SF BT 22 A. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Relevanta dokument
C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 10

SF 22A SFH 22A Svenska

SF 22-A SFH 22-A. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 06

HDE 500-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 07

SL 6-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

NCT PS 085-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SID 14 A SID 22 A SIW 14 A SIW 22 A

NCT IS 025-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE 7. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

NCR 120 PC-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SF BT 22 A Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Magyar Polski Русский Česky Slovenščina Türkçe

TE 2 TE 2-M TE 2-S Svenska

VC 5-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SD 5000-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

TE 7-C. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TE DRS 4-A. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE 30 A36. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE 500 TE 500-AVR. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TE 3000-AVR. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TE 500-AVR. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SR 30-A36. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 50 TE 50-AVR Svenska

TE 800 TE 800-AVR Svenska

TE 50-AVR. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TE 3000-AVR. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

1 Uppgifter för dokumentation

TE 1000-AVR. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

NUN 054 IE-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE 1. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands. Svenska. Ελληνικά Latviešu Lietuvių

SID 14 A SID 22 A SIW 14 A SIW 22 A

TE 60-A36. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 6-A36. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

ON!Track smart tag AI T380 Svenska

PD-S. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 30-ATC/AVR Svenska

SF 22 A / SFH 22 A Batteridriven borrskruvdragare/batteridriven slagborrskruvdragare

TE 60-AVR TE 60-ATC/AVR

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

SF 2-A / SFD 2-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

TE 300-AVR. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands. Svenska. Ελληνικά. Latviešu Lietuvių

WSR 36-A. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands. Svenska. Ελληνικά. Türkçe

TE 30 TE 30-AVR TE 30-C-AVR

SJD 6-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

TE 70-AVR TE 70-ATC/AVR TE 80-ATC/AVR

Istruzioni d uso. Bruksanvisning. Käyttöohje. Instrukcja obsł. Návod na obslu. Upute za upora. Kulllanma Tali. Lietoßanas pam Instrukcija

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

POL 10 POL 15 Svenska

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning

PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 1. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

TE 7 A Batteridriven borrhammare

Sumake Instruktion för EW-1941L

Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

BX 3-ME BX 3-IF Svenska

WSR 36-A. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kulllanma Talimatı. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

Original operating instructions Original brugsanvisning Original bruksanvisning

C 4/36-90 / C 4/36-350

B R U K S A N V I S N I N G. Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer

Rotorslåtter Bruksanvisning

WSR 22-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. ja ko zh cn

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

GBA 36 V 6.0 Ah Hw-D Professional

TE 30-A36. English. Svenska. Русский Български Română Türkçe. Latviešu Lietuvių. Қазақ 日本語한국어繁體中文中文

SF 144-A / SFH 144-A. Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Lietoßanas pamåcîba Instrukcija Kasutusjuhend. el lv lt

SCM 22-A. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

*202925* TE 7-A Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax: +423 /

TE 6-A36. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Instrukcja obsługi Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Bruksanvisning LÄS ALLTID INSTRUKTIONERNA INNAN ELVERKTYGET ANVÄNDS ANVÄND ALLTID SKYDDSUTRUSTNING

SF 151-A / SFH 151-A. Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Lietoßanas pamåcîba Instrukcija.

BRUKSANVISNING RG 2000

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Skruvdragare 3,6V Artikelnummer

OBJ_BUCH book Page 58 Tuesday, December 11, :43 AM. Säkerhetsanvisningar för sladdlösa lampor

TE 706 / TE 706-AVR *282211*

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

SF 151-A / SFH 151-A. Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Lietoßanas pamåcîba Instrukcija Kasutusjuhend

Infrasmart IHS20W/B/S24

XBT 4000-A. Инструкция по зксплуатации. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

B R U K S A N V I S N I N G. Varmluftspistol Artikelnummer

SR16. Bruksanvisning 42 45

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Manual - SE Modell: VCM40A16L

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar

TE 60-AVR TE 60-ATC/AVR

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

DD-WMS 100. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE 2 / TE 2-S / TE 2-M

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

Transkript:

SF BT 22 A Svenska

1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering. Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och på själva enheten. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten och överlämna aldrig produkten till någon annan utan att bifoga den. 1.2 Teckenförklaring 1.2.1 Varningar Varningarna är till för att varna för risker i samband med användning av produkten. Följande riskindikeringar används tillsammans med symbolerna: FARA! Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall. VARNING! Anger en potentiell risksituation som skulle kunna leda till allvarlig personskada eller dödsolycka. FÖRSIKTIGT! Används för att fästa uppmärksamhet på en potentiell risksituation som kan leda till skador på person eller utrustning. 1.2.2 Övriga symboler Följande övriga symboler används: Läs bruksanvisningen före användning Anmärkningar och annan praktisk information Nominellt varvtal, obelastat Varv per minut Likström Diameter 1.2.3 Bilder Bilderna i denna instruktionsbok visar principerna och kan avvika från det faktiska utförandet: Dessa siffror hänvisar till motsvarande illustration i början av bruksanvisningen. Numreringen på bilderna återger ordningsföljden hos arbetsmomenten på bilden och kan därför avvika från numreringen av dessa i texten. Positionsnummer används på översiktsbilden. I avsnittet Produktöversikt hänvisar numren i teckenförklaringen till dessa positionsnummer. 1.3 Produktinformation Hilti-produkter är avsedda för den yrkesmässiga användaren och får endast användas, underhållas och sättas igång av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna. För in beteckningen och serienumret från typskylten till nedanstående tabell. Ange alltid dessa uppgifter när du vill diskutera frågor om produkten med vår representant eller serviceverkstad: Produktdetaljer Borrmaskin SF BT 22 A Generation: 01 Svenska 1

Serienr: 2 Säkerhet 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar. Om säkerhetsföreskrifterna och anvisningarna inte följs finns risk för elektriska stötar, brand och/eller svåra skador. Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna på ett säkert ställe för framtida användning. Begreppet elverktyg som används i säkerhetsföreskrifterna avser nätdrivna elverktyg (med nätkabel) och batteridrivna elverktyg (sladdlösa). Säker arbetsmiljö Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning eller bristfällig belysning på arbetsplatsen kan leda till olyckor. Arbeta inte med elverktyget i omgivningar med explosionsrisk där det finns brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. Håll barn och obehöriga personer på betryggande avstånd under arbetet med elverktyget. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över verktyget. Elektrisk säkerhet Elverktygets elkontakt måste passa till vägguttaget. Elkontakten får absolut inte ändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Originalkontakter och lämpliga vägguttag minskar risken för elstötar. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elstötar om din kropp är jordad. Skydda elverktyget från regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstötar. Använd inte kabeln på ett felaktigt sätt, t.ex. genom att bära eller hänga upp elverktyget i den eller dra i den för att lossa elkontakten ur vägguttaget. Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade kablar ökar risken för elstötar. När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd endast en förlängningskabel som är avsedd för utomhusbruk. Genom att använda en lämplig förlängningskabel för utomhusbruk minskar du risken för elstötar. Om det är alldeles nödvändigt att använda verktyget i fuktig miljö ska du använda en jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elstötar. Personsäkerhet Var uppmärksam, ha uppsikt över vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd aldrig elverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. En kort sekund av bristande uppmärksamhet när du arbetar med ett elverktyg kan leda till att du skadar dig själv eller någon annan svårt. Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Genom att använda personlig skyddsutrustning som t.ex. dammskyddsmask, halkfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd, beroende på vilket elverktyg du använder och till vad, minskar du risken för kroppsskada. Undvik oavsiktlig igångsättning. Se till att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter det till nätströmmen och/eller batteriet, tar upp det eller bär det. Om du bär elverktyget med fingret på strömbrytaren eller ansluter ett tillkopplat verktyg till nätströmmen kan en olycka inträffa. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar in elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan leda till skador. Undvik en onormal kroppshållning. Se till att du står stadigt och håller balansen. Då kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kan dras in av roterande delar. När du använder elverktyg med anordningar för uppsugning och uppsamling av damm, bör du kontrollera att dessa anordningar är rätt monterade och används korrekt. Används en dammsugare kan faror som orsakas av damm minskas. Användning och hantering av elverktyg Överbelasta inte verktyget. Använd elverktyg som är avsedda för det aktuella arbetet. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. Använd aldrig elverktyget om strömbrytaren är defekt. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras. 2 Svenska

