729G09 Språkvetenskaplig databehandling



Relevanta dokument
729G09 Språkvetenskaplig databehandling (2018) Kursintroduktion. Marco Kuhlmann Institutionen för datavetenskap

729G09 Språkvetenskaplig databehandling (2016) Kursintroduktion. Marco Kuhlmann Institutionen för datavetenskap

729G09 Språkvetenskaplig databehandling (2017) Kursintroduktion. Marco Kuhlmann Institutionen för datavetenskap

Kursintroduktion. Marco Kuhlmann Institutionen för datavetenskap. 729G49 Språk och datorer (2019)

Fil: /home/lah/undervisning/sprakteknologi/ohbilder/oh1_kv.odp. Tjänster

b) NY KURS (Ange kursnamn, årskurs, önskad läsperiod, schemablocksplacering. Bifoga utkast till kursplan.)

Grundläggande textanalys. Joakim Nivre

Lingvistiskt uppmärkt text

Kursinformation och schema Lingvistik 729G08 (6 hp)

Korpuslingvistik. Metoder och tillämpningar inom språkteknologin - ht 07. Innehåll. Vad är en korpus? Vad är korpuslingvistik?

Kognitionsvetenskapligt kandidatprogram Bachelor Programme in Cognitive Science 180 Högskolepoäng

ÄEND02, Engelska II, 15 högskolepoäng English II, 15 credits Grundnivå / First Cycle

Kognitionsvetenskapligt kandidatprogram

729G09 Språkvetenskaplig databehandling

Föreläsning 5: Modellering av frasstruktur. 729G09 Språkvetenskaplig databehandling Lars Ahrenberg

Tekniker för storskalig parsning

Kognitionsvetenskap Kandidatprogrammet

Språkbanken: lite historia. Språkbanken och Korp: Mot en språkteknologibaserad forskningsinfrastruktur. Språkbanken vad, för vem, till vad?

el o;; Utbildningsplan för Kognitionsvetenskapligt kandidatprogram Bachefor Programmein Cognitive Science 180 Högskolepoäng

Korpusanalyser och Lab G09 Språkvetenskaplig databehandling

ÄMNESMODELLERING AV TEXT MED ICKE-NEGATIV MATRISFAKTORISERING ELLER VAD DISKUTERAR DE I HIMMELRIKET?

Kursplan för kurs på grundnivå

Språk, datorer och textbehandling

KURSPLAN Engelska, hp, 30 högskolepoäng

Datorbaserade verktyg i humanistisk forskning

KURSPLAN Engelska, hp, 30 högskolepoäng

Spanska (31-55 hp) Programkurs 25 hp Spanish (31-55 ) 92SP31 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Styrelsen för utbildningsvetenskap

Språkets struktur och funktion, 7,5 hp

SPRÅKTEKNOLOGIPROGRAMMET (STP)

KURSPLAN Engelska, hp, 30 högskolepoäng

Kursplan och läromedelsförteckning

TDDD02 Språkteknologi för informationssökning (2016) Introduktion. Marco Kuhlmann Institutionen för datavetenskap

Engelska (31-55 hp) Programkurs 25 hp English (31-55 cr) 92EN31 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Styrelsen för utbildningsvetenskap

729G74 IT och programmering, grundkurs. Tema 2, Föreläsning 1 Jody Foo,

Syntaktisk parsning (Jurafsky & Martin kapitel 13)

Grundläggande programmering med matematikdidaktisk inriktning för lärare i åk 7-9

ÄFRD02, Franska 2 med utbildningsvetenskaplig inriktning, 30 högskolepoäng French for Secondary Education, Level 2, 30 credits Grundnivå / First Cycle

FR1201, Franska: Fortsättningskurs på distans, 30 högskolepoäng. (French: Intermediate course, 30 higher education credits)

Taltaggning. Rapport av Daniel Hasselrot , 13 oktober 2003

Korpuslingvistik (SV2119) Föreläsning 2: Språkbankens korpusar och sökverktyget Korp

Korp. Övningar Språkbankens höstworkshop oktober 2016

Kursplan. Engelska B, 30 högskolepoäng English, Intermediate Course, 30 Credits. Mål 1(5) Mål för utbildning på grundnivå.

Grundläggande programmering med matematikdidaktisk inriktning för lärare i åk 7-9

TYSK02, Tyska: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng German: BA Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Språkteknologi och Open Source

Lingvistik I Delmoment: Datorlingvistik

Engelska (31-55 hp) Programkurs 25 hp English (31-55 cr) 92EN31 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Revideringsdatum

Kursguide till. RY1200 Fortsättningskurs i ryska, 30 hp INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER VT16

Tekniker för storskalig parsning

Engelska GR (B), 30 hp

Lingvistik 729G08 (6 hp) Mathias Broth Charlotta Plejert Therese Örnberg Berglund Mikael Svensson

För universitetsgemensamma regler för forskarutbildning se Regler för utbildning på forskarnivå vid Göteborgs universitet Doktorandreglerna.

