Patientvärmesystem Kontrollenhet modell WC5X Användarhandbok
|
|
- Lisa Eriksson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Patientvärmesystem Kontrollenhet modell WC5X Användarhandbok Tillverkad av: Augustine Temperature Management 6581 City West Parkway Eden Prairie, MN USA Tel Fax Auktoriserad europeisk representant: Emergo Europe Molenstraat BH Haag Nederländerna Tel. +31 (0) Fax. +31 (0)
2 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 2 Innehåll Introduktion... 3 Enhetsbeskrivning... 3 Indikationer... 3 Kontradiktioner... 3 Varningar... 4 OBS!... 4 Försiktighetsåtgärder... 5 Korrekt användning och underhåll... 6 Installation och montering före första användning... 6 Innehåll... 6 Montera HotDog kontrollenhet på en droppställning... 7 Kontrollenhetens funktioner och driftlägen... 8 Larm Felkoder Bruksanvisning Underhåll och rengöring Testa indikatorlamporna Rengöring allmänt Rengöring kontrollenhet Rengöring värmeenhet Teknisk support och kundtjänst Symbolförklaring Artikelnummer tillbehörsprodukter Specifikationer Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)... 19
3 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 3 INTRODUKTION Enhetsbeskrivning HotDog patientvärmesystem består av HotDog kontrollenhet, återanvändbara värmeenheter (t.ex. värmefiltar och värmemadrasser) och tillbehörsprodukter. Den här användarhandboken innefattar bruks- och underhållsanvisningar samt specifikationer för HotDog kontrollenhet modell WC5X. För information om HotDog värmeenheter och tillbehörsprodukter, se respektive användarhandbok som medföljer varje enhet/tillbehörsprodukt. HotDog kontrollenhet är konstruerad för att göra det lättare att bibehålla patienters normala kroppstemperatur före, under och efter operationer och för att förebygga oavsiktlig hypotermi. Systemet drivs och kontrolleras av en elektrisk kontrollenhet. Värmeenheterna drivs med svagström för patienters och operatörers säkerhet. Värmeenheternas temperaturer kontrolleras automatiskt enligt användarprogrammerade nivåer. Säkerhetsbrytare för övertemperaturer är inbyggda i både kontrollenheten och varje värmeenhet. HotDog kontrollenhet kan placeras på en plan yta, monterad på en droppställning eller upphängd på operationsbord/bårskena med tillvalvskrokar. HotDog patientvärmesystem kan drivas kontinuerligt för att bibehålla jämn värme under eller över patienten, beroende på vilken värmeenhet/tillbehörsprodukt som valts. Det ligger på användarens ansvar att avgöra huruvida värme är lämpligt i varje enskilt fall. HotDog patientvärmesystem bör inte användas om kliniska överväganden tyder på att det inte är lämpligt att värma patienten. Indikationer HotDog patientvärmesystem är avsett att förebygga eller behandla hypotermi och hålla patienter varma. HotDog patientvärmesystem är avsett för användning när patienter inte klarar av att upprätthålla normal kroppstemperatur. HotDog patientvärmesystem är avsett främst för användning på sjukhus och kirurgmottagningar inklusive, men inte begränsat till, operationssalar, uppvakningsrum och akutmottagning samt på medicin- och kirurgavdelningar. Kontradiktioner DU FÅR INTE värma patienten under aortaavstängning, termisk skada kan uppstå. DU FÅR INTE värma patienter med ischemiska eller icke-perfuserade lemmar, termisk skada kan uppstå. DU FÅR INTE värma patienter som medicineras transdermalt, ökad tillförsel av läkemedel kan uppstå.
4 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 4 VARNINGAR Allmänt EXPLOSIONSRISK DU FÅR INTE använda HotDog patientvärmesystem i närheten av lättantändliga anestetiska ämnen eller syreberikade miljöer så som tryckkammare, syrgastält, etc. Försiktighet bör iakttas när man använder elektriska värmeapparater med högfrekvensutrustning för kirurgi eller endokardiella katetrar vad beträffar potentialutjämning. Inspektera HotDog-komponenter före användning för eventuella skador eller grovt slitage så som rispor, hål eller lösa elektriska anslutningar. Om det finns synligt slitage måste teknisk personal inspektera produkten innan den tas i bruk igen. DU FÅR INTE fortsätta att använda HotDog patientvärmesystem om indikatorn för övertemperaturer fortfarande lyser och/eller larmet fortfarande hörs efter återställning. För mer information, se avsnittet Larm i den här användarhandboken. Värmefilt DU FÅR INTE placera HotDog värmefiltar under patienten. Endast värmemadrasser och engångslakan är konstruerade för användning under patienten. ANVӒND INTE värmefilten efter utgångsdatum. Värmemadrasser Värmemadrasserna är inte sterila. Vidta vid behov lämpliga försiktighetsåtgärder för att skydda det sterila området. ANVӒND INTE värmemadrassen efter utgångsdatum. Tillbehörsprodukter och annan utrustning Tillbehörsprodukter och kablar andra än de som specificeras i HotDog användarhandböcker kan orsaka ökad emission eller minskad immunitet hos HotDog patientvärmesystemet. HotDog patientvärmesystem får inte användas jämte med eller staplad ovanpå annan utrustning. Om det är nödvändigt att använda utrustning jämte med eller staplad ovanpå måste du noggrant övervaka HotDog patientvärmesystemet för att kontrollera att det fungerar normalt i denna icke-rekommenderade form. OBS! Enligt federal lag (USA) begränsas den här enheten till att få säljas till eller beställas av legitimerad hälso- och sjukvårdspersonal.