Dra ut elkontakten ur uttaget och/eller ta ut batteriet innan du gör inställningar, byter tillbehör eller lägger ifrån dig verktyget. Denna skyddsåtgärd förhindrar att du eller någon annan råkar sätta igång elverktyget av misstag. Förvara elverktyg oåtkomligt för barn. Verktyget får inte användas av personer som inte är vana eller inte har läst dessa anvisningar. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer. Underhåll elverktygen noggrant. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar och att komponenter inte har brustit eller skadats så att elverktygets funktion påverkas negativt. Se till att skadade delar repareras innan verktyget används igen. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Håll insatsverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta insatsverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå. Användning och hantering av batteriverktyg Ladda endast batterierna i de laddare som tillverkaren har rekommenderat. Brandrisk kan uppstå om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper. Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns det risk för kroppsskada och brand. Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avstånd från reservbatterier för att undvika kortslutning av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand. Om batteriet används på fel sätt kan vätska rinna ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt, skölj med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan orsaka hudirritation eller brännskada. Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och använd då endast originalreservdelar. Detta garanterar att verktygets säkerhet upprätthålls. 2.2 Säkerhetsföreskrifter för borrmaskiner Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med verktyget. Tappar du kontrollen över verktyget kan det leda till skador. Håll verktyget i de isolerade greppytorna medan du arbetar, eftersom det kan finnas risk att insatsverktyget stöter på en dold elledning. Vid kontakt med en spänningssatt ledning kan metalldelar på verktyget spänningssättas och ge dig en stöt. 2.3 Extra säkerhetsföreskrifter Personsäkerhet Använd verktyget bara om det är fullt funktionsdugligt. Manipulera eller ändra aldrig något på verktyget. Håll alltid verktyget stadigt i det avsedda handtaget med handen. Håll handtaget rent och torrt. Rör inte vid roterande delar risk för personskada! Använd lämpliga skyddsglasögon, skyddshjälm, hörselskydd, skyddshandskar och ett lätt andningsskydd när du arbetar med verktyget. Använd skyddshandskar även vid byte av insatsverktyg. Det finns risk för skär- och brännskador vid beröring av nyss använda insatsverktyg. Använd skyddsglasögon. Splitter kan skada oskyddade kroppsdelar och ögon. Gör pauser i arbetet och utför fingerövningar som ökar blodgenomströmningen i fingrarna. Vid långvarigt, ihållande arbete kan vibrationerna ge besvär i blodkärl och nerver i fingrarna, händerna och handlederna. Använd om möjligt dammutsugning med en lämplig dammsugare. Damm från material med blyhaltig färg, vissa träslag, betong, tegel, sten som innehåller kvarts, mineraler och metall kan vara hälsovådliga. Använd inte verktyget när barn finns i närheten. Verktyget är inte avsett att användas av personer som saknar förmåga eller nödvändig kunskap. Observera de nationella arbetsskyddsföreskrifterna. Omsorgsfull hantering och användning av batterier Använd inte batteriet som energikälla för andra verktyg som inte finns angivna här. Observera de särskilda föreskrifterna för transport, förvaring och användning av litiumjonbatterier. Utsätt inte batterierna för höga temperaturer, direkt solljus eller eld. Svenska 3

Batterier får inte tas isär, klämmas, hettas upp över 80 eller brännas. Skadade batterier får varken laddas eller användas längre. Om batteriet är så hett att du inte kan ta i det kan det vara defekt. Ställ batteriet på en plats där inget riskerar att fatta eld och på betryggande avstånd från brännbart material, där du kan hålla det under uppsikt medan det svalnar. Kontakta Hilti-service när batteriet har svalnat. 4 Svenska

Svenska 5

6 Svenska

3 Beskrivning 3.1 Produktöversikt Svenska 7

@ Snabbchuck ; Luftinsugning för motorkylning = Handtag % Inkopplingsspärr & Strömbrytare (med elektronisk varvtalsreglering) ( Bälteshake ) Batteri + Luftutlopp Batteriets frigöringsknapp / Batteriindikering 3.2 Användning enligt föreskrifter Produkten som beskrivs är en handhållen, batteridriven borrmaskin för borrning av bottenhål i stål med Hilti stegborr TX BT som förberedelse för infästning av Hilti gängbult X BT. Använd endast Hiltis Li-Ion-batterier av typen B 22 med produkten. Använd endast Hilti batteriladdare i C4/36-serien för dessa batterier. 3.3 Inkopplingsspärr Verktyget har en inkopplingsspärr med vilken det går att låsa strömbrytaren så att borrmaskinen inte kan starta av misstag. Omkopplarlägen Pekar inkopplingsspärren i borrmaskinens längdriktning, är strömbrytaren blockerad (inkopplingsspärren aktiverad). Pekar inkopplingsspärren åt vänster, sett i borrmaskinens arbetsriktning, går det att använda strömbrytaren (inkopplingsspärren avaktiverad). 3.4 Överlast- och överhettningsskydd Verktyget är utrustat med elektroniskt överlastskydd och överhettningsskydd. Vid överlastning eller överhettning stängs verktyget av automatiskt. Om strömbrytaren släpps ut och trycks in igen kan det leda till aktiveringsfördröjning (avkylningsfas för verktyget). Anvisning Den automatiska avstängningen visas genom att samtliga 4 lysdioder på batteriindikeringen blinkar. 3.5 Indikering för litiumjonbatterier Litiumjonbatteriets laddningsstatus och störningar i verktyget indikeras med litiumjonbatteriets lampor. Tryck på en av litiumjonbatteriets utlösningsknappar för att se batterinivån. Status Betydelse 4 lysdioder lyser. Laddningsstatus: 75 % till 100 % 3 lysdioder lyser. Laddningsstatus: 50 % till 75 % 2 lysdioder lyser. Laddningsstatus: 25 % till 50 % 1 lysdiod lyser. Laddningsstatus: 10 % till 25 % 1 lysdiod blinkar, verktyget är färdigt att användas. Laddningsstatus: < 10 % 8 Svenska