Välkomna till DIT012 IPGO

Kandidatprogrammet i kognitionsvetenskap

Datamodeller och databaser, avancerad kurs

Matematiska metoder för språkvetare, 7,5 hp

Språkvetenskapliga och psykologiska perspektiv inom logopedi, 15 hp

Engelska B, lärarinriktning, 30 högskolepoäng English for Student Teachers, Intermediate Course, 30 Credits

729G09 Språkvetenskaplig databehandling

ÄENA23, Engelska II, 15 högskolepoäng English II, 15 credits Grundnivå / First Cycle

Partiell parsning Parsning som sökning

ORDKLASSTAGGNING. Marco Kuhlmann Institutionen för datavetenskap

Examensarbete i språkteknologi

Vetenskapsteori och forskningsmetod. Statistik för lärare, 7,5hp 950a02, 949a12, 949a12

Franska (31-55 hp) Programkurs 25 hp French (31-55) 92FR31 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Styrelsen för utbildningsvetenskap

Korpusanalys kvo ht 06 Ellen Breitholtz Institutionen för lingvistik Göteborgs uniersitet Vad är en korpus? Korpus = kropp (massa) Samling språkliga

Vetenskapsteori och forskningsmetod. Statistik för lärare, 7,5hp 950a02, 949a12, 949a12

Universitetet i Linköping Institutionen för datavetenskap Anders Haraldsson

Språk, datorer och textbehandling

För universitetsgemensamma regler för forskarutbildning se Regler för utbildning på forskarnivå vid Göteborgs universitet Doktorandreglerna.

Skäl för revideringarna är att kursplanerna tydligare ska spegla kursernas innehåll och mål.

Kandidatprogrammet i kognitionsvetenskap

Modellering med kontextfri grammatik Kontextfri grammatik - definition En enkel kontextfri grammatik Klasser av formella språk

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

KURSPLAN Engelska, hp, 30 högskolepoäng

Att bygga en korpus. Beáta Megyesi. Uppsala universitet Institutionen för lingvistik och filologi

Teoretisk lingvistik och datalingvistik. Robin Cooper

Svensk nationell datatjänst, SND BAS Online

TDDD02 Språkteknologi för informationssökning (2016) Ordpredicering. Marco Kuhlmann Institutionen för datavetenskap

Kursbeskrivning. Språkvetenskaplig introduktion till svenskt teckenspråk, 5 hp. Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10

Engelska. Programkurs 30 hp English 973G06 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Styrelsen för utbildningsvetenskap

WEBBUTVECKLING Kursplanering

Kursinformation och schema för Lingvistik 6 hp 729G08

ÄEND03, Engelska 3, 15 högskolepoäng English 3, 15 credits Grundnivå / First Cycle

Språk, datorer och textbehandling

Lösningsförslag till tentamen i Språkteknologi 2D1418,

Anhållan om ändrad ersättning för vissa HST

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

SPRÅKKONSULTPROGRAMMET

EN2D11, Engelska: Språkvetenskaplig teori och metod, 15,0 högskolepoäng English: Linguistic Theory and Method, 15.0 higher education credits

Tekniker för storskalig parsning: Grundbegrepp

TDIU01 (725G67) - Programmering i C++, grundkurs

Grammatik för språkteknologer

Kursplan för kurs på grundnivå

Elementära verktyg för korpusbearbetning

Engelska B Eller: Engelska 6 (Områdesbehörighet 2/A2 med ett eller flera undantag)

ÖU2100, Översättarutbildning 1. Magisterutbildning, 60 högskolepoäng

Humanistiska Fakultetsnämnden Engelska institutionen

Transkript:

729G09 Språkvetenskaplig databehandling Kursintroduktion 2015-04-08 Lars Ahrenberg 1

Plan Kursens innehåll och organisation Text, språk och datorer Textformat och textrepresentationer Korpuslingvistik Att söka i korpusar Att skapa korpusar Något om språkteknologi 2

Kursmål Efter avslutad kurs ska du kunna bearbeta texter och textsamlingar med korpusverktyg och utarbeta enkla skript, förstå hur formella grammatiker är uppbyggda och kan användas för modellering av strukturen i ord och meningar, redogöra för och värdera tillämpningar av dessa metoder för lingvistiska syften 3

Kursens plats i programmet Utvecklar kunskaper från 729G04: Programmering och diskret matematik 729G08: Lingvistik Påbyggnad 729G17: Språkteknologi 729G20: Lokalisering, översättning och terminologi 4

