CTC Electronic. Installationsanvisning. Art nr 560608-9



Relevanta dokument
CTC ELBOX. Drift- och skötselanvisning

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR ELPANNA. Uponor Elpanna

Thermia varmvattenberedare

UPONOR VVS GOLVVÄRME BYGGPANNA 400V. Uponor Byggpanna 11kW 400V Installation, drift och skötsel

Skötselanvisningar för din fjärrvärme.

UPONOR VVS GOLVVÄRME ELPANNA 11kW 2-STEG. Uponor Elpanna 11kW 2-steg Installation, drift och skötsel

LK Elpanna - 4,5. Utförande. Rörinstallation. Funktion/Förutsättningar. Montage

CTC BAS Reglersystem för villavärme Installations- och skötselanvisning

Skötselanvisningar för din fjärrvärmecentral

Så fungerar din fjärrvärmecentral

MÄRKSPÄNNING JORDFELSBRYTARE AVLUFTARE MAX ARBETSTRYCK 400 V 3-fas 40/0,03 A Automatisk 2,5 bar

Elpanna 6 och 9 kw. Thermotech golvvärmesystem FAKTA

CTC Excellent II. Installations- och skötselanvisning. Art.nr / CTC Excellent II 1

Installations- och skötselanvisning CTC Excellent II. Providing sustainable energy solutions worldwide

CTC EcoMiniEl Extern elpanna. Installations- och skötselanvisning. Providing sustainable energy solutions worldwide

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

Användar- och installationshandbok HeatAcc HA 300 TBSE 01/02 Värmecentral

till värmepump Innehåll, dockningssats OBS! Reglerventil krävs för injustering av laddningsflöde (levereras ej av NIBE). Allmänt

Orion 2 Instruktionsmanual Orion 2

LK Elpanna - 4,5. Utförande. Rörinstallation. Funktion/Förutsättningar. Montage

CTC Tariffstyrningssats

BRUKSANVISNING. Turbomax VU 182/1 E

Thermomatic Combi. Termoventiler AB. Installations- och bruksanvisning Version 6.8. Innehållsförteckning. 1. Leveransomfattning och tillbehör

Installation, drift och skötsel. MP 4 MiniPanna 4,5 kw utg:11 Ersätter:

MANUAL PURMO MAXIMIX SHUNT

AUTOMIX 10 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

DIN FJÄRRVÄRMECENTRAL

Monterings & skötselanvisning Garanti & installationsbevis

Thermia Villaprefab 1P-U Objekt: VEAB

TERMOVAR LADDNINGSPAKET

UPONOR VVS GOLVVÄRME ELPANNA 11kW 7-STEG. Uponor Elpanna 11kW 7-steg Installation, drift och skötsel

Danfoss varmvattenberedare

ThermOmatic ERA K. Bruks- och Installationsanvisning ver 1.9. Garantivillkor att denna instruktion LÄSES NOGGRANT FÖRE INSTALLATION!

Om något blir fel i värmepumpen

TP Orion Danfoss ECL 110

Thermia vv-beredare KB/KBE Skötsel & Installationsanvisning

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR ATTACK 2000 EL MOS SE ATTACK 2000 EL ESBE ESBE TM22 TM22

AUTOMIX 30 Reglersystem för vattenburen värme

Om något blir fel i värmepumpen

ABB Villacentral typ 2000/98. Art.nr /980300/

Bruksanvisning. Siemens Building Technologies AG c 1/24

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016

Villacentral typ 2000/10 Danfoss ECL110 / Redan PTC Art.nr

Thermia vv-beredare KBH Skötsel & Installationsanvisning

IVT 290 A/W. Elpanna. Användarhandledning FÖR ANVÄNDAREN TEKNISKA UPPGIFTER. Art. nr: Utgåva 1.1

Villaelpanna ELOMIN III CU VB. och ELOMIN III UB

Svart i menyfönstret. Exempel på ett larm: Observera

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

Fjärrvärmecentral HW28/10 (13-20 lgh)

Thermo Flow NG. Vägghängd elpanna. Installation, drift och skötsel Gäller fr o m Tillv.nr

Installationsanvisning. deviheat

Väggkompakt är en prefabricerad fjärrvärmecentral

Förskjutning, värmekurva (minska/öka värme) Inställning beror på geografiskt. Förskjutning, värmekurva: min. Finjustering av temperatur till Luleå

NeoTherm Golvvärme. NeoTherm monteringsanvisning

TP150 Instruktionsmanual

Elanvisningar Danfoss Värmepumpar DHP-AL

Värmeanläggning IVT 590 BRF Ekvecklaren 2008(2015) Handledning för skötsel och underhåll

CITY VX. Villapanna för olja och el

Frågor och svar, Sanyo CO2.

