Pure micon. Bruksanvisning. www.siemens.se / horsel. Livet låter fantastiskt.



Relevanta dokument
Ace micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Pure micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Ace micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Skräddarsydda hörapparater. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Life micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Aquaris micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Aquaris micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Pure micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Nitro micon BTE. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Ace primax. Användarguide

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Signia Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

I-örat hörapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Aquaris 701, 501 BTE

Säkerhetsmanual för hörapparater

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Pure primax. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

Fjärrkontroll Bruksanvisning

Carat primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

I-örat hörapparater. Insio primax Bruksanvisning. Hörsystem

Bakom-örat hörapparat

SecureEar. Bruksanvisning

Pure 312 X. Bruksanvisning

Pure primax Pure+ primax

I-örat hörapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning. Hearing Systems

VoiceLink Bruksanvisning

CROS Pure 312 Nx-sändare

Styletto. Bruksanvisning. Hearing Systems

CROS Silk Nx Sändare. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure primax Pure+ primax

echarger Bruksanvisning

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

SIEMENS Bruksanvisning bakom-örat apparater

Bruksanvisning. Motion 101, 301, 501, 701 Bakom-örat hörapparat

Pure 13 BT primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion SP primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Motion SX primax, Motion SA primax. Bruksanvisning

easypocket basic easypocket advanced

Cellion primax. Bruksanvisning. Hörsystem

Motion SP primax. Bruksanvisning. Hörsystem

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax

echarger Bruksanvisning Livet låter fantastiskt.

Hörapparater med extern hörtelefon

Motion 13 Nx, Motion 13P Nx

CROS Pure Charge&Go Nxsändare

Motion 13 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Skötsel och underhåll -

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Styletto Charger. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure Charge&Go Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure Charge&Go Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater

Induktiv laddare. för användning med Cellion Bruksanvisning. Hörsystem

Motion Charge&Go Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR05. Beltone Tinnitus Breaker

Hörapparatguiden web ver 2

Induktiv laddare. Hörsystem

minitek fjärrkontroll

Bruksanvisning Flash serien FL-CIC

Bruksanvisning Digital hörapparat av modellen bakom-örat

Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Bruksanvisning Öroninsatser för Widex BTE-hörapparater

B r u k s a n v i s n i n g O T E. Öppen anpassning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

Bruksanvisning mind TM 330. m3-x Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning Flash-m. Bakom-örat-hörapparat

Styletto Connect. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Phonak CROS. Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater

Laddningsstation handbok

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Bakom-örat dot 2 DTT360 dot 2 DTT260 dot 2 DTT160


(V90/V70/V50/30) Bruksanvisning

B r u k s a n v i s n i n g /06 All rights reserved BKLT WW-SW

Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0

easypocket Version 2 Bruksanvisning Life sounds brilliant.

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Bruksanvisning Flash serien. FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat

Bakom-örat Modell LV71-DVI LV771-DVI LV571-DVI

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt Inledning...4

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Transkript:

Pure micon Bruksanvisning www.siemens.se / horsel Livet låter fantastiskt.

Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 7 Inställningar 10 Batteristorlek och öronstycken 11 Serviceinformation 12 Varning för ett för högt ljudtryck 12 Batterier 13 Byt ut icke-uppladdningsbara batterier 13 Ladda uppladdningsbara batterier 14 Daglig användning 15 Slå på och från 15 Insättning 17 Borttagning 19 Justera volymen 20 Byta hörselprogram 20 Ytterligare justeringar (tillval) 21 Användning av två hörapparater 21 Vid telefonering 22 Telefonprogram 22 Automatisk programväxling (AutoPhone) 23 2 Innehåll

Hörslingor 25 Telespoleprogram och fjärrkontroll 25 Underhåll och skötsel 26 Rengöring 26 Torkning 27 Förvaring 27 Byta öronstycken 27 Felsökning 29 Viktig information 30 Avsedd användning 30 Symbolförklaringar 30 Transport- och förvaringsförhållanden 30 Återvinning 31 Deklaration om överensstämmelse 32 Viktig säkerhetsinformation 33 Personsäkerhet 33 Produktsäkerhet 35 Dina anteckningar 37 Innehåll 3

