Svenska Recommended by PREMIUM HELMETS Användarmanual ver. 2.0
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION...59 2. LADDNING AV BATTERIET...60 3. MJUKVARUUPPDATERINGAR OCH INSTÄLLNINGAR...60 4. SÄTT IGÅNG... 61 4.1 ALLMÄNNA FUNKTIONER...61 4.2 HUVUDENHETEN STATUSLAMPA... 62 4.3 LJUDKÄLLOR OCH PRIORITETSORDNING... 62 4.4 RÖSTSTYRNING... 62 4.5 RÖSTSTYRNINGSINSTÄLLNINGAR (VOX)... 63 5. INTERCOM...63 6.3 MUSIKUPPSPELNING VIA A2DP... 69 6.4 MUSIKDELNING (MUSIC SHARING )... 70 6.5 MUSIKUPPSPELNING VIA KABEL (AUX)... 70 7. FM RADIO... 70 7.1 RADIOINSTÄLLNING... 70 7.2 AUTOMATISK RADIOINSTÄLLNING...71 8. FELSÖKNING...71 9. SUPPORT...71 10. FÖR KÄNNEDOM...72 5.1 1+8 INTERCOMVÄXLINGSLÄGE... 64 5.2 INTERCOM MED KANALERNA A OCH B... 65 5.3 CLICK-TO-LINK INTERCOMLÄGE (CTL)...67 5.4 UPPTAGETTON...67 5.5 TA EMOT INTERCOMSAMTAL...67 5.6 GRUPPSIGNAL...67 6. KOPPLA IHOP OCH ANVÄND MOBILTELEFON, GPS ELLER MP3. 68 6.1 IHOPKOPPLING AV BLUETOOTH-KANALER 1 OCH 2... 68 6.2 RINGA OCH TA EMOT TELEFONSAMTAL... 69 VIKTIGT: Detta är version 2.0 av Användarmanualen. Vänligen observera att manualen då och då uppdateras för att inkludera de senaste egenskaperna och funktionerna hos din nya cardo SHO-1. Besök www.cardosystems.com/download/manuals för att försäkra dig om att din manual är den senast uppdaterade versionen och för att ladda ned manualen på det språk du önskar. 58 cardo SHO-1
1. INTRODUKTION Tack för att du har valt kommunikations- och underhållningssystemet cardo SHO-1 Bluetooth för motorcykelhjälmar. Denna manual ska hjälpa dig att installera, konfigurera och använda din cardo SHO-1. Installera dina 1+8 intercom-kompisar Skapa, hitta och anslut dig till åkturer Anpassa dina cardo SHO-1 inställningar Om du har köpt cardo SHO-1 DUO, innehåller din varukorg två fabriksihopkopplade enheter. cardo SHO-1 erbjuder bland annat följande viktiga funktioner: INTERCOMALTERNATIV Intercom konferensläge mellan 2, 3 eller 4 motorcyklister på ett avstånd upp till 1.6 km* Click-to-Link intercom: För spontana uppkopplingar med andra CTL-utrustade enheter i närheten 1+8 intercomväxling med ytterligare 8 kompisar ANSLUTNING TILL MULTIPLA ENHETER Bluetooth -mobiltelefon/ GPS-enhet Trådlös MP3-anslutning via A2DP för stereomusik (alternativ med kabel ingår också) UNDERHÅLLNINGSALTERNATIV Trådlös streaming av musik via enheter som stödjer Bluetooth Stereo A2DP och AVRCP-profiler. MP3-spelare (icke-bluetooth) via kabel. Inbyggd FM-radio med 6 förinställda kanaler och automatisk inställning CARDO COMMUNITY Ladda ned mjukvaruuppgraderingar, förbättringar och nya funktioner AVANCERAD TEKNIK Röststyrning och VOX-teknik Ring/ta emot mobilsamtal via röststyrning Ring intercomsamtal via röststyrning AGC -teknik (Automatic Gain Control) möjliggör automatisk justering av volymen beroende på omgivande buller och körhastighet. Du kan också styra volymen manuellt. AGC-teknikens känslighetsnivåer kan anpassas efter dina personliga preferenser. VOX-teknik och röststyrning för säker handsfree-styrning av huvudfunktioner. VOX-teknikens känslighetsnivåer kan anpassas efter dina personliga preferenser. PLC-mjukvara (Packet Loss Concealment) för realtidskompensation av ljudförluster i utmanande miljöer. Avancerade mjukvaruuppdateringar via dator (lägsta systemkrav: Windows XP / Mac OS X 10.5 eller högre). Talade statusuppdateringar så att du alltid vet med vilken person eller enhet du är ihopkopplad. Volym per läge: Volymen är inställd och sparad på olika nivåer för varje ljudfunktion. Vi önskar dig en fantastisk cardo SHO-1-upplevelse och uppmuntrar dig att skriva till oss på support@cardosystems.com om du har några frågor, förslag eller kommentarer. * Vid svåra miljöförhållanden (tät skog, tät bebyggelse, byggnader, tung trafik) kommer intercom räckvidden att förkortas. Så snart förhållandena förbättras ökar räckvidden igen. Svenska cardo SHO-1 59
Slå på / av Intercomknapp Röstkomanndoknapp Musik- och mobilknapp cardo SHO-1 knapplayout 2. LADDNING AV BATTERIET Volym Upp Volym Ner 3. MJUKVARUUPPDATERINGAR OCH INSTÄLLNINGAR Få ut så mycket som möjligt ur din cardo SHO-1 genom att ändra inställningar och anpassa din enhet enligt dina egna personliga önskningar. Det finns tre sätt att ändra inställningarna: via Cardo Community med en PC / Mac*, via Cardo SmartSet-appen eller via inställningsmenyn på din enhet. Cardo Community SmartSet App Inställningsmenyn Ställ in ditt kompisnamn för 1+8 intercom Se till att ditt batteri har laddats fullt i minst 4 timmar innan du använder det för första gången. Lägg till vänner i din kompislista Skapa och ta del av turer och bjud in dina vänner Ladda ner senaste mjukvaran Ställ in 6 förinställningar till FM radio Ställ in ditt Hot-Dial nummer ELLER Laddning med väggladdare går snabbare än via en dators USB-port. RÖD LED-lampa PÅ Laddar RÖD LED-lampa AV Laddning klar Batterikontroll I standby-läge, tryck och i 5 sekunder. BLÅ = Fulladdad LILA = Halvt laddad RÖD = Nästan urladdad cardo SHO-1 är vatten- och dammtät. Dock bör man hålla silikonhöljet på laddningsjacket tätt slutet för att undvika att fukt kommer in i enheten. Byt A2DP / Intercom audio prioritet Byt språk för röstigenkänning Inaktivera talade statusrapporter Ändra AGC-känslighet för högtalarna Ändra VOX Operation-läge Ändra VOX-känslighet för mikrofonen Aktivera/Inaktivera Click-to-Link 60 cardo SHO-1