Status 1 lysdiod blinkar, verktyget är inte färdigt att användas. 4 lysdioder blinkar, verktyget är inte färdigt att användas. Betydelse Batteriet är överhettat eller helt urladdat. Verktyget är överlastat eller överhettat. Anvisning Det går inte att få reda på laddningsstatus när strömbrytaren är intryckt och i upp till fem sekunder efter det att strömbrytaren har släppts upp. Läs anvisningarna i kapitlet Felsökning om lysdioderna för batteriindikering börjar blinka. 3.6 Leveransinnehåll Borrmaskin, bruksanvisning. Anvisning Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt i ditt Hilti-center eller online på adressen: www.hilti.com. 4 Teknisk information 4.1 Borrmaskin Märkspänning Vikt enligt EPTA direktivet 01/2003 Vridmoment Spännområde snabbchuck 21,6 V 1,9 kg 9 Nm 1 mm 10 mm 4.2 Bullerinformation och vibrationsvärden uppmätta enligt EN 60745 De ljudtrycks- och vibrationsvärden som anges i anvisningarna har uppmätts med en standardiserad mätmetod och kan användas för att jämföra olika elverktyg med varandra. De kan också användas för att göra en preliminär uppskattning av exponeringarna. De angivna värdena representerar elverktygets huvudsakliga användning. När elverktyget begagnas inom andra områden, med andra insatsverktyg eller med otillräckligt underhåll, kan mätning ge avvikande värden. Det innebär att exponeringen under den totala arbetstiden kan ökas betydligt. För att uppskattningen av exponeringarna ska bli exakt bör man också räkna in de tider då verktyget är frånkopplat, eller då det är tillkopplat men inte används. Det kan betydligt minska exponeringen under den totala arbetstiden. Vidta även andra säkerhetsåtgärder för att skydda användaren mot effekterna av buller och vibrationer, exempelvis: Underhåll av elverktyg och insatsverktyg, möjlighet att hålla händerna varma, välorganiserade arbetsförlopp. Värden för bulleremission bestämda enligt EN 60745 Ljudtrycksnivå (L pa ) Osäkerhet ljudtrycksnivå (K pa ) Ljudeffektnivå (L WA ) Osäkerhet ljudeffektnivå (K WA ) SF BT 22 A 71 db(a) 3 db(a) 82 db(a) 3 db(a) Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) uppmätta enligt EN 60745 Vibrationsemissionsvärde vid borrning i metall (a h, D ) Osäkerhet vid borrning i metall (K) SF BT 22 A 3,5 m/s² 1,5 m/s² Svenska 9

5 Användning 5.1 Sätta i batteriet FÖRSIKTIGHET Risk för personskada. Borrmaskinen kan starta oavsiktligt. Kontrollera att borrmaskinen är frånkopplad och inkopplingsspärren aktiverad innan batteriet sätts in. FÖRSIKTIGHET Elfara. Nedsmutsade kontakter kan leda till kortslutning. Försäkra dig om att såväl batteripolerna som kontakterna på borrmaskinen är rena och fria från främmande partiklar innan du sätter i batteriet. FÖRSIKTIGHET Risk för personskada. Om batteriet inte sitter korrekt kan det falla ur verktyget. Kontrollera att batteriet sitter korrekt i borrmaskinen så att det inte faller ut och riskerar att skada någon. Skjut in batteriet i borrmaskinen bakifrån tills det hörs att det låser fast i stoppläget. 5.2 Ta ut batteriet Ta ut batteriet. 10 Svenska

