig i ett hushåll där det förekommer småbarn. Uttag Anslut endast specificerade tillbehör till uttagen på digitala pianot. Anslutning av tillbehör som ej specifikt anges skapar risk för brand eller elstötar. Placering Undvik att placera digitala pianot på ställen som anges nedan. Miljöer som dessa skapar risk för brand eller elstötar. Ställen som utsätts för hög luftfuktighet eller rikligt med damm Nära ett kök eller andra ställen där pianot kan utsättas för oljig rök Nära ett element, en uppvärmd matta, ställen som utsätts för solsken, inuti en bil som står parkerad i solen och andra ställen som kan utsättas för höga temperaturer Placera inte digitala pianot direkt på en möbel som har en lackerad yta. Gummifötterna på digitala pianots undersida kan reagera med färg eller annan ytbehandling och skapa fläckar på ytan. Lägg en duk eller liknande material mellan digitala pianot och möbelytan. Montera ställningen på rätt sätt. Ställningen kan tippa över och falla och därmed orsaka personskador om den har monterats felaktigt. Montera ställningen noga i enlighet med de medföljande anvisningarna och kontrollera att alla anslutningar gjorts på rätt sätt. Var också noga med att välja en lämplig plats för ställningen. Vid placering av digitala pianot på ställningen ska du akta dig för att klämma fingrarna mellan digitala pianot och ställningen. Pianot bör placeras på ställningen och flyttas av minst två personer. Försök att flytta digitala pianot på egen hand kan göra att ställningen faller och orsakar personskador. Dra inte i ställningen och undvik att luta den framåt eller bakåt när digitala pianot placeras på ställningen eller flyttas. Digitala pianot kan falla och orsaka personskador. Kontrollera med jämna mellanrum att skruvarna som håller fast digitala pianot på ställningen inte lossnat. Dra omedelbart åt en skruv som lossnat. Lösa skruvar kan göra att ställningen tippar över och digitala pianot faller, vilket kan orsaka personskador. Placera inga tunga föremål på digitala pianot. Undvik att placera tunga föremål ovanpå digitala pianot. Ställningen kan tippa över och falla och därmed orsaka personskador. Volyminställning Spela inte på en hög volym under längre perioder. Detta är speciellt viktigt vid användning av hörlurar. En längre tids utsatthet för en hög volym kan orsaka hörselskador. 430A-SW-007A SW-5

Huvudsakliga egenskaper 16 mångsidiga toner 16 instrumenttoner inklusive piano och piporgel sörjer för ett brett utbud av framföranden. En enkel inställning gör det möjligt att reglera hur varje ton ljuder, och en lagringsfunktion kan användas för att tilldela tonen två ljud samtidigt. Det går även att använda digitala effekter som styr de akustiska egenskaperna hos tonerna och tre pedaleffekter som återger alla nyanserna hos ett akustiskt piano. Metronom En enkel åtgärd gör det möjligt att ställa in tempo och slag för metronomen i enlighet med låten som spelas. Det är ett perfekt övningsredskap för musiker på alla nivåer. 16 demonstrationslåtar De 16 demonstrationslåtarna klargör hur de inbyggda tonerna ska användas. Sångminne Två oberoende minnesområden medger separat inspelning och avspelning av låtar. Du kan således utföra inspelning i det ena minnet och sedan spela in i det andra minnet medan du avspelar det första, eller rentav avspela båda minnena samtidigt. Musikbibliotek Avspela en av de 50 inbyggda låtarna i musikbiblioteket. Delarna för vänster och höger hand är separata, så det går att slå av delen för endera handen och öva denna del på tangentbordet (dellektion). Variabel temperatur, barocktonhöjd Välj bland ett antal inställningar för temperaturstämning och barocktonhöjd för realistisk spelning av klassiska stycken. Praktiska inställningsfunktioner för tangentbordet Ett urval av mäktiga inställningsfunktioner gör det möjligt att återge exakt den önskade musikaliska stämningen. Transponering justerar tonhöjden för pianot i steg om halvtoner. Stämning gör det möjligt att anpassa ljudet till andra musikinstrument. Anslagskänslighet justerar ljudet som återges i enlighet med hur hårt du trycker på tangenterna. Uttaget MIDI Anslutning till ett annat musikinstrument kompatibelt med MIDI gör att du kan spela två olika instrument med detta piano. Det går även att ansluta en separat MIDI-sequencer för att utöka antalet delar som kan spelas. SW-6 430A-SW-008A

Innehåll Säkerhetsföreskrifter... SW-2 Huvudsakliga egenskaper. SW-6 Allmän översikt... SW-8 Anslutning till en strömkälla... SW-10 Att ansluta till en strömkälla... SW-10 Anslutningar... SW-11 Tillbehör och alternativ... SW-11 Grundläggande tillvägagångssätt... SW-12 Användning av toner... SW-12 Användning av digitala effekter... SW-17 Användning av pedalerna... SW-18 Användning av metronomen... SW-19 Användning av sångminnet... SW-21 Angående sångminnet... SW-21 Inspelning... SW-22 Avspelning... SW-23 Radering av sångminnesinnehållet... SW-23 Användning av demonstrationslåtar... SW-24 Spelning av demonstrationslåtarna i ordningsföljd... SW-24 Spelning av en specifik demonstrationslåt... SW-24 Att stoppa demonstrationsspelning... SW-24 Användning av musikbiblioteket... SW-25 Avspelning av låtar i musikbiblioteket.. SW-25 Övning på enskilda delar (dellektion).. SW-26 Tangentbordsinställningar.. SW-28 Användning av anslagskänslighet... SW-28 Användning av transponering... SW-28 Justering av det digitala pianots stämning... SW-29 Temperatur... SW-29 Användning av barocktonhöjd... SW-31 MIDI... SW-32 Vad är MIDI?... SW-32 MIDI-anslutningar... SW-32 Samtidig mottagning över flera kanaler (multitimbre)... SW-32 Specificering av klaviaturkanal... SW-32 Sändning av avspelningsdata i sångminnet... SW-33 Påslag och avslag av lokalkontroll... SW-33 MIDI-datanoter... SW-33 Felsökning... SW-35 Monteringsanvisningar... SW-36 Fastsättning av nothäftesställningen... SW-38 Tekniska data... SW-39 Driftsföreskrifter... SW-40 Bilaga... A-1 Grundinställningar vid strömpåslag... A-1 Musikbibliotekets låtar... A-2 MIDI-dataformat... A-3 Kanalmeddelanden... A-3 System Messages (systemmeddelanden)... A-7 MIDI Implementation Chart 430A-SW-009A SW-7