CARDO COMMUNITY När du kopplar din cardo SHO-1 till datorn, se till att batterienheten fortfarande är påslagen. 4. SÄTT IGÅNG 4.1 ALLMÄNNA FUNKTIONER CARDO SMARTSET-APPEN Besök http://community.cardosystems.com *Lägsta systemkrav: Windows XP / Mac OS X 10.5 eller högre Cardo SmartSet App Slå på / av Volym Justera Stänga av ljudet (mute) Tryck både och Batterinivåindikator Tryck i 2 sekunder PÅ: 3 BLÅ blinkningar + stigande ton AV: 3 RÖDA blinkningar + sjunkande ton Tryck eller för att anpassa och ställa in volymen på den aktuella ljudkällan I standby-läge, tryck och i 5 sekunder BLÅ = Fullt laddad LILA = Halvt laddad RÖD = Nästan urladdad Inställningsmeny I standby-läge, tryck i 2 sekunder och följ ljudinstruktionerna Svenska INSTÄLLNINGSMENYN Menyn är tillgänglig på flera språk. Ange-menyn När enheten är i standby-läge, tryck både i 2 sekunder Avsluta-menyn Tryck i 2 sekunder Att höra ditt tilldelade namn Indikation av ihopkopplade enheter Aktivera gruppsignalen Dubbelklicka. Aktivera / Inaktivera VOX (Endast för Intercom/Röststyrning) Aktivera/ Inaktivera talade statusmeddelanden (aktiverad som standard) I standby-läge, tryck och samtidigt. Du kommer att höra ditt tilldelade namn via högtalarna. I standby-läge, tryck och i 2 sekunder. Om 1+8 kompisar är i närheten (mindre än 20 m) kommer ett lila ljus att tändas i 2 sekunder. I standby-läge, tryck och samtidigt i 2 sekunder Aktiverad: BLÅ blinkning i 2 sekunder Inaktiverad: RÖD blinkning i 2 sekunder Använd Cardo Community-plattformen, Cardo SmartSet-appen eller Inställningsmenyn cardo SHO-1 61
4.2 HUVUDENHETEN STATUSLAMPA Ingen cardo SHO-1 är avstängd 1 BLÅ blinkning var tredje sekund 2 BLÅ blinkningar var tredje sekund 1 RÖD blinkning var tredje sekund 2 RÖDA blinkningar var tredje sekund Stadigt LILA (blinkar inte) Stadigt RÖD (batteri LED) standby-läge ingen aktiv ljudkälla aktivt läge pågående samtal / music eller annan ljudkälla är PÅ standby-läge låg batterinivå aktivt läge låg batterinivå USB ansluten Laddar 4.3 LJUDKÄLLOR OCH PRIORITETSORDNING Om två anslutna ljudkällor försöker att spela upp ljud samtidigt kommer cardo SHO-1 automatiskt att bestämma vilken ljudkälla som kommer att spelas i högtalarna enligt de anslutna enheternas prioritetsordning. Högre prioritet Lägre prioritet 1. Mobiltelefonsljud eller GPS-instruktioner* 2. Intercom 3. A2DP-ljud (Stereo Bluetooth) 4. FM-radio (inbyggd) 5. AUX (för kabelanslutningar, t ex musikspelare) *GPS -instruktioner från en smartphones GPS-appar har samma prioritet som A2DP-ljud Prioriteringen av A2DP-ljudkällor kan konfigureras till att ha högre prioriterat än Intercom audio (se avsnitt 3) Inkommande mobilsamtal avbryter pågående intercomsamtal Inkommande intercomsamtal avbryter A2DP-källor Intercom och Click-to-Link-samtal har samma prioritet. Click-to-Link-förfrågningar kommer inte att avbryta någon form av pågående intercomsamtal och vice versa. 4.4 RÖSTSTYRNING Cardo SHO-1 tillåter dig att utföra vissa handlingar genom att enbart använda din röst. Genom att använda avancerad röstigenkänning kan du kontrollera cardo SHO-1 helt handsfree. Standardspråket för röststyrning är engelska. Även andra språk är tillgängliga. Se avsnitt 3 för att anpassa inställningar. Genomgående i denna manual är funktioner som är tillgängliga via Röststyrning markerade med - tecknet. 1. Om du inte har ett pågående samtal, tryck eller säg högt ett ord för att aktivera VOX 2. Uttala ett Röstkommando från tabellen nedan: Aktuellt läge Åtgärd Säg: Slå på / FM / A2DP / AUX Slå på FM A2DP *se avsnitt 5.1 för detaljer 1+8 Intercomsamtal* <<Buddy Name>>* Intercomsamtal med A / B Starta A2DP FM-radio Stäng av FM radio Nästa förinställda station Call Intercom Music ON Radio ON Radio OFF Next Station Föregående förinställda station* Previous Station Stopp / Pausa A2DP Nästa spår Föregående spår* Music OFF Next Track Previous Track 62 cardo SHO-1
. Röststyrningens prestanda kan variera beroende på yttre miljöpåverkan inklusive körhastighet, hjälmtyp och omgivande ljud. För förbättrad prestanda av röststyrningfunktionen, minimera vindpåverkan på mikrofonen genom att använda den stora mikrofonmuffen och stäng visiret. 4.5 RÖSTSTYRNINGSINSTÄLLNINGAR (VOX) Cardo SHO-1 erbjuder VOX-teknik för säker och handsfree styrning av vissa viktiga funktioner. Du kan ställa in VOX till att antingen börja ett intercomsamtal eller aktivera Röststyrningen. Aktivera VOX Besvara ett samtal Avvisa ett samtal VOX-känslighet (Standard: Normal) Säg ett ord högt in i mikrofonen (t ex. Hej ) Säg ett ord högt in i mikrofonen (t ex. Hej ) Var tyst i 15 sekunder. Se avsnitt 3 för att anpassa inställningar. Hög: Välj denna inställning om det är svårt att aktivera VOX Låg: Välj denna inställning om det är för lätt att aktivera VOX 5. INTERCOM cardo SHO-1 tillåter full tvåvägs motorcykel-till-motorcykel intercomkommunikation på ett avstånd upp till 1.6 km (beroende på terräng). För att prata med någon via intercom måste du först koppla ihop din cardo SHO-1 med den andra enheten. Ihopkoppling är en engångsprocess. När den väl är ihopkopplad kommer enheterna automatiskt att känna igen varandra så snart de finns inom räckvidd.. Om du har köpt SHO-1 DUO innehåller varulådan två förihopkopplade enheter som är konfigurerade att kommunicera via sina respektive Kanal A. Intercomkompabilitet Din cardo SHO-1 är kompatibel med alla scala rider intercom-modeller. Intercomavståndet med andra modeller är begränsat till det avstånd som den enhet som har kortast avstånd klarar. För instruktioner gå till www.cardosystems.com/sho1compatibility Intercomkommunikation är möjlig genom ett av de tre intercom-lägena: Svenska VOX Arbetsläge Aktivera / Inaktivera VOX (Endast för Intercom/ Röststyrning) VOX kan ställas in för att aktivera Röststyrningen (standard) eller för att börja ett Intercomsamtal (se avsnitt 3) I standby-läge, tryck och samtidigt i 2 sekunder Aktiverad: BLÅ blinkning i 2 sekunder Inaktiverad: RÖD blinkning i 2 sekunder cardo SHO-1 63