Välkommen Du har valt en Siemens-hörapparat, ett pålitligt stöd i din vardag. Precis som med allt som är nytt tar det lite tid att bekanta sig med produkten. Detta dokument och din audionom hjälper dig att lära känna produkten. Du kommer snabbt att uppskatta fördelarna och den förbättrade livskvalitet som din hörapparat har att erbjuda. VARNING Läs användarguiden noggrant och fullständigt och beakta säkerhetsinformationen i detta dokument för att undvika materiella skador eller personskador. För att få ut det mesta av din hörapparat skall du använda den dagligen och under hela dagen. Särskilt efter långvarig nedsatt hörsel rekommenderas en särskild hörselträning, antingen hemma eller hos en audionom. 4 Välkommen

Din hörapparat Bekanta dig med din hörapparat Det är rekommenderat att bekanta sig med den nya hörapparaten. Med hörapparaterna i handen, försök att använda kontrollerna och anteckna deras plats på instrumentet. Detta underlättar när du vill känna och trycka på kontrollerna medan du använder hörapparaten. OBSERVERA u Dra inte i högtalaranslutningen eftersom det kan skada hörapparaten. Om du har problem att trycka på din hörapparats kontroller samtidigt som du har den på dig kan du be din audionom om en fjärrkontroll. Din hörapparat 5

Komponenter och namn ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ૠ ૡ Örondel Högtalare Högtalarkabel ➏ ➐ ➑ Kontakter till laddare ➒ Högtalarkontakt Mikrofonöppningar Vippkontroll (standard), tryckknapp eller ingen kontroll (tillval) Batterifack Sidindikator (röd = höger öra, blå = vänster öra) Markering höger/vänster Är du osäker på vilken hörapparat som hör till resp. öra, kan du be din audionom att sätta en färgmarkering på batterifacket. En röd markering anger att hörapparaten är avsedd för höger öra; en blå markering anger att hörapparaten är avsedd för vänster öra. Din hörappart är utrustad med en speciell hörtelefonenhet där högtalaren (även kalled hörtelefonen) placeras i hörselgången. Hörtelefonen är försedd med en röd eller en blå färgmarkering i den del som monteras på hörapparaten; röd är till höger öra och blå är till vänster öra. 6 Din hörapparat

Kontroller Med kontrollerna kan du till exempel justera volymen eller växla hörselprogram. Din hörapparat har antingen en tryckknapp eller en vippkontroll, eller ingen kontroll alls. Din audionom har tilldelat dina önskade funktioner till kontrollerna. Be din audionom markera dina kontroller och deras respektive funktion på följande sidor. Kontroll Vänster Höger Tryckknapp Vippkontroll Ingen kontroll Du kan också använda en fjärrkontroll. Din hörapparat 7

Tryckknapp Funktion Vänster Höger Programbyte Högre volym Lägre volym Standby/start tryck snabbt, tryck i 2 sekunder 8 Din hörapparat

Volymkontroll Funktion Vänster Höger Program upp/ner Volym upp/ner Tinnitus-ljudnivå upp/ner Ljudbalans Standby/start tryck snabbt, tryck i 2 sekunder, tryck i 5 sekunder Din hörapparat 9

Inställningar Be din audionom markera dina individuella inställningar på följande sidor. Hörselprogram 1 2 3 4 5 6 Läs mer i avsnittet "Byta hörselprogram". Funktioner Startfördröjning gör det möjligt att föra in hörapparaten utan visselljud. Läs mer i avsnittet "Slå till och från". e2e wireless gör det möjligt att styra båda hörapparaterna samtidigt. Läs mer i avsnittet "Använda två hörapparater". AutoPhone växlar automatiskt till telefonprogrammet när telefonluren närmar sig örat. Läs mer i avsnittet "På telefonen". 10 Din hörapparat

Tillbehör Fjärrkontroll Audio streamer Laddare Batteristorlek och öronstycken Batterier Icke-uppladdningsbara (storlek 312) Uppladdningsbara (storlek 312) Bytbara öronstycken Storlek Click Dome enkel (öppen eller sluten) Click Dome halvöppen Click Dome dubbel Skal Click Mold Din hörapparat 11

Serviceinformation Serienummer Vänster: Höger: Servicedatum 1: 2: 3: 4: 5: 6: Din audionom Inköpsdatum: VARNING Om det maximala utgångsljudtrycket överstiger 132 db SPL (mätt efter IEC 118-0 med örsimulator) ska det tas speciell hänsyn vid anpassning och användning då det finns en risk att skada hörseln ytterligare. 12 Din hörapparat

