Instruktionshäfte AP31/33-SW , 9:53 AM. AP31/33_SW_cover.p65. Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Instruktionshäfte AP31/33-SW , 9:53 AM. AP31/33_SW_cover.p65. Adobe PageMaker 6.5J/PPC"

Transkript

1 Sw Instruktionshäfte AP31/33-SW-1 AP31/33_SW_cover.p65 Page 1

2 427D-SW-002A AP31/33_SW_cover.p65 Page 2

3 Introduktion Vi gratulerar till valet av detta digitala piano från CASI. Detta piano är ett sofistikerat musikinstrument som förenar det bästa av traditionell pianokänsla och ljudkvalitet med det senaste som den moderna elektroniken har att erbjuda. Läs noga anvisningarna i detta instruktionshäfte innan instrumentet tas i bruk. Bevara all information för framtida referens. CASI ELECTRNICS C., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K. Detta märke gäller enbart för AP-31V/AP33V. Bevara all information för framtida referens. 427D-SW-003A SW-1 AP31/33_SW_01_09.p65 Page 1

4 Säkerhetsföreskrifter Symboler Ett flertal symboler används i detta instruktionshäfte och på själva produkten för att försäkra att produkten används som den ska och för att förhindra såväl personella som materiella skador. Dessa symboler och deras innebörd anges nedan. VARNING Denna symbol anger punkter som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för dödsfall eller allvarliga personskador. BSERVERA Denna symbol anger punkter som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för personella eller materiella skador. Symbolexempel En triangel ( ) anger att användaren bör iaktta stor försiktighet. (Exemplet till vänster anger risk för elstötar.) En cirkel med ett snedstreck ( ) anger att en viss åtgärd inte får utföras. Indikationen inuti eller intill symbolen anger åtgärder som är speciellt förbjudna. (Exemplet till vänster anger att isärtagning är förbjuden.) En svart punkt ( ) anger att en viss åtgärd måste utföras. Indikationen inuti eller intill symbolen anger åtgärder som specifikt måste utföras. (Exemplet till vänster anger att nätkabeln måste kopplas bort från vägguttaget.) SW-2 427D-SW-004A AP31/33_SW_01_09.p65 Page 2

5 VARNING Nätkabel Felaktigt bruk av nätkabeln skapar risk för brand och elstötar. Ge alltid noga akt på det följande. Använd endast den nätkabel som specifikt anges för detta piano. Anslut endast till en strömkälla vars spänning matchar den som står angiven på instrumentet. Använd inte en förlängningskabel för att ansluta flera apparater till samma vägguttag. Nätkabel Felaktigt bruk av nätkabeln skapar risk för personella och materiella skador, brand och elstötar. Ge alltid noga akt på det följande. Placera inga tunga föremål på nätkabeln och håll den borta från värme. Undvika att böja nätkabeln alltför kraftigt och försök aldrig att på något sätt modifiera den. Undvik att tvinna eller dra i nätkabeln. Kontakta din handlare eller en av CASI auktoriserad serviceverkstad om nätkabeln eller dess kontakt råkar bli skadad. Nätkabel Rör aldrig vid kontakten med våta händer. Detta kan orsaka elstötar. Placera inte pianot på ett ostadigt underlag. Placera aldrig pianot på ett vingligt, lutande eller på annat sätt ostadigt underlag. Pianot kan falla och orsaka personskador. * Undvik ställen där det finns flera lager mattor eller där kablar löper under pianot. Var noga med att fästa pianot på ställningen med de medföljande skruvarna. Ett piano som inte är fäst ordentligt kan falla och orsaka personskador. Klättra aldrig upp på pianot eller ställningen. Låt aldrig någon klättra upp på pianot eller hänga från dess kanter. Pianot kan falla och orsaka personskador. Var speciellt försiktig i ett hushåll där det förekommer småbarn. Gör dig inte av med pianot genom att bränna det. Gör dig inte av med pianot genom att bränna det. Det kan explodera och orsaka brand och personskador. Placera inte behållare med vatten eller andra vätskor på instrumentet. Placera aldrig nedanstående föremål på instrumentet. Vätska som tränger in i instrumentet kan orsaka brand eller elstötar. Behållare fyllda med vatten eller andra vätskor (såsom vaser, krukväxter, koppar, smink och läkemedel) Små metallföremål (såsom hårnålar, synålar och mynt) Lättantändliga föremål Blottad eld, såsom stearinljus 427D-SW-005A SW-3 AP31/33_SW_01_09.p65 Page 3

6 m ett främmande föremål råkar tränga in i instrumentet ska du omedelbart göra det följande: 1. Slå av strömmen. 2. Koppla bort nätkabeln från vägguttaget. 3. Kontakta affären där instrumentet köptes eller en av CASI auktoriserad serviceverkstad. Usätt inte pianot för regn eller fukt. Tänk på att regn eller fukt skapar risk för brand eller elstötar. Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera pianot. Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera pianot. Detta skapar risk för elstötar, brännskador eller andra personskador. Överlåt all inre inspektion, justering och reparation till affären där instrumentet köptes eller en av CASI auktoriserad serviceverkstad. Att observera angående rök, underliga dofter och andra onormala företeelser Fortsatt användning av pianot då det avger rök eller en underlig doft eller på annat sätt uppträder onormalt skapar risk för brand eller elstötar. Utför omedelbart det följande när du märker något utöver det vanliga. 1. Slå av strömmen. 2. Koppla bort nätkabeln från vägguttaget. 3. Kontakta affären där instrumentet köptes eller en av CASI auktoriserad serviceverkstad. Undvik att tappa pianot eller utsätta det för stötar. Fortsatt användning av pianot då det blivit skadat genom att det tappats eller utsatts för kraftiga stötar skapar risk för brand eller elstötar. Utför omedelbart det följande om du märker att pianot blivit skadat. 1. Slå av strömmen. 2. Koppla bort nätkabeln från vägguttaget. 3. Kontakta affären där instrumentet köptes eller en av CASI auktoriserad serviceverkstad. Placera aldrig plastpåsar över huvudet eller i munnen. Låt aldrig någon placera plastpåsarna som pianot och dess tillbehör levereras i över huvudet eller i munnen. Dessa utgör en kvävningsfara. Var speciellt försiktig i ett hushåll där det förekommer småbarn. Att öppna och stänga tangentbordslocket Se till att tangentbordslocket öppnas till fullo när instrumentet ska användas. Stäng locket genom att hålla i dess framsida och sänka det försiktigt. Akta dig för att klämma fingrarna mellan pianot och locket. SW-4 427D-SW-006A AP31/33_SW_01_09.p65 Page 4

7 BSERVERA Nätkabel Felaktigt bruk av nätkabeln skapar risk för brand och elstötar. Ge alltid noga akt på det följande. Håll nätkabeln borta från spisar, element och andra värmekällor. Ryck aldrig i kabeln när nätkabeln ska kopplas ur. (Fatta tag i själva kontakten.) Slå av strömmen och koppla bort nätkabeln från vägguttaget efter avslutad användning. Nätkontakt Felaktigt bruk av nätkontakten skapar risk för brand och elstötar. Ge alltid noga akt på det följande. Tryck in kontakten i vägguttaget så långt det går. Koppla bort kontakten från vägguttaget vid åskväder och när pianot inte ska användas under en längre tid (t.ex. över semestern). Koppla bort kontakten från vägguttaget och torka bort damm och smuts som samlats mellan stiften minst en gång om året. Att flytta pianot Var noga med att utföra nedanstående steg innan pianot flyttas. I annat fall uppstår risk för brand eller elstötar. 1. Koppla bort nätkabeln från vägguttaget. 2. Koppla ur pedalens anslutningskabel och alla andra kablar och tillbehör som är anslutna till pianots baksida. Rengöring Koppla bort nätkabeln från vägguttaget före rengöring. I annat fall kan nätkabeln skadas och skapa risk för brand eller elstötar. Pianot kan också falla och orsaka personskador. Klättra aldrig upp på pianot eller ställningen. Låt aldrig någon klättra upp på pianot eller hänga från dess kanter. Pianot kan falla och orsaka personskador. Var speciellt försiktig i ett hushåll där det förekommer småbarn. Uttag Anslut endast specificerade tillbehör till uttagen på pianot. Anslutning av tillbehör som ej specifikt anges skapar risk för brand eller elstötar. Placering Undvik att placera pianot på ställen som anges nedan. Miljöer som dessa skapar risk för brand eller elstötar. Ställen som utsätts för hög luftfuktighet eller rikligt med damm Nära ett kök eller andra ställen där pianot kan utsättas för oljig rök Nära ett element, en uppvärmd matta, ställen som utsätts för solsken, inuti en bil som står parkerad i solen och andra ställen som kan utsättas för höga temperaturer Placera inte pianot direkt på en möbel som har en lackerad yta. Gummifötterna på pianots undersida kan reagera med färg eller annan ytbehandling och skapa fläckar på ytan. Lägg en duk eller liknande material mellan pianot och möbelytan. 427D-SW-007A SW-5 AP31/33_SW_01_09.p65 Page 5