Allmän översikt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E Framsida F G H Undersida I J* K * På AP-45 är nätkabeln hårddragen på undersidan av instrumentet. SW-8 430A-SW-010A

Allmän översikt OBSERVERA Försäkra att locket till det digitala pianot står öppet till fullo när du ska börja spela. Ett lock som inte öppnats till fullo kan plötsligt slutas och klämma fingrarna. 1 Strömbrytare POWER 2 Volymreglage VOLUME 3 Reglage för tonskärpa BRILLIANCE 4 Inställningsknapp SETTING 5 Efterklangsknapp REVERB 6 Körknapp CHORUS 7 Tonknappar 8 Delningsknapp SPLIT 9 Sångminnesknapp SONG MEMORY 0 Inspelningsknapp RECORD A Knapp för spår A/vänster del TRACK A/PART L B Knapp för spår B/höger del TRACK B/PART R C Avspelnings/stoppknapp PLAY/STOP D Knapp för musikbibliotek MUSIC LIBRARY E Metronomknapp METRONOME F Strömindikator G Linjeutgångar LINE OUT (R, L/MONO) H MIDI-ingång MIDI IN, MIDI-utgång MIDI OUT I Hörlursuttag J Nätintag K Pedaluttag Notnamn Ett värde intill ett notnamn anger den relativa positionen för tonen på tangentbordet såsom framgår nedan. C D E F G A B (H) C C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 430A-SW-011A SW-9

Anslutning till en strömkälla Det digitala pianot strömförsörjs genom att ansluta det till ett vanligt vägguttag. Slå alltid av strömmen när det digitala pianot inte ska användas. Att ansluta till en strömkälla 1 Kontrollera att strömbrytaren POWER på det digitala pianot står på OFF. Tryck på POWER för att slå av om strömbrytaren står på ON. Strömbrytaren POWER VIKTIGT! Slå alltid av strömmen innan du kopplar bort det digitala pianot från vägguttaget. Formen på det digitala pianots nätkabel och vägguttaget kan variera från land till land. Bilderna i detta instruktionshäfte utgör blott exempel. På modellen AP-45 är nätkabeln hårddragen på undersidan av instrumentet. Försäkra att strömindikatorn har slocknat till fullo innan du kopplar bort nätkabeln från vägguttaget. Var noga med att läsa och observera samtliga säkerhetsföreskrifter gällande strömförsörjning. ON Strömindikatorn på. OFF Strömindikatorn av. Framsida Strömindikator 2 Anslut den medföljande nätkabeln till undersidan av det digitala pianot.* 3 Anslut det digitala pianots nätkabel till ett vägguttag. * Gäller modellen AP-45V. SW-10 430A-SW-012A

Anslutningar Anslutning till en ljudförstärkare eller instrumentförstärkare sörjer för klarare och mäktigare ljud via yttre högtalare. Undersida AU IN el.dyl. på ljudförstärkare LEFT (vänster, vit) RIGHT (höger, röd) PIN-kontakter Hörlurar Gitarrförstärkare, klaviaturförstärkare el.dyl. INPUT 1 INPUT 2 Standarduttag Standardkontakt VIKTIGT! Ställ både reglaget VOLUME på det digitala pianot och volymreglaget på den andra enheten på en relativt låg nivå före anslutning av yttre utrustning. Justera till önskad nivå efter avslutad anslutning. Anlita bruksanvisningen som medföljer den yttre utrustningen för användning och hantering av denna. Anslutning av hörlurar 1 Anslut separat inköpta hörlurar till hörlursuttaget på det digitala pianot. Detta skär av ljudet från de inbyggda högtalarna, vilket innebär att du kan öva när som helst utan att störa omgivningen. Undvik att ställa in en alltför hög volymnivå när hörlurar används då detta kan orsaka hörselskador. Anslutning av en instrumentförstärkare 3 Använd separat inköpta kablar för att ansluta förstärkaren till uttagen LINE OUT på det digitala pianot såsom visas på bild 3. Uttaget R är avsett för höger kanal och uttaget L/ MONO för vänster kanal. Anslutning enbart till uttaget L/ MONO utmatar en blandning av båda kanalerna. Du måste själv införskaffa de anslutningskablar som krävs för att ansluta förstärkaren. Justera volymnivån med reglaget VOLUME på det digitala pianot. Tillbehör och alternativ Använd endast tillbehör och utrustning som specifikt anges för detta digitala piano. Användning av olämplig utrustning skapar risk för brand, elstötar och personskador. Anslutning av ljudutrustning 2 Använd separat inköpta kablar för att ansluta yttre ljudutrustning till uttagen LINE OUT på det digitala pianot såsom visas på bild 2. Uttaget R är avsett för höger kanal och uttaget L/MONO för vänster kanal. Du måste själv införskaffa de anslutningskablar som krävs för att ansluta ljudutrustningen. Vid denna typ av anslutning ska du vanligtvis ställa ingångsväljaren på ljudutrustningen i läget som motsvarar uttaget (t.ex. AU IN) till vilket det digitala pianot är anslutet. Justera volymnivån med reglaget VOLUME på det digitala pianot. 430A-SW-013A SW-11