Elomax 250 & 450. Det här är din nya chef i pannrummet.

Elpanna NIBE EVC 13. Kompakt och effektiv elpanna.

Allmän information om värmepump IVT 490. Installerade hos Brf Tallstigen 2, Nacka

ELPANNOR kw ELPANNOR BASIC LINE INDUSTRI & FASTIGHET

Diplomatserien. Snabbguide. RUM 20c. Bultvägen 8, Uddevalla Telefon

Användarhandledning AutoTerm 615 Värmepumpsmodul

TERMOMAT 1 LADDNINGSAUTOMATIK FÖR DUBBELPANNA - ACKUMULATORTANK

INSTALLATIONSANVISNING SHUNT FS 36. Installationsanvisning. Shunt FS 36

DRIFT & SKÖTSEL HUS MED GOLVVÄRME & VATTENRADIATORER

Montering och installation av Sfinx Solars solfångarstyrning

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D

Installations- och skötselanvisning

AUTOMIX KONSTANT-TEMPERATUREGULATOR MED FJÄRRKONTROLL MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Villacentral typ 2000/05. Art.nr

Art nr /5 Gäller fr o m tillv.nr Juni 02. Installations- och skötselanvisning. CTC Eco El

/ Gäller fr. o m tillv.nr: Installations- och skötselanvisning CTC 1200 Family 25/40. Art.nr.

Funktion. Katastrofskyddet är ett sk. självövervakande katastrofskydd med en redundant, elektronisk tvåkanalskonstruktion.

Innehåll. Allmänt 1. Handhavande 2. Underhållsanvisning 2. Installation 3. Inställningar 7. Projektering 8. Elschema 9

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Genomsnittliga energibehov Inget flödande grundvatten och poolen är täckt minst 20 timmar/dag

Nyckel. IVT/Elektro Standard 660, 480 IVT/AutoTerm 220. extra villkor och utgångar Jan-00. IVT 660,480,220 i IVT IVT ELEKTRO STANDARD

Manual Elstyrning EL110

TP10-50 V. Fabrikat: Försäljning:

Villacentral typ 2000/08 Danfoss ECL110 / Redan PM+termostat Art.nr

290 A/W Användarhandledning

IPX5. Innehållsförteckning

LK Elpanna 11-n. Utförande. Tekniska data. Funktion / Förutsättningar. Måttanpassad

INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE POLYMER. Installationsanvisning. Golvvärmefördelare. Polymer

IVT 570 ELEKTRO STANDARD

Om något blir fel i värmepumpen

Effektvakt FEV. Last som bryts i kw TF Huvudsäkring SPÄRR. Max 5A. N Figur 1. Kopplingsschema FEV01 STEG NÄT

Villacentral typ 2000/07. Art.nr

Central 2-6 lgh typ 2011 Danfoss ECL110 / Redan PTC Art.nr

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare TAV-15/20

Om något blir fel i värmepumpen

PRINCIPSKISSER. Rev. EA

Fläktkonvektorer. 2 års. vattenburna. Art.nr: , , PRODUKTBLAD. garanti. Kostnadseffektiva produkter för maximal besparing!