8 Placera inga tunga föremål på pianot. Undvik att placera tunga föremål ovanpå pianot. Ställningen kan tippa över och falla och därmed orsaka personskador. Volyminställning Spela inte på en hög volym under längre perioder. Detta är speciellt viktigt vid användning av hörlurar. En längre tids utsatthet för en hög volym kan orsaka hörselskador. Kontrollera med jämna mellanrum att skruvarna som håller fast pianot på ställningen inte lossnat. Dra omedelbart åt en skruv som lossnat. Lösa skruvar kan göra att ställningen tippar över och pianot faller, vilket kan orsaka personskador. Montera ställningen på rätt sätt. Ställningen kan tippa över och falla och därmed orsaka personskador om den har monterats felaktigt. Montera ställningen noga i enlighet med de medföljande anvisningarna och kontrollera att alla anslutningar gjorts på rätt sätt. Var också noga med att välja en lämplig plats för ställningen. Vid placering av pianot på ställningen ska du akta dig för att klämma fingrarna mellan pianot och ställningen. Pianot bör placeras på ställningen och flyttas av minst två personer. Försök att flytta pianot på egen hand kan göra att ställningen faller och orsakar personskador. Dra inte i ställningen och undvik att luta den framåt eller bakåt när pianot placeras på ställningen eller flyttas. Pianot kan falla och orsaka personskador. SW-6 427D-SW-008A AP31/33_SW_01_09.p65 Page 6

9 Bruksföreskrifter Placering av pianot Undvik placering på följande ställen: Ställen som utsätts för direkt solsken och hög luftfuktighet Ställen som kan bli väldigt kalla Nära en radio, TV, videobandspelare eller tuner (pianot kan orsaka störningar på ljud- eller bildsignalerna) Pianots skötsel Använd aldrig bensol, sprit, thinner eller andra kemikalier för att rengöra ytan. Torka av pianot med en mjuk trasa som fuktats i en lösning av vatten och ett milt rengöringsmedel. Vrid ur trasan ordentligt före rengöring. Tänk på att slag och stötar kan orsaka fel. När pianot ska flyttas bör du linda in tangenterna och knapparna med en filt för att skydda dem mot skador. Försök aldrig att reparera eller modifiera någon del av pianot. Försök att reparera eller modifiera pianot på egen hand kan orsaka driftsfel. Använd inte pianot nära en radio, TV el.dyl. Då pianot använder sig av ett digitalt kretsverk kan det orsaka störningar på elektronisk utrustning som en radio, TV el.dyl. m det uppstår ett problem ska du först kontrollera anslutningarna och att knapparna fungerar som de ska i enlighet med detta instruktionshäfte. m problemet fortfarande kvarstår ska du kontakta din handlare eller en serviceverkstad. Försök aldrig att utföra egna reparationer. Litiumbatteri Pianot är försett med ett litiumbatteri som bevarar minnesinnehållet när strömmen är avslagen. Allt minnesinnehåll förloras om batteriet är förbrukat när strömmen slås av. Litiumbatteriet har en normal livslängd på cirka fem år från tidpunkten då det sattes i. Kontakta din handlare eller en auktoriserad serviceverkstad för att få litiumbatteriet utbytt med jämna mellanrum. Det tas en viss avgift för batteribytet. CASI CMPUTER C., LTD. åtar sig inget ansvar för skador, förluster eller krav från tredje man till följd av förlorad eller förvanskad data orsakad av fel eller reparation av enheten, eller av batteribyte. Det går att märka vissa ränder på ytan av pianots hölje. Dessa ränder är orsakade av gjutningsprocessen när plasten på höljet formades. De är inte sprickor eller repor på pianot och utgör ingen källa till oro. ANM. tillåten kopiering av hela eller delar av detta instruktionshäfte är uttryckligen förbjuden. Med ensamrätt. CASI CMPUTER C., LTD. åtar sig inget ansvar för skador, förluster eller krav från tredje man som uppkommer vid bruk av denna produkt eller detta instruktionshäfte. Rätten till ändringar av innehållet i detta instruktionshäfte förbehålles utan föregående meddelande. 427D-SW-009A SW-7 AP31/33_SW_01_09.p65 Page 7

10 Huvudsakliga egenskaper 8 mångfasetterade toner Åtta instrumenttoner, inklusive piano och piporgel, sörjer för mångsidiga framföranden. Andra funktioner inkluderar digitala effekter som kan styra de akustiska egenskaperna hos tonerna samt tre pedaleffekter som framställer samtliga nyanser hos ett akustiskt piano. Metronom En enkel operation gör det möjligt att ställa in tempo och slagtakt för metronomen till att passa låten du vill spela. Det är ett praktiskt övningsverktyg för musiker på alla nivåer. 8 demonstrationslåtar Åtta demonstrationslåtar upplyser om hur de inbyggda tonerna ska användas. Minne Det inbyggda minnet gör det möjligt att lagra ett framförande för senare avspelning. Det går att spela med den avspelade låten på tangentbordet och rentav skapa en ensembleeffekt genom att på tangentbordet använda en ton som skiljer sig från den inspelade. Praktiska funktioner för tangentbordsinställning En uppsättning funktioner för tangentbordsinställning hjälper dig att skapa den önskade musikaliska atmosfären. Transponering justerar tangentbordets tonhöjd i steg om halvtoner. Stämning gör det möjligt att stämma pianot i enlighet med ett annat instrument. Anslagskänslighet justerar kraften i det utmatade ljudet i enlighet med hur hårt du trycker på tangenterna. MIDI-uttag Anslutning till ett annat musikinstrument kompatibelt med MIDI gör det möjligt att spela två instrument med tangentbordet på din CELVIAN. Det går även att ansluta en separat inköpt MIDI sekventierare för att öka antalet delar som kan spelas. SW-8 427D-SW-010A AP31/33_SW_01_09.p65 Page 8

11 Innehåll Introduktion...SW-1 Säkerhetsföreskrifter...SW-2 Bruksföreskrifter...SW-7 Huvudsakliga egenskaper... SW-8 Innehåll...SW-9 Allmän översikt...sw-10 Anslutning av hörlurar... SW-10 Grundläggande tillvägagångssätt...sw-12 Användning av toner... SW-12 Användning av pedaler... SW-14 Användning av metronomen... SW-15 Användning av minnet...sw-16 Angående minnet... SW-16 Inspelning... SW-16 Avspelning... SW-17 Radering av minnesinnehållet... SW-17 Användning av demonstrationslåtar...sw-18 Tangentbordsinställningar..SW-19 Användning av anslagskänslighet... SW-19 Användning av transponering... SW-19 Justering av pianots stämning... SW-20 MIDI...SW-21 Vad är MIDI?... SW-21 Vad du kan göra med MIDI... SW-21 MIDI anslutningar... SW-21 MIDI kanaler... SW-21 Samtidigt mottagning över flera kanaler (multitimbre)... SW-21 Inställning av klaviaturkanal... SW-22 Sändning av data för minnesavspelning... SW-22 Inställning av programändringsnummer... SW-23 Att slå lokalkontroll på och av... SW-24 Anmärkningar om MIDI-data... SW-25 Felsökning...SW-26 Monteringsanvisningar...SW-27 Fastsättning av nothäftesställningen... SW-29 Tekniska data...sw-30 Bilaga...A-1 Grundinställningar vid strömpåslag...a-1 MIDI dataformat...a-2 Kanalmeddelanden...A-2 Systemmedellanden...A-7 MIDI Implementation Chart 427D-SW-011A SW-9 AP31/33_SW_01_09.p65 Page 9

12 PEWR N / FF DEM CNTRL START/STP METRNME GRAND PIAN MIN RECRD VLUME MA GRAND PIAN 2 PIAN 2 ELEC PIAN 2 PIAN 1 ELEC PIAN 1 HARPSICHRD VIBRAPHNE REVERB FF RM STAGE HALL 1 Allmän översikt Namn på tangenter, knappar och andra reglage anges i fetstil i detta instruktionshäfte. Se sidan SW-27 för närmare detaljer om ställningen. Hörlurar VIKTIGT! Före anslutning av hörlurar ska du ställa ratten VLUME på denna CELVIAN och volymreglaget på eventuellt ansluten utrustning på en relativt låg nivå. Justera sedan nivån efter avslutad anslutning. Hörlursuttag Anslutning av hörlurar Anslut separat inköpta hörlurar till hörlursuttaget på CELVIAN. Detta skär av ljudet från de inbyggda högtalarna, vilket innebär att du kan öva även sent på kvällen utan att störa omgivningen. För att skydda öronen bör du inte spela med en alltför hög volymnivå när hörlurar används. PWER N / FF DEM CNTRL Strömbrytare (PWER) Styrknapp (CNTRL) Framsida RECRD Inspelningsknapp (RECRD) START/STP Start/stoppknapp (START/STP) METRNME Metronomknapp (METRNME) GRAND PIAN Flygelknapp (GRAND PIAN) Strömindikator VLUME Volymratt (VLUME) MIN MA SW D-SW-012A AP31/33_SW_10_15.p65 Page 10