Batterier Batterivarning Din audionom kan aktivera en batterivarning som låter meddela när batteriet börjar ta slut. Om du hör en tonsignal eller upplever att ljudstyrkan har försämrats är det dags att byta batteriet. Byt ut icke-uppladdningsbara batterier Uttjänta batterier skall genast avlägsnas och bortskaffas enligt de lokala bestämmelserna. Kom ihåg att alltid ta med dig reservbatteri. Borttagning: u Öppna batterifacket. Batteriet faller vanligtvis ut när facket är helt öppet. u Om inte batteriet faller ut, slå försiktigt på apparaten eller använd en magnetpinne. Magnetpinnen finns tillgänglig som tillbehör. Batterier 13

Sätta i: u Ta bort skyddsfilmen från det nya batteriet. u Sätt i batteriet med "+" symbolen uppåt (se bild). u Stäng batterifacket försiktigt. Om du känner motstånd betyder det att batteriet inte sitter korrekt. Försök inte att stänga batterifacket med våld. Det kan uppstå skador. Ladda uppladdningsbara batterier Ladda de uppladdningsbara batterierna innan du använder dem första gången. u För att ladda dem följer du instruktionerna i laddarens användarguide. Efter flera uppladdningscykler kan batteriets livstid minska. Byt då ut det uppladdningsbara batteriet mot ett nytt. Följ instruktionerna för att byta ut icke-uppladdningsbara batterier. 14 Batterier

Daglig användning Slå på och från Det finns flera sätt att slå på och från hörapparaten. Via batterifacket: u Slå på: Stäng batterifacket. Standardvolymen och hörselprogrammet har valts. u Stänga av: Öppna batterifacket. Efter laddning: u Slå på: Ta ut apparaten ur laddaren. Den senast använda volymen och hörselprogrammet har valts. Via tryckknapp eller vippkontroll: u Slå på eller från: Tryck på tryckknappen eller vippkontrollen. Läs i avsnittet "Kontroller" om personliga inställningar. Efter att hörapparaten startat är den senast använda volymen och hörselprogrammet valda. Daglig användning 15

Via fjärrkontrollen: u Följ instruktionerna i fjärrkontrollens användarguide. Efter att hörapparaten startat är den senast använda volymen och hörselprogrammet valda. När du har hörapparaten på dig kan en valbar signal i indikera om instrumenten är på- eller frånslagen. Ta ut batterierna om hörapparaten inte används på flera veckor. När startfördröjningen är aktiverad slås hörapparaten på efter en fördröjning på några sekunder. Under denna tid kan du sätta in hörapparaten utan obekvämt visslande ljud. "Startfördröjningen" kan aktiveras av din audionom. 16 Daglig användning

Insättning Din hörapparat har blivit finjusterad för höger och vänster öra. Färgade markörer anger sidan: röd markör = höger öra blå markör = vänster öra För att sätta i hörapparaten: u Håll högtalarkabeln i böjningen. u Tryck försiktigt in domen i hör- selgången. u Vrid det en aning tills det sitter korrekt. Öppna och stäng munnen för att undvika att luft ackumuleras i hörselgången. u Lyft hörapparaten och skjut upp den över örontoppen. VARNING Risk för skada! u Sätt försiktigt i öronstycket och inte för djupt in i örat. Daglig användning 17

Sätt i den högra hörapparaten med den högra handen och den vänstra hörapparaten med vänster hand. Om du har problem med att sätta i öronstycket, använd den andra handen för att försiktigt dra öronsnibben nedåt. Detta vidgar hörselgången och underlättar införandet av öronstycket. Conchalåset finns som tillgängligt som tillval och hjälper att hålla kvar öronstycket i örat. Gör så här för att placera conchalåset: u Böj conchalåset och placera det försiktigt i örats mussla (se bild). 18 Daglig användning

Borttagning u Lyft hörapparaten och skjut upp den över örontoppen. u Om din hörapparat är utrustad med ett skräddarsytt skal eller en Click Mold, avlägsna det genom att dra det lilla snöret mot baksidan av huvudet. u För alla andra öronstycken: Ta tag i högtalaren i öronkanalen med två fingrar och dra försiktigt ut den. VARNING Risk för skada! u I mycket sällsynta fall kan det hända att öronstycket blir kvar i i örat när du tar avlägsnar hörapparaten. Om detta händer bör du låta sjukvårdspersonal ta ut öronstycket. Rengör och torka hörapparaten efter användning. Läs mer i avsnittet "Underhåll och skötsel". Daglig användning 19