Grundläggande tillvägagångssätt Användning av toner Det följande beskriver allt du behöver veta om att välja och använda toner. Val av en ton Detta digitala piano har ett urval av 16 inbyggda toner. GRAND PIANO 1 BRIGHT PIANO GRAND PIANO 2 ELEC PIANO 1 ELEC PIANO 2 HONKY- TONK HARPSI- CHORD VIBRAPHONE Variationsknapp PIPE ORGAN 1 PIPE ORGAN 2 STRINGS 2 Variationstoner STRINGS 1 SYNTH-PAD Varje tonknapp har tilldelats två toner: en normalton (vars namn står ovanför tonknappen) och en variationston (vars namn står under tonknappen). Tonen som väljs vid ett tryck på en tonknapp beror på det nuvarande tillståndet för indikatorlampan ovanför knappen VARIATION. Att välja denna typ av ton: Normalton Variationston Tonknappar CHOIR ACOUSTIC BASS RIDE ACO BASS Knappen VARIATION Lampan för knappen VARIATION ska vara: Av På Tryck på knappen VARIATION för att slå indikatorlampan på och av. Vart tryck på tonknappen för den nu valda tonen skiftar också mellan normalton och variationston. Att välja en ton 1 Tryck på strömbrytaren POWER för att slå på det digitala pianot. 2 Tryck på en av tonknapparna för att välja önskad ton. 3 Använd reglaget VOLUME för att justera volymnivån. Ställ volymen på en relativt låg nivå innan du börjar spela. Skjut reglaget mot MIN för att sänka volymen och mot MA för att höja volymen. 4 Börja spela på tangentbordet. Ställ in önskad volym efter hand som du spelar. 5 Tryck på POWER för att slå av strömmen efter avslutad spelning. Tonen GRAND PIANO 1 väljs automatiskt varje gång du slår på det digitala pianot. Val av en variationston Variationstonerna är de toner som är märkta under tonknapparna. 1 Tryck på tonknappen för den önskade tonen. 2 Tryck på knappen VARIATION. Indikatorlampan ovanför knappen tänds, vilket anger att variationstonen är vald. 3 Tryck åter på knappen VARIATION så att indikatorlampan slocknar för att återgå från variationston till normalton. Tonknapparna förser dig med ett urval av 16 toner som kan tilldelas till och spelas på tangentbordet. Tonen GRAND PIANO 1 är inspelad med stereosampling. Se Val av en variationston för detaljer om att välja tonerna vars namn står skrivna under respektive tonknapp. SW-12 430A-SW-014A

Grundläggande tillvägagångssätt Användning av lagring Lagring innebär att du kan tilldela tangentbordet två olika toner (en huvudton och en lagerton) som ljuder samtidigt när du trycker på en tangent. Att lagra två toner Huvudton + Lagerton Om du vill använda variationstonen för huvudton och/ eller lagerton ska välja denna (dessa) innan du startar proceduren nedan. 1 Håll tonknappen för huvudtonen intryckt och tryck samtidigt på tonknappen för lagertonen. Indikatorlampan för huvudtonens tonknapp tänds och lampan för lagertonens tonknapp börjar blinka. Huruvida normaltonen eller variationstonen väljs för huvudton och lagerton beror på nuvarande inställning för normalton/variationston på tonknappen du trycker på. Indikatorlampan ovanför knappen VARIATION är tänd när variationstonen väljs för huvudton. 2 Börja spela på tangentbordet. De spelade noterna bör ljuda med båda de valda tonerna. 3 Tryck på valfri tonknapp för att makulera lagring. Hur digitala effekter tillämpas när lagring är påslagen Det nedanstående bestämmer vilka typer av digitala effekter som tillämpas på två lagrade toner. Dessa villkor: Digitala effekter påslagna för huvudton Digitala effekter påslagna eller avslagna för lagerton Digitala effekter avslagna för huvudton Digitala effekter påslagna för lagerton Digitala effekter avslagna för huvudton Digitala effekter avslagna för lagerton Gör att dessa digitala effekter tillämpas på både huvudton och lagerton: Digitala effekter på huvudton Digitala effekter på lagerton Inga Om du ändrar eller slår av en digital effekt när lagring är påslagen sparas den utförda inställningen enbart för huvudtonen. Det går inte att lagra två toner som är tilldelade samma tonknapp (t.ex. ELEC PIANO 1 + ELEC PIANO 2, eller HARPSICHORD + VIBRAPHONE). 430A-SW-015A SW-13

Grundläggande tillvägagångssätt Justering av volymen för huvudton 1 Tryck in knappen SETTING och håll den intryckt tills du nått steg 4 nedan. 2 Tryck på knappen GRAND PIANO 1. Indikatorlampan ovanför knappen börjar blinka. 3 Använd en av metoderna nedan för att ställa in huvudtonens volym på ett värde mellan 40 och 127. Att rulla volyminställningsvärdet: Håll knappen SETTING intryckt och använd tangenterna + (höja) och (sänka) för att rulla värdet. Håll endera knappen intryckt för att rulla i snabbare takt. Ett tryck på + och samtidigt väljer automatiskt värdet 127. Att inmata volyminställningsvärdet: Håll knappen SETTING intryckt och använd sifferinmatningstangenterna för att ställa in ett tvåsiffrigt eller tresiffrigt värde mellan 40 och 127. Det går att ställa in ett tvåsiffrigt eller tresiffrigt värde. Det inmatade värdet tillämpas som volyminställningsvärde när du släpper knappen SETTING. Volymen ändras inte om du matar in ett ensiffrigt värde eller ett värde utanför det tillåtna omfånget. Justering av volymen för lagerton 1 Tryck in knappen SETTING och håll den intryckt tills du nått steg 4 nedan. 2 Tryck på knappen GRAND PIANO 2. Indikatorlampan ovanför knappen börjar blinka. 3 Använd en av metoderna nedan för att ställa in huvudtonens volym på ett värde mellan 40 och 127. Att rulla volyminställningsvärdet: Håll knappen SETTING intryckt och använd tangenterna + (höja) och (sänka) för att rulla värdet. Håll endera knappen intryckt för att rulla i snabbare takt. Ett tryck på + och samtidigt väljer automatiskt värdet 72. Att inmata volyminställningsvärdet: Håll knappen SETTING intryckt och använd sifferinmatningstangenterna för att ställa in ett tvåsiffrigt eller tresiffrigt värde mellan 40 och 127. Det går att ställa in ett tvåsiffrigt eller tresiffrigt värde. Det inmatade värdet tillämpas som volyminställningsvärde när du släpper knappen SETTING. Volymen ändras inte om du matar in ett ensiffrigt värde eller ett värde utanför det tillåtna omfånget. B2 C3 B2 C3 Tangenter +/ Sifferinmatningstangenter Tangenter +/ Sifferinmatningstangenter Ingen not ljuder när du trycker på en tangent i detta läge. 4 Släpp knappen SETTING för att avsluta proceduren. Den utförda inställningen av huvudtonens volym förblir gällande även om du ändrar till en annan ton. Ingen not ljuder när du trycker på en tangent i detta läge. 4 Släpp knappen SETTING för att avsluta proceduren. Den utförda inställningen av lagertonens volym förblir gällande även om du ändrar till en annan ton. SW-14 430A-SW-016A