13 PEWR N / FF CNTRL START/STP METRNME GRAND PIAN MIN DEM RECRD VLUME MA GRAND PIAN 2 PIAN 2 ELEC PIAN 2 HARPSICHRD REVERB CHRUS METRNME BEAT METRNME VL TEMP PIAN 1 ELEC PIAN 1 VIBRAPHNE FF RM STAGE HALL 1 HALL 2 FF N BSERVERA Försäkra att locket på pianot står öppet till fullo innan du börjar spela. I annat fall kan locket slå igen och klämma fingrarna. * På AP-31 och AP-33 är nätkabeln hårddragen till instrumentets undersida. Undersida Baksida Undersida Nätintag * MIDI uttag Pedaluttag MIDI UT IN Notnamn Ett värde intill ett notnamn anger notens relativa position på tangentbordet såsom visas nedan. C D E F G A B (H) C C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 427D-SW-013A SW-11 AP31/33_SW_10_15.p65 Page 11

14 Grundläggande tillvägagångssätt Användning av toner Följande avsnitt beskriver allt du behöver veta om att välja och använda toner. Val av en ton Din CELVIAN kan erbjuda 8 olika inbyggda toner. Namnen på tonerna är markerade ovanför de tangenter till vilka de är tilldelade. GRAND PIAN Knappen GRAND PIAN MELLW PIAN GRAND PIAN 2 ELEC PIAN 1 Tontangenter B 0 C 1 E 1 A0 B0 C1 D1 ELEC PIAN 2 STRINGS PIPE RGAN HARPSICHRD Tonen GRAND PIAN spelades in med hjälp av stereosampling. 4. Börja spela på tangentbordet. Justera volymen till önskad nivå. 5. Tryck på strömbrytaren PWER för att slå av strömmen efter avslutad spelning. Användning av digitala effekter Din CELVIAN sörjer för ett utbud av digitala effekter som kan tillämpas på tonerna. Det följande ger en allmän beskrivning av varje effekt, men det bästa sättet att undersöka hur de påverkar tonerna är att experimentera på egen hand. Typer av digitala effekter REVERB Effekten REVERB gör det möjligt att välja mellan de fyra varianter som anges nedan. Var och en simulerar akustiken i olika miljöer. RM... Liten, intim klubblokal STAGE... Liten scen HALL 1... Scenområdet i en stor hall HALL 2... Publikområdet i en stor hall CHRUS Effekten CHRUS är effektivast för tonen E.PIAN. Namnen på inställningarna är markerade ovanför tangenterna till vilka de är tilldelade. Att välja en ton Tangenter för digitala effekter 1. Tryck på strömbrytaren PWER för att slå på CELVIAN. F 1 A 1 B 1 2. Välj önskad ton. Val av GRAND PIAN Tryck på knappen GRAND PIAN. GRAND PIAN är den grundinställda tonen närhelst strömmen slås på. Val av en annan ton Håll knappen CNTRL intryckt och tryck samtidigt ned den tangent som motsvarar den önskade tonen. * Någon not ljuder inte vid ett tryck på en tangent då CNTRL hålls intryckt. E1 F1 G1 A1 REVERB FF CHRUS N RM CHRUS FF STAGE HALL 2 HALL 1 3. Använd ratten VLUME för att justera volymnivån. Det kan vara lämpligt att först ställa in en relativt låg volymnivå. Vrid ratten mot MIN för att sänka volymen och mot MA för att höja volymen. SW D-SW-014A AP31/33_SW_10_15.p65 Page 12

15 Att välja en digital effekt Håll knappen CNTRL intryckt och tryck samtidigt på tangenten som motsvarar den önskade digitala effekten. Någon not ljuder inte när du trycker på tangenten samtidigt som CNTRL hålls intryckt. Effektinställningar vid strömpåslag Tabellen nedan visar effektinställningarna som är tilldelade varje ton närhelst du slår på strömmen till din CELVIAN. Tonnamn Digital effektinställning REVERB CHRUS GRAND PIAN HALL 1 FF MELLW PIAN HALL 1 FF GRAND PIAN 2 HALL 1 FF ELEC PIAN 1 HALL 1 N ELEC PIAN 2 HALL 1 N HARPSICHRD HALL 1 FF PIPE RGAN HALL 1 FF STRINGS HALL 1 N De digitala effektinställningarna ovan kan ändras efter strömpåslag. ANM. Vid val av en ton väljs automatiskt den digitala effekt som nu är tilldelad tonen. Ändringar som görs för de digitala effektinställningarna tilldelas endast den nu valda tonen. Digitala effektinställningar förblir ikraft tills CERVIAN slås av. Demonstrationslåtar är försedda med egna digitala effektinställningar, vilka väljs automatiskt när du väljer en demonstrationslåt. Mera om toner Polyfoni Detta piano kan spela upp till 64 noter samtidigt. Tänk dock på att vissa toner har en polyfoni på enbart 32 noter (GRAND PIAN, MELLW PIAN, ELEC PIAN 1, HARPSICHRD, STRINGS). Anslagskänslighet Funktionen för anslagskänslighet hos detta piano gör att tonens volym och själva ljudet i tonen ändras en aning beroende på hur hårt du trycker på tangenterna, på samma sätt som hos ett akustiskt piano. Anslagskänslighet påverkar dock tonen HARPSICHRD ganska obetydligt då det ursprungliga musikintrumentet framställer i princip samma ljud oavsett hur hårt du trycker. Digitalt samplade toner Tonerna hos detta piano framställs med hjälp av digitalt inspelade samplingar, eller stickprov, från de faktiska instrumenten. Inte alla instrument kan dock framställa toner över hela registret som detta piano kan spela (A0 t.o.m. C8). I dessa fall används digitala inspelningar för omfånget som det ursprungliga instrumentet faktiskt kan framställa, och syntetiserade toner används för noter som ej kan framställas på naturligt sätt. Beroende på detta kan du kanske märka vissa skillnader mellan naturliga noter och syntetiserade noter ifråga om ljudkvalitet och resultaten som erhålls vid användning av effekter. Sådana skillnader är normala och tyder inte på fel. 427D-SW-015A SW-13 AP31/33_SW_10_15.p65 Page 13

16 Användning av pedaler Modellen AP-31 är försedd med de två pedaler som visas på bilden nedan. Den vänstra pedalen fungerar normalt sett som en softpedal. Att tilldela sostenuto till vänster pedal (endast AP-31) Håll vänster pedal nedtryckt och slå samtidigt på strömmen till CELVIAN. Slå strömmen av och sedan på igen för att återställa den vänstra pedalen till softpedal. ANM. Det följande visar hur pedaleffekter tillämpas under olika typer av operationer. Minnesavspelning, spelning av demonstrationslåt... Pedaleffekter tillämpas enbart på noter som spelas på tangentbordet. Dämpningspedal Soft/Sostenutopedal Modellen AP-33 är försedd med de tre pedaler som visas på bilden nedan. Softpedal Sostenutopedal Dämpningspedal Pedalfunktioner Dämpningspedal Ett tryck på denna pedal gör att noterna genljuder och kvarhålls längre. Softpedal Ett tryck på denna pedal dämpar noterna och sänker deras volym en aning. Enbart noter som spelas efter ett tryck på pedalen påverkas, och eventuella noter som spelas före ett tryck på pedalen återges med normal volymnivå. Sostenutopedal Liksom dämpningspedalen gör denna pedal att noterna genljuder och kvarhålls längre. Skillnaden mellan pedalerna är timingen för pedaltrycket. Med sostenupedalen trycker du på pedalen efter att ha slagit an noterna du vill kvarhålla. Enbart noterna vars tangenter hålls nedtryckta vid ett tryck på sostenutopedalen påverkas. SW D-SW-016A AP31/33_SW_10_15.p65 Page 14