5 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 5 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Allmänt Använd endast under direkt överinseende av en kliniker. Övervaka regelbundet patientens vitala tecken under värmning enligt institutionellt protokoll. Om patienten har instabila vitala tecken meddelar du klinikern omgående. Iaktta försiktighet när mer än en patientvärmemetod används. Risken för hudirritation som orsakas av att operationsförberedande lösningar samlas under patienten kan öka med värmning. Kontrollera att bruksanvisningarna för de operationsförberedande lösningarna följs. Värmemadrasser Kontrollera att värmemadrassen är säkert fäst i operationsbordet. Vi rekommenderar att du inte använder gelkuddar mellan värmemadrassen och patienten eftersom gelkuddar kan försämra värmeprestandan. Använd alltid en patientbarriär mellan patienten och värmemadrassen. Var noga med att minska eller eliminera risken för att värma hud under tryckbelastade benutskott. Kontrollera att patientens kropp har full kontakt med den märkta sensorn på värmemadrassen. DU FÅR INTE använda operationsbordsklovar eller liknande enheter på värmemadrassen eftersom de kan orsaka skador på produkten och resultera i försämrad värmefunktion och/eller lokalt ackumulerad värme i det skadade området. DU FÅR INTE placera värmemadrassen över en bordsskarv som kommer att justeras under operationen. DU FÅR INTE använda madrassen på operationsbord som är bredare än 50,8 cm. DU FÅR INTE använda värmemadrassen som ett fristående tryckavlastande system för patienten. DU FÅR INTE placera hårda föremål (t.ex. madrasskablar, EKG-kablar, hårda returelektroder för kauterisering, patientens vätskeledningar, etc.) mellan värmemadrassen och patientens kropp. DU FÅR INTE vika eller skrynkla värmemadrassen under användning eftersom kan uppstå ackumulerad värme lokalt i överlappade områden. DU FÅR INTE använda värmemadrassen om patienten har trycksår. DU FÅR INTE röntga eller MR-röntga genom den vita märkningen eller värmemadrassens kanter. DU FÅR INTE placera ledningar för patientvätska mellan värmemadrassen och värmefilten eller annan värmeutrustning.
6 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 6 DU FÅR INTE placera patientens huvud direkt på värmemadrassen. DU FÅR INTE låta värmesidan på en HotDog värmefilt komma i kontinuerlig kontakt med värmemadrassen när båda enheterna är påslagna. KORREKT ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL Öppna inte HotDog-kontrollenheten. Produkten innehåller inga utbytbara eller reparationsvänliga delar. Om service krävs kontaktar du teknisk support (se sidan 14). Tillverkaren tar inget ansvar för pålitligheten, prestandan eller säkerheten hos HotDog patientvärmesystem i följande situationer: Kontrollenheten monteras isär eller underhålls av en icke-behörig person. Komponenterna i patientvärmesystemet används på ett annat sätt än det som beskrivs i användarhandboken. Kontrollenheten installeras i en miljö som inte uppfyller lämpliga elektriska och jordningsmässiga krav. Kontrollenheten är jordad och får inte anslutas till ojordade bord som är avsedda att användas med en diatermiapparat eller liknande enheter. INSTALLATION OCH MONTERING FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING Innehåll Följande komponenter medföljer i lådan för HotDog kontrollenhet: 1 HotDog kontrollenhet modell WC5X 1 Adapter och monteringsutrustning för droppställning 1 Strömkabel 1 CD med användarhandbok och servicehandbok 1 Kabel till HotDog värmefilt (P/N A101) Återanvändbara HotDog-tillbehör (t.ex. värmefiltar, värmemadrasser, anslutningskablar, krokar för operationsbord/bårskena) och HotDog engångslakan säljs separat.