!Före strömmen kopplas på måste

El-styrningslåda EL 19 Plc

Skötselråd. Frånluftsvärmepump Nibe Fighter 310P

INSTRUKTION TEKNISKA DATA

Transkript:

CTC Electronic Installationsanvisning Art nr 560608-9

Innehållsförteckning Funktion... 3 Placering Tekniska Data... 4 Rörinstallation... 4,5 Cirkulationspump Påfyllning av radiatorsystem Elinstallation... 6,7 Utomhusgivare Placeringsalternativ Strömkännare Rundstyrning Automatik Effektbegränsning Belastningsvakt Återkoppling efter strömavbrott Max.termostat Säkring Reservvärme Instrumentpanel... 8 Funktioner på ingående komponenter Programval... 9 Riktvärden vid olika värmesystem Injustering 1 C Rumstemperaturändring betyder vid: Kopplingsur... 9 Programmering av kopplingsuret Start... 10 Skötselanvisning... 10 Säkerhetsventil Eldrift Framledningstemperaturen Om störningar uppstår Driftsuppehåll Kopplingsschema... 11 Kopplingsschema CTC Electronic Felsökning... 12 2

Funktion CTC Electronic är en ny typ av elpanna för villor. Den motsvarar framtidens allt högre krav på maximalt utnyttjande av energin. Elpannan har en unik elektronisk reglerutrustning som alltid ger skön och trygg värme till lägsta energiåtgång. CTC Electronic tillsammans med CTC elvattenvärmare Drabant är ett modernt fungerande värmepaket. CTC Electronic uppfyller elleverantörens krav om som effektsteg och långsam återinkoppling efter strömavbrott. Den anpassar temperaturen i värmesystemet efter utetemperatur i förhållande till inställt program. Radiatorsystem bör vara försedda med termostatventiler. Härigenom kan okontrollerade värmetillskott från solinstrålning, öppen spis och andra sporadiska värmekällor tillvaratagas. Dessutom kan man individuellt välja temperatur i olika rum. Kompletteras anläggningen med strömkännare (strömtransformatorer) sker en ständig effektbevakning vilket förhindrar överbelastning av huvudsäkringarna. Härigenom kan i många fall de befintliga huvudsäkringarna bibehållas vid övergång från annan uppvärmningsform. Den elektroniska reglerutrustningen och övrig automatik är monterad och färdigkopplad från fabrik. CTC Electronic kan anslutas till 1- eller 2-rörssystem med radiatortermostatventiler, golvvärme, lågtemperatursystem och kan lätt kopplas till de flesta alternativa uppvärmnings- och lagringssystem. PLACERING 1. CTC Electronic liggande ex.vis på vattenvärmaren CTC Drabant. OBS! CTC Electronic placeras alltid med huvudbrytaren nedåt vid hängande eller stående montage (alt. 2 och 3). 2. Hängande på vägg 3. Stående på sida 3

Tekniska Data Arbetstryck: 1,5 bar Vattenvolym: 20 l Dimensioner djup: 555/598 mm bredd: 598 mm höjd: 280 mm Vikt: 45 kg Strömart: 400 V 3N ~ Effekt: 3,7-13 kw Elementspänning: 400 V Manöverspänning: 230 V Finsäkring: 3,15 A T Kopplingssteg: 7 st Effekt/steg: 1,85 kw Elelement: 1,85 kw Elelement: 3,7 kw Elelement: 7,4 kw Cirkulationspump: 230 V 1N ~ 3 hastigheter Återkopplingsskydd vid 6 kw elpanneeffekt i 2 tim strömavbrott: utan strömkännare. 9 kw tot. effekt i 2 tim med strömkännare. Resistansvärde i givare ±10% Framledningsgivare: ohm C 2800 +20 1800 +30 1150 +40 770 +50 530 +60 375 +70 260 +80 Utomhusgivare: 1500-30 900-20 570-10 375 ±0 250 +10 175 +20 Rörinstallation CTC Electronic är utförd enligt SEN 2121/S21, som är droppskyddat utförande. Detta innebär att Electronic får placeras i fuktiga rum, som tvättstuga, grovkök och badrum. Den får dock ej placeras i våta rum, som t.ex. bastu. Installationen skall utföras enligt gällande normer. CTC Electronic skall anslutas till ett expansionskärl i öppet eller slutet system. Max. ARBETSTRYCK 1,5 bar. Vid öppet system bör beaktas att pannans pump är placerad i återledningen. Avståndet mellan överkant på högst belägna radiator och expansionskärlet får ej understiga 2,5 m. Avståndet bör väljas så stort som möjligt för att undvika SYRESÄTTNING i värmesystemet. I källarlösa enplanshus rekommenderas slutet expansionskärl då dessa hus vanligen har låga vindsutrymmen. Lämpligt förtryck på kärlet 0,5 bar. 4