17 Användning av metronomen Metronoment förser dig med ett referensslag som kan användas under framförande eller övning. Det går att ändra slagtakten och tempot för metronomen. Namnen på inställningarna är markerade ovanför tangenterna till vilka de är tilldelade. B1 Metronomens volymtangenter Slagtangenter Användning av metronomen FÖRBEREDELSER Kontrollera att indikatorn ovanför knappen RECRD är avslagen. Tryck på knappen RECRD för att slå av den om den är påslagen. Anlita avsnittet som handlar om minnet i detta instruktionshäfte för närmare detaljer om användning av metronomen i kombination med minnesfunktionen. Att använda metronomen Tempotangenter C 2 E 2 F 2 A 2 B 2 C 3 E 3 F 3 A 3 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 Tangenter för sifferinmatning 1. Tryck på knappen METRNME för att starta metronomen. Detta startar metronomljudet. 2. Ställ in slagtakten för metronomen. Håll knappen CNTRL intryckt och tryck samtidigt på tangenten som motsvarar önskad slaginställning. Någon not ljuder inte när du trycker på tangenten samtidigt som CNTRL hålls intryckt. Det första värdet i slaget kan vara en siffra mellan 2 till 6, eller 0 (obetonat slag). Tempoinställningen (slag per minut) kan också ändras genom att hålla knappen CNTRL intryckt och använda tangenterna B2 till A 3 till att inmata siffror från 0 till 9. Det går att inmata ett tvåsiffrigt eller tresiffrigt tempovärde. Tänk på att det inmatade tempovärdet tillämpas när du släpper knappen CN- TRL. Tempoinställningen ändras inte om du matar in ett ensiffrigt värde eller ett värde utanför det tillåtna inställningsomfånget. Tempot kan ställas in inom omfånget 30 till 255 (slag per minut). 4. Tryck åter på knappen METRNME för att stoppa metronomen. Ett nytt tryck på METRNME startar om metronomljudet med de nuvarande inställningarna för slag och tempo. Utför proceduren ovan på nytt om du vill ändra inställning för både slag och tempo innan metronomen startas om. ANM. Det går att ändra inställningen för metronomens slag och tempo när som helst, även medan metronomen ljuder. Metronomenen kan också användas i kombination med minnesfunktionen. Se avsnittet som behandlar minnet i detta instruktionshäfte för närmare detaljer. Justering av metronomvolymen Utför det nedanstående för att höja eller sänka volymen för metronomslaget. Att justera metronomvolymen Håll knappen CNTRL intryckt och tryck samtidigt på tangenten som motsvarar önskad volyminställning för metronomen. Någon not ljuder inte när du trycker på tangenten samtidigt som CNTRL hålls intryckt. Det går att ställa in ett värde från 1 till 3. ANM. Metronomvolymen ställs automatiskt på 2 närhelst pianot slås av. 3. Ändra tempoinställningen såsom beskrivs nedan. Någon not ljuder inte när du trycker på tangenten samtidigt som CNTRL hålls intryckt. Håll knappen CNTRL intryckt och tryck samtidigt på tangenten A 2 ( ) för att sänka tempot eller B 2 (+) för att höja tempot. Håll endera tangenten intryckt för att ändra inställning i snabb takt. Ett tryck på tangenten A2 (120) ändrar tempoinställningen till D-SW-017A SW-15 AP31/33_SW_10_15.p65 Page 15

18 Användning av minnet Detta avsnitt förklarar inspelning av ett framförande i minnet och avspelning av data som förekommer i minnet. Inspelning Inspelning av noter från tangentbordet Angående minnet Minneskapacitet Minnet rymmer upp till noter (en sång). Inspelning stoppas automatiskt och indikatorn ovanför knappen RECRD slocknar när minnet blir fullt. Inspelningsbara data Följande lista anger vilka data som kan spelas in i minnet när inspelningen startats. Allt som spelas på tangentbordet (Mottagen MIDI-data spelas inte in.) Toninställningar och eventuella ändringar av dessa Slaginställning som används under inspelning Pedaloperationer Förvaring av inspelad data Pianot är försett med ett litiumbatteri som strömförsörjer minnet och kvarhålles dess innehåll när strömmen är avslagen.* Litiumbatteriets livslängd är cirka fem år från datumet då pianot tillverkades. Var noga med att låta din CASIhandlare byta ut batteriet minst vart femte år. * Slå aldrig av strömmen till din CELVIAN under pågående inspelning. VIKTIGT! Inspelning av nya data i sångminnet raderar automatiskt tidigare lagrad data i minnet. Strömavslag under pågående inspelning raderar allt som spelats in fram till denna punkt. CASI åtar sig inget ansvar för eventuella förluster av dig eller tredje man beroende på dataförlust som orsakas av fel eller reparation av detta piano, eller av batteribyte. FÖRBEREDELSER Välj den ton och de effekter du vill starta med. Starta metronomen om du vill använda denna under inspelning. Utför åtgärderna under Användning av metronomen på sidan SW-15 för att ställa in slagtakt och tempo. 1. Tryck på knappen RECRD för att ställa pianot på inspelningsberedskap. Indikatorn ovanför knappen RECRD börjar blinka. Det går att ändra metronomens slaginställning i detta läge. Tryck i detta läge på knappen METRNME för att starta metronomen om du vill att den ska ljuda under inspelning. 2. Börja spela på tangentbordet för att starta inspelning. Indikatorn ovanför knappen RECRD upphör att blinka och förblir tänd när inspelning startas. Det du spelar ljuder från högtalarna och spelas samtidigt in i minnet. Inspelning kan också startas med ett tryck på knappen START/STP. I detta fall infogas ett blankutrymme i minnet från punkten då du trycker på START/ STP till punkten då du börjar spela på tangentbordet. 3. Tryck efter avslutad spelning på knappen START/ STP för att stoppa inspelning. Indikatorn ovanför knappen RECRD slocknar. Tryck på knappen METRNME för att stoppa metronomen. Nu kan du åter trycka på knappen START/STP för att avspela datan som just spelats in. SW D-SW-018A AP31/33_SW_16_20.p65 Page 16

19 Avspelning Gör på följande sätt för att avspela minnesinnehållet. Att avspela från minnet 1. Håll knappen CNTRL intryckt och tryck samtidigt på tangenten B3 för att slå på metronomen om du vill att den ska ljuda under avspelning. Inställningsomfång C4 B B3: Metronom PÅ 3 (svart tangent): Metronom AV Användning av metronomen kan vara praktisk när du t.ex. vill spela in delen för vänster hand och sedan öva delen för höger hand under avspelning. 2. Tryck på knappen START/STP för att starta avspelning. Metronomen ljuder under avspelning om den slogs på i steg 1. Metronomljudet kan slås på och av under avspelning med knappen METRNME. Avspelning stoppas automatiskt när slutet på låten nås. Tryck på knappen START/STP för att stoppa avspelning halvvägs. Tryck på knappen METRNME för att stoppa metronomen. ANM. Tempot för avspelningen kan ändras under avspelning från minnet. Tonen kan inte ändras under avspelning från minnet. Radering av minnesinnehållet VIKTIGT! En radering kan inte upphävas. Avspela minnesinnehållet och bekräfta att det inte längre behövs innan du utför det nedanstående. Att radera minnesinnehållet 1. Tryck på knappen RECRD för att ställa pianot på inspelningsberedskap. 2. Tryck på knappen START/STP två gånger för att radera innehållet i minnet. 427D-SW-019A SW-17 AP31/33_SW_16_20.p65 Page 17

20 Användning av demonstrationslåtar Din CELVIAN är försedd med åtta inbyggda demonstrationslåtar, och var och en av dessa presenterar en av de åtta inbyggda tonerna. Att spela demonstrationslåtar i ordningsföljd Håll knappen CNTRL intryckt och tryck samtidigt på knappen START/STP. Alla demonstrationslåtar spelas i ordningsföljd med början från låt 1. Att spela en specifik demonstrationslåt Spela den första demonstrationslåten genom att starta spelning i ordningsföljd och sedan trycka på knappen GRAND PIAN. Spela en annan av demonstrationslåtarna genom att starta spelning i ordningsföljd och sedan hålla knappen CN- TRL intryckt medan du trycker på tangenten som motsvarar den önskade låten. Den valda låten spelas gång på gång tills den stoppas. Att stoppa spelning av demonstrationslåten Tryck på knappen START/STP för att stoppa spelning av demonstrationslåten. ANM. Det går inte att ändra tempo eller ton eller att slå på metronomen under spelning av en demonstrationslåt. Spelning på tangentbordet under spelning av demonstrationslåten ljuder noterna med tonen som gäller för demonstrationslåten. Volymen kan justeras under spelning av demonstrationslåten. Inställningar för ton, digital effekt, transponering och stämning ändras automatiskt vid spelning av en demonstrationslåt. Dessa ändringar är temporära och förblir ikraft endast medan demonstrationslåten spelas. Pedaloperationer som utförs under spelning av demonstrationslåten tillämpas endast på noter som spelas på tangentbordet. De tillämpas inte på själva demonstrationslåten. Demonstrationslåtens noter kan inte sändas som MIDI-data. Tontangenter B 0 C 1 E 1 A0 B0 C1 D1 MELLW PIAN STRINGS GRAND PIAN 2 PIPE RGAN ELEC PIAN 1 HARPSICHRD ELEC PIAN 2 Lista över demonstrationslåtar Ton (tangent) Titel Kompositör Tid GRAND PIAN Etude p.10-5 Black Keys F.F.Chopin 1 44 MELLW PIAN Träumerei R.Schumann 2 04 GRAND PIAN 2 Variatio 30 [Goldberg-Variationen] J.S.Bach 1 05 ELEC PIAN 1 riginal 1 59 ELEC PIAN 2 riginal 1 01 HARPSICHRD Praeludium [Partita 1] J.S.Bach 1 51 PIPE RGAN Jesus Bleibet Meine Freude J.S.Bach 1 18 STRINGS riginal 1 35 SW D-SW-020A AP31/33_SW_16_20.p65 Page 18