Justera volymen Din hörapparat justerar automatiskt volymen efter varje situation. u Om du föredrar att justera volymen manuellt, använd tryckknappen, volymkontrollen, eller en fjärrkontroll. Läs i avsnittet "Kontroller" om personliga inställningar. Det går att aktivera en signal som indikerar volymändringen. Byta hörselprogram Hörselprogram ändrar ljudets egenskaper i hörapparaten. De hjälper dig att välja en optimal inställning för varje situation. Det går att aktivera en signal som indikerar bytet av hörselprogram. u För att ändra hörselprogram använder du tryckknappen, volymkontrollen, eller en fjärrkontroll. Se avsnittet "Kontroller" och avsnittet "Inställningar" för dina personliga inställningar och för en lista över dina hörselprogram. Om AutoPhone-funktionen är aktiverad kommer hörselprogrammet att växla automatiskt till ett telefonprogram när telefonluren är nära örat. Läs mer i avsnittet "Vid telefonering". 20 Daglig användning

Ytterligare justeringar (tillval) Kontrollerna på din hörapparat kan också användas för att t.ex. ändra ljudbalansen eller tinnitus -ljudnivån. Ljudbalansen gör det möjligt att justera bas och diskant i dina inställningar. Läs i avsnittet "Kontroller" om personliga inställningar. Användning av två hörapparater Det är mycket sällan hörselskador endast förekommer i det ena örat, därför ger användningen av två apparater möjlighet att förbättra hörseln i alla situationer och att bättre delta i din vardag. När du styr två apparater har du följande alternativ för att exempelvis ändra hörselprogram. Du kan styra varje hörapparat separat. Du kan styra båda hörapparaterna samtidigt. Din audionom måste aktivera "e2e wireless"-funktionen, vilket gör det möjligt att utbyta information mellan de två hörapparaterna. Du kan antingen använda en fjärrkontroll på en av apparaterna för önskad funktion, t.ex. volymändringen Styrkomponenterna på båda instrumenten kan även ställas in på olika sätt, vilket gör det möjligt att ställa in den styrgrad du verkligen behöver. Daglig användning 21

Vid telefonering När du sitter i telefon, håll telefonluren en aning ovanför örat. Hörapparaten och telefonluren måste vara i nivå med varandra. Vrid telefonluren en aning så att inte örat täcks helt och hållet. Telefonprogram Det kan hända att du föredrar en viss volym när du använder telefonen. Be din audionom konfigurera ett telefonprogram. u Växla till telefonprogrammet när du är i telefonen eller använd den automatiska programväxlingen. Huruvida du har konfigurerat ett telefonprogram eller den automatisk programväxlingen för din hörapparat kan du kontrollera i avsnittet "Inställningar". 22 Vid telefonering

Automatisk programväxling (AutoPhone) Din hörapparat kan automatiskt välja telefonprogrammet när du håller telefonluren nära örat. När du avslutar telefonsamtalet aktiveras det senast använda programmet. Om du vill använda denna funktion, be din audionom göra följande: Aktivera AutoPhone-funktionen. Kontrollera telefonlurens magnetiska fält. Din hörapparat upptäcker telefonlurens magnetiska fält för den automatiska programväxlingen. Alla telefoner bildar inte ett magnetiskt fält som är tillräckligt starkt för att aktivera AutoPhone-funktionen. Du kan då använda Siemens AutoPhone-magneten som finns att välja som tillbehör och fästa den på telefonluren. OBSERVERA u Se bruksanvisningen för AutoPhone-magneten för instruktioner om hur magneten ska placeras. u Använd endast den godkända AutoPhone-magneten. Fråga din audionom om detta tillbehör. Vid telefonering 23

OBSERVERA Magneter kan störa elektrisk utrustning och radera lagrade data. u Håll magneter borta från datorer, bildskärmar, TV-apparater, lagringsmedia och annan elektronisk utrustning/apparat. FARA Risken för störningar med livsuppehållande system! u Använd endast en magnet när det finns ett säkert avstånd från livsuppehållande system, såsom pacemakers eller magnetventiler. Det säkra avståndet mellan en pacemaker och en magnet ska exempelvis vara minst 10 cm (4 tum). 24 Vid telefonering