Lärare och personal Kursansvarig och examinator Lars Ahrenberg Kurssekreterare Annelie Almqvist Kursassistent Evelina Rennes Labhandledning Sarah Albertsson, Per Fallgren, Marcus Liw, Evelina och Lars 5

Kurslitteratur Gunlög Josefsson: Svensk universitetsgrammatik för nybörjare. Beskow, Lager, Nivre: Elementa i generativ grammatik. Susan Hunston: Corpora in Applied Linguistics, sid. 109-123. Cambridge University Press, 2002. + ett antal nätresurser, och artiklar, se kursinformation Laborationsanvisningar med länkar 6

Uppläggning av kursen Lab-1 Lab-2 Lab-3 F/L F/L F/L D UPG2 - förberedelse F/L UPG2 F/L: Föreläsning/Lektion, D: dugga 7

Examination UPG1 (4hp) Tre laborationer följt av en individuell kunskapskontroll ( dugga ) UPG2 (2hp) Utförlig redovisning av ett antal uppgifter som ska lösas med hjälp av korpusanalyser och korpusverktyg. Betyg För att få VG på hela kursen krävs VG på tre (av fyra) delmoment. 8

Kursinnehåll, UPG1 Lab 1 Textbearbetning med reguljära uttryck i Python Teori: reguljära språk, reguljära mängder Lab 2 Textbearbetning på lingvistiskt uppmärkt text med Python och Linux/Unix-program Teori: XML och lingvistik Lab 3 Skriva frasstrukturregler för svenska meningar Teori: kontextfria språk och lingvistik 9

Kursinnehåll UPG2 UPG 2 Analys av ordbetydelser med hjälp av korpusdata Analys av kulturella/kognitiva föreställningar med hjälp av korpusdata 10

Tillåtet och otillåtet Diskussion och samarbete kan röra principer och generella problem, ej kod eller specifik lösning på en uppgift. Det är inte tillåtet att flera grupper gemensamt gör program och lämnar in dessa som egna lösningar. Båda personerna i ett labbpar ska ha arbetat med alla uppgifter och kunna redogöra för samtliga uppgifter. Om vi misstänker att fusk förekommer rapporteras fallet till universitetets disciplinnämnd. 11

Text, språk och datorer Text som data i applikationsystem sökmotorer textinmatning ordbehandlare content management systems (CMS) text mining / text analytics... 12

Text, språk och datorer Text som data i datorprogram strängar teckenkodning fast bytelängd, t.ex ASCII variabel bytelängd, t.ex Unicode strukturering och uppmärkning.txt,.doc,.odt,.html,.xml,... rendering 13

Text, språk och datorer Text som data för forskning praktisk språkvetenskap, dvs att studera och beskriva språkbruket teoretisk språkvetenskap humaniora, samhällsvetenskap, kognitionsvetenskap 14

Text, språk och datorer Korpuslingvistik fokus: riktiga språkbruksexempel i form av texter och inspelat tal Datorlingvistik fokus: datormodellering av språk på olika nivåer. Språkteknologi fokus: tillämpningar 15

Korpus Från corpus (latin): kropp texter som är föremål för språkvetenskapligt studium (Svensk Ordbok) A body of texts, utterances, or other specimens considered more or less representative of language and usually stored electronically... (The Oxford Companion to the English Language) Korpuslingvistik handlar om metoder för språkliga studier av korpusdata. 16

Vanliga krav på språkvetenskapliga korpusar Representativ för ett språk eller ett subspråk ('varietet') Ändlig storlek (dvs. statisk) MEN: dynamiska korpusar finns också Maskinläsbar Skall fungera som standardreferens EXEMPEL: British National Corpus (BNC) Stockholm-Umeå Corpus (SUC) 17

Korpusar av olika slag Generella korpusar problem: representativitet Specifika korpusar inriktning mot en viss genre, en viss författare, en viss historisk period,... Tränings- och testkorpusar Applikationer / Språkteknologi 18

Frågor för korpusmetoder Hur används ordet/frasen 'X'? generellt i olika genrer, tider,... Kan man säga 'X'? Vad är skillnaden mellan 'X' och 'Y'? betydelse, stilnivå,... 19

Exempel Att undersöka konstruktioner jag skulle aldrig vadå? heter det 'en apelsin' eller 'ett apelsin'? vad skiljer svag från klen? pojke från kille? happy från glad? ska från skall? 20

Fler frågor Vilka är de 1000 vanligaste orden i svenska? Vad är en bra engelsk översättning av hon blev sjukt glad? 21