21 Tangentbordsinställningar Användning av anslagskänslighet Denna inställning gör det möjligt att anpassa tangentbordet till din egen spelstil. För en spelare med starka händer går det att välja ett kraftigare anslag, och för nybörjare och personer med svaga händer går det att välja ett mjukare anslag. Använd tangenterna som visas nedan för att ändra inställning av anslagskänslighet. Inställningsomfång Användning av transponering En transponering gör det möjligt att justera tonhöjden för din CELVIAN i steg om halvtoner. Du kan alltså anpassa pianot till tonhöjden för en sångare eller ett annat musikinstrument utan att behöva lära dig att spela stycket i en annan tonhöjd. Använd tangenterna nedan för att ändra inställning av transponering. Inställningsomfång C4 (svart tangent) C 4 D4 E 4 (svart tangent) C4 C5 F5 F 4 (svart tangent) Inställningar för anslagskänslighet C4... <FF> (avslagen) C 4... <LIGHT> (lätt) Denna inställning framställer ett kraftigt ljud även vid lätt tryck på tangenterna. D4... <MIDDLE> (medel) Detta utgör normal inställning. Att ändra inställning av transponering Håll knappen CNTRL intryckt och välj en tonhöjd genom att trycka på en av tangenterna nedan. Lägre C5: Standardtonhöjd Högre E 4... <HEAVY> (tung) Denna inställning kräver relativt kraftigt tangenttryck för att återge en normal ljudutgång. Att ändra inställning för anslagskänslighet Håll knappen CNTRL intryckt och välj önskad anslagskänslighet genom att trycka på en av tangenterna nedan. C 4 (svart tangent): LIGHT (svart tangent) F 4 Någon not ljuder inte vid ett tryck på tangenten när CN- TRL hålls intryckt. ANM. Transponeringsvärdet ställs automatiskt på 0 (C) varje gång CELVIAN slås på. F5 C4 : FF E 4 (svart tangent): HEAVY D4 : MIDDLE Någon not ljuder inte vid ett tryck på tangenten när CNTRL hålls intryckt. ANM. Anslagskänslighet ställs automatiskt på MIDDLE varje gång CEL- VIAN slås på. 427D-SW-021A SW-19 AP31/33_SW_16_20.p65 Page 19

22 Justering av pianots stämning Det går att justera den samlade stämningen för pianot när du vill anpassa ljudet till ett annat instrument. Stämningen kan justeras inom omfånget ±50 cent från A4 = 440,0 Hz. Använd tangenterna nedan för att justera pianots stämning. Inställningsomfång C4 F4: + (höjer tonhöjden) E4: (sänker tonhöjden) Att justera pianots stämning Justera stämningen såsom beskrivs nedan. Håll knappen CNTRL intryckt och tryck samtidigt på tangenten E4 ( ) för att sänka stämningen eller tangenten F4 (+) för att höja den. Vart tryck på tangenten ändrar stämningen med cirka 0,8 cent (1/128 halvton). Någon not ljuder inte vid ett tryck på tangenten när CN- TRL hålls intryckt. ANM. Håll knappen CNTRL intryckt och tryck på båda tangenterna E4 ( ) och F4 (+) samtidigt för att återställa standardstämningen A4 = 440,0 Hz. * 100 cent motsvarar en halvton. SW D-SW-022A AP31/33_SW_16_20.p65 Page 20

23 PEWR CNTRL START/STP METRNME GRAND PIAN MIN N / RECRD VLUME PEWR CNTRL FF DEM START/STP METRNME MA GRAND PIAN MIN N / FF DEM RECRD VLUME MA GRAND PIAN 2 PIAN 2 ELEC PIAN 2 HARPSICHRD REVERB CHRUS METRNME BEAT METRNME VL TEMP PIAN 1 ELEC PIAN 1 VIBRAPHNE FF RM STAGE HALL 1 HALL 2 FF N GRAND PIAN 2 PIAN 2 ELEC PIAN 2 HARPSICHRD REVERB CHRUS METRNME BEAT METRNME VL TEMP PIAN 1 ELEC PIAN 1 VIBRAPHNE FF RM STAGE HALL 1 HALL 2 FF N MIDI Vad är MIDI? Bokstäverna MIDI är en förkortning av Musical Instrument Digital Interface, en världsomspännande standard för digitala signaler och anslutningar som gör det möjligt att utbyta musikdata mellan musikinstrument och datorer (apparater) som tillverkats av olika företag. MIDI-kompatibel utrustning kan utbyta tangenttryck, frisläppning, tonändring och övriga data i form av meddelanden. Du behöver i sig inga speciella kunskaper om MIDI för att kunna använda din CELVIAN, men för att t.ex. utbyta data med en dator krävs det vissa baskunskaper. Detta avsnitt förser dig med en allmän överblick som ger dig en god start på vägen. *1 Tangentspelning och data avspelad från minnet kan sändas som MIDI-data. Demonstrationslåtar kan inte sändas som MIDI-data. *2 En apparat som innefattar minneslagring av MIDI-data. Vissa MIDI sekventierare har även yttre lagringskapacitet, vilket gör att du kan inspela ett nästan obegränsat antal låtar. MIDI anslutningar Det krävs två MIDI-kablar, en för sändning och en för mottagning, för möjlighet att utföra tvåvägs inspelning och avspelning med en ansluten MIDI sekventierare eller annan apparat. Vad du kan göra med MIDI Sändning Sändare UT UT MIDI IN MIDI-Kabel: MK-5 IN Mottagare MIDI musikinstrument MIDI ljudmodul MIDI sekventierare Annan MIDI anordning Det som spelas på CELVIAN kan sändas till en ansluten apparat som MIDI-meddelanden*1. Den anslutna apparaten ljuder noterna i enlighet med meddelandena den mottager. MIDI-meddelanden*1 kan sändas från CELVIAN till en separat inköpt MIDI sekventierare*2 för inspelning. MIDI kanaler MIDI gör det möjligt att sända data för flera delar samtidigt, och varje del sänds över en separat MIDI-kanal. Det finns 16 MIDI-kanaler, numrerade från 1 till 16, och MIDI-kanaldatan inkluderas alltid vid datautbyte (tangenttryck, pedaloperationer o.dyl.). Både den sändande och den mottagande enheten måste vara inställd på samma kanal för att den mottagande enheten ska kunna ta emot och avspela data på rätt sätt. m den mottagande enheten är ställd på t.ex. kanal 2 mottager den enbart datan på MIDI-kanal 2, och alla övriga kanaler ignoreras. Din CELVIAN har kapacitet för multitimbrespelning, vilket innebär att den kan mottaga meddelanden över samtliga 16 MIDI-kanaler och spela upp till 16 delar samtidigt. Tangentspelning och pedaloperationer som utförs på CEL- VIAN sänds ut genom att välja en MIDI-kanal (1 till 16) och sedan sända ett lämpligt meddelande. Mottagning UT Mottagare MIDI IN IN MIDI-Kabel: MK-5 UT Sändare MIDI musikinstrument MIDI sekventierare Annan MIDI anordning CELVIN kan användas för att ljuda noter sända som MIDI-meddelanden från en ansluten apparat. Separat inköpta MIDI pianodata kan sändas från en MIDI sekventierare*2 eller MIDI-kompatibel persondator för avspelning på CELVIAN. CELVIAN kan spela upp till 16 delar samtidigt. Samtidig mottagning över flera kanaler (multitimbre) Läget för multitimbre gör det möjligt att tilldela CELVIAN:s inbyggda toner till MIDI-kanalerna 1 till 16. Sedan går det att ljuda flera kanaler samtidigt för spelning från en separat inköpt multispårig sekventierare. ANM. Se Tilldelning av toner till enskilda kanaler på sidan SW-22 för närmare detaljer om hur kanalerna ska tilldelas toner. Det går att mottaga upp till 16 kanaler samtidigt (kanal 1 t.o.m. 16). Antalet kanaler som ska mottagas samtidigt måste bestämmas på förhand. m det blir nödvändigt att makulera en kanal måste makuleringen utföras på den sändande sidan. 427D-SW-023A SW-21 AP31/33_SW_21_25.p65 Page 21