Grundläggande tillvägagångssätt Användning av delning Delning innebär att du kan tilldela två olika toner (en huvudton och en delningston) till tangentbordets två ändar, vilket innebär att du kan spela en ton med vänsterhanden och en annan med högerhanden. Delningston Att dela tangentbordet Delningspunkt (B3) Huvudton 1 Välj önskad huvudton. 2 Tryck på knappen SPLIT. Indikatorlampan ovanför knappen tänds. 3 Håll knappen SPLIT intryckt och tryck samtidigt på tonknappen för tonen du vill använda som delningston. Medan knappen SPLIT hålls intryckt kan du även trycka på knappen VARIATION för att ändra till variationstonen för delningstonen. Lampan ovanför tonknappen för vald delningston börjar blinka. Även lampan ovanför knappen VARIATION börjar blinka om variationstonen för delningstonen har valts. 4 Börja spela på tangentbordet. Det låga registret (vänster sida) på tangentbordet tilldelas delningstonen, medan det höga registret (höger sida) tilldelas huvudtonen. Punkten på tangentbordet som utgör gränsen mellan de två tonerna kallas delningspunkt. Se Att ändra position för delningspunkt på denna sida för detaljer om hur delningspunkten ska ändras. 5 Tryck åter på knappen SPLIT för att häva delning och återställa normalt tillstånd. Indikatorlampan ovanför knappen slocknar. Hur digitala effekter tillämpas när Delning är påslagen Det nedanstående bestämmer vilka typer av digitala effekter som tillämpas på de två tonerna när tangentbordet är delat. Dessa villkor: Digitala effekter påslagna för huvudton Digitala effekter påslagna eller avslagna för delningston Digitala effekter avslagna för huvudton Lagring påslagen (sidan SW-13) Digitala effekter påslagna för lagerton Digitala effekter avslagna för huvudton Lagring påslagen (sidan SW-13), men digitala effekter avslagna för lagerton Lagring påslagen Digitala effekter påslagna för delningston Gör att dessa digitala effekter tillämpas på både huvudton och delningston: Digitala effekter på huvudton Digitala effekter på lagerton Digitala effekter på delningston Att ändra position för delningspunkt Delningspunkten är den punkt på tangentbordet som utgör gräns mellan det låga registret (delningston) och det höga registret (huvudton). 1 Håll knappen SPLIT intryckt och tryck samtidigt på tangenten som ska utgöra den högsta noten (tangenten längst till höger) för det låga registret (vänster sida). Ingen not ljuder när du trycker på en tangent i detta läge. Om du ändrar eller slår av en digital effekt när delning är påslagen lagras den utförda inställningen enbart för huvudtonens inställningar. 430A-SW-017A SW-15

Grundläggande tillvägagångssätt Att justera volymen för delningston 1 Tryck in knappen SETTING och håll den intryckt tills du nått steg 4 nedan. 2 Tryck på knappen ELEC PIANO 1. Indikatorlampan ovanför knappen börjar blinka. 3 Använd en av metoderna nedan för att ställa in delningstonens volym på ett värde mellan 40 och 127. Att rulla volyminställningsvärdet: Håll knappen SETTING intryckt och använd tangenterna + (höja) och (sänka) för att rulla värdet. Håll endera knappen intryckt för att rulla i snabbare takt. Ett tryck på + och samtidigt väljer automatiskt värdet 127. Att inmata volyminställningsvärdet: Håll knappen SETTING intryckt och använd sifferinmatningstangenterna för att ställa in ett tvåsiffrigt eller tresiffrigt värde mellan 40 och 127. Det går att ställa in ett tvåsiffrigt eller tresiffrigt värde. Det inmatade värdet tillämpas som volyminställningsvärde när du släpper knappen SETTING. Volymen ändras inte om du matar in ett ensiffrigt värde eller ett värde utanför det tillåtna omfånget. Mera om toner Polyfoni Detta digitala piano kan spela upp till 64 noter samtidigt. Tonerna förtecknade nedan har dock en polyfoni på blott 32 noter. GRAND PIANO 1, BRIGHT PIANO, HONKY-TONK, ELEC PIANO 1, HARPSICHORD, STRINGS 1, CHOIR, SYNTH-PAD, RIDE ACO BASS Anslagskänslighet Funktionen för anslagskänslighet ändrar volymen och ljudet i enlighet med hur hårt du trycker på tangenterna, precis som ett akustiskt piano. Anslagskänslighet påverkar tonen HARPSICHORD ganska obetydligt då det urspurngliga instrumentet framställer i princip samma ljud oberoende av hur hårt tangenterna trycks in. Digitalt samplade toner Tonerna på detta digitala piano framställs med hjälp av digitalt inspelade stickprov från de faktiska instrumenten. Inte alla instrument kan dock framställa toner över hela det register som kan spelas med detta digitala piano (A0 t.o.m. C8). I dessa fall används digitala inspelningar för det register som instrumentet faktiskt kan framställa och syntetiserade toner för noter instrumentet ej kan framtälla naturligt. Det kan därför förekomma en viss skillnad i ljudkvaliteten och resultaten av olika effekter mellan naturliga och syntetiserade toner. Detta är normalt och tyder inte på fel. B2 C3 Justering av skärpan för en ton Reglaget BRILLIANCE kan användas för att justera klarheten och skärpan för en ton i enlighet med stycket du spelar. Tangenter +/ Sifferinmatningstangenter Ingen not ljuder när du trycker på en tangent i detta läge. 4 Släpp knappen SETTING för att avsluta proceduren. 1 Skjut reglaget BRILLIANCE åt vänster och höger för att justera skärpan för en ton till önskad nivå. Skjut reglaget mot MELLOW för att framtälla ett mjukare ljud och mot BRIGHT för att framtälla ett skarpare ljud. Den utförda inställningen av delningstonens volym förblir gällande även om du ändrar till en annan ton. SW-16 430A-SW-018A