Avsnitt 5.1 Avsnitt 5.2 Avsnitt 5.3 1+8 intercomväxlingsläge (endast mellan cardo SHO-1 och scala rider G9- modeller) Intercom med kanalerna A och B (med alla scala rider modeller)* Click-to-Link (kompatibla modeller) 5.1 1+8 INTERCOMVÄXLINGSLÄGE Tvåvägsintercomsamtal inom en grupp med upp till åtta andra 1+8 kompisar Intercomkonferens (Två-, tre- och fyrvägssamtal) via Kanal A och B Spontana person-till-person intercom-samtal med andra användare i närheten som du inte är ihopkopplad med. Koppla ihop dig med upp till åtta andra enheter ( 1+8 kompisar) och anslut dig med en i taget genom att säga deras namn. 5.1a KONFIGURERA DITT KOMPISNAMN Innan du använder 1+8 intercom måste du tilldela din enhet ett kompisnamn så att andra 1+8 kompisar kan ansluta sig till dig med detta namn. Om du ändrar ditt kompisnamn måste du koppla ihop dig med dina 1+8 -kompisar igen för att deras enheter ska kunna ta emot ditt nya namn. Besök Cardo Community-plattformen för att tilldela din enhet kompisnamn. Se avsnitt 3 för ytterligare detaljer. Tills dess att du har tilldelat din enhet ett kompisnamn kommer den att gå under dess generiska 1+8 -kompisnamn Cardo SHO-1. Att höra ditt kompisnamn I standby-läge, tryck och samtidigt. Du kommer att höra ditt tilldelade namn via högtalarna. Spela upp din Kompislista I standby-läge, tryck i 2 sekunder 5.1b IHOPKOPPLING MED EN 1+8 INTERCOMKOMPIS 1. I standby-läge, tryck i 5 sekunder för att slå på Ihopkopplingsläge. 2. Repetera på den andra cardo SHO-1. 3. Om ihopkopplingen lyckades kommer ett lila ljus att visas i 2 sekunder. OBS: Om din enhet redan har en full lista med 8 ihopkopplade 1+8 intercomkompisar kommer ytterligare en ihopkoppling att ersätta den kompis som det var längst tid sedan du pratade med. För ihopkoppling med 1+8 kompisar som använder scala rider G9- enheter, se www.cardosystems.com/sho1compatibility. Ihopkoppling Online Cardo Community Du kan hitta dina vänner och lägga till dem till din 1+8 kompislista via Cardo Community webbsajt på: http://community.cardosystems.com 5.1c INDIKATION AV IHOPKOPPLADE ENHETER Du kan se vilka enheter inom ett avstånd av 20 m som är dina 1+8 Intercomkompissar. Indikation av ihopkopplade enheter I standby-läge, tryck och i 2 sekunder. Om 1+8 kompisar är i närheten kommer LEDlamporna på båda enheterna bli LILA i 2 sekunder 5.1d ATT RINGA 1+8 INTERCOMKOMPISAR Det finns två sätt att starta ett intercomsamtal med 1+8 kompisar: 64 cardo SHO-1
ALTERNATIV 1: Röstuppkoppling (VOX) Säg högt ett ord i mikrofonen. När du hör röstkopplingstonen, säg namnet på en 1+8 intercomkompis t.ex. Sven Andersson ALTERNATIV 2: Manuellt Läge SÄG NAMNET VÄLJ NAMNET (från din kompislista) Tryck och säg namnet på 1+8 - intercomkompisen Tryck i 2 sekunder. Hör namnet på alla ihopkopplade 1+8 kompisar. När du hör namnet på kompisen du vill ringa, tryck eller säg ett ord högt i mikrofonen. För att avbryta uppspelningen av 1+8 -kompislistan: Tryck i 2 sekunder. 5.2 INTERCOM MED KANALERNA A OCH B Börja flervägskommunikation genom att använda kanalerna A och B. Detta läge passar för tvåvägs-, trevägs- och fyrvägssamtal. 5.2a KOPPLA IHOP INTERCOMKANALERNA A OCH B Om du väljer en kanal som redan används kommer den nya ihopkopplingen att radera den tidigare ihopkopplingen på den kanalen. Om du har köpt SHO-1 DUO är båda enheterna i fabriksinställningarna ihopkopplade och konfigurerade att kommunicera via sina respektive Kanal A. Om du av någon anledning måste koppla ihop dem igen, ELLER om du vill koppla ihop med en annan enhet för att genomföra intercomsamtal, gör enligt följande: 1. Kolla att alla enheter är i Standby-läge. 2. Tryck i 5 sekunder tills LED-lampan börjar blinka snabbt, vilket indikerar att den är i ihopkopplingsläge (se tabellen nedan angående ihopkoppling av kanaler). 3. Slå på ihopkopplingsläge på den andra enheten enligt manualen. Båda enheterna är nu i ihopkopplingsläge. 4. Efter ett par sekunder kommer båda enheternas LED-lampor lysa i 2 sekunder, vilket indikerar att de är ihopkopplade och klara att använda. 5. Om ihopkopplingen inte genomförs inom två minuter kommer enheterna att återgå till stand by-läge. KANAL IHOPKOPPLINGSLÄGE LED A I Standby-läge, tryck i 5 sekunder. Kanal A blir ihopkopplad automatiskt. B I Standby-läge, tryck i 5 sekunder. När LED-lampan börjar blinka, tryck 2 gånger. Blinkar snabbt RÖTT Blinkar snabbt BLÅTT 5.2b ATT RINGA INTERCOMKANALERNA A OCH B Det finns två sätt att starta ett intercomsamtal med kanalerna A och B : ALTERNATIV 1: Röstuppkoppling (VOX) Säg högt ett ord i mikrofonen. När du hör röstkopplingstonen säg Call Intercom för att starta ett intercomsamtal med A och/eller B (beroende på vem som är närvarande) VOX intercomsamtal med enbart A eller B kommer att avslutas automatiskt efter 30 sekunders tystnad. Svenska cardo SHO-1 65