24 Inställning av klaviaturkanal Denna parameter ställer in kanalen för MIDI-meddelanden till en yttre apparat. Det går att välja valfri kanal från 1 till 16 som klaviaturkanal. Att ställa in klaviaturkanalen Håll knappen CNTRL intryckt och välj klaviaturkanal genom att trycka på en av tangenterna nedan. Exempel: Kanal 8 Sändning av data för minnesavspelning Data för minnesavspelning kan sändas som MIDI-data. Sändarkanalen som används beror på inställningen av klaviaturkanal, såsom anges i tabellen nedan. Tangentspelning Klaviaturkanal Minne Klaviaturkanal + 1* * När kanal 16 är inställd som klaviaturkanal sänds datan för minnesavspelning över kanal 1. Pedaleffektdata som inspelats i minnet tillämpas på avspelning från minnet och påverkar inte framförandet på tangentbordet. På motsvarande sätt tillämpas pedaloperationer på CELVIAN enbart på tangentbordet och ej på avspelningen från minnet. C4 B 5 (svart tangent) C 7 (svart tangent) Någon not ljuder inte vid ett tryck på tangenten när CN- TRL hålls intryckt. ANM. Klaviaturkanalen ställs automatiskt på 1 varje gång CELVIAN slås på. Tilldelning av toner till enskilda kanaler Det går att tilldela toner till kanaler genom att använda ett programändringsmeddelande som sänds från en ansluten MIDI-apparat. Det går inte att ändra tonen som tilldelas varje kanal med CELVIAN. ANM. Tonen GRAND PIAN tilldelas automatiskt samtliga kanaler varje gång CELVIAN slås på. SW D-SW-024A AP31/33_SW_21_25.p65 Page 22

25 Inställning av programändringsnummer Tonerna hos CELVIAN har två olika uppsättningar programnummer: typ 1 är nummer i ordningsföljd och typ 2 nummer som motsvarar det generella MIDI-systemet (se Generell MIDI på sidan SW-24). Tabellerna nedan visar vilka programnummer som tilldelas, beroende på om du väljer typ 1 eller typ 2 enligt proceduren under Att ändra nummertyp för programändring på sidan SW-24. Tonnamn MSB Bankval Sändning LSB Typ 1 MSB Mottagning Bankval GRAND PIAN MELLW PIAN GRAND PIAN ELEC PIAN ELEC PIAN HARPSICHRD PIPE RGAN STRINGS LSB Tonnamn MSB Bankval Sändning LSB Typ 2 Mottagning GRAND PIAN MELLW PIAN GRAND PIAN Acoustic Grand Piano ELEC PIAN ELEC PIAN Electric Piano 1 HARPSICHRD Harpsichord PIPE RGAN STRINGS Strings Ensemble 1 MSB Bankval LSB Programnummer Programnummer Programnummer Programnummer Motsvarande generella MIDI-ljud 427D-SW-025A SW-23 AP31/33_SW_21_25.p65 Page 23

26 Att ändra nummertyp för programändring Håll knappen CNTRL intryckt och välj ett programändringsläge genom att trycka på en av tangenterna nedan. A 5 (svart tangent): Typ 1 Att slå lokalkontroll på och av Denna inställning bestämmer i praktiken huruvida tangentbordet och pedalerna på CELVIAN är anslutna till CELVIAN:s ljudkälla, såsom framgår av bilden nedan. UT MIDI IN C4 A5: Typ 2 Någon not ljuder inte vid ett tryck på tangenten när CN- TRL hålls intryckt. Se tabellen på sidan SW-23 för närmare detaljer om typ 1 och typ 2. Tangentbord Pedaler N FF Lokalkontroll Ljudkälla Generell MIDI Systemet generell MIDI är en serie specifikationer för ljudframställande apparater som världens tillverkare av MIDIkompatibel utrustning enats om. Dessa specifikationer tillkom för att kunna skapa musikdata som ej är begränsade till specifika tillverkare eller modeller. Generell MIDI definierar bl.a. tonnummerföljden och antalet MIDI-kanaler som kan användas. All utrustning försedd med en ljudkälla som stöder generell MIDI kan framställa ljud med snarlika nyanser, oavsett tillverkare eller modell. Programändringsnummer av typ 2 hos din CELVIAN tilldelar programnummer till toner så att de överensstämmer med systemet generell MIDI. Programändringsnummer av typ 2 gör det möjligt att mottaga generella MIDI-data från en ansluten sekventierare eller annan apparat och att spela datan med hjälp av tonerna hos CELVIAN. Tonbyte utförs enbart vid mottagning av programnummer som motsvarar en av icke-bastonerna hos CEL- VIAN. Tonbyte utförs ej vid mottagning av något annat programnummer. Tabellen på sidan SW-23 visar vilka programnummer som tilldelas för typ 1 och typ 2. När lokalkontroll är påslagen (normal inställning) kommer allt som spelas på instrumentet att ljuda från den interna ljudkällan och samtidigt utmatas från uttaget MIDI UT. I avslaget läge utmatas allt som spelas på instrumentet från uttaget MIDI UT, men det ljuder inte från den interna ljudkällan. Lokalkontroll kan slås av när du använder CELVIAN som ljudkälla för en ansluten sekventierare eller annan apparat och du vill förhindra att ljud framställs genom att tangenterna på CELVIAN trycks in av misstag. Att slå lokalkontroll på och av Håll knappen CNTRL intryckt och slå lokalkontroll på eller av genom att trycka på en av tangenterna nedan. F 5 (svart tangent): FF C4 G5: N Någon not ljuder inte vid ett tryck på tangenten när CN- TRL hålls intryckt. ANM. Inget ljud framställs av högtalarna på CELVIAN om du trycker på tangenterna när lokalkontroll är avslagen. Lokalkontroll slås på automatiskt varje gång du slår på CELVI- AN eller spelar en demonstrationslåt. SW D-SW-026A AP31/33_SW_21_25.p65 Page 24

27 Anmärkningar om MIDI-data Detta avsnitt innehåller information om MIDI-data som din CELVIAN kan sända och mottaga. Ytterligare information återfinns under MIDI dataformat och MIDI Implementation Chart i slutet av detta instruktionshäfte. * MIDI Implementation Chart utgör en summering i standardformat av hur data överförs mellan din CELVIAN och en ansluten MIDI-apparat. Tangentbordsdata (Note n, Note ff, Note Number, Velocity) Följande fyra typer av tangentbordsdata kan sändas och mottagas. Data Note n Note ff Note Number Velocity Innebörd Tangenten trycks in Tangenten släpps Tangent som trycks in Tillämpat tangenttryck Tonändringsdata (programändring) Närhelst du ändrar ton på CELVIAN kommer tonändringsdata (programändring) att sändas ut som MIDI-data. På motsvarande sätt gör mottagning av en programändring från en ansluten MIDI-apparat att CELVIAN ändras till tonen ifråga. Se Inställning av programändringsnummer på sidan SW-23 för närmare detaljer. Data för pedal- och effektoperationer (kontrolländring och exklusiva meddelanden för universellt system) Kontrolländring används för att sända och mottaga data om nedtryck och frisläppning av dämpnings-, soft- och sostenutopedalen, samt data om digitala effekter. * Användare av AP-31 AP-31 är försedd med blott två pedaler. Den vänstra pedalen kan skiftas mellan soft- och sostenutopedal. Pedaleffekten som tillämpas av MIDI-datan beror på om data håller på att sändas eller mottagas. Sändning: Ett tryck på vänster pedal sänder data som motsvarar den nuvarande inställningen för pedaleffekt (soft eller sostenuto). Mottagning: Pedaleffekten tillämpas i enlighet med den mottagna datan. 427D-SW-027A SW-25 AP31/33_SW_21_25.p65 Page 25

28 Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Referens Inget ljud framställs vid tryck på tangenterna. 1. Ratten VLUME står på MIN. 2. Hörlurar är anslutna till pianot. 3. Lokalkontroll är avslagen. 1. Vrid ratten VLUME mot sidan MA. 2. Koppla bort hörlurarna från pianot. 3. Slå på lokalkontroll. Sidan SW-12 Sidan SW-10 Sidan SW-24 Ljudet låter ostämt. 1. Transponeringen står på ett värde utöver Fel inställning av stämning. 1. Ändra inställning av transponering till 0, eller slå CELVIAN av och sedan på igen. 2. Ändra inställningen för stämning, eller slå CELVIAN av och sedan på igen. Sidan SW-19 Sidan SW-20 Pedaleffekten fortsätter att tillämpas trots att pedalerna inte trycks in. Problem med anslutningen mellan pedalerna och pianot. Slå av CELVIAN och kontrollera sedan att pedalens kontakt är ansluten till pianots pedaluttag på rätt sätt. Sidan SW-29 Inget ljud framställs vid spelning av en demonstrationslåt. 1. Ratten VLUME står på MIN. 2. Hörlurar är anslutna till pianot. 1. Vrid ratten VLUME mot sidan MA. 2. Koppla bort hörlurarna från pianot. Sidan SW-12 Sidan SW-10 Minnesinnehållet har raderats. Litiumbatteriet är urladdat. Kontakta en CASI serviceverkstad för byte av litiumbatteriet. Sidan SW-7 Inget ljud framställs av den anslutna yttre MIDI-ljudkällan vid tryck på tangenterna på CELVIAN. 1. Klaviaturkanalen på CELVIAN matchar inte klaviaturkanalen på MIDI-ljudkällan. 2. Inställningen för volym eller uttryck på den yttre ljudkällan står på Ändra klaviaturkanalen så att den är identisk på båda enheterna. 2. Ställ in volym eller uttryck på den yttre ljudkällan på en lämplig nivå. Sidan SW-22 Anlita dokumentationen som medföljer den yttre ljudkällan. SW D-SW-028A AP31/33_SW_26_30.p65 Page 26