Hörslingor Många telefoner samt offentliga platser såsom teatrar erbjuder ljudsignalen (musik och tal) via hörslinga. Med detta system kan din hörapparat ta emot önskad signal direkt, utan störande ljud från omgivningen. Du kan vanligtvis känna igen system med hörslingor tack vare vissa skyltar. Be din audionom konfigurera ett telespoleprogram. u Växla till telespoleprogrammet när du har installerat en hörslinga. Du kan kontrollera om telespoleprogrammet har konfigurerats för din hörapparat i avsnittet "Inställningar". Telespoleprogram och fjärrkontroll OBSERVERA För instrument med trådlös anslutning: När telespoleprogrammet är aktivt kan fjärrkontrollen orsaka ett pulserande ljud. u Använd fjärrkontrollen på ett avstånd större än 10 cm (4 inches). Hörslingor 25

Underhåll och skötsel Siemens-hörapparater är så robusta att de fungerar pålitligt i flera år. Det är dock viktigt att du sköter hörapparaten och beaktar några grundläggande regler som snart blir till en vana. Rengöring Av hygieniska skäl och för att upprätta funktionaliteten skall hörapparater rengöras dagligen. OBSERVERA u Lägg inte hörapparaten i vatten. u Rengör din hörapparat med en mjuk, torr trasa. u Om du använder en Click Dome, rengör den genom att klämma på kupolspetsen. u Fråga din audionom om rekommenderade rengöringsprodukter, särskilda skötselprodukter och om vidare information om hur du behåller din hörapparat i gott skick. u För en mer professionell rengöring, ta din hörapparat till din audionom. 26 Underhåll och skötsel

Torkning u Torka dina hörapparat över natten. u Be din audionom om råd angående torkprodukter. Förvaring u Under längre perioder då du inte använder hörapparaten bör du förvara den med öppet batterifack (och avlägsnade batterier) i ett torksystem för att driva ut fukt. Byta öronstycken Det kan hända att du vill byta ut öronstyckena emellanåt. Proceduren för att byta ut öronstycken beror på den typ av öronstycken som används. I avsnittet "Inställningar" har din audionom markerat din typ av öronstycke. Underhåll och skötsel 27

Byta ut Click Domes Om du har problem med att avlägsna den gamla Click Dome, använd Click Domes-emballaget eller utdragningsvertyget: Utdragningsverktyget finns tillgängligt som tillbehör. För att byta ut Click Domes: u Följ instruktionerna på Click Domes-emballaget eller de instruktioner som medföljer utdragningsverktyget. u Var särskilt noggrann med att kontrollera att den nya Click Dome klickar tydligt på plats. click Byte av Click Molds eller skräddarsydda skal u Fråga din audionom. 28 Underhåll och skötsel

Felsökning Problem Ljudet är svagt. Hörapparaten avger ett visslande ljud. Ljudet är förvrängt. Hörapparaten avger signaltoner. Hörapparaten fungerar inte. Möjlig lösning Höj volymen. Byt ut eller ladda det tomma batteriet (beroende på batterityp). Rengör eller byt ut öronstycket. Försök att föra in öronstycket igen tills det sitter ordentligt. Minska volymen. Rengör eller byt ut öronstycket. Minska volymen. Byt ut eller ladda det tomma batteriet (beroende på batterityp). Rengör eller byt ut öronstycket. Byt ut eller ladda det tomma batteriet (beroende på batterityp). Sätt igång hörapparaten. Stäng försiktigt batterifacket helt och hållet. Byt ut eller ladda det tomma batteriet (beroende på batterityp). Kontrollera att batteriet sitter ordentligt. Fördröjd påslagning är aktiv. Vänta några sekunder och kontrollera igen. Kontakta din audionom om du stöter på fler problem. Felsökning 29

Viktig information Avsedd användning Hörapparater är avsedda att förbättra hörseln hos personer med nedsatt hörsel. Diagnostisering och ordination av hörapparat ska göras av hörselspecialister, t.ex. audiologer, öron-näsa-hals-läkare, eller audionomer. Använd hörapparaten och tillbehören endast enligt de anvisningar som anges i bruksanvisningen. Symbolförklaringar Indikerar en situation som kan leda till allvarliga, måttliga eller mindre personskador. Indikerar möjliga skador på produkten. Råd och tips om hur du kan använda din apparat på bästa sätt Transport- och förvaringsförhållanden Under längre perioder av transport eller förvaring bör man beakta följande förhållanden: Förvaring Transport Temperatur 10 till 40 C -20 till 60 C Relativ fuktighet 10 till 80 % 5 till 90 % Lufttryck 700 till 1050 hpa 200 till 1200 hpa För andra delar såsom batterierna kan andra villkor gälla. 30 Viktig information