Pannans baksida. Expansions- och framledning nr 25 CIRKULATIONSPUMP Pumpen är vid leverans inställd på hastighet 3 och skall startas i detta läge. Efter start väljes lämplig kapacitet enligt nedanstående diagram. Cirkulationspump Ingång elledningar Återledning nr 20 Spilledning säkerhetsventil ansl. 22/20 Pannans högra sida utan täckplåt. Expansions- och framledning nr 25 Varvtalsreglering pump Säkerhetsventil PÅFYLLNING AV RADIATORSYSTEM Radiatorsystemet kan vattenfyllas via avtappnings-/påfyllningsventil med slang. Avluftning av Electronic göres genom att hålla säkerhetsventilen öppen tills pannan är vattenfylld. Spilledning skall anslutas till golvbrunn antingen direkt eller, om avståndet från Electronic till golvbrunn är mer än 2 m till spilltratt. OBS! Meddela elinstallatören när systemet är vattenfyllt och avluftat. Återledning nr 20 Avluftning pump Avstängningsventiler Avtappnings-/ Påfyllningsventil nr 15 5

Elinstallation Pannan är internt färdigkopplad från fabrik. Den har i samtliga effektsteg jämn fasbelastning. Kontrollera i den befintliga anläggningen att effektuttagen ej onödigt snedbelastar faserna. All ledningsdragning utföres av behörig elinstallatör enligt gällande bestämmelser. ERFORDERLIGA LEDNINGAR. Från gruppcentral: 5-ledare till kopplingsplint A. Från utomhusgivare: 2-ledare (fukttålig) min 0,5 mm 2 till kopplingsplint B. Från strömkännare: 4-ledare 0,75 mm 2 starkströmsisolerad till kopplingsplint B. Se elschema sid 11. Alla inkommande ledningar införes genom uttag på pannans baksida. Se bild sid 5. Ställ huvudbrytare i läge 0. Tag bort den vänstra paneldelen på pannans front. Skruva loss skyddslocket och inkopplingsplintarna A och B blir åtkomliga. Utomhusgivare och ev. strömkännare samt skötselanvisningar ligger bipackade här. Drifttermostaten för reservvärmen har fast temperaturinställning 65/55 C Max. termostaten har fast temperaturinställning 98/ 78 C och med manuell återkoppling. Den runda knappen i mitten trycks in vid återställning (se sid 7). Innanför instrumentpanelen är automatik och övriga styrorgan samt pannans elelement placerade. UTOMHUSGIVARE Givaren placeras lämpligast på villans nordväst- eller nordsida för att ej utsättas för morgonsolen, som annars motverkar temperaturhöjningen efter nattsänkningen. För att den skall känna de flesta väderleksförhållanden är placeringen i huvudvindriktningen betydelsefull. Givaren monteras på ca 2/3 höjd av fasaden nära hörn, men ej under takutsprång eller annat vindskydd, eller ovanför ventilationskanaler, dörrar och fönster där den kan påverkas av ovidkommande värme. PLACERINGSALTERNATIV Är det svårt att kombinera läge utan morgonsol och huvudvindriktning kan givaren solskyddas med en skärm. Maxtermostat återställning Kopplingsplint B Kopplingsplint A Framledningsgivare Omkoppling varvtal Kablar från väderleksgivare och strömkännare 6 Bild med sido- och takplåt borttagen Matarkabel