ALTERNATIV 2: Manuellt Läge Använd detta för att starta intercomsamtal med antingen: Kanal A : Tryck Kanal B : Dubbelklicka För att avsluta ett samtal, tryck. Om du redan befinner dig i ett intercomsamtal med A eller B kan du lägga till en annan motorcyklist ( A eller B ) genom att dubbelklicka på eller genom att en annan motorcyklist ansluter sig till intercomsamtalet på samma sätt. TREVÄGSINTERCOM Motorcyklist 2 Ihopkoppling Kanal A Motorcyklist 1 Kanal B Motorcyklist 3 Motorcyklist 1 är ihopkopplad med Motorcyklist 2 och även med Motorcyklist 3. 1. 1 kopplar ihop sig med 2 via Kanal A (se 5.2a). 2. 1 kopplar ihop sig med 3 via Kanal B (se 5.2a). VIKTIGT: Överväganden vid trevägs intercomkonferensläge Under ett trevägs intercomkonferenssamtal med två andra deltagare kommer Motorcyklist 1 inte att kunna ta emot mobiltelefonsamtal eller GPS-navigeringsinstruktioner under tiden samtalet pågår. FYRVÄGSINTERCOM Ihopkoppling 1. Koppla ihop Förare 1 med Passagerare 2 via Kanal A (se 5.2a). 2. Koppla ihop Förare 3 med Passagerare 4 via Kanal A (se 5.2a). 3. Para ihop Passagerare 2 med Passagerare 4 via Kanal B (se 5.2a). I denna konfigurering använder de två passagerarna (numrerade 2 och 4) vardera två Bluetooth-anslutningar Att ringa 1. Se efter att alla fyra enheter är på standby-läge. 2. Passagerare 2 dubbelklickar för att ringa Passagerare 4. Vänta tills kontakt är etablerad på båda sidor. 3. Förare 1 trycker för att ringa Passagerare 2. 4. Förare 3 trycker för att ringa Passagerare 4. VIKTIGT: Överväganden vid fyrvägs intercomkonferensläge Under ett fyrvägs intercomkonferenssamtal kommer de två passagerarna som upprätthåller två simultant aktiva anslutningar inte att kunna ta emot mobiltelefonsamtal eller GPS-navigeringsinstruktioner under tiden konferenssamtalet pågår. 66 cardo SHO-1
5.3 CLICK-TO-LINK INTERCOMLÄGE (CTL) Click-to-Link är en spontan, social egenskap hos din cardo SHO-1. Använd Click-to-Link för att på ett ögonblick inleda ett person-till-person intercomsamtal med andra förare i närheten, utan att vara ihopkopplade. Se det som en privat motorcykeltill-motorcykelkanal som du kan ställa in i farten om du ser andra förare längs vägen. Click-to-Link funktionen kan inaktiveras - och därmed effektivt blockera alla försök från en tredje part att koppla upp en spontan länk. 5.5 TA EMOT INTERCOMSAMTAL Om en annan ihopkopplad enhet försöker att ringa dig via intercom kommer samtalet att påbörjas nästan direkt. 5.6 GRUPPSIGNAL Skicka ett snabbmeddelande till alla ihopkopplade cardo SHO-1 och scala rider G9-enheter inom ett avstånd på upp till 350 m. Mottagarna kommer att höra ett Signal! -röstmeddelande. För att nå maximalt antal motorcyklister vidarebefordras meddelandet automatiskt till alla ihopkopplade enheter inom mottagarens avstånd. På detta sätt kan det totala avståndet förlängas till upp till 1 km. Inleda en Click-to-Link förfrågan (sökning varar upp till 10 sekunder) I standby-läge, tryck i 2 sekunder Avsluta / Avbryt ett CTL samtal Acceptera ett CTL samtal Tryck När du hör CTL ringtonen: Tryck eller säg högt ett ord för att svara med VOX Svenska Avvisa ett CTL samtal Aktivera / Inaktivera CTL (aktiverad som standard) Medan du hör CTL ringtonen: Var tyst tills ringtonen upphör eller tryck i 2 sekunder Via Inställningsmenyn via Cardo SmartSet-appen eller via Cardo Community Aktivera gruppsignalen Dubbelklicka. Om det, när ditt Click-to-Link-samtal avslutats, finns andra CTLutrustade enheter i närheten så kan ditt nästa CTL-samtalsförsök ansluta dig med en annan användare än den ursprungliga. 5.4 UPPTAGETTON Om du försöker upprätta ett intercomsamtal med en enhet som redan är upptagen, kommer en upptagetton att höras. Cardo SHO-1 är upptagen om det pågår ett telefonsamtal, ett internsamtal med kanalerna A och B, ett 1+8 internsamtal eller ett Click-to-Link samtal. Överföringen av trådlösa signaler är beroende av ett flertal externa faktorer. Därför kan användarna använda, men inte enbart vara beroende av, Gruppsignalen för nödlägen. cardo SHO-1 67
6. KOPPLA IHOP OCH ANVÄND MO- BILTELEFON, GPS ELLER MP3 För att ansluta din cardo SHO-1 till en Bluetooth-enhet måste du först koppla ihop dem. När de väl är ihopkopplade kommer de automatiskt att känna igen varandra närhelst de är inom räckvidd (10 m). Din cardo SHO-1 har två Bluetooth-kanaler för anslutning till mobiltelefoner, GPS-enheter och musikspelare med A2DP. 6.1 IHOPKOPPLING AV BLUETOOTH-KANALER 1 OCH 2 1. Se till att Bluetooth är aktiverat på din telefon/gps/mp3-spelare. 2. Se till att din cardo SHO-1 är i Standby-läge (en BLÅ blinkning var tredje sekund). 3. För att koppla ihop Bluetooth Kanal 1 tryck i minst 5 sekunder tills de RÖDA och BLÅ LED-lamporna börjar att blinka snabbt om vartannat. För att koppla ihop Bluetooth Kanal 2 tryck i minst 5 sekunder tills de RÖDA och BLÅ LED-lamporna börjar att blinka snabbt om vartannat. Koppla ihop en GPS - då de RÖDA och BLÅ LED-lamporna börjar att blinka snabbt om vartannat, tryck a 4. Sök efter Bluetooth-enheter på din telefon/gps/mp3-spelare genom att följa enhetens instruktioner. 5. Efter några sekunder kommer enheten att lista cardo SHO-1. Välj den. 6. Om du blir ombedd att trycka in en PIN-kod eller Lösenord, skriv in 0000 (fyra nollor). 7. Enheten kommer att bekräfta att ihopkopplingen lyckats och cardo SHO-1 kommer att långsamt börja blinka BLÅTT. 8. Om ihopkopplingen inte slutförs inom 2 minuter, kommer cardo SHO-1 att återgå till viloläge. VIKTIGT! Om du har kopplat ihop 2 olika mobiltelefoner direkt med din cardo SHO-1 behöver du ställa in en som standard för att ringa samtal. Om din GPS stödjer det kan du koppla ihop den andra mobiltelefonen direkt med din GPS och sedan koppla ihop GPS:en med din cardo SHO-1 och på så sätt ansluta båda mobiltelefoner och GPS:en med din cardo SHO-1. OBSERVERA: Inte alla Bluetooth-mobiltelefoner kan sända Bluetooth Stereomusik (A2DP), även om telefonen har MP3-spelarfunktion. Se din mobiltelefons användarmanual för mer information. Inte alla Bluetooth GPS-enheter tillåter anslutning till Bluetoothljudenheter. Se din GPS användarmanual för mer information. Efter ihopkoppling kan du behöva trycka för att ansluta din cardo SHO-1. 68 cardo SHO-1