Återvinning Inom Europeiska Unionen faller den märkta utrustningen under "Europaparlamentet och rådets direktiv 2002/96/EG av den 27 januari 2003 om avfall som innehåller eller utgörs av elektriska eller elektroniska produkter". Ändrat genom "Direktiv 2003/108/EG" (WEEE). OBSERVERA u Återvinn hörapparater, tillbehör och emballage enligt nationella föreskrifter. OBSERVERA u För att undvika förorening av miljön, släng inte batterierna i hushållssopor. u Återvinn eller bortskaffa dem enligt nationella bestämmelser eller lämna tillbaka dem hos din audionom. Viktig information 31

Deklaration om överensstämmelse Med CE-märket bekräftar Siemens överensstämmelse med det europeiska direktivet 93/42/EEC angående medicinsk utrustning. 0123 För produkter med e2e wireless 2.0 tillkännagiver Siemens också överensstämmelsen med det europeiska direktivet 99/5/EEC (R&TTE) om radio- och telekommunikationsterminalsutrustning. 32 Viktig information

Viktig säkerhetsinformation Personsäkerhet VARNING Risk för skada! u Använd alltid högtalarkabeln med ett öronstycke. u Kontrollera att öronstycket sitter korrekt. FARA Risk för att den elektroniska utrustningen påverkas! u Kontrollera om din apparat måste stängas av i områden där användningen av elektroniska eller trådlösa apparater är begränsad. FARA Risk att försämra användarens resterande hörsel. u Använd endast hörapparater som har anpassats efter dina behov. FARA Risk för skada! u Använd inte uppenbart skadade apparater utan lämna tillbaka dem till utprovningsstället. Viktig säkerhetsinformation 33

FARA Explosionsrisk! u Använd inte din hörapparat i explosiva atmosfärer (t. ex. i gruvområden). FARA Risk för kvävning! Din hörapparat innehåller små delar som kan sväljas. u Förvara hörapparaten, batterierna och tillbehören utom räckhåll för barn och personer med psykiska funktionshinder. u Kontakta genast en läkare eller ett sjukhus om en del har svalts. Siemens erbjuder speciella hörapparater för spädbarn och småbarn. u Be din audionom om ytterligare information. 34 Viktig säkerhetsinformation

Produktsäkerhet OBSERVERA Läckande batterier skadar hörapparaten. u Om hörapparaten inte ska användas under en längre tid, ska batterierna avlägsnas. u Stäng av din hörapparat när du inte använder den för att spara batterierna. OBSERVERA u Skydda din hörapparat från kraftig värme. Exponera den inte för direkt solljus. OBSERVERA u Torka inte din hörapparat i en mikrovågsugn. OBSERVERA Olika typer av stark strålning, t. ex. röntgen- eller MRI-undersökningar av huvudet, kan skada hörapparaten. u Använd inte hörapparaten under dessa eller liknande procedurer. Svagare strålning, t. ex. från radioutrustning eller flygplatssäkerhet, skadar inte hörapparaten. Viktig säkerhetsinformation 35

OBSERVERA u Skydda din hörapparat från hög fuktighet. Bär den inte i duschen eller när du applicerar smink, parfym, rakvatten, hårsprej eller solskyddskräm. Endast för två apparater eller användning av fjärrkontroll: I vissa länder finns restriktioner gällande användningen av trådlös utrustning. u Kontakta de lokala myndigheterna för vidare information. OBSERVERA Din hörapparat har utvecklats för att uppfylla internationella normer om elektromagnetisk kompatibilitet men störningar med närliggande elektronisk utrustning kan uppstå. Gå bort från störningskällan i sådant fall. 36 Viktig säkerhetsinformation

Landsspecifik Landespecifikke Dina anteckningar information oplysninger Landespecifikkke Dina anteckningar oplysninge 37

38

39

Legal manufacturer Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Kontakt i Sverige Siemens Hörapparater A/S c/o Siemens AB Johanneslundsvägen 12-14 194 87 Upplands Väsby Tel 0771 233 300 Formula A/S 3204664 / 3 / 2000 / 0513 Siemens AG, 10.2012 www.siemens.se /horsel