STRÖMKÄNNARE. (Tillbehör) Effektbegränsning Gruppsäkring 13,0 kw 20 A 11,0 kw 16 A 9,0 kw* *Leveransinställning 16 A 7,4 kw 16 A 5,6 kw 10 A 3,7 kw 6 A De tre strömkännarna, en för varje fas, monteras i gruppcentralen enligt följande: Varje fas från elmätaren som matar gruppcentralen förs igenom en strömkännare före montage på respektive skena. Inkoppling sker sedan enligt el-schema till kopplingsplint B. Härigenom avkännes ständigt fasströmmen som jämförs med på belastningsvakten inställt amperevärde. Om strömmen är högre kopplar styrdelen bort ett steg. Är den fortfarande för hög kopplas ytterligare ett steg ur osv. När strömuttaget åter sjunker under inställt värde återinkopplas stegen. Strömkännarna tillsammans med elektroniken förhindrar således att mer effekt inkopplas än huvudsäkringarna tål. RUNDSTYRNING Skall pannan anslutas till ett rundstyrningssystem sker inkoppling enligt följande: Ett en-poligt manöverrelä med öppen krets i viloläge anslutes till plint B nr 8 och nr 9. När reläet drar kortslutes framledningsgivaren och automatiken stegar ut all effekt. När reläet faller öppnas kretsen och erforderlig effekt kopplas åter in. INSTALLATION MED STRÖMKÄNNARE: Ställ in belastningsvakten på samma amperevärde som huvudsäkringarna har. ÅTERKOPPLING EFTER STRÖMAVBROTT Vid strömavbrott som varar längre än 3 min. sker återkoppling enl. vidst. kurva. Vid korta strömavbrott sker återinkoppling till erforderlig effekt inom ca 2 min. MAX.TERMOSTAT Max.termostaten bryter all inkommande spänning om temperaturen blir för hög i pannan. Om max.termostaten löst ut kan den återställas genom att trycka in den svarta knappen (se nedan) då temperaturen sjunkit till under 78 C. Ingång till återfjädrande knapp för Maxtermostat Effektbegränsare snabbstart. AUTOMATIK Den elektroniska regleringsautomatiken är samlad på ett kretskort. Efter impulser från väderleks- och framledningsgivare och inställt program väljer automatiken erforderlig inkopplingseffekt. Effekten är fördelad på 3 st elelement och uppdelad i 7 st kopplingssteg. Detta ger 1,85 kw som högsta effekt vid varje steg. Glimlampor, en för varje elelement indikerar inkopplad effekt. Kopplingssteg 1 2 3 4 5 6 7 Glimlampor Effekt i kw 1,85 3,7 5,6 7,4 9,0 11,0 13,0 En elektronisk avkännarkrets övervakar effektbehovet så att lägsta antal effektväxlingar sker. EFFEKTBEGRÄNSNING - BELASTNINGSVAKT INSTALLATION UTAN STRÖMKÄNNARE: Vilket är det beräknade effektbehovet för uppvärmning av villan? Ställ in närmast högre värde på effektbegränsaren. Effektbegränsaren är placerad vid plint B (se bild högerspalt sid 7. SÄKRING Finsäkring på 3,15 A trög är gemensam för cirkulationspump och all automatik. RESERVVÄRME Automatiken förbikopplas om strömställaren Auto-Reserv ställs i läge Reserv. Den inkopplade effekten är 3,7 kw och styrs över drifttermostaten. Efter installationen markerar elinstallatören installerad el-effekt på märkskylten. 7

Instrumentpanel FUNKTIONER PÅ INGÅENDE KOMPONENTER PROGRAMVAL: Programväljarens skala är graderad A till E. Inställningen kan steglöst ändras inom skalan. Bokstavsmarkeringarna är också införda på diagrammet se sid 9. Diagrammet visar hur förändringar i utetemperaturen (väderleken) ändrar framledningstemperaturen (temp. till radiatorer) olika beroende på val av program. Olika huskonstruktioner, (isolering, fönsterytor, radiatorsystem m m) läge och klimat har betydelse för programvalet. FINJUSTERING PROGRAM: Skalan är graderad i + och - grader C och ändrar framledningstemperaturen med motsvarande värden. NATTSÄNKNING: I läge Med kopplingsur ändras temperaturen enligt programmerat ur. Med ratten ställs det antal grader in som framledningstemperaturen önskas sänkt. En tumregel säger att en framledningstemperaturändring på ca 4 C ger en rumstemperaturändring på ca 1 C. BELASTNINGSVAKT: Om anläggningen kompletteras med strömkännare ställer elinstallatören in belastningsvakten på det amperevärde som motsvarar villans huvudsäkringar. TERMOMETER: Visar utgående temperatur till radiatorer eller golvslingor. MANOMETER: Visar vattentrycket i värmesystemet. FINSÄKRING: Finsäkring på 3,15 A trög är gemensam för cirkulationspump och all automatik. RADIATORENHET: Strömställare TILL-FRÅN. Ström till automatik och cirkulationspump. Strömställare AUTO-RESERV. Läge AUTO = normalt driftläge. Läge RESERV = kopplar in 3,7 kw oberoende av automatik. TEMPERATURSÄNKNING: Vippströmställaren, som i läge Utan kopplingsur, alltid ger den lägre framledningstemperatur som ställts in med nattsänkningsratten. EFFEKTSTEG: 3 st röda glimlampor, en för varje elelement. Under varje lampa står effekten i kw. Adderas effekten för varje lysande lampa får man fram den för tillfället inkopplade effekten. KOPPLINGSUR: Ett kvartsur med veckoprogram och gångreserv. Det programmeras för de tider man vill växla mellan dagoch nattemperatur. HUVUDBRYTARE: Bryter all inkommande ström. Kopplingsuret som har gångtidsreserv fortsätter att gå ca 40 tim. 8