Grundläggande tillvägagångssätt Användning av digitala effekter Pianot är försett med ett urval av digitala effekter som kan tillämpas på tonerna. Det följande ger en allmän beskrivning av varje effekt, men vi rekommenderar också att du experimenterar på egen hand. Tangenter som används för inställning av digitala effekter Tangenter för digitala effekter Typer av digitala effekter REVERB Effekten REVERB ger dig tillgång till de åtta variationer som anges nedan. Var och en simulerar akustiken i olika miljöer. Följande tabell anger namnet på varje effekt och tangenten att trycka på för att välja den. Typ Tangentnummer* Room 1 (rum 1) 1 Room 2 (rum 2) 2 Room 3 (rum 3) 3 Stage (scen) 4 Hall 1 (hall 1) 5 Hall 2 (hall 2) 6 Delay (fördröjning) 7 Pan Delay (panoreringsfördröjning) 8 * Numret märkt ovanför tangenten CHORUS Effekten CHORUS tillägger djup och vibrato till tonerna. Följande tabell anger namnen på de åtta köreffekterna och tangenterna som används för att välja dem. Typ Tangentnummer* Chorus 1 (kör 1) 1 Chorus 2 (kör 2) 2 Chorus 3 (kör 3) 3 Chorus 4 (kör 4) 4 F-back Chorus (genljudskör) 5 Flanger (rundgång) 6 ShortDelay (kort fördröjning) 7 ShortDelayFB (kort fördröjning med genljud) 8 * Numret märkt ovanför tangenten Room 1 Chorus 1 Room 2 Chorus 2 Room 3 Chorus 3 Stage Chorus 4 Pan Delay ShortDelayFB Delay ShortDelay Hall 2 Flanger Hall 1 F-back Chorus Att slå digitala effekter på och av Att slå denna digitala effekt på eller av: Efterklang Kör Tryck på denna knapp: REVERB CHORUS Lampan ovanför respektive knapp tänds när den digitala effekten slås på och slocknar när den slås av. Val av en digital effekt Att välja en efterklangseffekt 1 Håll knappen REVERB intryckt och tryck samtidigt på tangenten som motsvarar numret på den önskade effekten. Någon not ljuder inte vid ett tryck på tangenten i detta läge. Att välja en köreffekt 1 Håll knappen CHORUS intryckt och tryck samtidigt på tangenten som motsvarar numret på den önskade effekten. Någon not ljuder inte vid ett tryck på tangenten i detta läge. 430A-SW-019A SW-17

Grundläggande tillvägagångssätt Grundläggande effektinställningar vid strömpåslag Tabellen nedan visar vilka effektinställningar som är tilldelade varje ton närhelst det digitala pianot slås på. Användning av pedalerna Detta digitala piano är försett med de tre pedaler som visas på bilden nedan. Tonnamn GRAND PIANO 1 BRIGHT PIANO GRAND PIANO 2 HONKY-TONK ELEC PIANO 1 ELEC PIANO 2 HARPSICHORD VIBRAPHONE PIPE ORGAN 1 PIPE ORGAN 2 STRINGS 1 STRINGS 2 CHOIR SYNTH-PAD ACOUSTIC BASS RIDE ACO BASS Digital effektinställning REVERB CHORUS Hall 1 Av (Chorus 3)* Hall 1 Av (Chorus 3)* Hall 1 Av (Chorus 3)* Hall 1 Av (Chorus 3)* Hall 1 Chorus 3 Hall 1 Chorus 3 Hall 1 Av (Chorus 3)* Hall 1 Chorus 3 Hall 1 Chorus 3 Hall 1 Av (Chorus 3)* Hall 1 Chorus 3 Hall 1 Chorus 3 Hall 1 Chorus 3 Hall 1 Chorus 3 Hall 1 Av (Chorus 3)* Hall 1 Av (Chorus 3)* * ( ) : Grundinställning för körtyp när köreffekten är påslagen. De digitala effektinställningar ovan kan ändras efter strömpåslag. Val av en ton väljer automatiskt de digitala effekter som nu är tilldelade tonen. Ändringar som görs för digital effektinställning tillämpas enbart för den nu valda tonen. De digitala effektinställningarna förblir ikraft till det digitala pianot slås av. Demonstrationslåtar har egna digitala effektinställningar som väljs automatiskt närhelst du väljer en demonstrationslåt. Softpedal Dämpningspedal Sostenutopedal Pedalfunktioner Dämpningspedal Ett tryck på pedalen gör att noterna genljuder och hålls ut längre. För tonerna PIPE ORGAN och STRINGS hålls de spelade noterna ut tills du släpper pedalen. Softpedal Ett tryck på pedalen dämpar noterna och sänker volymen en aning. Enbart noter som spelas efter att pedalen är nedtryckt påverkas, och noter som spelades innan pedalen trycktes ned ljuder med normal volym. Sostenutopedal Liksom dämpningspedalen gör denna pedal att noterna genjuder och hålls ut längre. Skillnaden mellan pedalerna är timingen när de trycks ned. Med sostenutopedalen trycker du ned pedalen efter att ha tryckt på noterna du vill hålla ut. Enbart noterna vars tangenter är intryckta när pedalen trycks ned påverkas. Det följande visar hur pedaleffekterna tillämpas under olika typer av operationer. När du utför denna typ av operation: Inspelning i sångminnet Avspelning av sångminnet Avspelning av demonstrationslåt Avspelning av musikbiblioteket Tillämpas pedaleffekter på: Enbart noter spelade på tangentbordet Grundinställningen vid strömpåslag är att pedaleffekter inte tillämpas på en delningston (sidan SW-15). Utför proceduren nedan för att tillämpa pedaleffekter på en delningston. SW-18 430A-SW-020A