5.3 Sätt fast bälteshake (tillval) VARNING Risk för personskada Risk för att tappa verktyget. Om verktyget faller ner kan den skada dig och andra. Innan du startar ett arbete ska du kontrollera att bälteshaken är korrekt fastsatt. Anvisning Med bälteshaken kan du fästa borrmaskinen i bältet så att den ligger mot kroppen. Du väljer själv om du vill sätta fast bälteshaken på höger eller vänster sida. Montera bälteshaken på önskad sida av borrmaskinen. 5.4 Montering och demontering av insatsverktyg FÖRSIKTIGHET Risk för personskada. Borrmaskinen kan starta oavsiktligt. Kontrollera att inkopplingsspärren har aktiverats eller att batteriet tagits ut ur borrmaskinen. 1. Öppna snabbchucken. 2. Sätt in insatsverktyget med rengjord insticksände i snabbchucken resp. dra ut det ur snabbchucken. 3. Vrid åter fast snabbchucken. Svenska 11

5.5 Tillkoppling Tryck in strömbrytaren. Anvisning Varvtalet går att reglera steglöst upp till maximalt värde beroende på hur långt du trycker in manöverströmbrytaren. 5.6 Frånkoppling Släpp strömbrytaren. 6 Skötsel och underhåll VARNING Elrelaterade risker. Felaktigt utförda reparationer på elektriska delar kan leda till svåra skador. Låt alltid en behörig elektriker utföra eventuella reparationer av de elektriska delarna. Anvisning Använd endast originalreservdelar och förbrukningsmaterial för säker drift. Reservdelar, förbrukningsmaterial och tillbehör för din produkt från oss hittar du i ditt Hilti-center eller på adressen: www.hilti.com Håll verktyget, särskilt greppytorna, rent och fritt från olja och fett. Använd inte silikonhaltiga rengöringsmedel. Använd aldrig verktyget med igensatta ventilationsspringor! Rengör springorna försiktigt med en torr borste. Förhindra att partiklar tränger in i verktyget. Rengör regelbundet verktygets utsida med en lätt fuktad rengöringstrasa. Använd inte högtrycksspruta, ångstråle eller rinnande vatten till rengöringen! Verktygets elsäkerhet kan riskeras. 7 Transport och förvaring VARNING Brandfara! Fara på grund av kortslutning. Låt aldrig litiumjonbatterier ligga lösa och utan skydd när du förvarar eller transporterar dem. Ta ut batteriet ur borrmaskinen innan du förvarar eller transporterar den. När du skickar batterier, observera de nationella och internationella bestämmelser som gäller för väg, järnvägs, sjö- och lufttransport av den här godstypen. 8 Felsökning Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas åtgärda på egen hand. Fel Möjlig orsak Lösning Batteriet hakar inte i med ett hörbart dubbelklick. Strömbrytaren kan inte tryckas in eller är spärrad. Batteriets låsmekanism är smutsig. Aktivera inkopplingsspärren. Rengör låsmekanismen och tryck i batteriet. Vänd dig till Hilti-service om problemet kvarstår. Tryck inkopplingsspärren åt sidan (åt vänster, sett i arbetsriktningen). Verktyget fungerar inte. Batteriet har inte satts in helt. Tryck in batteriet tills du hör ett klick. Verktyget fungerar inte, en lysdiod blinkar. Batteriet är urladdat. Byt batteri och sätt det tomma batteriet på laddning. 12 Svenska

Fel Möjlig orsak Lösning Verktyget kopplas från under drift, de 4 lysdioderna för batteriindikering blinkar. Batteriet laddas ur fortare än vanligt. Instrumentet eller batteriet blir väldigt varmt. Överlastskyddet har utlösts. Överhettningsskyddet har utlösts. Mycket låg omgivningstemperatur. Verktyget är överbelastat (användningsgränsen har överskridits). Släpp strömbrytaren och tryck in den igen. Låt verktyget svalna. Rengör ventilationsspringorna. Värm långsamt upp batteriet till rumstemperatur. Kontrollera effektangivelsen för din produkt innan du börjar arbeta med den. Se Tekniska data. 9 Tillverkargaranti Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivillkoren. 10 EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkare Hilti Aktiengesellschaft Feldkircherstrasse 100 9494 Schaan Liechtenstein Vi försäkrar på eget ansvar att produkten överensstämmer med följande föreskrifter och normer. Beteckning Borrmaskin Typbeteckning SF BT 22 A Generation 01 Konstruktionsår 2015 Tillämpade föreskrifter: 2006/42/EG 2004/108/EG 2014/30/EU 2006/66/EG 2011/65/EU Tillämpade standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-1 EN ISO 12100 Teknisk dokumentation finns hos: Typgodkännande för elverktyg Schaan, 2015-10 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Hiltistraße 6 86916 Kaufering Tyskland Norbert Wohlwend (Head of BA Qualitiy and Process Management / Business Unit Direct Fastening) Lars Taenzer (Head of BU Direct Fastening) Svenska 13

Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan ** 20161017