Programval RIKTVÄRDEN VID OLIKA VÄRMESYSTEM: C = vanliga 1- eller 2-rörssystem. B = lågtemperatursystem. A = golvvärme. För att erhålla konstant innetemperatur för olika utetemperaturer fordras en noggrann injustering. Vänta minst ett dygn till eventuell nästa injustering. INJUSTERING: VID UTETEMPERATUR UNDER 0 C Avläs temperaturen på panelens termometer. Ställ finjusteringsratten i läge 0. Justera in den erforderliga temperaturen med programväljaren. VID UTETEMPERATUR ÖVER 0 C Avläs temperaturen på panelens termometer. Ställ in programväljaren på det tillämpliga programmet. Justera in den erforderliga temperaturen med finjusteringsratten. 1 C RUMSTEMPERATURÄNDRING BETYDER VID: 1- eller 2-rörssystem ca 3-4 C temperaturändring. Lågtemperatursystem ca 2 C temperaturändring. Golvvärme ca 1/2-1 C temperaturändring. EXEMPEL: Om innetemperaturen sjunker vid fallande utetemperatur skall det inställda programmet ändras. Sjunker innetemperaturen t.ex. ca 1 C måste framledningstemperaturen höjas 3-4 C vid 1- eller 2-rörssystem. 1. Avläs temperaturen på pannans termometer. 2. Lägg ca 3-4 C till den temperaturen. 3. Minska på finjusteringsratten med ca 2. 4. Vrid nu programväljaren medurs ca 1/2 programsteg. 5. Invänta att termometern visar den nya högre temperaturen. En annan orsak till lägre innetemperatur vid sträng kyla kan vara att den inställda effekten är för låg. Kopplingsur Uret har ett självstartande kvartsverk med 72 tim gångreserv efter ca 120 timmars drifttid. Det har förutom veckoprogramskiva en vanlig urtavla med visare. Med minutskivan ställs rätt tid och dag in för programskiva och klocka. Minutskivan kan vridas i båda riktningarna. PROGRAMMERING AV KOPPLINGSURET. För programmering drages skyddslocket runt klockan rakt ut från uret. Veckoskivan är indelad i sju delar (1-7 = 1 vecka). 1 = måndag, 2 = tisdag osv. Använd spetsigt föremål vid programmering t ex liten skruvmejsel. DAGTEMPERATUR Snäpp ut segmenten för den tidsperiod höjd temperatur skall pågå. Utdragna segment markeras med röd färg på programskivan. OBS! Minimum 2 segment m&ste vara utdragna. (Ett segment = 1 tim.) NATTEMPERATUR Ej utdragna segment ger automatiskt sänkt temperatur. När skivan är programmerad vrides minutskivan till dess att veckoskivans dag och timtid överensstämmer med klockans rätta tid vid tidsmarkeringen. (vit pil) 9