7 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 7 Montera HotDog kontrollenhet på en droppställning För att montera HotDog kontrollenhet på en droppställning placerar du droppställningsadaptern runt droppställningen och vrider spännskruven medsols tills den sitter fast ordentligt (Bild 1). För att ta bort kontrollenheten från droppställningen vrider du spännskruven motsols tills enheten lossnar. Var försiktig För att förhindra att droppställningen välter måste kontrollenheten fästas på en höjd som ger stabilitet. Vi rekommenderar att du använder en droppställning som har en hjulbas med minst 71,2 cm i diameter samt att du inte monterar kontrollenheten mer än 112 cm över golvet. Om kontrollenheten inte fästs ordentligt kan detta resultera i att droppställningen välter, trauma mot katetern samt patientskador. Bild 1: HotDog kontrollenhet monterad på en droppställning Kontrollenheten kan även hängas upp från operationsbordet/bårskenor med tillvalskrokar (Error! Not a valid bookmark self-reference. Bild 2: Tillvalskrokar till operationsbord/bårskena
8 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 8 Kontrollenhetens funktioner och driftlägen Bild 3: HotDog modell WC5X reglage
9 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 9 Bild 4: HotDog-portar Huvudströmbrytare/strömindikator När HotDog kontrollenhet är ansluten till ett eluttag och huvudströmbrytaren på kontrollenhetens baksida är tillslagen (PÅ) lyser alla skärmar upp kort och kontrollenheten piper. Efteråt visas programvaruversionen i ca 2 sekunder. Strömindikatorn lyser upp och kontrollenheten förblir inaktiv tills en värmeenhet kopplas in. När enheten är tillslagen (PÅ) och inaktiv (t.ex. inga indikatorer för temperaturinställningar lyser) leds ingen ström till värmeenheten och inga larmvillkor indikeras. Temperaturregleringsknapp/temperaturinställningsskärm När en värmeenhet är inkopplad i en port hörs ett pip och skärmen visar två streck. Tryck på temperaturregleringsknappen för den önskade porten tills den önskade temperaturen visas. Temperaturen kan väljas i steg om en grad mellan C för portarna A och B (värmefiltar) och C för port C (värmemadrasser). Den fastställda värmetemperaturen blinkar tills den valda temperaturen uppnåtts. När detta sker visas den valda temperaturen utan avbrott.
10 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 10 Port A, B och C Portarna A och B är endast avsedda för HotDog värmefiltar och port C används endast för HotDog värmemadrasser. När en värmeenhet är ansluten till kontrollenheten hörs ett pip som indikerar att sensorerna för reglering och övertemperaturer är aktiva och fungerar korrekt. Port D och E Port D och E är 48 V-utgångar för inkoppling av framtida, godkända HotDog-tillbehör. Det finns ännu inte några tillverkade tillbehör avsedda för dessa portar. Larm Larm: Port A, B och C Om värmeenhetens temperatur överskrider referenstemperaturen med mer än en grad eller om andra fel uppstår hörs ett larm och kontrollenhetens larmlampa lyser röd för den port som larmet gäller. Kontrollenheten kommer automatiskt bryta strömmen till värmeenheten. När drifttemperaturen sjunker till inom 1ºC från den valda referenstemperaturen stängs larmet av och normal funktion återställs. Om larmlampan lyser oavbrutet och larmet fortsätter att tjuta kopplar du ifrån varningsenheten från kontrollenheten. Om kontrollenheten märker av överström hörs larmet och alla larmlampor tänds. Strömmen avbryts fån alla portar. Slå av kontrollenheten för att återställa. Om alla portlarm hörs på nytt efter en återställning ska du upphöra att använda kontrollenheten och hänvisa till biomedicinsk teknik.
11 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 11 Felkoder Om värmefiltens temperatur överskrider referenstemperaturen med mer än en grad eller om andra fel uppstår hörs ett larm och kontrollenhetens larmlampa lyser röd för den port som larmet gäller. Felkod EE på alla portar E1 på aktuell port E2 på aktuell port E3 på aktuell port E3 på alla portar E4 på aktuell port E5 på aktuell port Sex timmarslarm Larmstatus Systemfel Larm för övertemperatur (primärt eller sekundärt) Larm för tid-till-temperatur Överströmstillstånd Systemöverströmstillstånd Primärt eller sekundärt trasigt sensorlarm Grupplarm för övertemperatur Om en värmeenhet körs på en stabil inställning i sex timmar kommer kontrollenheten att bryta strömmen till värmeenheten. För felsökningsrutiner vid felkoder, se Servicehandboken.
12 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 12 BRUKSANVISNING Anvisningarna nedan beskriver hur man hanterar kontrollenheten modell WC5X. För information om HotDog värmeenheter och tillbehörsprodukter, se respektive användarhandbok som medföljer varje enhet/tillbehörsprodukt. 1. Montera HotDog kontrollenheten på ett droppstativ eller ett operationsbord/bårskena (se sidan 6) eller lägg enheten på en plan, horisontell yta. 2. Sätt i HotDog-kontrollenhetens stickpropp i ett jordat, sjukhusklassat eluttag. Obs! Kontrollenheten är jordad och får inte anslutas till ojordade bord som är avsedda att användas med en diatermiapparat eller liknande enheter. 3. Efter att lamporna lyser upp i följd avger enheten en hörbar ton och visar i ca 2 sekunder programvaruversion på skärmen för temperaturinställningarna. 4. Placera och fäst HotDog-värmeenheten (t.ex. värmefiltar, värmemadrass) enligt anvisningarna i användarhandboken som medföljer respektive enhet. 5. Anslut värmeenheten genom att koppla in kabeln i korrekt port i kontrollenheten. Port på kontrollenheten A och B C D och E Värmeenhet Värmefilt Värmemadrasser Framtida godkända HotDog-tillbehör Obs! När anslutningskabeln är isatt i kontrollenheten hörs ett pip som indikerar att regleringssensorn och övertemperaturstermistorn är aktiva och fungerar korrekt. 6. Tryck på temperaturregleringsknappen för den port som används tills den önskade temperaturen är inställd, enligt temperaturinställningsskärmen. Skärmen blinkar tills den önskade temperaturen uppnåtts. 7. Kontrollera patientens temperatur regelbundet. Justera vid behov temperaturinställningarna för HotDog kontrollenhet för att bibehålla önskad patienttemperatur. 8. När patientens värmeterapi är färdig slår du från (AV) huvudströmbrytaren. 9. Efter användning kopplar du ur HotDog kontrollenhet från eluttaget. 10. Kassera engångsartiklar enligt sjukhusets standardrutiner. Rengör den återanvändbara värmeenheten enligt anvisningarna i användarhandboken som medföljer respektive enhet.
13 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 13 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Testa indikatorlamporna Frekvens Det här testet ska utföras första gången man installerar utrustning och därefter en gång om året (eller oftare om så krävs av sjukhusets riktlinjer). Metod 1. Sätt i HotDog-kontrollenhetens stickpropp i ett jordat, sjukhusklassat eluttag och kontrollera att INGA kablar eller enheter är anslutna till någon av portarna. 2. Slå till huvudströmbrytaren (PÅ) och kontrollera att följande uppstartssekvens sker korrekt: a. Enskilda lysdioder startas i ordningsföljd b. Uppdelade skärmar startas som enskilda enheter (i ordningsföljd från vänster till höger) 3. Efter att lamporna lyst upp i ordningsföljd visas programvaruversionen i ca 2 sekunder. 4. När sekvensen är slutförd är det endast strömindikator som lyser. 5. Om sekvensen sker på annat sätt eller inte slutförs kontaktar du teknisk support (se sidan 14). Rengöring allmänt Varningar DU FÅR INTE använda en genomvåt, droppande trasa och DU FÅR INTE sänka ner HotDog-komponenter i vätska. Fukt kan skada komponenterna och resultera i termisk skada. Försiktighetsåtgärder DU FÅR INTE använda outspädda, starka lösningsmedel (t.ex. metyletylketon, aceton, etc.) för att rengöra HotDog-komponenter. Lösningsmedel kan skada plastdelar, märkning och ytbehandling. DU FÅR INTE använda högkoncentrerade desinfektionsmedel (t.ex. glutaraldehyd och perättiksyra). Den folkhälsofrämjande amerikanska organisationen CDC (Centers for Disease Control and Prevention) avråder från att använda högkoncentrerade desinfektionsmedel för rengöring av ytor som kan komma i kontakt med patienter eftersom kemikalierna är mycket giftiga. DU FÅR INTE spruta rengöringsmedel in i elanslutningarna.
14 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 14 Rengöring kontrollenhet Frekvens Vid behov. Verktyg/utrustning Svamp eller mjuk trasa Milt rengöringsmedel eller antibakteriell sprej Torr, mjuk trasa Metod 1. Koppla ifrån kontrollenheten från strömkällan innan rengöring. 2. Torka enheten med en fuktig svamp eller mjuk trasa. Undvik att trycka in vätskor i öppningarna. 3. Torka torr med en annan mjuk trasa. Rengöring värmeenhet Frekvens Rengör mellan olika användningstillfällen och patienter samt närhelst det blivit smutsig. Metod Rengör värmeenheterna enligt protokoll för icke-kritiska medicintekniska produkter som kan komma i kontakt med intakt hud. Andra exempel på liknande enheter är blodtrycksmanschetter, britsskydd för undersökningsbritsar, underlägg till instrumentbord och operationsstöd. Rengöring beskrivs steg för steg i användarhandboken som medföljer värmeenheten. Observera att rengöringsanvisningarna nedan är enbart allmänna rekommendationer och inte avsedda att ersätta sjukhusspecifika rengöringsprotokoll.
15 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 15 TEKNISK SUPPORT OCH KUNDTJÄNST Ha serienumret för din HotDog kontrollenhet nära till hands när du ringer teknisk support. Serienumret finns på kontrollenhetens baksida. Om du måste returnera kontrollenheten för service eller reparation kontraktar du din lokala återförsäljare eller säljrepresentant. Augustine Temperature Management 6581 City West Parkway Eden Prairie, MN USA Tel Fax
16 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 16 SYMBOLFÖRKLARING Får inte placeras under patienten Den här sidan upp Strömindikator Den här sidan ner Värmeyta Larm Läs anvisningarna innan användning Produktkod Satsnummer Patientansluten del med viss isolering i enlighet med IEC Temperatur inom område Serienummer Temperaturintervall för frakt och förvaring Tillverkningsdatum Temperaturreglering Förvaras torrt Luftfuktighetsintervall för frakt och förvaring Säkring Ekvipotentialkontakt (jord) Auktoriserad europeisk representant Kassera i enlighet med alla statliga och lokala föreskrifter Temperaturgivare Använd inte efter YYYY-MM Tillverkare CE-märkt enligt Rådets direktiv 93/42/EEG om medicintekniska produkter. Medicinteknisk utrustning klassificerad av Intertek Testing Services NA Inc. avseende elektrisk stöt, brand och mekaniska risker, i enlighet med UL Klassificerad enligt det medicintekniska direktivet (93/42/EEG) som en klass IIb-enhet. ARTIKELNUMMER TILLBEHÖRSPRODUKTER Följande artikelnummer för kablar används med HotDog patientvärmesystem: Reservdelsnummer Beskrivning A101 A112 Kabel till Hot Dog värmefiltar, 4 m Kabel till Hot Dog värmemadrass, 4 m
17 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 17 SPECIFIKATIONER Fysiska egenskaper Dimensioner 33 cm hög x 14,0 cm djup x 19,7 cm bred Vikt 5 kg Montering Kan placeras på en horisontell, plan yta (t.ex. bordsskiva), fastspänd på en droppställning eller hängandes i krokar från operationsbordet/bårskenan Temperaturegenskaper Temperaturreglering Mikroprocessor Drifttemperaturer Filtar, port A och B reglerbara I steg om 1 o C 37 till 43 ± 1,0 C 98,6 till 109,4 ± 1,8 F Marass, port C reglerbar I teg om 1 o C 35 till 39 ± 1,0 C 95 till 102,2 ± 1,8 F Säkerhetssystem Primärt övertemperaturslarm Port A och B (värmefilt) Larm hörs vid referenstemperatur + 1 C Port C (värmemadrass) Larm hörs vid referenstemperatur + 1 C Sekundärt övertemperaturslarm Time out-larm Sex timmarslarm Port A och B (värmefilt) Oberoende elektronisk krets stänger av värmaren om värmefiltens temperatur når referenstemperaturen ± 3 C. Port C (värmemadrass) Oberoende elektronisk krets stänger av värmaren om värmemadrassens temperatur når referenstemperaturen ± 2,5. Om värmeenheten inte når inställd temperatur inom 10 minuter larmar kontrollenheten. Om en värmeenhet körs på en stabil inställning i sex timmar kommer kontrollenheten att bryta strömmen till värmeenheten. Överströmsgränser Port A Port B Port C System Max. 10 A Max. 10 A 5 A 14,6 A Systemöverströmsskydd Dubbla ingångar med säkringsförsedda ledningar.
18 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 18 Elektriska egenskaper Läckström Strömförbrukning Överensstämmer med kraven i standard UL och IEC för medicinteknisk utrustning Klass I, Typ BF. Max. 850 W Strömsladd 4,6 m Enhetsklassificeringar Säkringar Ingång: 100 VAC, 50/60 Hz, 850 VA Utgång A och B: Max. 48 VDC, 480 VA vardera Utgång C: Max. 240 VA Utgång D och E: Max. 48 VDC, 144 VA vardera T10AL250V (2st 5x20 mm) Miljöförhållanden Frakt- och förvaringsmiljö Temperatur: -20 till 60 Fuktighet: 20 % till 80 % Förvara torrt Driftsmiljö Temperatur: 15 till 25 Fuktighet: 20 % till 80 % Klassificeringar och standarder Certifieringar IEC ; EN ; UL ; CAN/CSA-C22.2, nr , EN Klassificering Diagnostik Klassificerad enligt riktlinjerna i standard IEC (och andra nationella versioner av riktlinjerna) som Klass I, Typ BF, ordinär utrustning, kontinuerlig drift. Inte lämplig för användning i närheten av lättantändliga anestetiska blandningar med luft, syrgas eller dikväveoxid. Klassificerad av Intertek Testing Services NA Inc. avseende elektrisk stöt, brand och mekaniska risker, i enlighet med UL Klassificerad enligt det medicintekniska direktivet (93/42/EEG) som en klass IIbenhet. Klassificerad enligt den kanadensiska förordningen för medicinteknisk utrustning som Klass II. En behörig tekniker kan utföra allmänna systemtester. Kontrollenheten innehåller inga utbytbara eller servicevänliga delar. Viktig information Den här enheten uppfyller EMC-kraven i enlighet med standard IEC Särskild försiktighet måste iakttas vid användning av utrustning med hög elektromagnetisk emission, så som högfrekvent kirurgisk utrustning och liknande, så att t.ex. HF-kablar inte dras ovanpå eller i närheten av enheten. Om du är osäker, kontakta en behörig tekniker eller din lokala representant.
19 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 19 ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC) HotDog patientvärmesystem kräver särskilda försiktighetsåtgärder vad beträffar elektromagnetisk kompabilitet (EMC) och måste installeras och tas i drift i enlighet med EMC-informationen i den här användarhandboken. Varning Användning av andra tillbehörsprodukter och kablar än de som specificeras kan orsaka ökade energianvändning eller minskad effektivitet hos HotDog patientvärmesystemet. HotDog patientvärmesystem får inte användas jämte med eller staplad ovanpå annan utrustning. Om det är nödvändigt att använda systemet jämte med eller staplat ovanpå annan utrustning måste du noggrant övervaka HotDog patientvärmesystemet för att kontrollera att det fungerar normalt även i denna konstruktion. Riktlinjer och tillverkarens deklaration elektromagnetiska emissioner HotDog patientvärmesystem är avsett att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren måste kontrollera att HotDog patientvärmesystem används i sådan miljö. Emissionstest Överensstäm melse RF-emissioner, CISPR 11 Grupp 1 Elektromagnetisk miljö riktlinjer HotDog patientvärmesystem använder radiofrekvent energi endast för sin interna funktion. RF-emissioner är därför mycket låga och det osannolikt att de påverkar elektronisk utrustning i närheten. RF-emissioner, CISPR 11 Klass A HotDog patientvärmesystem kan användas i alla Harmoniska emissioner, IEC inrättningar förutom i bostadsfastigheter och fastigheter Klass A 3-2 som är direkt anslutna till det allmänna lågspänningsnätet som försörjer byggnader för bostadsändamål. Spänningsfluktuationer/ flimmeremissioner IEC Uppfyller kraven
20 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 20 Riktlinjer och tillverkarens deklaration elektromagnetisk immunitet HotDog patientvärmesystem är avsett att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren måste kontrollera att HotDog patientvärmesystem används i sådan miljö. Immunitetstest Testnivå enligt IEC Överensstämmelse nivå Elektromagnetisk miljö riktlinjer Elektrostatisk Urladdning (ESD) IEC ±6 kv kontakt ±8 kv luft ±6 kv kontakt ±8 kv luft Golven bör vara av trä, betong eller klinker. Om golven är av syntetmaterial måste luftfuktigheten vara minst 30 %. Snabba elektriska Transienter/pulss kurar IEC Stötspänningar IEC Spänningsfall, korta avbrott och spänningsavbrott i nätledningarna IEC Nätfrekvens (50/60 Hz) magnetfält IEC ±2 kv för nätledningar ±1 kv för in- /utgående ledningar ±1 kv mellan ledningar ±2 kv mellan ledning(ar) och jord <5 % UT (>95 % fall i UT) under 0,5 cykel 40 % UT (60 % fall i UT) under 5 cykler 70 % UT (30 % fall i UT) under 25 cykler <5 % UT (>95 % fall i UT) under 5 sek. 3 A/m 3 A/m ±2 kv för nätledningar ±1 kv för in- /utgående ledningar ±1 kv mellan ledningar ±2 kv mellan ledning(ar) och jord <5 % UT (>95 % fall i UT) under 0,5 cykel 40 % UT (60 % fall i UT) under 5 cykler 70 % UT (30 % fall i UT) under 25 cykler <5 % UT (>95 % fall i UT) under 5 sek. Nätspänningens kvalitet bör ligga på en nivå som är anpassad för sjukhusmiljöer och/eller kommersiella lokaler. Nätspänningens kvalitet bör ligga på en nivå som är anpassad för sjukhusmiljöer och/eller kommersiella lokaler. Nätspänningens kvalitet bör ligga på en nivå som är anpassad för sjukhusmiljöer och/eller kommersiella lokaler. Om användaren av HotDog patientvärmesystem kräver kontinuerlig drift under strömavbrott, rekommenderar vi att HotDog patientvärmesystem drivs med en avbrottsfri strömkälla eller ett batteri. Magnetfält i nätfrekvensområdet bör hålla en nivå som är anpassad för en normal plats i typiska sjukhusmiljöer och/eller kommersiella lokaler. Anmärkning: UT är nätspänningen före applicering av testnivå.
21 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 21 Riktlinjer och tillverkarens deklaration elektromagnetisk immunitet (forts.) HotDog patientvärmesystem är avsett att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren måste kontrollera att HotDog patientvärmesystem används i sådan miljö. Immunitetstest Testnivå enligt IEC Överensstämmels enivå Elektromagnetisk miljö riktlinjer Bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning bör inte användas närmare någon del av HotDog patientvärmesystem, inklusive kablar, än det rekommenderade minimiavståndet beräknat med hjälp av den tillämpliga ekvationen för den aktuella sändarens frekvens. Rekommenderat minsta avstånd Ledningsbunden RF IEC Utstrålad RF IEC Vrms 150 khz till 80 MHz 10 V/m 80 MHz till 2,5 GHz 3 V 10 V/m d = 1,2 P d = 0,35 P 80 MHz till 800 MHz d = 0,7 P 800 MHz till 2,5 GHz där P är sändarens märkeffekt i watt (W) enligt sändarens tillverkare och d är det rekommenderade minimiavståndet i meter (m). De fältstyrkor från fasta RF-sändare som fastställs vid en uppmätning av lokalens elektromagnetiska miljöer a bör ligga under överensstämmelsenivån för respektive frekvensområde b. Interferens kan uppstå i närheten av utrustning som är märkt med följande symbol: Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet. Anmärkning 2: Dessa riktlinjer kanske inte är tillämpliga i alla situationer. Den elektromagnetiska fortplantningen påverkas av absorption hos och reflektion från byggnader, föremål och människor. a Fältstyrkor från fasta sändare, som basstationer för mobila/sladdlösa telefoner, markbundna mobila radioenheter, amatörradio, AM- och FM-radionsändare och TV-sändare, kan inte teoretiskt förutspås med god noggrannhet. För att utvärdera den elektromagnetiska miljön orsakad av fasta RF-sändare bör en uppmätning av lokalen övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan där HotDog patientvärmesystem används överskrider den ovan angivna tillämpliga nivån för RF-överensstämmelse bör HotDog patientvärmesystem hållas under uppsikt för att säkerställa normal funktion. Om onormal prestanda observeras kan ytterligare åtgärder vara nödvändiga, såsom att omorientera eller flytta HotDog patientvärmesystem. b Över frekvensområdet 150 khz 80 MHz bör fältstyrkorna vara mindre än 3 V/m.
22 Användarhandbok: HotDog TM Patientvärmesystem, kontrollenhet Sida 22 Rekommenderade minsta avstånd mellan bärbar/mobil radiokommunikationsutrustning och HotDog patientvärmesystem HotDog TM patientvärmesystem är avsett att användas i en elektromagnetisk miljö där utstrålade RF-störningar är under kontroll. Kunden eller användaren kan bidra till att förhindra elektromagnetisk interferens genom att upprätthålla ett minimiavstånd mellan bärbar/mobil radiokommunikationsutrustning (sändare) och HotDog patientvärmesystem enligt nedanstående rekommendationer, vilka är baserade på utrustningens maximala uteffekt. Sändarens märkeffekt (max. effekt) W 150 khz till 80 MHz d = 1,2 P Minsta avstånd beroende på sändarens frekvens (meter) 80 MHz till 800 MHz d = 0,35 P 800 MHz till 2,5 GHz d = 0,7 P 0,01 0,12 0,04 0,07 0,1 0,37 0,11 0,22 1 1,2 0,35 0, ,7 1,1 2, ,5 7,0 För sändare med märkeffekter ej uppräknade ovan kan det rekommenderade minsta avståndet d (i meter) beräknas med hjälp av ekvationen som är tillämplig för den aktuella sändarens frekvens, där P är sändarens märkeffekt i watt (W) enligt sändarens tillverkare. Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller minimiavståndet för det högre frekvensområdet. Anmärkning 2: Dessa riktlinjer kanske inte är tillämpliga i alla situationer. Den elektromagnetiska fortplantningen påverkas av absorption hos och reflektion från byggnader, föremål och människor. HotDog är ett registrerat varumärke som ägs av Augustine Temperature Management, registrerat hos det amerikanska patent- och registreringsverket Patent & Trademark Office. Patentsökt Augustine Temperature Management. Med ensamrätt. P/N 2135SV Revision K ( )
VÄRMEOMSLAG OCH ENGÅNGSLAKAN FÖR HUVUD BRUKSANVISNING
VÄRMEOMSLAG OCH ENGÅNGSLAKAN FÖR HUVUD BRUKSANVISNING INTRODUKTION Hot Dog värmeomslag och engångslakan för huvud är tillbehör till Hot Dog patientvärmesystem. De här instruktionerna gäller för följande
Patientvärmesystem Kontrollenhet modell WC0x Användarhandbok
Patientvärmesystem Kontrollenhet modell WC0x Användarhandbok Tillverkad av: Augustine Temperature Management 6581 City West Parkway Eden Prairie, MN 55344 USA Tel. +1 952 465 3500 Fax. +1 952 465 3501
Patientvärmesystem Kontrollenhet modell WC5X Användarhandbok
Patientvärmesystem Kontrollenhet modell WC5X Användarhandbok Tillverkad av: Augustine Temperature Management 6581 City West Parkway Eden Prairie, MN 55344 USA Tel. +1 952 465 3500 Fax. +1 952 465 3501
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirMini 1-2 Air10 Serie Lumis Serie 3-5 S9 Serie 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14
PS 4515 BRUKSANVISNING
PS 4515 SE BRUKSANVISNING R SE Säkerhetsinstruktioner Läs igenom denna bruksanvisning, innan apparaten tas i drift. Laddningsaggregatet PS 4515 får endast användas för uppladdning av batteripaketen i produkterna
1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.
SWEDISH Beskrivning: NeoPod TM T befuktningssystem för transport och tillhörande andningskrets är ett uppvärmnings- och befuktningssystem för gas som är avsett att användas för spädbarn vid transport i
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Användarinstruktion/ Larmenhet, Förlängningsfiber & sensorplåster SVENSKA
Användarinstruktion/ Larmenhet, Förlängningsfiber & sensorplåster SVENSKA Tillverkare: Redsense Medical AB Gyllenhammars väg 26 302 92 HALMSTAD SWEDEN www.redsensemedical.com Denna handledning frisläpptes
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Bruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Bruksanvisning. Falck 6903 EpiFukt. Epilepsilarm med Lakanssensor. Art.nr Rev E SE
Bruksanvisning Falck 6903 EpiFukt Epilepsilarm med Lakanssensor Art.nr 323803 Rev E SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6903 EpiFukt består av:... 6 Beskrivning av Falck 6903
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE
Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901
B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0
Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,
1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *
HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
Widetech WA Portabel split
Widetech WA-12000 Portabel split DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTION Innehållsförteckning Sid Beskrivning av komponenter 3 Driftsfunktioner 4 Manöverpanelen 5 Installation och underhåll 6 Energibesparingstips
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
ALERTpager, Repeaterstation
Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning
Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Widetech WA-9000 Portabelt kylaggregat
Widetech WA-9000 Portabelt kylaggregat DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTION Innehållsförteckning Sid Beskrivning av komponenter 3 Driftsfunktioner 4 Manöverpanelen 5 Installation 6 Underhåll 7 Energibesparingstips
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste
Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Handledning Varningar! Se till att högtalaren placeras och ansluts i enlighet med anvisningarna i denna handledning. Försök inte öppna högtalaren. Överlåt sådana åtgärder åt kvalificerad
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
3 Ranger Pressure Infusor Model 145 Operator s Manual. Svenska 131
3 Ranger Pressure Infusor Model 145 Operator s Manual Svenska 131 Innehållsförteckning Avsnitt 1: Teknisk service och beställningar 135 Teknisk service 135 USA 135 Beställningar 135 USA 135 Korrekt användning
Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18)
BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18) OBSERVERA! Läs igenom hela bruksanvisningen före användandet. 1. INLEDNING a. Allmänt Denna provare är konstruerad i samarbete med ingenjörer, auktoriserade
Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur:
Bliss LED spegel Anvisning för montering, drift och skötsel Tekniska data Utförande: Ljuskälla: Kapslingsklass: Ström: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: LED spegel LED IP44
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
Gyro II GyroLight. Tools For The Professional
Tools For The Professional GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 36 Figures p. 39 RIDGE
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-60 LA-60 är en luftavfuktare
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
ANVÄNDAR MANUAL VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION... 8 4. ANVÄNDNING... 9 5. RENGÖRING...
Pro-CARE AUTO Alternerande Självinställande Auomatiskt växlande Madrasssytem madrassystem ANVÄNDAR MANUAL Svenska VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION...
Bruksanvisning. Falck 6902 EpiMyo. Epilepsilarm med Muskelsensor. Art.nr Rev C SE
Bruksanvisning Falck 6902 EpiMyo Epilepsilarm med Muskelsensor Art.nr 323802 Rev C SE 2 Innehållsförteckning Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6902 EpiMyo består av:... 6 Beskrivning av Falck
Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200
Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport
Keeler K-L.E.D. Pannlampa
Keeler K-L.E.D. Pannlampa Bruksanvisning Inledning Tack för att du har valt en Keeler K-L.E.D. pannlampa. Denna produkt är designad och tillverkad så att den ska ge dig många års problemfri och säker användning.
Bruksanvisning. Falck 6900 EpiKlon. Epilepsilarm med rörelsesensor för användning i säng. Art.nr Rev C SE
Bruksanvisning Falck 6900 EpiKlon Epilepsilarm med rörelsesensor för användning i säng Art.nr 323800 Rev C SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6900 EpiKlon består av:... 6 Beskrivning
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din
Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!
LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning
Korrekt temperatur via skonsam avläsning på pannan www.exergen.com/s Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning För ytterligare specifikationer, se GE Healthcare CARESCAPE V100 Vital Signs
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 3-fas (E-nr 1340188 / 1340190) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340188 / 1340190). Värmevakten
MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE
MEMO Timer Bruksanvisning Artikel nr. 500150/500155/500160/500165 Rev B SE Användning MEMO Timer räknar ner inställd tid med hjälp av lysande punkter i en tidpelare. När alla punkter har slocknat är tiden
PlayStation Camera. Bruksanvisning CUH-ZEY
PlayStation Camera Bruksanvisning CUH-ZEY2 7028418 SV Före användning ˎˎLäs noga igenom den här bruksanvisningen och bruksanvisningarna för kompatibel maskinvara. Spara bruksanvisningen. Den kan behövas
Värmekudde Artikelnummer 7580-1039
BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln
FH FH
BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,
Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare
Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning
Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
Värmemadrass för patienter Användarhandbok
Värmemadrass för patienter Användarhandbok Tillverkad av: Augustine Temperature Management 6581 City West Parkway Eden Prairie, MN 55344 USA Tel. +1 952 465 3500 Fax. +1 952 465 3501 www.hotdogwarming.com
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar
KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera
NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma
NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en
Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok
Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Om din trådlösa laddare Med Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 kan du ladda din telefon trådlöst. Placera bara telefonen på laddaren
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Tillverkardeklaration
Tillverkardeklaration ENT 7 Kapacitiv Nivåvakt Härmed försäkras att ovanstående produkt helt överenstämmer med kraven i följande harmoniserade Europeiska standarder. EN50081-1 : Elektromagnetisk kompabilitet
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
Falck 6900 EpiKlon Art. nr.: Epilepsilarm med rörelsesensor för användning i säng.
Bruksanvisning Falck 6900 EpiKlon Art. nr.: 323 800 Epilepsilarm med rörelsesensor för användning i säng. Innehållsförteckning Falck 6900 EpiKlon består av: 3 Beskrivning av Falck 6900 EpiKlon 3 Installation
Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 SV Användarhandbok a b c k d e f g h i j Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom
Manual och skötselinstruktioner.
Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,
Register your product and get support at. HP8117. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Användarhandbok a b Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING
BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4
Kortfattad användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D120 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att stänga
Användarhandledning Droppställning Ronda 160-00100-00
Operationsbord RiEye 100-00101-0n Användarhandledning Droppställning Ronda 160-00100-00 2009-0057 utgåva 2 Tel +46- Innehållsförteckning 1. Introduktion droppställning Ronda... 3 2. Registrering... 3 3.
Styletto Charger. Bruksanvisning. Hearing Systems
Styletto Charger Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Innan du börjar 3 Avsedd användning 3 Hur du kan använda laddaren 4 Komponenter 5 Starta och stänga av laddaren 6 Laddning och laddningsstatus 7
VÄRMEMADRASS FÖR PATIENTER BRUKSANVISNING
VÄRMEMADRASS FÖR PATIENTER BRUKSANVISNING ENHETSBESKRIVNING Hot Dog värmemadrass för patienter är en komponent i Hot Dog patientvärmesystem och bör användas endast med Hot Dog kontrollenhet modell WC5X.