Grundläggande tillvägagångssätt Att tillämpa pedaleffekter på en delningston 1 Håll knappen SETTING intryckt och slå pedaleffekter på eller av genom att trycka på en av tangenterna nedan. B 0 : På Användning av metronomen Metronomen avger en referenstakt som du kan använda under framförande eller övning. Det går att ändra slag och tempo för metronomen. Bilden nedan visar de tangenter som används för inställning av metronomen. Namnen på inställningar är också markerade ovanför de tangenter till vilka de är tilldelade. A0 : Av A0 B 0 C4 : Pedaleffekter av : Pedaleffekter på 2 Tangenter METRONOME VOL 1 Tangenter METRONOME BEAT 3Tangenter TEMPO Någon not ljuder inte vid ett tryck på tangenten när knappen SETTING hålls intryckt. 5Tangenter +/ 4Sifferinmatningstangenter Någon not ljuder inte vid ett tryck på en av tangenterna ovan när knappen SETTING hålls intryckt. 430A-SW-021A SW-19

Grundläggande tillvägagångssätt Användning av metronomen FÖRBEREDELSER Kontrollera att indikatorn ovanför knappen RECORD är avslagen. Tryck på knappen RECORD för att slå indikatorn om den är påslagen. Anlita avsnittet om sångminnet i detta instruktionshäfte för detaljer om att använda metronomen tillsammans med sångminnet. Att använda metronomen 1 Tryck på knappen METRONOME för att starta metronomen. 2 Ställ in önskat slag för metronomen. Håll knappen SETTING intryckt och tryck samtidigt på tangenten METRONOME BEAT 1 för att välja inställning. Någon not ljuder inte vid ett tryck på tangenten när knappen SETTING hålls intryckt. Det första värdet för slaget kan vara ett värde mellan 2 och 6. Den klocka som vanligtvis abger det första slaget i en takt ljuder inte om du väljer värdet 0. Alla slag anges av ett klickljud. Denna inställning gör det möjligt att öva med ett stadigt slag, utan att behöva tänka på hur många slag som finns i varje takt. 3 Använd en av metoderna nedan för att ställa in tempot på ett värde mellan 30 och 255 slag per minut. Att rulla tempovärdet: Håll knappen SETTING intryckt och använd tangenterna TEMPO + (höja) och (sänka) 5 för att rulla värdet. Håll endera tangenten intryckt för att rulla i snabbare takt. Ett tryck på + och samtidigt väljer automatiskt värdet 120. Att inmata tempovärdet: Håll knappen SETTING intryckt och använd sifferinmatningstangenterna 4 för att ställa in ett tvåsiffrigt eller tresiffrigt värde mellan 30 och 255. Det går att ställa in ett tvåsiffrigt eller tresiffrigt värde. Det inmatade värdet tillämpas som tempovärde när du släpper knappen SETTING. Tempot ändras inte om du matar in ett ensiffrigt värde eller ett värde utanför det tillåtna omfånget. 4 Tryck åter på knappen METRONOME för att stoppa metronomen. Ett nytt tryck på METRONOME startar om metronomen med nu gällande inställningar för slag och tempo. Utför proceduren ovan på nytt om du vill ändra tempo och slag innan metronomen startas om. Det går att ändra inställningen för metronomens slag och tempo när som helst, även medan metronomen är igång. Det går också att använda metronomen i kombination med sångminnet. Se avsnittet om sångminnet i detta instruktionshäfte för närmare detaljer. Justering av metronomvolymen Gör på följande sätt för att höja eller sänka volymen för metronomens slag. Att justera metronomvolymen 1 Håll knappen SETTING intryckt och tryck samtidigt på tangenterna METRONOME VOL 2 för att mata in 1, 2 eller 3. Metronomvolymen ställs automatiskt på 2 närhelst det digitala pianot slås av. SW-20 430A-SW-022A

Användning av sångminnet Detta avsnitt beskriver inspelning av ditt framförande i sångminnet och avspelning av data i sångminnet. Angående sångminnet Sångminnets kapacitet Det finns två sångminnesspår benämnda spår 1 och spår 2. De två spåren kan lagra sammanlagt cirka 8.000 noter. Inspelning stoppas automatiskt och indikatorn ovanför knappen RECORD slocknar när minnet blir fullt. Inspelad data Det följande är en lista över data som kan spelas in i sångminnet. Allt du spelar på tangentbordet (mottagen MIDI-data inspelas ej) Toninställningar (inklusive lagertoner, lagertonsvolym, delningstoner, delningstonvolym, delningspunkt) och eventuell ändring av toninställning Inställning av tempo och slag som används under inspelning Pedaloperationer Efterklangsinställningar Körinställningar Förvaring av inspelad data Detta digitala piano är försett med ett litiumbatteri som strömförsörjer minnet medan strömmen är avslagen.* Litiumbatteriet har en livslängd på fem år efter pianots tillverkningsdatum. Kontakta din CASIO serviceverkstad efter fem år för att få litiumbatteriet utbytt. * Slå aldrig av pianot medan inspelning pågår. VIKTIGT! Om datan inspelad på det ena spåret förbrukar sångminnets samlade kapacitet går det inte att spela in något på det andra spåret. Inspelning av nya data på ett spår raderar automatiskt eventuell data som tidigare förekom på spåret. En tänd spårindikator innebär att spåret innehåller data. Om strömmen slås av under pågående inspelning raderas all data som spelats in fram till denna punkt. CASIO åtar sig inget ansvar gentemot ägaren eller tredje man för dataförlust till följd av fel eller reparation av det digitala pianot, eller beroende på batteribyte. 430A-SW-023A SW-21

Användning av sångminnet Inspelning Utöver att spela in noter efter hand som de spelas på tangentbordet går det även att spela in på ett spår medan du avspelar det andra. Styckena nedan förklarar samtliga dessa procedurer. SONG MEMORY RECORD TRACK A TRACK B PLAY/STOP PART L PART R Inspelning av noter från tangentbordet FÖRBEREDELSER Välj önskad ton och digitala effekter du vill starta med. Kontrollera att indikatorn ovanför knappen MUSIC LIBRARY inte är tänd. Tryck i så fall på MUSIC LIBRARY för att slå av indikatorn. Använd proceduren under Användning av metronomen på sidan SW-19 för att ställa in önskat tempo och slag under inspelning. 1 Tryck på knappen SONG MEMORY. Indikatorlampan ovanför knappen tänds. Indikatorlampan oavnför en spårknapp tänds om det förekommer inspelad data på spåret. Tryck på knappen METRONOME för att starta metronomen om du vill använda denna under inspelning. 2 Tryck på knappen RECORD för att ställa pianot på inspelningsberedskap. Indikatorn ovanför RECORD börjar blinka. Om båda spåren är tomma (oinspelade) väljs först spår A för inspelning, vilket anges av att lampan ovanför dess knapp blinkar. Om blott ett av spåren är tomt väljs detta spår först för inspelning. Om båda spåren redan är inspelade väljs först spåret som användes för inspelning senast. Om båda spåren är inspelade och strömmen varit avslagen sedan den senaste inspelningen väljs spår A först. Metronomens slaginställning kan ändras när som helst. 3 Tryck på en av knapparna TRACK för att välja spår A eller spår B. Indikatorn ovanför knappen du trycker på tänds som ett tecken på att spåret ska användas för inspelning. Om datan inspelad på det ena spåret förbrukar sångminnets samlade kapacitet går det inte att spela in något på det andra spåret. 4 Börja spela på tangentbordet för att starta inspelning. Det som ljuder från högtalarna spelas nu in i minnet. Inspelning kan också startas med ett tryck på PLAY/ STOP. I detta fall infogas ett blankutrymme i minnet från punkten då du tryckte på PLAY/STOP fram till punkten då du började spela. Indikatorlampan ovanför knappen RECORD övergår från blinkande till tänd när inspelning startas. 5 Tryck på knappen PLAY/STOP för att stoppa inspelning. Indikatorn ovanför RECORD slocknar, men indikatorn ovanför det inspelade spåret förblir tänd. I detta läge kan du trycka på PLAY/STOP för att avspela datan som just spelats in. Tryck på knappen SONG MEMORY så att dess indikatorlampa slocknar för att lämna sångminnesläget. Inspelning på ett spår under avspelning av det andra Denna procedur är i princip densamma som beskrivs under Inspelning av noter från tangentbordet på denna sida. Skillnaderna är de följande. Exempel: Avspelning av spår A vid inspelning på spår B Före inledning av steg 2 i proceduren ovan ska du trycka på knappen TRACK A så att dess indikator tänds. När du aktiverar inspelningsberedskap förblir indikatorn ovanför knappen TRACK A tänd, medan indikatorn ovanför knappen TRACK B börjar blinka. Om indikatorn ovanför knappen TRACK A blinkar ska du trycka på knappen TRACK B så att indikatorn ovanför denna börjar blinka. När du utför steg 4 i proceduren ovan startas samtidigt avspelning av spår A och inspelning på spår B. Spela med på tangentbordet till avspelningen av spår A. När inspelningsberedskap har aktiverats går också att ändra inställning av tempo och slag. Tänk dock på att avspelning utförs med den senaste inställningen för tempo och slag som användes för inspelning på endera spåret. SW-22 430A-SW-024A

Användning av sångminnet Avspelning Gör på följande sätt för att avspela datan i sångminnet. Att avspela sångminnet 1 Tryck på knappen SONG MEMORY. Indikatorlampan ovanför knappen tänds. 2 Tryck på tangenten TRACK för spåret du vill avspela (A eller B). Indikatorlampan ovanför knappen för det valda spåret tänds. 3 Tryck på knappen PLAY/STOP för att starta avspelning. Metronomljudet under avspelning kan slås på och av med knappen METRONOME. Tryck åter på METRONOME för att slå av metronomen. Avspelning stoppas automatiskt när slutet av låten har nåtts. Tryck på PLAY/STOP för att stoppa avspelning halvvägs. Radering av sångminnesinnehållet VIKTIGT! En radering gör att datan försvinner för gott. Avspela innehållet i sångminnet och försäkra dig om att det inte längre behövs innan du utför det nedanstående. Att radera sångminnesinnehållet 1 Tryck på knappen SONG MEMORY. Indikatorlampan ovanför knappen tänds. 2 Håll knappen SONG MEMORY intryckt och tryck samtidigt på knappen för spåret (A eller B) du vill radera. Innehållet i det valda spåret raderas. Tryck åter på SONG MEMORY för att lämna sångminnesläget. För avspelning av sångminnesinnehållet som just spelats in kan du blott trycka på PLAY/STOP. Det går inte att ändra ton vid avspelning av sångminnet. Det går att ändra avspelningstempot under avspelning. 430A-SW-025A SW-23