Start Kontrollera på vattentrycksmätaren att panna och värmesystem är vattenfyllt. Slut strömmen med pannans huvudbrytare. Strömställarna för Radiatorenhet ställs i läge Till och Reserv. I dessa lägen skall endast glimlampa 3,7 tändas. Kontrollera att cirkulationspumpen går. (Håll t.ex. en lång mejsel mot pumpen och sätt örat till.) Ställ finjusteringsratten på +15. Ställ nattsänkningsratten på 0. Ställ in programväljaren för det aktuella värmesystemet. C = vanliga 1- eller 2-rörssystem. B = lågtemperatursystem. A= golvvärme. Ställ om från Reserv till Auto. Nu är automatiken inkopplad. Första kopplingssteget, utan strömkännare, går in inom ca 5 min, med strömkännare ca 15 min, men i båda fallen tar det ca 2 timmar innan full effekt är inkopplad. Snabbstart: För att spara tid kan förbikoppling av tidsfördröjningen utföras enligt följande: Öppna vänstra frontluckan. På kretskortet finns monterat en liten återflädrande knapp som kan nås genom plåtspalten i övre hörnet, se sidan 7. Håll knappen intryckt (klenspänning) under ca 2 minuter. Automatiken styr nu till inställd effekt. Ställ tillbaka finjusteringsratten i läge 0. För injustering samt programmering av kopplingsur se sid 9. Skötselanvisning Kontrollera efter installationen tillsammans med installatören att anläggningen är i fullgott skick. Låt installatören visa huvudströmbrytare, strömställare, återställning av maxtermostatet, grupp- och finsäkringar, regleringsanordningar, ventiler osv., så att Du har fullt klart hur anläggningen skall fungera och skötas. Kontrollera att vatten fyllts på i värmesystemet och att trycket är korrekt. Efter några dagars drift bör avluftning av radiatorerna efterkontrolleras och om så erfordras fyll på mer vatten. SÄKERHETSVENTIL Bakom den vänstra frontluckan finns en säkerhetsventil för radiatorsystemet. Dess funktion skall kontrolleras ett par gånger per år. Placering se sid 5. Kontrollen sker genom att ratten vrides i pilens riktning tills ett snäpp hörs. Härvid skall det komma vatten i spilledningen. ELDRIFT Den inkopplade effekten beror på värmebehovet, effektbegränsarens eller belastningsvaktens inställning. Fordrar ingen tillsyn. FRAMLEDNINGSTEMPERATUREN Temperaturen till radiatorer- eller golvslingor styrs helt av den programmerade automatiken. Se under rubrikerna Instrumentpanel och Programval. OM STÖRNINGAR UPPSTÅR Kontrollera gruppsäkringar och finsäkringen i panelen. Står strömställarna i rätt läge? Är något ändrat på tidigare inställningar? Vid slutet system kontrollera om max. termostaten löst ut. Ställ om strömställare Auto till Reserv, glimlampan 3,7 skall då tändas. Vid återkommande driftsavbrott tillkalla installatör. OBS! Att vid strömavbrott tar det ca 2 timmar sedan strömmen återkommit innan pannan har kopplat in den instälida effekten. DRIFTSUPPEHÅLL Värmesystemet skall vara fyllt med vatten som varit uppvärmt. Vid frostrisk måste dock allt vatten tappas av. Bryt strömmen till pannan med huvudbrytaren. Om anvisningar beträffande montage, skötsel och tillsyn ej följs är CTC AB:s åtagande enligt garantibestäm - melserna i AA VVS 93 ej bindande Rätt till ändringar i specifikationer och detaljer förbehålles. 10

