Quantum bakom örat (BÖ) hörapparat bruksanvisning



Relevanta dokument
Quantum micro BÖ hörapparat bruksanvisning

Latitude Shift Bruksanvisning

Max bakom-örat (BÖ) hörapparat bruksanvisning

Passport BÖ Bruksanvisning. Moxi 3G


Moxi 2 Kiss bakom örat apparat (BÖ) bruksanvisning

Quantum I-Örat (IÖ) bruksanvisning

Bruksanvisning till Unitron fjärrkontroll

Moxi Fit bakom-örat-apparat (BÖ) bruksanvisning

Moxi Kiss bakom-örat-apparat (BÖ) bruksanvisning

UnisonITEGd-Swe 11/20/06 4:03 PM Page 1. Unison TM Digital bruksanvisning för IÖ

Element Bakom Örat Bruksanvisning

a_modaII_gd_swedish.qxd:Element BTEgd_eng 9/12/08. Bruksanvisning för Moda II

Tandem Bruksanvisning

Uni BTE-Swe 11/20/06 4:01 PM Page 1. Unison TM Digital bruksanvisning för BÖ

CNT BTE-Swe 11/20/06 4:07 PM Page 1. Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för BÖ


CNT ITE -Swe 11/20/06 4:09 PM Page 1. Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för IÖ

Bruksanvisning för fjärrkontroll 2

Quantum 2 S bakom-örat-apparat (BÖ) bruksanvisning

Liaison Digital IÖ Halv concha bruksanvisning

Moxi 2 bakomörat-apparat. bruksanvisning

Bruksanvisning. fjärrkontroll

Quantum 2 i-örat apparat (IÖ) bruksanvisning

Latitude BÖ Bruksanvisning. Moxi 13 / Moda 13

Next_ITEgd_SWED.qxd: convnt ITE gd_eng. Next IÖ Bruksanvisning

360 BÖ Bruksanvisning

Skötsel och underhåll -

Stride bakom örat (BÖ) hörapparat bruksanvisning

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Hörapparatguiden web ver 2


I-örat hörapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Moxi bakom-örat-apparat (BÖ) bruksanvisning

Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR05. Beltone Tinnitus Breaker

Stride i-örat-hörapparat (ITE) bruksanvisning

Stride bakom-örat (BÖ) hörapparat bruksanvisning

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Signia Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

B r u k s a n v i s n i n g O T E. Öppen anpassning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Insera Allt-i-örat hörapparat (ITE) bruksanvisning

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

B r u k s a n v i s n i n g /06 All rights reserved BKLT WW-SW

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

extra Bruksanvisning

Hörapparatguiden. Information till dig som använder hörapparat

Bruksanvisning mind TM 330. m3-x Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning Öroninsatser för Widex BTE-hörapparater

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

Öroninsatsen. Öroninsatsen är en viktig del av hörapparaten och har stor betydelse för ljudkvalitén.

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Få en bra start med hörapparat

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

YuuBTE-Swedish 5/5/08 8:50 AM Page 1. Yuu BÖ Bruksanvisning

Bruksanvisning Flash serien. FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

_Next-BTEgd_SWED.qxd:indigo BTEgd_eng 9/12/08 4: Next BÖ Bruksanvisning

Ace primax. Användarguide

Bakom-örat dot 2 DTT360 dot 2 DTT260 dot 2 DTT160

I-örat hörapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning. Hearing Systems

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0

SecureEar. Bruksanvisning

Bruksanvisning Flash-m. Bakom-örat-hörapparat

Bakom-örat Modell AL962-DVIRW AL762-DVIRW AL562-DVIRW

Bakom-örat Modell LV70-DVIR LV770-DVIR LV570-DVIR

Bruksanvisning Digital hörapparat av modellen bakom-örat

Till dig som använder hörapparat

Bruksanvisning Unitron umic

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

I-örat CIC och Mini-kanal Modell LV710 / LV710-P / LV710-B / LV710-BP LV720 / LV720-P

Bruksanvisning Flash serien FL-CIC

SÅ SKÖTER DU DIN HÖRAPPARAT

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Bruksanvisning. Senso P38 Bakom-örat-apparat

hearing systems Fjärrkontroll SoundPilot TM Bruksanvisning

Bruksanvisning Widex Bravo. B1 / B2 Bakom-örat-hörapparater

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power

Bruksanvisning Widex Bravo. B11 / B12 Bakom-örat-hörapparat

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Bruksanvisning Bravissimo serien. BV-38 Bakom-örat hörapparat

Ace micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Bruksanvisning. Phonak CROS. Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater

Savia Art. Bruksanvisning. Din audionom: Savia_ART_ITE_SE.qxp :28 Uhr Seite 201

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Soundscope plus20/30. Ett nytt viktigt hjälpmedel vid jakt. Användarmanual

Mångsidig, trådlös kommunikationsförstärkare Nu kan du höra:

Återvinn din hörsel. Använd dina hörapparater framgångsrikt

Transkript:

Quantum bakom örat (BÖ) hörapparat bruksanvisning

Tack Tack för att du väljer BÖ-hörapparater från Unitron. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner inom hörsel för att hitta avancerade och målmedvetna lösningar som är tillgängliga för alla. För det är viktigt att höra.

Dina hörapparater Audionom: Telefon: Modell: Serienummer: Batterier: Storlek 13 Garanti: Program 1 är: Program 2 är: Program 3 är: Program 4 är: Inköpsdatum:

Snabbguide Byta batterier Plustecken (+) På/Av Varning vid svagt batteri 2 pip var 30:e minut 13 på av öppen Spak volymkontroll; uppåt=starkare, nedåt=svagare komfort-tydlighetskontroll; uppåt=tydlighet, nedåt=komfort Tryckknapp byta program volymkontroll; höger apparat=starkare, vänster apparat=svagare komfort-tydlighetskontroll; höger apparat=tydlighet, vänster apparat=komfort

Innehållsförteckning Innehåll Översikt över dina hörapparater...2 Sätta hörapparaterna på plats på öronen...4 Sätta igång och stänga av hörapparaterna... 6 Batteriinformation... 8 Tips när hörapparaterna används för första gången...12 Användarinstruktioner...14 Att använda telefon... 22 Skötsel av dina hörapparater...25 Rengör dina hörapparater... 26 Signatur egenskaper i dina hörapparater... 30 Hörselprodukter... 32 Felsökningsguide... 34 Varningar... 39 Överensstämmelseförklaring... 44 Återkoppling från brukare... 46 Ytterligare information...47

Översikt över dina hörapparater 1 Slangfäste din specialtillverkade insats sitter fast i hörapparaten med hjälp av slangfästet 2 Mikrofon ljudet kommer in i hörapparaterna via mikrofonerna. Mikrofonskydd - skyddar mikrofonerna mot smuts och skräp 3 Tryckknapp växlar mellan lyssningsprogram, justering av volymnivån och inställningar för komfort-tydlighet, beroende på din individuella anpassning 4 Spak växlar mellan antingen justering av volymnivån eller inställningar för komfort-tydlighet, beroende på din individuella anpassning 5 Batterilucka /på & av - stäng luckan för att sätta igång hörapparaterna, öppna luckan något för att stänga av dem. Om luckan öppnas helt får du åtkomst till batterifacket och kan byta batteri 6 Insats låter ljudet passera från hörapparaterna till örat samt håller hörapparaterna på plats 7 Tunn ljudslang ljudet färdas genom den tunna ljudslangen till hörselgången 8 Dome håller den tunna ljudslangen på plats i hörselgången 9 Stödvinge förhindrar att domen och den tunna ljudslangen ramlar ut ur hörselgången 2

2 3 2 1 4 5 6 2 3 2 7 4 5 8 9 3

Sätta hörapparaterna på plats på öronen Dina Bakom-Örat (BÖ) hörapparater kan vara färgkodade med en liten prick på batteriluckan: röd = höger öra; blå = vänster öra. BÖ med insats 1. Håll insatsen mellan din tumme och ditt pekfinger. Öppningen ska peka mot din hörselgång med BÖhörapparaten vilande ovanför ditt öra. 2. Sätt försiktigt in insatsen i 2. örat. Du kan behöva vrida den något bakåt. Insatsen skall ha perfekt passform och vara skön och bekväm i örat. Om du drar örsnibben nedåt och bakåt kan det vara lättare att sätta in insatsen i hörselgången. 4 1.

3. Placera hörapparaten ovanför ditt öra. 3. BÖ med tunn ljudslang 1. Placera hörapparaten ovanför ditt öra. Den tunna ljudslangen ska ligga tätt mot ditt huvud och inte sticka ut. 2. Håll i den tunna ljudslangen där den fäster i domen och tryck försiktigt in domen i hörselgången. 1. 2. 3. Placera stödvingen i örat så att den vilar mot botten av öppningen till hörselgången. 3. 5

Sätta igång och stänga av hörapparaterna Dina hörapparater har en batterilucka med tre lägen. Den fungerar som ett på/av-reglage och öppnar även batterifacket. 1. PÅ: Stäng batteriluckan helt. Obs! Det kan ta fem sekunder innan hörapparaten sätts igång. Din audionom kan också aktivera fördröjd start och öka denna tid om du önskar. 2. AV: Öppna batteriluckan en liten bit. 1. på 2. av 6

3. ÖPPEN: Öppna batteriluckan helt när du ska byta batteri. 3. öppen Obs! Om du ska stänga av eller sätta igång hörapparaten medan du har den i örat, tar du tag i dess över- och underdel med pekfinger och tumme. Använd tummen för att öppna och stänga batteriluckan. 7

Batteriinformation När du ska byta batteri öppnar du batteriluckan helt för att komma åt batterifacket. Varning vid svagt batteri Två långa pip indikerar att batteriet är svagt. Efter varningen för svagt batteri kan du uppleva en försämrad ljudkvalitet. Detta är normalt och åtgärdas genom att du byter till nya batterier i hörapparaterna. Om du inte hör varningen för svagt batteri kan din audionom ändra styrkan och frekvensen på varningen för svagt batteri. Om du vill kan också varningen stängas av helt. Hörapparaterna kommer varna för svagt batteri var 30:e minut tills du byter batteri. Beroende på batteriets skick kan det dock ta slut innan någon ytterligare varning ljuder. Därför rekommenderar vi att du byter batteri så snart som möjligt efter att du hört varningen för svagt batteri första gången. 8

Byta batteri 1. Öppna försiktigt batteriluckan med din nagel. 1. 2. Ta tag i batteriet med din tumme och ditt pekfinger och ta ur det. 2. 3. Sätt i det nya batteriet med plustecknet (+) åt samma håll som plustecknet (+) på batteriluckans sida. Detta säkerställer att batteriluckan kan stängas riktigt. 3. Obs! Om batteriet sätts in fel kommer hörapparaten inte att sättas igång. 4. Stäng batteriluckan. 4. 9

Byta batteri i hörapparater med barnsäkrad batterilucka En del hörapparater har en barnsäkrad batterilucka av säkerhetsskäl. Byt batteriet genom att öppna batterifacket och trycka in låsdelen inuti hörapparaten med spetsen av en penna. Ta ur det gamla batteriet. Sätt i det nya batteriet med plustecknet (+) åt samma håll som plustecknet (+) på batteriluckans sida. Det nya batteriet säkras när du stänger batteriluckan. 1. 2. 3. 4. 10

Skötsel av batterier Släng alltid batterier på ett säkert och miljövänligt sätt. Förläng batteriets livslängd genom att stänga av hörapparaterna när du inte använder dem. Ta ur batterierna och låt batteriluckan vara öppen när hörapparaterna inte används. Detta gör att eventuell fukt kan avdunsta. 11

Tips när hörapparaterna används för första gången 1. Börja i ett tyst rum hemma första gången för att vänja dig vid den nya ljudkvaliteten. Ljud som en tickande klocka, surrande dator, mikrovågsugns pip eller prasslet av kläder och papper kan verka höga i början, eftersom du inte hört dem ordentligt på länge. 2. Läs högt för dig själv och lär dig att korrigera din egen röststyrka när du använder hörapparaterna. 3. Prata med olika personer och lär dig skilja mellan olika ljudmönster igen. 4. Det tar ett tag innan du är helt van vid hörapparaterna och kan njuta av fördelarna. 5. Använd hörapparaterna så många timmar om dagen som möjligt och lite längre varje dag. 12

6. Gör gärna anteckningar längst bak i denna broschyr, beskriv svåra situationer och hur du upplever obehagliga ljud. Din audionom kan med denna information fininställa hörapparaterna bättre åt dig. 7. Engagera familj och vänner i din tillvänjningsperiod. Be till exempel någon annan att ställa in tv:n på en behaglig volym. 8. När du börjar bli van vid hörapparaterna kan du använda dem i besvärligare miljöer, som t.ex. på ett kontor, på fester eller i restauranger. Detta kan vara svårt även för personer som har normal hörsel. Ge dig själv tid att återfå förmågan att höra i dessa besvärliga situationer. 9. Gör hörapparaterna till en del av ditt dagliga liv och ha tålamod med dig själv tills du har tränat dig i att tolka ljud på rätt sätt. 13

Användarinstruktioner Dina BÖ-hörapparater har två reglage där du kan justera dem ytterligare en spak och en tryckknapp. Spak Spaken på hörapparaterna kan ställas in för att antingen ändra volym eller komfort-tydlighet. Volymkontroll Om spaken har konfigurerats som volymkontroll kan du ändra volymen i hörapparaterna med den. Tryck uppåt för att höja volymen; tryck nedåt för att sänka den. När du ändrar volymnivån piper hörapparaterna. Volyminställning Rekommenderad volymnivå Höja volymen Sänka volymen Maximal volymnivå Minimal volymnivå 14 Pip 1 pip kort pip kort pip 2 pip 2 pip

Komfort-tydlighetskontroll Om spaken har konfigurerats som komforttydlighetsreglage, trycker du uppåt för att öka taltydligheten; tryck nedåt för att sänka omgivningsbrus eller förbättra lyssningskomforten. Varje steg förändrar hörapparatens prestanda. Ibland krävs det flera steg för att uppnå önskade lyssningsresultat. Vänta cirka 4 5 sekunder efter varje steg för att låta hörapparaten ställa om sig till de nya inställningarna innan du justerar igen. När du ändrar komfort-tydlighetsnivån piper hörapparaterna. Inställning av komforttydlighetskontrollen Ideal komfort och tydlighetsnivå Öka nivån för ljudets tydlighet Öka lyssningskomforten Maximal nivå tydlighet Maximal nivå komfort Pip 1 pip kort pip kort pip 2 pip 2 pip 15

Barnsäkrade-/Täckluckor En del hörapparater är utrustade med barnsäkrade-/täckluckor i stället för spakar, för att förhindra att någon oavsiktligt justerar hörapparaterna. Luckan kan fortfarande användas vid justeringar, men det krävs att man använder en nagel eller ett litet verktyg för att skjuta den uppåt eller nedåt. 16

Tryckknapp Hörapparaterna är utrustade med en tryckknapp som används för att växla mellan program, ändra volymen eller komfort-tydlighetskontrollen. Programomkopplare Om tryckknappen har konfigurerats som en programomkopplare kommer du till ett nytt lyssningsprogram varje gång du trycker på knappen. Hörapparaterna piper för att ange vilket program du kommit till. Program 1 (t.ex. automatiskt program) Program 2 (t.ex. tal i buller) Program 3 (t.ex. easy-t/telefon) Program 4 (t.ex. musik) Easy-t/telefon (se sid. 22) Easy-DAI (se sid. 33) DuoLink (om aktiverad) (se sid. 20) 1 pip 2 pip 3 pip 4 pip kort melodi kort melodi Motsatta örats apparat piper på samma sätt som den apparat vilken justeringen utförs på 17

Volymkontroll Om tryckknappen har konfigurerats som volymkontroll: Tryck på knappen på den högra hörapparaten för att höja volymen i båda hörapparaterna. Tryck på knappen på den vänstra hörapparaten för att sänka volymen i båda hörapparaterna. Volyminställning Rekommenderad volymnivå Höja volymen Sänka volymen Maximal volymnivå Minimal volymnivå Pip 1 pip kort pip kort pip 2 pip 2 pip 18

Komfort-tydlighetskontroll Om tryckknappen har konfigurerats som komfort-tydlighetskontroll: Tryck på knappen på den högra hörapparaten för att öka taltydligheten. Tryck på knappen på den vänstra hörapparaten för att sänka omgivningsljud eller förbättra lyssningskomforten. Varje steg förändrar hörapparatens prestanda. Ibland krävs det flera steg för att uppnå önskade lyssningsresultat. Vänta cirka 4 5 sekunder efter varje steg för att låta hörapparaten ställa om sig till de nya inställningarna innan du justerar igen. När du ändrar komfort-tydlighetsnivån piper hörapparaterna. 19

Inställning av komforttydlighetskontrollen Ideal komfort och tydlighetsnivå Öka nivån för ljudets tydlighet Öka lyssningskomforten Maximal nivå tydlighet Maximal nivå komfort Pip 1 pip kort pip kort pip 2 pip 2 pip DuoLink Om duolink är aktiverat kommer volymändringar, program- eller komforttydlighetsinställningar som görs på ena hörapparaten utföras i båda hörapparaterna samtidigt. DuoLink fungerar både med tryckknappen och spaken. Om t.ex. tryckknappen är konfigurerad som programkontroll och duolink är aktiverat, kommer programmet ändras i båda hörapparaterna när du trycker på den högra hörapparaten. 20

Inlärning Hörapparaterna lär sig vilka justeringar du gör i olika miljöer, om denna funktion finns tillgänglig och har aktiverats av din audionom. Med tiden kommer hörapparaterna att ändra standardinställningarna för volym och komforttydlighet till de nivåer du vanligtvis använder. Fjärrkontroll Hörapparaterna kan användas med en fjärrkontroll som tillval. Med den kan du växla mellan olika lyssningsprogram eller ändra volym och komfort-tydlighetsinställningar. 21

Att använda telefon Eftersom alla telefoner inte fungerar likadant kan du uppleva olika resultat med olika telefoner. Många telefoner kan användas genom att du helt enkelt håller luren mot örat, utan att du behöver ändra till ett särskilt telefonprogram i hörapparaterna. Kom ihåg att du kan behöva flytta luren en aning uppåt eller bakåt för att hitta den position där ljudet låter bäst för dig. Beroende på vilken telefonmodell du använder, kan audionomen ha programmerat in ett särskilt telefonprogram i dina hörapparater. Hörapparaterna kan ha ett automatiskt telefonprogram (easy-t) som gör att de automatiskt växlar till ett särskilt telefonprogram när de kommer i närheten av en telefonlur. Du hör då en kort melodi som indikerar att du är i telefonprogrammet (easy-t). 22

När telefonluren flyttas bort från örat, återgår hörapparaten automatiskt till det tidigare lyssningsprogrammet. Om duolink är aktiverad för det automatiska telefonprogrammet är båda hörapparaterna synkroniserade. Lyssningsinställningarna för det motsatta örat kommer då att ändras när det automatiska telefonprogrammet aktiveras. Om hörapparaten inte växlar automatiskt till telefonprogrammet när en telefonlur hålls nära örat, kan du behöva använda en magnet för easy-t som fästs på telefonluren. Magneten förstärker det magnetiska fältet vid lyssningsdelen på telefonluren. 23

Att fästa easy-t magneten: 1. Rengör telefonluren. Håll magneten nära telefonlurens lyssningsdel och släpp den. Magneten kommer att vända sig mot rätt sida och söka den optimala platsen på telefonluren. 2. Placera den dubbelhäftande tejpen på denna plats på telefonluren. 3. Sätt fast magneten med tejpen. 1. 2. 3. Din audionom kan också ha ställt in ett telefonprogram som du når via tryckknappen på hörapparaterna eller via fjärrkontrollen. Om hörapparaterna är konfigurerade att använda det trådlösa udirect -tillbehöret som bärs runt halsen, kan du dra nytta av handsfreealternativet Bluetooth. Se bruksanvisningen till udirect för mer information. 24 Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG Inc.

Skötsel av dina hörapparater Öppna batteriluckan när hörapparaten inte används. Ta alltid ur hörapparaterna när du använder hårvårdsprodukter. Hörapparaterna kan annars bli igensatta och sluta att fungera. Använd inte hörapparaterna när du badar eller duschar och låt dem inte hamna i vatten. Om hörapparaterna skulle bli blöta får du inte försöka att torka dem i en ugn eller mikrovågsugn. Rör inga inställningar. Öppna batteriluckorna omedelbart och låt hörapparaterna torka av sig själva i 24 timmar. Skydda hörapparaterna från överdriven hetta (t.ex. hårtork, bilens handskfack eller instrumentbräda). Regelbunden användning av avfuktare, som t.ex. Dri-Aid, kan förhindra korrosion och förlänga hörapparaternas livslängd. Tappa inte hörapparaterna eller slå dem mot hårda ytor. 25

Rengör dina hörapparater Öronvax är naturligt och vanligt. Att förvissa dig om att hörapparaterna är rena från vax är en viktig del av den dagliga rengöringen och skötseln. Använd aldrig alkohol vid rengöring av hörapparater, insatser eller domer. Använd inte vassa verktyg för att ta bort öronvax. Användning av spetsiga föremål i hörapparaterna eller insatserna kan orsaka allvarlig skada på dem. Insatser Kontrollera alltid att insatserna är rena och fria från öronvax. Använd inte alkohol vid rengöring av insatserna. Om insatserna blir igensatta kan du rengöra öppningen med en vaxögla eller piprensare. 26

Om din läkare föreskriver att du ska använda örondroppar, måste all fukt som eventuellt finns i insatserna eller slangen torkas bort för att förhindra igensättning. Om insatserna behöver rengöras ytterligare: 1. Lossa plastslangen från slangfästet på hörapparaterna. 2. Tvätta enbart insatserna med varmt vatten och en mild tvål. 3. Skölj dem i kallt vatten och låt dem torka över natten. 4. Kontrollera att slangarna till insatserna är torra innan de ansluts till slangfästena på hörapparaterna. Med en luftblåsa för hörapparater kan man ta bort fukt och skräp från slangen. Kontakta din audionom för mer information. 27

Tunna ljudslangar och domer Du bör byta ut de tunna ljudslangarna och domerna ungefär var tredje till sjätte månad, eller när de har blivit hårda, sköra eller missfärgade. Be din audionom visa dig hur du skall göra eller boka regelbundna möten för att få hjälp med detta. Rengör domerna varje dag med en fuktig trasa. Du bör också rengöra de tunna ljudslangarna regelbundet, med den rensnål som medföljer, när du börjar se skräp i eller runt slangarna. 1. Håll den tunna ljudslangen i ena handen och hörapparaten i den andra. 2. Vrid försiktigt hörapparaten tills den lossnar från ljudslangen. 3. Använd en fuktig trasa för att rengöra utsidan på ljudslangen och domen. 28

4. Ta bort domen från ljudslangen genom att dra försiktigt i den, innan du rengör ljudslangen. 5. Använd den svarta rensnålen som medföljer genom att försiktigt skjuta in den där ljudslangen fästs i hörapparaten och trycka den hela vägen genom slangen. Obs! De tunna ljudslangarna och domerna får aldrig rengöras under rinnande vatten eller i vattenbad. Det kan orsaka blockering av ljudet eller skada de elektriska komponenterna i hörapparaten. 6. När den tunna ljudslangen har rengjorts fäster du den igen genom att försiktigt vrida på hörapparaten på ljudslangen. 7. Sätt fast domen på ljudslangen igen genom att försiktigt skjuta den bakåt på gängorna vid slangänden. 29

Signatur egenskaper i dina hörapparater Komfort-tydlighetskontroll Hörapparaterna justeras automatiskt till att höra tal tydligare eller att ge komfort i bullriga miljöer. En del Quantum modeller har en kontroll där du kan justera komfort-tydlighetsinställningarna. När du ändrar kontrollen för komforttydlighet uppåt fokuserar hörapparaterna mer på taltydlighet. Om du justerar neråt dämpas bakgrundsljudet och ger mer komfort. Justeringar av komfort-tydlighet kan antingen göras med kontrollerna på hörapparaterna eller med en fjärrkontroll. Fråga din audionom vilka kontroller som har programmerats för justering av komfort-tydlighet. När du ändrar kontrollen för komfort-tydlighet lär sig Quantum hörapparaterna gradvis vilka inställningar du föredrar. 30

DuoLink Med duolink kommunicerar dina hörapparater trådlöst med varandra. När du ställer in ett program, komfort-tydlighet eller volym på en av hörapparaterna ändras den andra hörapparaten automatiskt. Binaural telefon Funktionen för binaural telefon innebär att du kan hålla en telefon eller mobiltelefon mot ena örat och höra ljudet tydligt i båda öronen. Inga tillbehör krävs. udirect och utv udirect och utv finns som tillval för alla Quantum BÖ-hörapparater. udirect ger enkel handsfree-åtkomst till Bluetooth-aktiverade enheter, som t.ex. mobiltelefoner. Den har också ett kabeluttag för enheter som MP3-spelare. utv används tillsammans med udirect för att överföra ljudet från din TV direkt till 31

dina hörapparater. utv kan också överföra ljud från stereosystem, datorer och andra ljudkällor. Mer information om användning av udirect eller utv finns i bruksanvisningen till det tillbehöret. Information om hur du skaffar udirect eller utv kan du få av din audionom. Hörselprodukter Lyssna på allmänna platser Telespolen plockar upp elektromagnetisk energi och omvandlar den till ljud. Med hörapparatens telespolefunktion kan du få tydligare ljud på allmänna platser som är utrustade med telespolebaserade hörselprodukter, som t.ex. slingor. Denna symbol betyder att det finns en teleslinga installerad. Slingan är kompatibel med din hörapparat. Kontakta din audionom för mer information om t-slingor. 32

Ansluta till externa ljudkällor Hörapparaterna kan ha en direkt ljudingång (DAI) som tillval, för att kunna ansluta till andra ljudkällor som t.ex. stereo eller tv med ett FM-system eller en kabel. udirect, som är ett trådlöst tillbehör, har också ett DAI-uttag. Easy-DAI väljer automatiskt ditt DAI-program när en DAI-signal upptäcks av hörapparaterna. En kort melodi hörs för att bekräfta att easy-dai är aktiverat. När du inaktiverar DAI-ingången återgår hörapparaterna till det tidigare programmet. Be din audionom om information om systemet med direkt ljudingång och en anslutningssladd. 33

Felsökningsguide Situation Inget ljud Ej påslagen Svagt/urladdat batteri Dålig batterikontakt Batteriet är felvänt Insatserna/ljudslangarna/ domerna är igensatta av öronvax Igensatt mikrofonskydd Möjlig åtgärd Slå på Byt batteri Kontakta din audionom Sätt i batteriet med plussidan (+) uppåt Rengör insatserna/ domerna. Se Rengör dina hörapparater. Använd rensnålen för att ta bort vax i de tunna ljudslangarna. Kontakta din audionom. Kontakta din audionom 34

Situation För svagt ljud Låg volym Svagt batteri Insatser/tunna ljudslangar/ domer sitter inte rätt Hörseln har förändrats Insatser/tunna ljudslangar/ domerna är igensatta av öronvax Igensatt mikrofon skydd Möjlig åtgärd Höj volymen; kontakta din audionom om du har en modell utan manuell volymkontroll eller om problemet kvarstår. Byt batteri Se Sätta hörapparaterna på plats på öronen. Prova att sätta dit dem på nytt. Kontakta din audionom Rengör insatserna. Se Rengör dina hörapparater. Använd rensnålen för att ta bort vax i de tunna ljudslangarna. Kontakta din audionom. Kontakta din audionom 35

Situation Ljudet kommer och går Svagt batteri Smutsig batterikontakt Möjlig åtgärd Byt batteri Kontakta din audionom Två långa pip Svagt batteri Visslingar Insatser/tunna ljudslangar/ domer sitter inte rätt Hand/kläder nära örat Felaktigt anpassade insatser/tunna ljudslangar/ domer Byt batteri Se Sätta hörapparaterna på plats på öronen. Prova att sätta dit dem på nytt. Ta bort handen/kläderna från örat Kontakta din audionom 36

Situation Oklart, förvrängt ljud Dålig passform insatser/ tunna ljudslangar/domer Insatserna/ljudslangarna/ domerna är igensatta av öronvax Svagt batteri Igensatt mikrofon skydd Möjlig åtgärd Kontakta din audionom Rengör insatserna. Se Rengör dina hörapparater. Använd rensnålen för att ta bort vax i de tunna ljudslangarna. Kontakta din audionom. Byt batteri Kontakta din audionom Insatserna/ljudslangarna/domerna ramlar ut ur örat Dålig passform insatser/ tunna ljudslangar/domer Insatserna/ljudslangarna/ domerna har inte satts in ordentligt Kontakta din audionom Se Sätta hörapparaterna på plats på öronen. Prova att sätta dit dem på nytt. 37

Situation Ljudet är svagt i telefon Telefonen är inte rätt placerad Hörapparaterna behöver justeras Möjlig åtgärd Flytta telefonluren runt örat för att få en tydligare signal. Se Att använda telefon. Kontakta din audionom Kontakta din audionom vid eventuella problem som inte finns med i denna felsökningsguide. Om du inte har någon audionom, vänligen kontakta närmaste Unitron kontor enligt informationen på baksidan av denna broschyr. 38

Varningar Hörapparaterna ska endast användas på det sätt läkare eller audionom har anvisat. Hörapparater återställer inte normal hörsel och kommer inte att förhindra eller förbättra hörselnedsättningar av organiska orsaker. Använd inte hörapparaterna i områden med explosionsrisk. Allergiska reaktioner är ovanliga. Om du ändå skulle få klåda, rodnad, ömhet, inflammation eller en brännande känsla i eller kring dina öron måste du informera din audionom och kontakta en läkare. Det är inte troligt, men om det skulle förekomma att några delar från hörapparaten stannar kvar i örat vid avlägsnandet bör du genast kontakta läkare. Ta ur hörapparaterna om du ska 39

40 genomgå datortomografiundersökning, magnetröntgen eller annan elektromagnetisk undersökning. Du bör vara extra försiktig om du bär hörapparater där maximal ljudtrycksnivå överskrider 132 decibel. Det kan finnas en risk att du försämrar din kvarvarande hörsel. Prata med din audionom för att säkerställa att maximal utnivå på hörapparaterna passar för din hörselnedsättning. Easy-t magnet varningar Förvissa dig om att magneten sitter säkert fast vid telefonluren. Se till att lösa magneter förvaras utom räckhåll för barn och husdjur. Om magneten faller in i ditt öra, kontakta din audionom. Om någon sväljer magneten måste läkare omedelbart kontaktas. Magneten kan påverka vissa medicinska

apparater och elektroniska system. Håll därför alltid magneten (eller den telefonlur som försetts med magnet) på minst 30 cm avstånd från pacemakers, kreditkort, disketter eller andra magnetkänsliga enheter. Alltför hög distorsion när du slår ett nummer eller telefonerar kan betyda att telefonluren påverkas av magneten. För att undvika skada, vänligen flytta magneten till en annan plats på telefonluren. Batterivarningar Lämna aldrig dina hörapparater eller batterier där små barn eller husdjur kan komma åt dem. Stoppa aldrig hörapparater eller batterier i munnen. Om någon sväljer en hörapparat eller ett batteri måste läkare kontaktas omedelbart. 41

Försiktighetsåtgärder 42 Användning av hörapparater är bara en del av hörselrehabiliteringen. Både hörselträning och läppavläsning kan också behövas. I de flesta fall ger sporadisk användning av hörapparater inte maximal nytta. När du har vant dig vid hörapparaterna bör du använda dem hela dagarna, varje dag. Dina hörappater innehåller de modernaste komponenterna för att tillhandahålla bästa möjliga ljudkvalitet i varje lyssningssituation. Dock kan kommunikationsapparater som mobiltelefoner skapa störningar (ett surrande ljud) i hörapparater. Om du upplever störningar från en mobiltelefon som används nära dig kan du minimera denna störning på flera olika sätt. Ändra till ett annat program på dina hörapparater, vänd huvudet i en annan riktning eller lokalisera mobiltelefonen och flytta dig bort

från den. Information för audionomer Domer ska aldrig användas till personer med perforerad trumhinna, exponerad mellanörekavitet eller opererad hörselgång. I detta fall rekommenderar vi en gjuten dome eller insats istället. Märkning Apparatens serienummer och tillverkningsår finns tryckt på batteriluckans insida. 43

Överensstämmelseförklaring Överensstämmelseförklaring Härmed bekräftar Unitron att denna Unitron produkt uppfyller kraven för Medical Devices Directive 93/42/EEC samt Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC. Hela texten till Överensstämmelseförklaringen kan erhållas från tillverkaren. Hörapparaten som beskrivs i denna bruksanvisning är certifierad enligt: Standard hörselsystem USA Canada Anmärkning 1 FCC ID: VMY-UWBTE1 IC: 2756A-UWBTE1 Denna enhet uppfyller Del 15 i FCC reglerna och RSS-210-reglerna i Industry Canada. För handhavandet gäller följande två villkor: 1) denna enhet får inte orsaka skadlig störning och 2) denna enhet måste klara av alla störningar, inklusive sådana störningar som kan orsaka oönskade effekter. Anmärkning 2 Ändringar eller modifieringar som utförs på denna utrustning och som inte uttryckligen godkänts av Unitron kan leda till att FCCbehörigheten att använda denna utrustning blir ogiltig. 44

Anmärkning 3 Denna enhet har testats och funnits efterleva de begränsningar som finns för digitala enheter Klass B, enligt Del 15 i FCC-reglerna och ICES-003 i Industry Canada. Begränsningarna är satta för att ge ett skäligt skydd mot skadliga störningar när utrustningen används i bostadsmiljö. Utrustningen genererar, använder och kan, om den inte installeras och används enligt bruksanvisningen, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det går emellertid inte att garantera att det inte kommer inträffa störningar i en viss installation. Om utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och sätts igång, bör användaren försöka korrigera störningarna på något/några av följande sätt: Vrid eller flytta mottagarantennen Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren Anslut utrustningen i ett eluttag som hör till en annan säkringsgrupp än den som mottagaren är ansluten till Kontakta försäljaren eller en erfaren radio-/tv-tekniker för att få hjälp 45

Återkoppling från brukare Skriv ner dina specifika behov eller frågor och ta med dig vid ditt första besök efter att du fått hörapparaterna. Detta underlättar för audionomen att ge dig rätt hjälp. 46

Ytterligare information 47

Unitron kontor Corporate Office/International 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Australien Level 2, Norwest Quay, 21 Solent Circuit, Baulkham Hills, NSW, NSW 2153 Belgien Baron de Vironlaan, 60 b-1700 Dilbeek Kanada 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Kina No. 78, Qi Ming Road, Export Processing Zone District B, Suzhou Industrial Park, P.R. 215021 Colombia Ave. 15 No. 124-29 Of 703 Bogotá, Colombia Danmark Østre Hougvej 42-44 5500 Middelfart Tyskland & Europeisk representant Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach- Oeffingen, Germany Frankrike 5 bis, rue Maryse Bastié - BP 15 69671 Bron Cedex Indien B-308, Everest Grande, Mahakali Caves Road, Andheri East, Mumbai-400 093 Holland Ir. D.S. Tuijnmanweg 10, 4131 PN VIANEN Nya Zeeland 10/215 Rosedale Rd., M277 Private Bag, 300987, Albany, Auckland Ryssland Tverskaya str. 12, bldg. 9, 1th floor, office 98 125009 Moscow Sydafrika First Floor Selborne House, Fourways Golf Park, Roos Street, Fourways, Johannesburg Spanien Avenida de la Industria nº13/15, Polígono de Canastell, 03690 Sant Vicent del Raspeig. Alicante, España Sverige Förmansvägen 2, 4 tr SE-11743, Stockholm Storbrittanien St. George House, Cygnet Court, Centre Park, Warrington, Cheshire WA1 1PD USA 14755 27th Avenue North, Plymouth, MN 55447 Unitron Hearing Ltd. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada

Distributör www.unitron.com/se 11-034 029-5858-09