Användning av demonstrationslåtar Det digitala painot är försett 16 inbyggda demonstrationslåtar som var och en presenterar de inbyggda tonerna. Spelning av demonstrationslåtarna i ordningsföljd Att spela demonstrationslåtarna i ordningsföljd 1 Håll knappen MUSIC LIBRARY intryckt och tryck samtidigt på knappen PLAY/STOP. Alla demonstrationslåtar spelas i ordningsföljd med början från låt 1. Spelning av en specifik demonstrationslåt Att spela en specifik demonstrationslåt 1 Starta avspelning och tryck på tonknappen som motsvarar låten du vill spela. Låtarna spelas i ordningsföljd, gång på gång, med början från den valda låten. Ett tryck på knappen VARIATION eller tonknappen för nuvarande ton under demonstrationsspelning skiftar mellan normalton och variationston för låten ifråga. Att stoppa demonstrationsspelning Att stoppa demonstrationsspelning 1 Tryck på PLAY/STOP för att stoppa demonstrationsspelning. Det går inte att ändra ton eller tempo eller slå på metronomen under spelning av en demonstrationslåt. Spelning på tangentbordet under spelning av en demonstrationslåt gör att noterna ljuder med demonstrationslåtens ton. Det går att justera volymen under spelning av en demonstrationslåt. Inställningarna nedan ändras automatiskt vid spelning av en demonstrationslåt. Dessa ändringar är temporära och förblir ikraft endast medan demonstrationslåten spelas. Ton Digital effekt Transponering Stämning Temperament : Likvärdigt temperament Barocktonhöjd : av Pedaloperationer som utförs under spelning av en demonstrationslåt tillämpas enbart på noterna som spelas på tangentbordet. De påverkar inte demonstrationslåten. Demonstrationslåtarnas noter kan inte sändas som MIDI-data. Lista över demonstrationslåtar Nr. Titel Kompositör Ton Tid 1 Etude Op.10 No.12 Revolutionary F.F.Chopin GRAND PIANO 1 2 35 2 Jesus Bleibet Meine Freude J.S.Bach PIPE ORGAN 2 1 18 3 Original ELEC PIANO 1 1 33 4 Original STRINGS 2 1 11 5 Original ACOUSTIC BASS 48 6 Hungarian Dances No.5 (Duets) J.Brahms GRAND PIANO 2 2 24 7 Original VIBRAPHONE 1 10 8 Mein junges Leben hat ein End J.P.Sweelinck CHOIR 1 18 9 Original BRIGHT PIANO 1 10 10 Original SYNTH-PAD 1 18 11 HARMONIUS BLACKSMITH G.F.HÄNDEL HARPSICHORD 2 12 12 Original STRINGS 1 2 00 13 Original ELEC PIANO 2 1 55 14 Original RIDE ACO BASS 54 15 Fantasia (Praeludium) und Fuga in G-Moll BWV542 J.S.Bach PIPE ORGAN 1 1 48 16 Scott Joplin s New Rag S.Joplin HONKY-TONK 1 04 SW-24 430A-SW-026B

Användning av musikbiblioteket Det går att välja en av de 50 inbyggda låtarna i musikbiblioteket och slå av delen för antingen vänster eller höger hand (delarna primo och secondo för duettlåtar) för att själv spela denna del på tangentbordet. Det går att justera tempot för att spela i en takt som passar dig och använda metronomen för att förbättra din timing. Se Musikbibliotekets låtar på sidan A-2 för en komplett lista över låtarna i musikbiblioteket. Duettlåtar är markerade med (Duets). TRACK A TRACK B PLAY/STOP MUSIC LIBRARY 3 Välj numret på låten du vill spela. Se Musikbibliotekets låtar på sidan A-2 för en komplett lista över låtarna i musikbiblioteket. B2 C3 Tangenter +/ Sifferinmatningstangenter PART L PART R Avspelning av låtar i musikbiblioteket Gör på följande sätt när du blott vill avspela en låt i musikbiblioteket utan att spela med till den. Att avspela en låt i musikbiblioteket 1 Tryck på knappen MUSIC LIBRARY så att indikatorn ovanför tänds. 2 Slå metronomen på eller av. Att slå av metronomen: Tryck på knappen METRONOME så att indikatorn ovanför slocknar. Varken takträkningen innan avspelning startas eller själva metronomen ljuder i detta läge. Indikatorn ovanför METRONOME blinkar dock i takt med tempot i låten som spelas. Att slå på metronomen: Tryck på knappen METRONOME så att indikatorn ovanför tänds. En takträkningen kan höras innan avspelning startas och metronomen ljuder under avspelning. Indikatorn ovanför METRONOME blinkar i takt med tempot i låten som spelas. Det går också att ställa in metronomen sp att endast takträkningen före avspelningsstart hörs, inte själva metronomen under avspelning. Se Att slå metronomen på eller av under avspelning för närmare detaljer. Håll knappen MUSIC LIBRARY intryckt och använd samtidigt tangenterna C 3 till B 3 (sifferinmatningstangenterna) till att mata in numret på låten du vill spela. Någon not ljuder inte vid ett tryck på en tangent i detta läge. Inmata ett ensiffrigt eller tvåsiffrigt nummer. Det inmatade numret registreras när du släpper MUSIC LIBRARY. Val av en låt i musikbiblioteket gör att indikatorlamporna ovanför båda delknapparna (L och R) tänds. Mata in 99 för sångnumret om du vill spela alla låtar i musikbiblioteket. Indikatorlampan ovanför knappen MUSIC LIBRARY blinkar under avspelning av samtliga låtar. 4 Tryck på knappen PLAY/STOP för att starta avspelning. Ett takträkningsljud hörs innan avspelning startas om du tidigare slagit på metronomen. Tempot ändras automatiskt till det förinställda tempot för låten som spelas. Noter som spelas på tangentbordet under avspelning av en låt i musikbiblioteket ljuder med tonen för låten ifråga. 5 Tryck åter på PLAY/STOP för att stoppa avspelning. Om du valde en enskild låt stoppas avspelning automatiskt när slutet på låten har nåtts. Om du valde låtnummer 99 fortsätter avspelning av låt efter låt tills du trycker på PLAY/STOP. Tryck på MUSIC LIBRARY så att dess indikatorlampa slocknar för att lämna musikbiblioteksläget. 430A-SW-027A SW-25