Kopplingsschema KOPPLINGSSCHEMA CTC ELECTRONIC 11

INDIKATION Felsökning CTC ELECTRONIC/DRABANT Värmesystem Varmvatten Panna Oljud Orsak Åtgärd För varmt För kallt Oregelbunden Nattsänkn. fung. ej För varmt För kallt Oregelbunden Otillräcklig Startar ej Stannar ej efter igångkörning Effekt stegar ej in rätt Porlande Kokljud Ljud i ledn.system Läckage i säkr. ventil Tryck/vatten försvinner Säkringar håller ej x = Trolig o = Möjlig Åtgärder innanför instrumentpanelen och bakom pannans täckplåtar får endast ske under överinseende av behörig installatör. x x x o Maxtermostat löst ut Återställ bakom vänstra panelplåten x o o x Huvud/gruppsäkr. löst ut Kolla ev. byt säkringar o o o o El felansluten/ej ansluten El anslutes enl. inst.anv. Elinstallation o o x Huvudbrytare/yttre brytare frånslagen Slå till o x o o x Effektbegränsare för lågt ställd Ställes på tillåten effekt o x o o x Belastningsvakt för lågt ställd Ställes på samma värde som huvudsäkringarnas storlek x Belastningsvakt för högt ställd Sänk inställningen till samma värde som huvudsäkringarnas storlek o o x För lågt installerad effekt Sök tillstånd för installation av högre effekt o o o o o Huvudsäkringar för små Sök tillstånd för byte till större huvudsäkringar o o o x o Strömtransformatorer felinstallerade/ Installera enl. inst. anv. Elinstallation felaktiga använd CTC strömtransformatorer o o o Snedbelastning mellan faserna i huset Kontrolleras av installatör o o 2 timmars fördröjning till full effekt Vänta 2 timmar o o o o Panna/vattenvärmare ansluten till rundstyrning Se inst. anv. E linstallation o o o o För stort effektuttag i förhållande till husets Kontakta installatör, kolla ev. snedbelastning huvudsäkr. i husets faser o o Säkring 3,15 A, panel sönder Byt säkring o o Finsäkring transformator sönder Byt säkring (bakom instrumentpanelen) o o Kortslutning i element p g a syresättning Byt elpatron. OBS! Undersök anledn. till syresättning - korrosionsrisk Utegivare x - ej ansluten Anslut enl. inst.anv. Kopplingsschema x - anslutningsfel Anslut enl. inst.anv. Kopplingsschema x - ledn.brott Resistansmätning. Se inst.anv. Tekniska data x x - kortslutning Resistansmät o o - felplacerad Placeras enl. inst.anv. Elinstallation x x x x o Programval/finjustering felinställt Justera enl. inst.anv. Programval Nattsänkning, felinställt o o x - koppl.ur felprogrammerat Programmera enl. inst.anv. Kopplingsur x - brytare temp.sänkn. i läge utan kopplingsur Ställ brytare i läge med kopplingsur o o o - reglage Nattsänkning felinställd Justera enl. inst.anv. Instrumentpanel o o - för stor nattsänkning Minska nattsänkningen x o Brytare Radiatorenhet i läge Från Ställ brytare i läge Till o o o Brytare Radiatorenhet i läge Reserv Ställ brytare i läge Auto x x Fel inställd varmvattentemp. (termostat Ställ in önskad temp. på termostatvredet, CTC Drabant) se anv. CTC Drabant o o Otillräckligt flöde i radiatorkretsen Öka flödet på cirk.pumpen (3 lägen) kan också bero på luft i systemet o o o x o Luft i systemet Ställ brytare radiatorenhet i läge från, lufta efterfyll systemet o o o o o Luft i pannan Lufta genom säkerhetsventilen, vid liggande mont. - tillse att pannan är mont. vågrätt x o Radiatortermostatventiler för lågt ställda Justera upp x För lågt tryck i systemet Fyll på vatten enl. inst.anv. Rörinstallation lufta o Läckage Lokalisera läckaget, åtgärda, efterfyll, lufta o o Cirkulationspump radiatorsystem kärvar Starthjälp o Olämpligt utformat expansionskärl Kontrollera med installatör. OBS! Kan ge syresättning av systemet - korrosionsrisk o Felaktigt förtryck på slutet expansionskärl Kontakta installatör x o Inget värmebehov o o Felinställd/Felaktig blandningsventil Justera/byt o x o Fel på armaturer vid tappställen Kontrolleras av installatör o o x För stort varmvattenbehov i förhållande till kapaciteten o Vattnets utvidgning vid uppvärmning Normalt, dra spilledning till golvbrunn ger tryckökning - Säkerhetsventil öppnar x Tryckkänslig varmvattenanläggning Kontakta installatör x Radiatortermostatventiler för högt ställda Justera ner 12

ANTECKNINGAR 13

ANTECKNINGAR 14

VID ETT EVENTUELLT PRODUKTFEL: Kontakta alltid din installatör i första hand Behöver du ytteligare hjälp Kontakta CTC, serviceavdelningen, Telefon 0372-880 00 BENTONE LJUNGBY