29 Monteringsanvisningar Illustrationerna i detta instruktionshäfte visar modellen AP-31. VIKTIGT! Montera ställningen på ett jämnt underlag. Ställningen inkluderar inte de verktyg som krävs för montering. Du bör ha en relativt stor krysskruvmejsel (+) till hands för montering. Bild 1 bservera Var försiktig med att undvika skador, speciellt vid montering av ben och pedaler och vid montering av pianot på ställningen. Kontrollera före montering att det skjutbara locket på pianots stomme är stängt ordentligt. m locket delvis står öppet kan det plötsligt smälla igen under montering och klämma fingrarna. 1 Montering av ställningen Vi hänvisar till Bild 3, 4 och 5 efter hand som du monterar ställningen enligt anvisningarna nedan. Bild 3 G A F I L D H E C I L I B 3 F * I * J E G A B C x2 E x2 F D x4 x1 x14 x2 x2 x2 G H I J K L Undersida 4 Sidostolpe 5 Tvärstycke Kontrollera att samtliga medföljande föremål som visas på Bild 1 (A till L) återfinns i förpackningen. Alla skruvar finns i en plastpåse inuti kartongen. Bild 2 1 Innan den faktiska monteringen av ställningen startas ska du lossa klämman vid punkten 1 (Bild 2) där pedalkabeln sticker ut från baksidan av tvärstycket D. Dra ut den tvinnade kabeln och fäst åter de två klämmorna vid punkterna 1 och 2 såsom visas på bilden. 2 1.Fäst hållarna E på sidostolparna A och B med skruvarna I (Bild 3). När hållaren E fästs på sidostolpen B ska du skjuta klämman J på skruven I innan skruven I skruvas fast i sidostolpen vid punkten 3. 2.Fäst vinkelhållarna F på sidostolparna A och B med de fyra skruvarna I (Bild 3). 3.Sätt i höjdjusteringsskruven H i hålet 4 som återfinns mitt på baksidan av tvärstycket D (Bild 3). 4.Fäst sidostolparna A och B i tvärstycket D med de fyra skruvarna G (Bild 3). Försäkra att tvärstycket D placeras på rätt sätt såsom anges av 5 i inlägget på Bild 3. Det bör stå vinkelrätt (i 90 graders vinkel) mot de två sidostolparna. Försäkra även att sidostolparna A och B är parallella med varandra. m delarna är felaktigt placerade kan de inbyggda muttrarna i tvärstycket D inte fästas ordentligt med skruvarna G. Detta kan resultera i att gängorna blir nötta och att muttrarna lossnar. 427D-SW-029A SW-27 AP31/33_SW_26_30.p65 Page 27

Instruktionshäfte. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.

Instruktionshäfte. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. Sw Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. Instruktionshäfte CASI CMPUTER C.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan P MA0406-A

Läs mer

BRUKSANVISNING LK50-SW-1

BRUKSANVISNING LK50-SW-1 BRUKSANVISNING P LK50-SW-1 474A-SW-002A Välkommen... Till den glada familjen av nöjda ägare av ett elektroniskt musikinstrument från CASIO! Läs noga denna bruksanvisning för att kunna utnyttja klaviaturens

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. CDP00SWA Viktigt! bservera

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE Säkerhetsföreskrifter

INSTRUKTIONSHÄFTE Säkerhetsföreskrifter CDP-130 SV INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. CDP130-SW-1A

Läs mer

Instruktionshäfte AP45SW1B

Instruktionshäfte AP45SW1B SW Instruktionshäfte AP45SW1B Detta märke gäller enbart i EU-länder. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany Detta märke gäller enbart för AP-45V. Bevara all information för framtida

Läs mer

AP-260 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

AP-260 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. SV AP-260 INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP260-SW-1A Viktigt!

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP220SW1A Viktigt! bservera

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P130SW1A Viktigt! bservera

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP500SW1B Företags- och produktnamn

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P00-SW- Viktigt! bservera

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK496/700SW1A

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK496/700SW1A Sw INSTRUKTIONSHÄFTE CTK496/700SW1A Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera

Läs mer

PX-850 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

PX-850 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw P-850 INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. P850-SW-1D

Läs mer

Viktigt! 641A-SW-002A

Viktigt! 641A-SW-002A Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte är skadad. Kontrollera

Läs mer

MEMORY TRANSPOSE/ TUNE/MIDI MEMORY STEP TOUCH RESPONSE ACCOMP TOUCH RESPONSE KEY LIGHT VOLUME MEMORY STEP 3-STEP LESSON START/ STOP

MEMORY TRANSPOSE/ TUNE/MIDI MEMORY STEP TOUCH RESPONSE ACCOMP TOUCH RESPONSE KEY LIGHT VOLUME MEMORY STEP 3-STEP LESSON START/ STOP TUNE/MIDI 3- LESSON 1 2 3 Minnesfunktion PLAY/PAUSE REW 1 2 3 LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 Det går att lagra upp till två olika sånger i minnet för senare avspelning. Det går att använda två metoder för

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P700SWB Viktigt! bservera

Läs mer

AP-450 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

AP-450 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw AP-450 INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP450-SW-1A Viktigt!

Läs mer

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL R2 USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR Innehåll 02INNEHÅLL 03INFORMATION

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. Modell: TK-004 37 TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD

ANVÄNDARMANUAL. Modell: TK-004 37 TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD Modell: TK-004 37 TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD ANVÄNDARMANUAL 37 tangenter 8 timbre/ 8 rytmer / 4 percussion 8 volyminställningar 32-level tempo kontroll Spela in / spela

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP620/6SW1A All reproduktion

Läs mer

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

S-100. Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner. Bruksanvisning. Art nr 110103

S-100. Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner. Bruksanvisning. Art nr 110103 S-100 Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner Bruksanvisning Art nr 110103 1 Innehåll Introduktion...3 Översikt...3 Knappar och funktioner...3 Strömkälla...4 Från vägguttaget...5 Användning...6 Vitt

Läs mer

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Handledning Varningar! Se till att högtalaren placeras och ansluts i enlighet med anvisningarna i denna handledning. Försök inte öppna högtalaren. Överlåt sådana åtgärder åt kvalificerad

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.

Läs mer

Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador

Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador BeoLab 3 Handbok Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador Acoustic Lens Technology tillverkas under licens från Sausalito Audio

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på   SBM100. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome Frågor? Kontakta Philips SBM100 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 3 2 Din bärbara högtalare 4

Läs mer

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 SÄKERHET ervera följande instruktioner vid användning av enheten: 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7 Den här enheten får bara användas för

Läs mer

CDP-230R CDP230-SW-1B

CDP-230R CDP230-SW-1B CDP-230R SV INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. CDP230-SW-1B

Läs mer

ALC ( Automatisk Ljudnivåkontroll ). Sändaren justerar automatiskt volymen till ljudsignalen. Detta ger en jämn signal och därmed pålitlig sändning.

ALC ( Automatisk Ljudnivåkontroll ). Sändaren justerar automatiskt volymen till ljudsignalen. Detta ger en jämn signal och därmed pålitlig sändning. ANVÄNDARMANUAL Användarinstruktioner TACK FÖR ATT DU VALT SENNHEISER! EGENSKAPER IS 380 infrarött stereosystem, bestående av TI 380 infraröd sändare och HDI 380 infraröd hörlursmottagare är utvecklad för

Läs mer

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE LK90TV-SW-1

INSTRUKTIONSHÄFTE LK90TV-SW-1 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE LK90TV-SW-1 LK90TV_sw_Cover.p65 1 04.8.18 4:56 PM Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk

Läs mer

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja

Läs mer

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler. (1) FUNKTIONSKNAPP (CD/KASSETT/RADIO) (2) VÅGLÄNGSVÄLJARE (3) FM-ANTENN (4) CD-LUCKA (5) INSTÄLLNINGSREGLAGE (RADIO) (6) KNAPP FÖR BASFÖRSTÄRKNING (7) KNAPP FÖR MUSIKSÖKNING/AVSÖKNING FRAMÅT (CD) (8) KNAPP

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 Maxi Pro 13. Nätadapter 1. Laddningsuttag 2. Mikrofonlampa 3. På/Av 4. Mikrofonknapp 5. Volym/tonindikator 9. Mikrofon 10. Bluetoothlampa 11. Bluetoothknapp 12.