6.2 RINGA OCH TA EMOT TELEFONSAMTAL Besvara ett samtal Tryck eller säg valfritt ord högt för att svara med VOX. Avvisa ett samtal Var tyst i 15 sekunder eller tryck i 2 sekunder. 6.3 MUSIKUPPSPELNING VIA A2DP Din cardo SHO-1 kan även ta emot ljud från ljudkällor utan Bluetooth eller andra ljudkällor via den bifogade kabeln, se beskrivning i avsnitt 6.5. Avsluta ett samtal Röstuppringning* (om detta stöds av mobiltelefonen) Tryck Återuppringning Tryck i 2 sekunder Hot-Dial* Tryck tre gånger Ställa in standardtelefon Tryck i 2 sekunder och följ instruktionerna från mobilen Tryck i 5 sekunder under ett pågående telefonsamtal Växla standardtelefon I standby-läge, tryck i 5 sekunder INTERCOMKONFERENSLÄGE Lägg till/ta bort Kanal A till/från ett samtal Lägg till/ta bort Kanal B till/från ett samtal Tryck Dubbelklicka under ett telefonsamtal *Denna funktion är inte tillgänglig under mobilsamtal under ett telefonsamtal För att använda Hot-Dial funktionen måste du först konfigurera telefonnummer (se avsnitt 3). Om du har två mobiltelefoner direktanslutna till din cardo SHO-1 måste du ställa in en av dem som standard för utgående samtal. Tillgängligt enbart på AVRCP-kompatibla Bluetooth-ljudkällor Play I standby-läge, tryck Paus/Stopp Tryck i 2 sekunder Nästa spår Under musikuppspelning, tryck Föregående spår* Under musikuppspelning, tryck två gånger Scanna musik Stoppa scanning Medan du har musik på, tryck (scannar uppåt) eller (scannar neråt) i 5 sekunder. De första sekunderna av varje ljudspår kommer att spelas upp. För att stoppa scanningen på ett visst spår, säg vilket ord som helst högt i mikrofonen eller tryck *Med vissa telefoner kan du behöva upprepa denna åtgärd VÄXLA MELLAN A2DP-LJUDKÄLLOR Om en musikspelare är ansluten kommer cardo SHO-1 att använda den som din standard A2DP-musikspelare. 1. Stoppa musikuppspelningen från den aktuella enheten. 2. Starta musikuppspelning från den andra enheten. För bästa resultat när du stremar A2DP, försäkra dig om att din smartphone befinner sig nära din Cardo SHO-1:s huvudenhet. Då denna finns på vänstra sidan av hjälmen bör du bära din smartphone på kroppens vänstra sida. Svenska cardo SHO-1 69
6.4 MUSIKDELNING (MUSIC SHARING ) Musikdelningsfunktionen på din cardo SHO-1 fungerar inom en räckvidd på 10m och passar därför speciellt bra för användning mellan förare och passagerare. Musikdelning fungerar endast med A2DP-aktiverade (Bluetooth stereo) enheter. För att kunna dela musik med din åkpartner måste din SHO-1-enhet [SÄNDARE] vara ihopkopplad med den andra enheten [MOTTAGARE] på KANAL A och MOTTAGAREN måste vara i standby-läge. 7. FM RADIO Din cardo SHO-1 innehåller en inbyggd FM-radio med 6 förinställningsbara stationer och RDS (Radio Data System). RDS låter din radio automatiskt söka efter den starkaste, tillgängliga frekvensen, vid de tillfällen när signalen från FM-stationen du lyssnar på blir för svag. Slå på radion I standby-läge, dubbelklicka [SÄNDARE] Starta/Stoppa musikdelning [MOTTAGARE] Stoppa musikdelning Under A2DP-musikuppspelning, tryck i 2 sekunder Tryck i 2 sekunder Telefon-/Intercom-samtal och GPS-navigeringsinstruktioner kommer att avbryta musikuppspelning. Musikdelning överför inte röstljud och kan inte användas för Intercom-samtal. Slå av radion Nästa förinställda station Föregående förinställda station RDS PÅ/AV (Standard: Av) Tryck i 2 sekunder När radion är påslagen, tryck När radion är påslagen, dubbelklicka När radion är påslagen, tryck och i 2 sekunder 6.5 MUSIKUPPSPELNING VIA KABEL (AUX) AUX/USB-porten kan användas för att ansluta en ljudkälla utan Bluetooth genom att använda den bifogade kabeln. 1. Se till att cardo SHO-1 är påslagen och i standby-läge. 2. Anslut MP3-kabeln till musikspelarens uttag och sätt in den andra änden av kabeln i porten för AUX-ingång. För att lyssna på musik från en kabelansluten enhet, använd musikspelarens knappar precis som vanligt (FF/REW/PLAY/PAUSE). 7.1 RADIOINSTÄLLNING Förinställda stationer kan sparas via Cardo Community-plattformen, Cardo Smartset-appen eller direkt från din cardo SHO-1. 1. Slå på radion. 2. Välj det förinställda kanalnummer som du vill ställa in (Kanal 1-6) genom att trycka på tills den önskade kanalen hörs. 3. Hitta en FM-station som du vill spara genom att söka eller scanna. 70 cardo SHO-1
Sök och spara (hitta nästa FM-station): Scanna och spara (hitta nästa FM-station): Tryck eller i 2 sekunder. Tryck inom 20 sekunder efter att ha hittat stationen för att spara den aktuella stationen. Tryck i 5 sekunder. Radion kommer att börja scanna genom att söka uppåt på frekvensbandet efter nästa station. När en station hittats kan den höras under några sekunder. För att stoppa scanningen på den aktuella stationen, tryck. Tryck inom 20 sekunder efter att ha hittat stationen för att spara den. För att fortsätta scanningen, vänta tills nästa station hittats. 8. FELSÖKNING Omstart Återställ Ihopkoppling (Raderar alla ihopkopplade enheter) 9. SUPPORT Om din cardo SHO-1 slutar att svara, starta om den genom att slå av och sedan på den igen (tryck i 2 sekunder). 1. I standby-läge, tryck i 5 sekunder tills LED-lampan blinkar RÖTT/BLÅTT. 2. Tryck i 2 sekunder tills LED-lampan blinkar LILA 5 gånger. 7.2 AUTOMATISK RADIOINSTÄLLNING Denna funktion gör att det går snabbt och enkelt att automatiskt skapa en temporär lista över 6 på språng - radiostationer. 1. Med radion påslagen, tryck i 5 sekunder. 2. Radion kommer att söka uppåt (högre frekvens) från den aktuella frekvensen och spara de 6 nästa FM-stationerna den hittar som på språng -stationer. 3. Om du vill kan du upprepa denna process för att spara nästa 6 FM-stationer som temporära stationer. Dessa 6 temporära stationer kan inte sparas och ersätter inte de förinställda radiostationer som du eventuellt sparat. För ytterligare information: www.cardosystems.com support@cardosystems.com USA och Kanada: 1-800-488-0363 Internationellt: +49 89 450 36819 VIKTIGT MULTINATIONELLA ELEKTRONIKFÖRETAG OCH AUKTIONSMARKNADSPLATSER ONLINE HAR EJ RÄTT ATT SÄLJA CARDO-PRODUKTER. ALLA INKÖP FRÅN SÅDANA HEMSIDOR SKER PÅ EGEN RISK. FÖR ATT FÅ GARANTI OCH KUNDSUPPORT MÅSTE DU KUNNA LÄMNA ORGINALKVITTO FRÅN GODKÄND CARDO-ÅTERFÖRSÄLJARE. PRODUKTER SOM IMPORTERATS FRÅN NORDAMERIKA MÅSTE ÄVEN UNDERHÅLLAS DÄR. Svenska Om du slår av din cardo SHO-1 kommer de automatiskt inställda radiostationerna att raderas och återgå till de förinställda kanalerna. cardo SHO-1 71
10. FÖR KÄNNEDOM Tillkännagivande från Europeiska CE cardo SHO-1 ( Produkten ) överensstämmer med följande väsentliga krav från Styrelsedirektiven 1999/5/ EC (reffererat till som R&TTE Direktiven): Paragraf 3.1a, 3.1.b och 3.2. Produkten är tillverkad i enlighet med Bilaga II från ovan direktiv. Declaration of Conformity (DOC) cardo SHO-1 är anpassat till och antar Bluetooth Specification 3.0 och har framgångsrikt klarat alla interoperabilitetstest som finns specificerade i Bluetooth specification. Emellertid är ej interoperabilitet mellan denna utrustning och annan Bluetooth -aktiverad produkt garanterad. Upphovsrätt Innehållet i denna Användarmanual, inklusive all text, illustrationer och teckningar, är Cardo Systems, Inc. ( Företaget ) enskilda immateriella rättigheter och är skyddade av lagen om Upphovsrätt. De tillhör inte allmän egendom. Allt återgivande, helt eller delvis, översättning och/eller spridning utan tidigare skriftlig tillåtelse från Företaget är strikt förbjudet. Alla rättigheter som inte givna häri är reserverade. VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET OCH GARANTI DISPENS OCH GENERELL FRISKRIVNING VARNING: Cardo Systems Inc., ( Cardo ) meddelar att din fullständiga och odelade uppmärksamhet krävs då du använder kommunikationsutrustning medan du kör motorcykel, scooter, moped, ATV, fyrhjuling eller annat fordon eller utrustning ( färdmedel ). Försummelse av att undvika farliga situationer kan resultera i olyckor som leder till allvarliga skador eller dödsfall. Cardo råder dig på det bestämdaste att anta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder och förbli uppmärksam på trafik, väder och vägförhållanden. Vi rekommenderar att du parkerar ditt fordon vid vägkanten borta från all trafik innan du aktiverar eller avaktiverar produkten eller innan du inleder och tar emot samtal. Utför ej ihopkoppling, länkning eller liknande operationer medan du kör. All PR, annonser och liknande säljmaterial är avsedda att adressera teknisk kapacitet och är ej menade att uppmuntra användning av Cardos produkter ( produkt ) under farliga eller olagliga förhållanden. Handla med all vederbörlig försiktighet när du använder denna produkt och lyd alla tillämpliga trafikregler. Manövrera alltid fordon och produkt på ett säkert sätt. Bli ej distraherad av produkten medan du kör eller handhar ett fordon. Tänk på dina körförhållanden medan du använder produkten. Se alltid till att användning av dina händer i samband med produkten sker enkelt, lätttillgängligt och säkert. Håll händerna på styret medan du manövrerar fordonet. Minimera tiden dina händer utför något i samband med produkten och stanna på säkert avstånd från trafik för att göra ändringar. Medan du kör överväg alltid trafik, terräng och andra förhållanden för att maximera säkerheten. Använd ej produkten om du bedömer det som riskabelt. I vissa länder är användning av mobil kommunikationsutrustning förbjuden eller begränsad. Kontrollera alla lagar och förordningar som gäller för din region innan du använder produkten och tänk på att det är användarens ansvar att följa alla lagar och förodningar. Använd produkten under rörelse endast om sådan utrustning är tillåten enligt lag. Produkten ska ej användas i strid mot de lokala, statliga eller federala lagar och förodningar som gäller. Vänligen kontrollera federala, statliga och lokala lagordningar innan du använder Cardo-produkten. Ingen kroppsdel får beröra antennen under användning av utrustningen. Använd produkten endast där det är säkert och undvik användning på bensinmackar, vid bränsledepåer eller i närheten av sprängämnen. Använd tillsammans med hörapparater eller annan medicins utrustning endast efter att du rådfrågat läkare eller specialist. Se till att installera och montera produkten på ett stabilt sätt. Ljudnivå bör hållas på en rimlig nivå och inte maximeras för att utesluta bakgrundsljud. Hälsovarningar: Hörselnedsättning Ljudenheter kan orsaka hörselnedsättningar. Åta försiktighetsåtgärder och undvik att utsätta dig för ljudnivåer som kan skada eller försämra hörseln eller leda till hörselnedsättning. Permanent hörselnedsättning kan inträffa om produkten används på hög volym under långa tidsperioder. RF-signaler De flesta elektroniska utrustningar är skyddade mot RF-signaler. Emellertid kan det finnas elektronisk utrustning som inte skyddar dig mot RF-signaler från trådlös utrustning. Pacemakers Health Industry Manufacturers Association rekommenderar att ett avstånd på minst 16 cm (6 inch) ska upprätthållas mellan en mobiltelefon eller trådlös utrustning och pacemaker för att undvika störningar hos pacemakern. Se till att inte störa funktionaliteten hos medicinsk utrustning. Hörapparater En del utrustning kan störa vissa typer av hörapparater. I händelse av sådan störning bör du kontakta din leverantör av hörapparaten för att diskutera möjliga altenativ. Annan medicinsk utrustning Om du använder annan personlig medicinsk utrustning bör du rådfråga tillverkaren av utrustningen och/eller din läkare för att avgöra om det har ett fullgott skydd mot störningar som orsakas av externa radiosignaler. Din läkare kan hjälpa dig med denna information. BEGRÄNSAD GARANTI Med förbehåll för tillämpliga lagar och bestämmelser i ditt land omfattas din produkt av två års begränsad garanti från inköpsdatumet. Vänligen behåll kvittot från detaljhandeln samt registreringsinfo som inköpsbevis. Med förbehåll för ovanstående meddelar Cardo härmed att denna produkt är garanterat fri från fel i material samt tillverkning (inköpsbevis och registrering krävs). Inom giltig tid kommer Cardo efter eget gottfinnande reparera eller ersätta komponenter som inte fungerar under normal användning. Sådana reparationer eller ersättningar görs utan avgift för kunden vad gäller delar eller arbete förutsatt att kunden är ansvarig för eventuella fraktkostnader. Denna garanti täcker inte fel som uppkommit på grund av missbruk, felaktig användning, olycka eller icke godkända ändringar eller reparationer. Denna produkt är endast avsedd att användas som kommunikations- och underhållningsenhet och ej på någon plats där användning av sådan utrustning är olaglig. 72 cardo SHO-1
GARANTIER OCH GOTTGÖRELSER SOM OMNÄMNS HÄR ÄR EXKLUSIVA OCH ISTÄLLET FÖR ALLA ANDRA EXPLICITA, UNDERFÖRSTÅDDA ELLER LAGSTDGADE, INKLUSIVE ALL SKYLDIGHET SOM UPPKOMMER UNDER GARANTI AV SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, LAGSTADGAT ELLER ANNAT SOM CARDO SPECIFIKT FRÅNSÄGER SIG. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA LAGLIGA RÄTTIGHETER SOM KAN VARIERA FRÅN LAND TILL LAND ELLER FRÅN JURISDIKTION TILL JURISDIKTION. CARDO LÄMNAR INGA ANDRA GARANTIER, EXPLICITA ELLER IMPLICITA, UTÖVER DE SOM NÄMNS HÄR. DENNA GARANTI FRÅN CARDO GÄLLER ENBART DEN URSPRUNGLIGE KÖPAREN OCH KAN EJ ÖVERLÅTAS ELLER ÖVERFÖRAS TILL ANDRA. CARDO HAR INGA SKYLDIGHETER OCH TAR INGET ANSVAR FÖR TILLÄGG ELLER MODIFIERINGAR AV DENNA GARANTI OM DET INTE GJORTS SKRIFTLIGT OCH UNDERTECKNATS AV TJÄNSTEMAN PÅ FÖRETAGET. Garanti gäller endast för batterier om dess kapacitet hamnar under 50% av uppskattad kapacitet eller om batteriet utvecklar läckage. Denna garanti slutar gälla om: a. förpackningen för låda eller batteri är bruten eller om produkt eller batteri visar tecken på manipulering, b. batteriet används för utrustning annan än den den är avsedd för. c. produkten används i strid mot dess avsedda ändamål. d. produkten har inhandlats via auktion online. Cardo tar inget ansvar för direkt och indirekt skada, säljbarhet eller förlust av något slag, inklusive de som resulterar av användning av komponenter som inte kommer från Cardo eller produkter i samband med sina produkter, speciellt användning av tredje parts laddare eller Bluetooth -enheter. Vidare hålls Cardo ej ansvarig för eventuella skador på någon del av produkten som resulterat av användning av extrautrustning som ej tillhandahållits från Cardo som är fogade till eller används i samband med produkten. Vad denna garanti inte täcker: 1. Fel eller skador som resulterats av användning av produkten på ett annat sätt än vad som anses normalt eller brukligt. 2. Fel eller skador som uppkommit på grund av felaktig använding, olycka eller försummelse. 3. Fel som uppkommit på grund av felaktiv användning, underhåll, installation, anpassning eller ändring av något slag. 4. Produkten som öppnats, plockats isär eller reparerats av en icke auktoriserad partner. 5. Fel eller skada på grund av exponering för höga tempraturer, svåra väderförhållanden, yttre påverkan eller spill av mat eller vätska. 6. Alla plastytor och andra utvändigt exponerade delar som är repade eller skadade efter köpet. Uteslutning av Garantier CARDO AVSÄGER SIG ALLA UTTALADE OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER MED KOPPLING TILL DEN BIFOGADE PRODUKTEN, INKLUSIVE MEN EJ BEGRÄNSAT TILL ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER PÅ SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT ÄNDAMÅL ELLER LAGLIGHET. UTRUSTNINGEN OCH DESS TILLBEHÖR LEVERERAS SOM DEN ÄR OCH SOM FINNS TILLGÄNGLIG UTAN GARANTI AV NÅGOT SLAG UTÖVER DE SOM STÅR SKRIVNA I BIFOGAD MANUAL. ANSVARSBEGRÄNSNING UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA CARGO HÅLLAS ANSVARIGA FÖR SPECIELLA, INDIREKTA, STRAFFBARA, FÖREDÖMLIGA ELLER FÖLJDRIKTIGA SKADOR, OAVSETT OM DE RESULTERAT AV ANVÄNDNING, MISSBRUK ELLER FRÅN OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER FRÅN FEL PÅ PRODUKTEN ELLER ANDRA SKADOR SOM RESULTERAT I SAMBAND MED ANVÄNDNING AV PRODUKTEN, OAVSETT OM DET BASERAS PÅ ÖVERSKRIDELSE AV KONTRAKTET, KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), PRODUKTENS LAGLIGHET ELLER ANNAT, ÄVEN DÅ DU BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDAN SKADA. DU BEKRÄFTAR OCH GODKÄNNER ATT BEGRÄNSNINGARNA SOM STÅR SKRIVNA OVAN ÄR FUNDAMENTALA INSLAG I DETTA AVTAL OCH ATT UTRUSTNINGEN INTE SKULLE LEVERERAS TILL DIG UTAN SÅDANA BEGRÄNSNINGAR. EN DEL LÄNDER TILLÅTER INTE VISSA UNDANTAG AV TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR SÅ DET KAN HÄNDA ATT OVAN BEGRÄNSNINGAR INTE GÄLLER DIG. Cardo upprätthåller den exklusiva rätten att reparera eller ersätta (med en ny eller nyligen renoverad produkt) enheten eller mjukvaran eller återbetala kostnaden efter eget gottfinnande. DENNA KOMPENSATION SKALL VARA DIN ENDA OCH EXKLUSIVA KOMPENSATION FÖR ÖVERTRÄDELSE AV GARANTI. Inköp och/eller användning av produkter som tillverkats eller distribuerats av Cardo omfattar utgivning och skadeersättning av Cardo tillsammans med alla dess dotterbolag och deras tjänstermän, chefer, ägare, anställda och återförsäljare tillsammans med utgivning och skadeersättning från garanti för representanter, agenter, advokater och entreprenörer i Cardo. Du, dina arvingar, juridiska ombud, efterträdare eller anförtrodda infriar, håller skadelös, befriar härmed för all framtid Cardo från alla rättstvister, fordringar, krav, rättsprocesser, åtgärder och ansvar, skador och förluster som kan uppstå direkt eller indirekt vid användning av produkten inklusive, utan begränsning, för anspråk på skada, förlust, död och skadestånd för någon person eller egendom oavsett hur det uppstått, ANTINGEN BEROENDE PÅ FÖRSUMLIGHET, STRIKT ANSVAR, PRODUKTANSVAR ELLER ANNAT, och som därefter tillfaller dig som ett resultat av användning av produkten i den utsträckning som lagen tillåter. Du förstår i helhet och tar risken att använda produkten. Alla risker för driften av produkten antas enbart av användaren av produkten. Garantiservice För att erhålla garantiservice måste din produkt vara registrerad. Registrera online på: www.cardosystems.com/registration. Vänligen presentera produkten tillsammans med registreringsnumret samt kvitto på köpet hos auktoriserat servicecenter eller i affären där du köpte produkten. Kontakta Cardos produktsupport för att få garantiservice och få där ett SMA-nummer eller kontakta din lokala auktoriserade återförsäljare av Cardo. Posta säkert med en kopia på originalkvittot vilket krävs som bevis på köpet för garantireparationer. RMA-numre bör stå skrivet på utsidan av paketet. Skicka produkten och betala frakten till den Cardo-adress som Cardo uppgett. Köp via auktion online: Bekräftelse från en onlineauktion gäller inte som garantikontroll. För att få garantiservice måste du ha orginal eller kopia på kvittot från orginalåterförsäljaren. Cardo kommer inte att ersätta några saknade komponenter på produkter från en onlineauktion. Andra tillverkare: Cardo är inte ansvarig för och avsäger sig uttryckilgen sig ansvaret för hur Cardo produkter används eller missbrukas till följd av behandling eller information från andra leverantörer. Svenska cardo SHO-1 73
DISPENS OCH GENERELLT FRIGÖRANDE Genom användning av produkten upphävs betydande lagliga rättigheter så som din rättighet att väcka åtal. Vänligen läs följande information noggrannt innan du börjar använda produkten. Genom att använda produkten accepterar du att bindas till detta avtal och förverkar din rätt att väcka åtal. Genom att använda produkten släpper du oåterkalleligt ditt skydd från ansvar, förlust, krav och kostnader (inklusive advokatarvode) och håller Cardo ansvarslös för eventuella personskador, skada eller förlust eller skador av föremål, fordon inklusive ditt eget, eller andra egendomar och tillgångar som tillhör dig eller tredje part, alla av vilka som kan ha uppkommit vid användning av produkten oberoende av omständigheter eller förhållanden samt behörighet. 1. Du, dina arvingar, juridiska ombud, efterträdare eller förvärvare släpper härmed frivilligt och för all framtid Cardo från alla rättstvister, fordringar, skulder, krav, åtgärder och ansvar som kan uppstå, direkt eller indirekt, vid användning av produkten samt ångest, smärta, lidande, obehag, förlust, skada, dödsfall, skador hos person eller egendom, OM SÅ UPPSTÅTT PÅ GRUND AV VÅRDSLÖSHET ELLER ANNAT, och som därefter uppstår någon gång i framtiden som resultat av användning i full utsträckning godkänd enligt lag. 2. Du förstår helt och tar på dig riskerna med användning av produkten, inklusive risk av vårdslöshet eller försummelse hos andra. 3. Du bekräftar att du är fysiskt kapabel att använda produkten och att du inte har några medicinska åkommor och behov som inkräktar på din förmåga att göra så på ett säkert sätt. Du bekräftar att du är minst arton (18) år och att du har mottagit full information om riskerna med att använda produkten. Du bekräftar vidare att du inte kommer att inta alkohol som kan påverka uppmärksamheten eller andra substanser som påverkar dina sinnen samt inte kommer att bära, använda eller konsumera dessa ämnen innan eller under användning av produkten. 4. Du uppmärksammar helt våra varningar och har förståelse för att: (a) risker och faror existerar då du använder produkten i trafiken, inklusive men ej begränsat till skada eller sjukdom, belastning, frakturer, delvis eller hel förlamning, död eller andra krämpor som kan förorsaka allvarligt handikapp; (b) dessa risker och faror kan orsakas av vårdslöshet av tillverkaren eller dess agenter eller tredje part som varit involverad i design eller tillverkning av produkten; (c) dessa risker och faror kan ha förutsägbara eller oförutsägbara orsaker. Du accepterar härmed alla risker och faror och allt ansvar för förlust och/ eller skador, oavsett orsakade i sin helhet eller på grund av vårdslöshet eller annat handhavande av andra, inklusive Cardo. 5. Genom att använda produkten bekräftar du att du läst detta frigörande och helt och fullt förstår och accepterer dess regler och villkor. www.cardosystems.com 74 cardo SHO-1
cardo SHO-1 89 Svenska
90 cardo SHO-1