Korpusverktyg Med korpusprogram kan man visualisera, sortera, lyfta fram, ordna om korpusdata så att det kan undersökas på ett antal olika sätt. Frekvens (jämförelse av olika texttyper, t.ex. de 50 mest frekventa orden) Fraseologi (studera användning av ord i dess kontexter; jämföra snarlika ord) KWIC-konkordanser: Key Word in Context Kollokationer (ord som tenderar att förekomma tillsammans oftare än förväntat): shed-light, shedtears, shed-blood... 22

Några sajter med korpusar och korpusverktyg http://www.americancorpus.org/ (Mark Davis) http://ngrams.googlelabs.com/ (Google ngram viewer) Korp (Språkbankens webbgränssnitt) 23

En KWIC-konkordans (Korp 140325) 24

Trenddiagram selfie 25

Ordbild för pojke (Korp 140325, skönlitteratur) 26

Ordbild för kille (Korp 140325, skönlitteratur)) 27

Frekvenser för jämförelser Books Times Spoken Total man 980 583 285 1848 woman 456 208 137 801 husband 163 140 92 395 wife 216 224 83 523 Källa: Hunston (2002). Corpora in Applied Linguistics, sid. 8. Frekvenserna är hämtade från korpusen Bank of England och anges med antal per en miljon ord. 28

Ngram Ett ngram är en sekvens av n ord: unigram = ett ord bigram = två ord trigram = tre ord 29

Trenddiagram från Google Ngram Viewer 30

Frågor till Google Ngrams Hur förändrar sig användningen av 'X, Y, ' över tid, Hur mycket vanligare är 'X' än 'Y' vid en viss tid, Hur stor andel av frasen X följs av ordet W? 31

Om värdet av korpusar En korpus kan ge information om hur vanligt ett ord eller en konstruktion är En korpus kan belysa skillnader mellan ord och konstruktioner som förefaller synonyma En korpus kan ge evidens för eller emot givna hypoteser (inte bara språkvetenskapliga) MEN förklaringar måste ofta sökas utanför korpusen 32

Att skapa korpusar Urval Insamling Avformatering Beskrivning Segmentering Normalisering Uppmärkning / Formatering Vidare analys och datagenerering 33

Segmentering Identifiera meningsgränser, Identifiera ordförekomster ( tokens ) separera skiljetecken från ord och representera dem som egna tokens, hantering av klitiska pronomen och adverb, t.ex. I'm, you'll, John's... 34

Normalisering Ge tokens av samma typ enhetliga representationer som teckensekvenser, t.ex. hantering av stora bokstäver, hantering av förkortningsvarianter (t.ex., t.ex, tex., t ex, ) andra varierande skrivsätt: överhuvudtaget, över huvud taget,... 35

Vidare analyser Lemmatisering identifiera grundformer och ev reducera ord till sina grundformer Bestämning av morfologiska egenskaper numerus, tempus etc. Ordklassbestämning Parsning m.m. 36

Formatering, t.ex. med användning av XML <s id="s42"> <w id="w644" relpos="1" base="i" pos="pron" msd="pers-sg-nom">i</w> <w id="w645" relpos="2" base="have" pos="v" msd="pres-aux">'ve</w> <w id="w646" relpos="3" base="already" pos="adv" msd="">already</w> <w id="w647" relpos="4" base="sell" pos="pcp" msd="perf" >sold</w> <w id="w648" relpos="5" base="one" pos="num" msd="card-sg" >one</w> <w id="w649" relpos="6" base="house" pos="n" msd="sg">house</w> <w id="w650" relpos="7" base="today" pos="adv" msd="">today</w> </s> 37

XML: Extensible Markup Language öppen W3C standard syfte: data ska vara läsbara för både människor och maskiner innehåll associeras med uppmärkning via taggar och attribut med värden. <w id="w645" relpos="2" base="have" pos="v" msd="pres-aux">'ve</w> starttagg innehåll 38

Trädstrukturer; frasstruktur S NP VP TV NP DT N DT N en hund jagar en bil 39

Språkteknologitillämpningar Informationsutvinning/extraktion (IE) Åsiktsanalys (sentiment analysis, opinion mining) Textsammanfattning Översättning Frågebesvarande system (Q/A) Dialoghantering... 40

Text som data i språkteknologi Korpusar används för att träna modeller machine learning statistiska modeller Korpusar används för att testa modeller Korpusar märks upp för att bli mer användbara referensdata för träning och test 41

Språkteknologisk forskning på CiltLab Stöd för flerspråkighet baserad på korpusar översättningsteknologi, termextraktion, termhantering Textsammanfattning, textförenkling Läraktiga agenter (pedagogiskt motiverad dialog) Parsningsalgoritmer 42

CLARIN: Common Language Resources Infrastructure 43