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten

Läs mer

S-100. Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner. Bruksanvisning. Art nr

S-100. Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner. Bruksanvisning. Art nr S-100 Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner Bruksanvisning Art nr 110103 1 Innehåll Introduktion...3 Översikt...3 Knappar och funktioner...3 Strömkälla...4 Från vägguttaget...5 Användning...6 Vitt

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1

INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1 WK3000_sw_cover.p65 1 03.10.8, 3:41 PM Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-12 tas

Läs mer

LITTLE Step-by-Step. BIG Step-by-Step

LITTLE Step-by-Step. BIG Step-by-Step Bruksanvisning LITTLE Step-by-Step Art.nr 462533 BIG Step-by-Step Art.nr 462541 Rev B SE Inledning LITTLE Step-by-step och BIG Step-by-step är talande manöverkontakter med möjlighet för att läsa in flera

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

RETRO SKIVSPELARE MED FM STERO RADIO MOTTAGARE, USB OCH AUX IN TTR-730U

RETRO SKIVSPELARE MED FM STERO RADIO MOTTAGARE, USB OCH AUX IN TTR-730U RETRO SKIVSPELARE MED FM STERO RADIO MOTTAGARE, USB OCH AUX IN TTR-730U Svensk Instruktions Manual Din enhet har tillverkats och monterats under Roadstars strikta kvalitetskontroll. Innan du använder enheten,

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B

INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B Sw INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B Viktigt! Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk. Före användning av den valfria nättillsatsen AD-12 för att driva enheten bör du kontrollera denna

Läs mer

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare

Läs mer

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning

Läs mer

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok Zodiac Me2You Privat Mobil Radio Användarhandbok Introduktion Privat mobil radio(pmr) låter dig prata med så många människor du vill, så ofta du vill, utan licens eller samtalsavgifter. Den är väldigt

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200

CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200 CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200 SW INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan den digitala klaviaturen tas

Läs mer

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920 Installationsguide VARNING FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT EJ DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT Viktiga säkerhetsföreskrifter - Läs dessa instruktioner - Behåll dessa instruktioner

Läs mer

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0 Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,

Läs mer

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Hörselskydd med radio och Bluetooth Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394

Läs mer

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka)

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) MODELL: MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) Inlärningsknapp Knapp för val av ljudvolym Knapp för val av ringsignal Lysdiodsindikator EGENSKAPER:

Läs mer

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC WR-1 Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC! SHOCK DO NOT OPEN DENNA BLIXTSYMBOL Ä R EN VARNINGS- SYMBOL

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på  TCP320/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome TCP320/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs de här instruktionerna. Följ samtliga instruktioner. Använd

Läs mer

Snabbmanual till ZOOM H1

Snabbmanual till ZOOM H1 Snabbmanual till ZOOM H1 Förberedelse Slå på/av Starta enheten och Stänga av är enkelt. 1. För att sätta På(ON) enheten skjuter du POWER nedåt i ca 1 sekund. 2. För att stänga av enheten skjuter du POWER

Läs mer

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på   SBA3210/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

MT-101LT / MT-101BR/MT-101DB

MT-101LT / MT-101BR/MT-101DB MT-101LT / MT-101BR/MT-101DB Stereoanläggning med skivspelare LÄGE OCH BESKRIVNING AV FUNKTIONER 1. Skivtallrik 2. Centrumaxel 3. 45 RPM-adapter 4. Lyftspak för tonarm 5. Tonarmsstöd 6. VARVTALSINSTÄLLNING

Läs mer

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532 SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532 Svensk Instruktions Manual Din enhet har tillverkats och monterats under Roadstars strikta kvalitetskontroll. Innan du använder enheten, läs igenom denna instruktions

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

Innehåll. Introduktion. Vad följer med?

Innehåll. Introduktion. Vad följer med? ClearReader Basic Innehåll Innehåll... 2 Introduktion... 2 Vad följer med?... 2 Knappar och anslutningar... 4 Användning... 5 Förberedelse... 5 Fäll upp kameran... 5 Placera dokumentet... 5 Slå på ClearReader...

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P120SW1A Viktigt! bservera

Läs mer

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Register your product and get support at   SBA3010/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

MP-100. Bruksanvisning

MP-100. Bruksanvisning MP-100 Bruksanvisning INNEHÅLL Uppackning av Merit MP-100 --------------------------------------- 3 Batteriinstallation ------------------------------------------------------ 4 Nedladdning av musik ------------------------separat

Läs mer

Hårddisk. Anvisningar för byte Följ nedanstående anvisningar noggrant. I annat fall kan utrustningen skadas och garantin bli ogiltig.

Hårddisk. Anvisningar för byte Följ nedanstående anvisningar noggrant. I annat fall kan utrustningen skadas och garantin bli ogiltig. PåSvenska Hårddisk Anvisningar för byte Följ nedanstående anvisningar noggrant. I annat fall kan utrustningen skadas och garantin bli ogiltig. AppleCare Anm: Anvisningar finns på adressen http://www.apple.com/support/doityourself/.

Läs mer

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs

Läs mer

Manual Grid Pad Pro 17

Manual Grid Pad Pro 17 Manual Grid Pad Pro 17 Skötsel av din Grid Pad När den inte används, förvara din Grid Pad säkert utan att några hårda föremål vilar eller trycker mot skärmen. Rengöring Pekskärmen rengörs med en ren mikrofibertrasa.

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

TAQ-10243MK2. SWEDISH / SVENSKA

TAQ-10243MK2.   SWEDISH / SVENSKA TAQ-10243MK2 www.denver-electronics.com Viktig säkerhetsinformation VARNING: Läs all säkerhetsinformation nedan innan du använder den här surfplattan. 1. Vid det elektrostatiska urladdningstestet (ESD)

Läs mer

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our

Läs mer

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på   SBA3110/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3110/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

Förpackningen innehåler

Förpackningen innehåler Användarhandbok Förpackningen innehåler 2 3 1. Balance Keyboard 2. Trådlös mottagare 3. Två AAA-Batterier 1 /1 Steg 1: Öppna facket på baksidan och sätt i AAA-batterier. Ta ur den trådlösa mottagaren ur

Läs mer

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio 1 English 2 Français Español Deutsch Nederlands Italiano 1 2 3 T F F a 4 5 Svenska Dansk Suomi Português 1 Polski Έλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.philips.com

Läs mer

TAD-90032MK2 SWEDISH / SVENSKA

TAD-90032MK2 SWEDISH / SVENSKA TAD-90032MK2 Viktig säkerhetsinformation VARNING: Läs all säkerhetsinformation nedan innan du använder den här surfplattan. 1. Vid det elektrostatiska urladdningstestet (ESD) för EN55020 upptäcktes att

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Swedish DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras på ställen som är extremt

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning Huvudenhet / Högtalare / Bashögtalare För att få ut bästa möjliga användning och underhållning av Din ljudanläggning, lägg ett par minuter på att läsa denna bruksanvisning. Du kommer

Läs mer

Handbok PlexTalk PTN

Handbok PlexTalk PTN Reviderad 2015-01-23 1 (26) Handbok PlexTalk PTN-2 2016-09-26 Stockholms Syncentral Box 6401 Växel: 08-123 365 00 www.syncentralstockholm.se 113 82 Stockholm Fax: 08-123 496 44 stockholmssyncentral@sll.se

Läs mer

HeartSine samaritan PAD Trainer Användarmanual

HeartSine samaritan PAD Trainer Användarmanual HeartSine samaritan PAD Trainer Användarmanual INNEHÅLLSFÖRTECKNING HeartSine samaritan PAD Konfiguration HeartSine samaritan PAD Trainer 3 HeartSine samaritan PAD Trainer Tillbehör 3 Inställning och programmering

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn

Läs mer

Touch Memo 1 PACKA UPP KOM IGÅNG Spela in ett meddelande till en etikett Lyssna på en inspelad etikett...

Touch Memo 1 PACKA UPP KOM IGÅNG Spela in ett meddelande till en etikett Lyssna på en inspelad etikett... 120131 Innehållsförteckning 1 PACKA UPP... 2 2 KOM IGÅNG... 3 2.1 Spela in ett meddelande till en etikett... 3 2.2 Lyssna på en inspelad etikett... 3 3 BESKRIVNING AV TOUCH MEMO... 4 3.1 Ovansidan... 4

Läs mer

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE Ordet Bluetooth och dess logotyp är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc, och eventuell användning av sådana märken av Kondor Ltd. sker under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer